diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-11-20 22:30:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-11-20 22:30:16 +0100 |
commit | 401328740c69cd6ea0f27c537773bca184c01612 (patch) | |
tree | 2257eb1b61174790a3c342a05636e6d0798f1689 /source/sl/officecfg | |
parent | bf84e0b330fa1c21e1abd44968a3ea652e64bb36 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: Ief8441e9b08cbdd33965201e13e8d7aa4308baa3
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg')
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 231 |
1 files changed, 157 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ad32629a809..99ecd5f3570 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-19 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-17 13:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-17 17:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -20,6 +20,15 @@ msgstr "" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "Predmet zbirke podatkov" + +#: BaseWindowState.xcu +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1188,7 +1197,6 @@ msgid "Select Data Area" msgstr "Izberi podatkovno področje" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" @@ -1369,14 +1377,13 @@ msgid "Add Print Range" msgstr "Dodaj obseg tiskanja" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "Kroži med vrstami sklicevanja na celice" +msgstr "Kroži med vrstami sklicev na celice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3926,7 +3933,6 @@ msgid "~Text" msgstr "~Besedilo" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" @@ -3945,7 +3951,6 @@ msgid "~Number" msgstr "Š~tevilo" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" @@ -3955,7 +3960,6 @@ msgid "Column Operations" msgstr "Operacije s stolpci" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" @@ -4145,7 +4149,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Črte" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" @@ -5912,6 +5915,15 @@ msgstr "Odpri predmet zbirke podatkov ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "Odpri ..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" "Label\n" "value.text" @@ -6101,6 +6113,15 @@ msgstr "Čarovnik za obrazce ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "Poročilo ..." + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" @@ -6254,6 +6275,15 @@ msgstr "Poizvedba (oblikov. pogled) ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "Nova ~poizvedba (oblikovalni pogled)" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" "Label\n" "value.text" @@ -6263,6 +6293,15 @@ msgstr "Poizvedba (pogled SQL) ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "Nova poizvedba (~SQL-pogled)" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" @@ -6272,6 +6311,15 @@ msgstr "Oblikovanje tabele ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "Novo ~oblikovanje tabele" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" @@ -6281,6 +6329,15 @@ msgstr "Oblikovanje pogleda ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "Novo oblikovanje po~gleda" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" @@ -6443,6 +6500,15 @@ msgstr "Predogled" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "Ponovno zgradi" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" @@ -9845,6 +9911,24 @@ msgstr "Podokno strani (brez izbora)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "Podokno matrice" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "Podokno matrice (brez izbora)" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" @@ -10329,7 +10413,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Krožec" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" @@ -12742,7 +12825,6 @@ msgid "Fade" msgstr "Preliv" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -13130,7 +13212,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Krog" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" @@ -13140,7 +13221,6 @@ msgid "Oval Horizontal" msgstr "Vodoravni oval" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" @@ -15499,14 +15579,13 @@ msgid "Shadow" msgstr "Senca" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "Vključi/izključi senčenje" +msgstr "Vključi/izključi sence" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16283,24 +16362,22 @@ msgid "~Data Sources..." msgstr "~Viri podatkov ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "Obreži sliko ..." +msgstr "Pogovorno okno Obreži sliko ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "Obreži sliko ..." +msgstr "Pogovorno okno Obreži ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16447,7 +16524,6 @@ msgid "~Open..." msgstr "~Odpri ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" @@ -16475,7 +16551,6 @@ msgid "Open Remote File" msgstr "Odpri oddaljeno datoteko" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" @@ -16874,7 +16949,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "Oznake" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -16884,7 +16958,6 @@ msgid "~Bulleted List" msgstr "~Označeni seznam" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -16903,17 +16976,15 @@ msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "O~številčeni seznami" +msgstr "O~številčeni seznam" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -16932,7 +17003,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Oris" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -16942,7 +17012,6 @@ msgid "~Outline List" msgstr "Ori~sni seznam" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -18707,7 +18776,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" @@ -18870,24 +18938,22 @@ msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Izbriši vsebin~o ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "Znaki Emoji" +msgstr "Znak Emoji" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "Vstavi znake Emoji" +msgstr "Vstavi znak Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19094,7 +19160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Vrstica notesnika" +msgstr "Notesna vrstica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19583,7 +19649,6 @@ msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Primerjaj dok~ument ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" @@ -19611,14 +19676,13 @@ msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Spoji dokumen~t ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "Spoji dokument, spremenjen brez sledenja spremembam" +msgstr "Spoji dokument, spremenjen s sledenjem spremembam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20235,6 +20299,15 @@ msgstr "Pomoč s sple~ta (v angl.) ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User Guides..." +msgstr "Uporabniški vodniki ..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" @@ -20431,14 +20504,13 @@ msgid "~Gallery" msgstr "~Galerija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "Odpri galerijo izrezkov in medijev" +msgstr "Odpri galerijo izrezkov in medijskih datotek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21026,7 +21098,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Razvrsti padajoče" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -21587,6 +21658,15 @@ msgstr "Digitalni pod~pisi ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "Podpiši obstoječi PDF ..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" @@ -21729,7 +21809,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Izbriši komentar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -21739,7 +21818,6 @@ msgid "Top" msgstr "Zgoraj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -21749,7 +21827,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "Poravnaj zgoraj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -21759,7 +21836,6 @@ msgid "Center" msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -21769,7 +21845,6 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "Navpično na sredino" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -21779,7 +21854,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -21935,6 +22009,15 @@ msgstr "Poš~lji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Digitalni podpisi" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22374,7 +22457,6 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Uveljavi stopnjo zaupnosti dokumenta" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" @@ -23392,7 +23474,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Cel zaslon" #: Notebookbar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" @@ -23417,7 +23498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "Posamično iz konteksta" +msgstr "Enojna iz konteksta" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23431,12 +23512,30 @@ msgstr "V zavihkih" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "Skupine iz konteksta" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" msgstr "V zavihkih" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "Skupine iz konteksta" + #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24995,14 +25094,13 @@ msgid "~Protect..." msgstr "~Zaščiti ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "Zaščiti sledene spremembe" +msgstr "Zaščiti spremembe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25014,14 +25112,13 @@ msgid "Reject" msgstr "Zavrni" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "Zavrni sledilno spremembo" +msgstr "Zavrni spremembo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25042,14 +25139,13 @@ msgid "Accept" msgstr "Sprejmem" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "Sprejmi sledilno spremembo" +msgstr "Sprejmi spremembo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25061,27 +25157,24 @@ msgid "Accept Change" msgstr "Sprejmi spremembo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Naslednji" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "Sledi spremembam" +msgstr "Naslednja sprememba" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" @@ -25091,7 +25184,6 @@ msgid "Pr~evious" msgstr "Prejšnji" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" @@ -25110,7 +25202,6 @@ msgid "~Links" msgstr "~Povezave" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" @@ -25120,7 +25211,6 @@ msgid "~Record" msgstr "~Zapis" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" @@ -25130,24 +25220,22 @@ msgid "Record Track Changes" msgstr "Beleži spremembe" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "Sledi spremembam" +msgstr "Funkcije sledenja spremembam" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "Pokaži vrstico Sledi spremembam" +msgstr "Pokaži funkcije sledenja spremembam" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25159,7 +25247,6 @@ msgid "~Show" msgstr "~Pokaži" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" @@ -25196,14 +25283,13 @@ msgid "~Comment..." msgstr "~Komentar ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "Vstavi komentar k različici" +msgstr "Vstavi komentar sledenja spremembam ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25233,14 +25319,13 @@ msgid "~Manage..." msgstr "~Upravljaj ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "Upravljaj spremembe" +msgstr "Upravljaj sledenje spremembam" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29041,7 +29126,6 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strani" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" @@ -30959,7 +31043,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Puščice" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" |