diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-10-21 14:51:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-10-21 14:51:40 +0200 |
commit | bf84e0b330fa1c21e1abd44968a3ea652e64bb36 (patch) | |
tree | cf3903371d9056cfac4c790e864df4f2bb0a819e /source/sl/officecfg/registry | |
parent | 35a31ff71279807598c4ee4cd84d831e2c3270dd (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I7574326882c6173a18e2067b2f908998a59f71e2
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 226 |
1 files changed, 117 insertions, 109 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4c188bb77a9..ad32629a809 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-02 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-19 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "Urejanje celice" +msgstr "Način urejanja celice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "Sklic celice" +msgstr "Kroži med vrstami sklicevanja na celice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3850,8 +3850,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Uredi hiperpovezavo" +msgid "Edit Link" +msgstr "Uredi povezavo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3859,8 +3859,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Odstrani hiperpovezavo" +msgid "Remove Link" +msgstr "Odstrani povezavo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3926,13 +3926,14 @@ msgid "~Text" msgstr "~Besedilo" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Prilepi samo vrednosti" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "Prilepi samo števila" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3951,7 +3952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "Podatki o stolpcu" +msgstr "Operacije s stolpci" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "Operacije" +msgstr "Operacije z vrsticami" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4451,7 +4452,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standardno (enojni način)" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -6968,8 +6968,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija po meri" +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7319,8 +7319,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperpovezava ..." +msgid "~Link..." +msgstr "~Povezava ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7694,15 +7694,6 @@ msgstr "~Plast" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Kotirna črta" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" "Label\n" "value.text" @@ -10345,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "Navpično" +msgstr "Navpični oval" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12758,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "Eksplozija" +msgstr "Rešetke" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13146,7 +13137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgstr "Vodoravni oval" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13156,7 +13147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "Navpično" +msgstr "Navpični oval" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -15364,14 +15355,13 @@ msgid "~Text Box" msgstr "Polje z ~besedilom" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "Vstavi besedilo" +msgstr "Vstavi polje z besedilom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15516,7 +15506,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "Brez senčenja" +msgstr "Vključi/izključi senčenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15825,14 +15815,13 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Razmik med vrsticami" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "Razmik med vrsticami" +msgstr "Določi razmik med vrsticami" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16188,6 +16177,15 @@ msgstr "Črta s kvadratkom/puščico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Kotirna črta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -16310,17 +16308,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image" -msgstr "Obreži sliko" +msgid "Crop" +msgstr "Obreži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Crop" -msgstr "Obreži" +msgid "Crop Image" +msgstr "Obreži sliko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16422,14 +16420,13 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Upravljaj predloge" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "Upravitelj predlog" +msgstr "Pokaži upravitelja predlog" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16457,7 +16454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "Odpri oddaljeno datoteko" +msgstr "Odpri oddaljeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16485,7 +16482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..." +msgstr "Shrani oddaljeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16884,16 +16881,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "Oznake" +msgstr "~Označeni seznam" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Vključi/izključi označeni seznam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16912,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "Oštevilčevanje in seznami" +msgstr "O~številčeni seznami" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16922,7 +16920,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "Združevanje oštevilčenih seznamov" +msgstr "Vključi/izključi oštevilčeni seznam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16941,7 +16939,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "Ori~s" +msgstr "Ori~sni seznam" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16951,7 +16949,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "Sedma raven orisa" +msgstr "Določi slog orisnega seznama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17233,7 +17231,6 @@ msgid "St~yles and Formatting" msgstr "Slo~gi in oblikovanje" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" @@ -17288,7 +17285,6 @@ msgid "E~dit Mode" msgstr "Nač~in urejanja" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" @@ -17744,8 +17740,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Odpri hiperpovezavo" +msgid "Open Link" +msgstr "Odpri povezavo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18441,14 +18437,13 @@ msgid "~Text Box" msgstr "Polje z ~besedilom" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "Vstavi besedilo" +msgstr "Vstavi polje z besedilom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18469,7 +18464,6 @@ msgid "F~ontwork" msgstr "~Stavec" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" @@ -18637,8 +18631,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Hiperpovezava ..." +msgid "~Link..." +msgstr "~Povezava ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18646,8 +18640,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Vstavi hiperpovezavo" +msgid "Insert Link" +msgstr "Vstavi povezavo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18777,7 +18771,6 @@ msgid "~Undo" msgstr "Ra~zveljavi" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" @@ -19086,7 +19079,6 @@ msgid "Na~vigator" msgstr "Kr~mar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" @@ -19598,7 +19590,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "Primerjaj in spoji dokumente" +msgstr "Primerjaj dokument, spremenjen brez sledenja spremembam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19626,7 +19618,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "Spoji dokumente" +msgstr "Spoji dokument, spremenjen brez sledenja spremembam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19998,14 +19990,13 @@ msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "S~amodejno preveri črkovanje" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "S~amodejno preveri črkovanje" +msgstr "Vključi/izključi samodejno preverjanje črkovanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20112,12 +20103,30 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Export as PDF..." msgstr "Izvozi v PD~F ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Izvozi v PDF" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" @@ -20945,14 +20954,13 @@ msgid "Print Pr~eview" msgstr "Pr~edogled tiskanja" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "Predogled tiskanja" +msgstr "Vključi/izključi predogled tiskanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21037,14 +21045,13 @@ msgid "~E-mail Document..." msgstr "Dokument kot ~e-poštno sporočilo ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "Pripni v e-sporočilo" +msgstr "Pripni e-sporočilu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21407,14 +21414,13 @@ msgid "Explorer On/Off" msgstr "Raziskovalec vključen/izključen" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "Izrivanje" +msgstr "Vključi/izključi izrivanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22413,6 +22419,15 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Opis ..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Restart in Safe Mode..." +msgstr "Ponovno zaženi v varnem načinu ..." + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23384,47 +23399,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "Tabela" +msgstr "V zavihkih" #: Notebookbar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Izhod iz vseh skupin" +msgstr "Skupine iz konteksta" #: Notebookbar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "Kontekstni meni" +msgstr "Posamično iz konteksta" #: Notebookbar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "Tabela" +msgstr "V zavihkih" #: Notebookbar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "Tabela" +msgstr "V zavihkih" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23936,8 +23947,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija po meri" +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24179,8 +24190,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija po meri" +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24991,7 +25002,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "Zaščiti spremembe" +msgstr "Zaščiti sledene spremembe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25010,7 +25021,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "Zavrni spremembo" +msgstr "Zavrni sledilno spremembo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25038,7 +25049,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "Sprejmi spremembo" +msgstr "Sprejmi sledilno spremembo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25264,8 +25275,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperpovezava" +msgid "~Link" +msgstr "~Povezava" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25273,8 +25284,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Uredi hiperpovezavo ..." +msgid "Edit Link..." +msgstr "Uredi povezavo ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25282,8 +25293,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Odstrani hiperpovezavo" +msgid "Remove Link" +msgstr "Odstrani povezavo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25291,8 +25302,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Kopiraj mesto hiperpovezave" +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopiraj mesto povezave" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25426,8 +25437,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Vstavi hiperpovezavo" +msgid "Insert Link" +msgstr "Vstavi povezavo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25984,8 +25995,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Hiperpovezave aktivne" +msgid "Links Active" +msgstr "Povezave aktivne" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26474,7 +26485,6 @@ msgid "Clear" msgstr "Počisti" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -28470,17 +28480,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "Ovblikovalne oznake" +msgstr "O~blikovalne oznake" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "Oblikovalna oznaka" +msgstr "Vključi/izključi prikaz oblikovalnih oznak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29005,14 +29014,13 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Slog odstavka" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "Slog odstavka" +msgstr "Določi slog odstavka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29040,7 +29048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "Pripni na robove strani" +msgstr "Rob strani" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" |