aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-11-20 22:30:16 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2016-11-20 22:30:16 +0100
commit401328740c69cd6ea0f27c537773bca184c01612 (patch)
tree2257eb1b61174790a3c342a05636e6d0798f1689 /source/sl/officecfg/registry
parentbf84e0b330fa1c21e1abd44968a3ea652e64bb36 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: Ief8441e9b08cbdd33965201e13e8d7aa4308baa3
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po231
1 files changed, 157 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ad32629a809..99ecd5f3570 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-19 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-17 13:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -20,6 +20,15 @@ msgstr ""
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Database Object"
+msgstr "Predmet zbirke podatkov"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -1188,7 +1197,6 @@ msgid "Select Data Area"
msgstr "Izberi podatkovno področje"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
@@ -1369,14 +1377,13 @@ msgid "Add Print Range"
msgstr "Dodaj obseg tiskanja"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr "Kroži med vrstami sklicevanja na celice"
+msgstr "Kroži med vrstami sklicev na celice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3933,6 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Besedilo"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
@@ -3945,7 +3951,6 @@ msgid "~Number"
msgstr "Š~tevilo"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
@@ -3955,7 +3960,6 @@ msgid "Column Operations"
msgstr "Operacije s stolpci"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
@@ -4145,7 +4149,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Črte"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -5912,6 +5915,15 @@ msgstr "Odpri predmet zbirke podatkov ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open..."
+msgstr "Odpri ..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6101,6 +6113,15 @@ msgstr "Čarovnik za obrazce ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report..."
+msgstr "Poročilo ..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6254,6 +6275,15 @@ msgstr "Poizvedba (oblikov. pogled) ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Query (Design View)"
+msgstr "Nova ~poizvedba (oblikovalni pogled)"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6263,6 +6293,15 @@ msgstr "Poizvedba (pogled SQL) ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New Query (~SQL View)"
+msgstr "Nova poizvedba (~SQL-pogled)"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6272,6 +6311,15 @@ msgstr "Oblikovanje tabele ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Table Design"
+msgstr "Novo ~oblikovanje tabele"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6281,6 +6329,15 @@ msgstr "Oblikovanje pogleda ..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~View Design"
+msgstr "Novo oblikovanje po~gleda"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6443,6 +6500,15 @@ msgstr "Predogled"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Ponovno zgradi"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9845,6 +9911,24 @@ msgstr "Podokno strani (brez izbora)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane"
+msgstr "Podokno matrice"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane (no selection)"
+msgstr "Podokno matrice (brez izbora)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -10329,7 +10413,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Krožec"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n"
@@ -12742,7 +12825,6 @@ msgid "Fade"
msgstr "Preliv"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -13130,7 +13212,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Krog"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
@@ -13140,7 +13221,6 @@ msgid "Oval Horizontal"
msgstr "Vodoravni oval"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n"
@@ -15499,14 +15579,13 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr "Vključi/izključi senčenje"
+msgstr "Vključi/izključi sence"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16283,24 +16362,22 @@ msgid "~Data Sources..."
msgstr "~Viri podatkov ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr "Obreži sliko ..."
+msgstr "Pogovorno okno Obreži sliko ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr "Obreži sliko ..."
+msgstr "Pogovorno okno Obreži ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16447,7 +16524,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Odpri ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -16475,7 +16551,6 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Odpri oddaljeno datoteko"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
@@ -16874,7 +16949,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Oznake"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -16884,7 +16958,6 @@ msgid "~Bulleted List"
msgstr "~Označeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -16903,17 +16976,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr "O~številčeni seznami"
+msgstr "O~številčeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -16932,7 +17003,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Oris"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -16942,7 +17012,6 @@ msgid "~Outline List"
msgstr "Ori~sni seznam"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -18707,7 +18776,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Podpisano"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
@@ -18870,24 +18938,22 @@ msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Izbriši vsebin~o ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr "Znaki Emoji"
+msgstr "Znak Emoji"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr "Vstavi znake Emoji"
+msgstr "Vstavi znak Emoji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19094,7 +19160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Vrstica notesnika"
+msgstr "Notesna vrstica"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19583,7 +19649,6 @@ msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Primerjaj dok~ument ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
@@ -19611,14 +19676,13 @@ msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Spoji dokumen~t ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr "Spoji dokument, spremenjen brez sledenja spremembam"
+msgstr "Spoji dokument, spremenjen s sledenjem spremembam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20235,6 +20299,15 @@ msgstr "Pomoč s sple~ta (v angl.) ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "User Guides..."
+msgstr "Uporabniški vodniki ..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20431,14 +20504,13 @@ msgid "~Gallery"
msgstr "~Galerija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr "Odpri galerijo izrezkov in medijev"
+msgstr "Odpri galerijo izrezkov in medijskih datotek"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21026,7 +21098,6 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
@@ -21587,6 +21658,15 @@ msgstr "Digitalni pod~pisi ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sign Existing PDF..."
+msgstr "Podpiši obstoječi PDF ..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21729,7 +21809,6 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Izbriši komentar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -21739,7 +21818,6 @@ msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -21749,7 +21827,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "Poravnaj zgoraj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -21759,7 +21836,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Sredina"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -21769,7 +21845,6 @@ msgid "Center Vertically"
msgstr "Navpično na sredino"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -21779,7 +21854,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -21935,6 +22009,15 @@ msgstr "Poš~lji"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Digitalni podpisi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22374,7 +22457,6 @@ msgid "Apply Document Classification"
msgstr "Uveljavi stopnjo zaupnosti dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n"
@@ -23392,7 +23474,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Cel zaslon"
#: Notebookbar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
@@ -23417,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr "Posamično iz konteksta"
+msgstr "Enojna iz konteksta"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23431,12 +23512,30 @@ msgstr "V zavihkih"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Skupine iz konteksta"
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
msgstr "V zavihkih"
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Skupine iz konteksta"
+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24995,14 +25094,13 @@ msgid "~Protect..."
msgstr "~Zaščiti ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr "Zaščiti sledene spremembe"
+msgstr "Zaščiti spremembe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25014,14 +25112,13 @@ msgid "Reject"
msgstr "Zavrni"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr "Zavrni sledilno spremembo"
+msgstr "Zavrni spremembo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25042,14 +25139,13 @@ msgid "Accept"
msgstr "Sprejmem"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr "Sprejmi sledilno spremembo"
+msgstr "Sprejmi spremembo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25061,27 +25157,24 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "Sprejmi spremembo"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "Next"
+msgstr "Naslednji"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr "Sledi spremembam"
+msgstr "Naslednja sprememba"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
@@ -25091,7 +25184,6 @@ msgid "Pr~evious"
msgstr "Prejšnji"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
@@ -25110,7 +25202,6 @@ msgid "~Links"
msgstr "~Povezave"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
@@ -25120,7 +25211,6 @@ msgid "~Record"
msgstr "~Zapis"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
@@ -25130,24 +25220,22 @@ msgid "Record Track Changes"
msgstr "Beleži spremembe"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr "Sledi spremembam"
+msgstr "Funkcije sledenja spremembam"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr "Pokaži vrstico Sledi spremembam"
+msgstr "Pokaži funkcije sledenja spremembam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25159,7 +25247,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Pokaži"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -25196,14 +25283,13 @@ msgid "~Comment..."
msgstr "~Komentar ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr "Vstavi komentar k različici"
+msgstr "Vstavi komentar sledenja spremembam ODF"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25233,14 +25319,13 @@ msgid "~Manage..."
msgstr "~Upravljaj ..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr "Upravljaj spremembe"
+msgstr "Upravljaj sledenje spremembam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29041,7 +29126,6 @@ msgid "Page Size"
msgstr "Velikost strani"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
@@ -30959,7 +31043,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"