aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-10-29 22:59:38 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-10-29 23:01:19 +0100
commit6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (patch)
tree9b3ad9e462f6d9e7e2df42881d81682c8960baaf /source/sl/officecfg
parent4e45711904895e392a4b95433f3996e9c6625871 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I6224050bfa5bfd55ba5448251b8cd7efe4068428
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po66
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po250
2 files changed, 163 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8681902fd3d..5b0b4d2a2f5 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 16:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1022,8 +1022,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
-msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr "Izberite nastavitve za optimizacijo slik in grafike"
+msgid "Choose settings for optimizing images"
+msgstr "Izberite nastavitve za optimizacijo slik"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE - Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev vsebuje predmete OLE."
+msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE – Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev vsebuje predmete OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE - Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev ne vsebuje predmetov OLE."
+msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE – Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev ne vsebuje predmetov OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na približno %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na približno %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila na %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila na približno %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila na približno %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Levi klik, smerniška tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka, 'N'"
+msgstr "Levi klik, smerna tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka, »N«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Desni klik, smerniška tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, 'P'"
+msgstr "Desni klik, smerna tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, »P«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr "'Č', '.'"
+msgstr "»Č«, ».«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr "'B', ','"
+msgstr "»B«, »,«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr "Ubežnica, '-'"
+msgstr "Ubežnica, »-«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr "'V', 'M'"
+msgstr "»V«, »M«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr "'A', 'Y'"
+msgstr "»A«, »Y«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr "'H', 'L'"
+msgstr "»H«, »L«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr "Krmilka+'1'"
+msgstr "Krmilka+»1«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr "Krmilka+'2'"
+msgstr "Krmilka+»2«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr "Krmilka+'3'"
+msgstr "Krmilka+»3«"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x – 5.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Predloge Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "Predloge Microsoft Excel 4.x – 5.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 – 7.0"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje"
+msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje"
+msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje"
+msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje"
+msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11715,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za objavo"
+msgstr "PDF – optimiziran za objavo"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za objavo"
+msgstr "PDF – optimiziran za objavo"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za objavo"
+msgstr "PDF – optimiziran za objavo"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr "PDF - optimiziran za objavo"
+msgstr "PDF – optimiziran za objavo"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40271496eef..3a4fd532413 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1787,8 +1787,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "~Sprejmi ali zavrni spremembe ..."
+msgid "~List of Changes..."
+msgstr "Se~znam sprememb ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1809,13 +1809,14 @@ msgid "Underline: Double"
msgstr "Podčrtano: dvojno"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "~Komentarji ..."
+msgid "~Comment on Change..."
+msgstr "~Komentar ob spremembi ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3150,6 +3151,16 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Odpri ..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Formula to Value"
+msgstr "Formula v vrednost"
+
+#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
@@ -3479,7 +3490,7 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: CalcWindowState.xcu
@@ -6383,6 +6394,15 @@ msgstr "Številka s~trani"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Tit~le"
+msgstr "Nas~lov strani"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6545,6 +6565,24 @@ msgstr "~Hiperpovezava ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Last Level"
+msgstr "S~krij prejšnjo raven"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Next Level"
+msgstr "Poka~ži naslednjo raven"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7385,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture Placeholders"
+msgid "Image Placeholders"
msgstr "Ograde za slike"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7697,6 +7735,15 @@ msgstr "Dokument kot priloga predstavitev ~OpenDocument ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
+msgstr "Povečava in zasuk (krmilka za pomanjšavo, dvigalka za zasuk)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8258,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: DrawWindowState.xcu
@@ -9213,7 +9260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Barva preko - beseda"
+msgstr "Barva preko – beseda"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9240,7 +9287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Over by Letter"
-msgstr "Barva preko - črka"
+msgstr "Barva preko – črka"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Figure 8 Four"
-msgstr "Znak 8 - štirikrat"
+msgstr "Znak 8 – štirikrat"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10356,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "Znak 8 - vodoravno"
+msgstr "Znak 8 – vodoravno"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12021,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Stavec - galerija ..."
+msgstr "Stavec – galerija ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Stavec - ista višina črke"
+msgstr "Stavec – ista višina črke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12048,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Stavec - poravnava"
+msgstr "Stavec – poravnava"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12057,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Stavec - razmik med znaki"
+msgstr "Stavec – razmik med znaki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12381,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "Simbol \"Prepovedano\""
+msgstr "Simbol »Prepovedano«"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13826,15 +13873,6 @@ msgstr "Obojestransko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Help File"
-msgstr "Izberi datoteko pomoči"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14362,8 +14400,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Print File Directly"
-msgstr "Neposredno natisni datoteko"
+msgid "Print Document Directly"
+msgstr "Neposredno natisni dokument"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14641,8 +14679,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Datoteka ..."
+msgid "~Document..."
+msgstr "~Dokument ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14843,13 +14881,14 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Označevanje in o~številčevanje ..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit File"
-msgstr "Uredi datoteko"
+msgid "Ed~it Mode"
+msgstr "Ured~i način"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15281,7 +15320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr "Obrobe - dodaj črte; z dvigalko dodaj in odstrani"
+msgstr "Obrobe – dodaj črte; z dvigalko dodaj in odstrani"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15640,8 +15679,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~From File..."
-msgstr "~Iz datoteke ..."
+msgid "~Image..."
+msgstr "~Slika ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15923,12 +15962,13 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "Izvorna koda HT~ML"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Sound..."
+msgid "~Audio..."
msgstr "~Zvok ..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -16049,12 +16089,13 @@ msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
+msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr "Preslikovalnik oblik (dvokliknite za večkratni izbor)"
#: GenericCommands.xcu
@@ -17098,8 +17139,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~AutoSpellcheck"
-msgstr "S~amodejno preverjanje črkovanja"
+msgid "~Automatic Spell Checking"
+msgstr "S~amodejno preveri črkovanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17149,15 +17190,6 @@ msgstr "Viri po~datkov"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Menu On/Off"
-msgstr "Meni vključen/izključen"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18839,13 +18871,14 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Makri"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Image"
-msgstr "~Slika"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Medijska datoteka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18862,8 +18895,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "Spre~membe"
+msgid "Track Chan~ges"
+msgstr "Sledi spremem~bam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18992,13 +19025,14 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Pred~vajalnik"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mo~vie and Sound..."
-msgstr "~Film in zvok ..."
+msgid "Audio or ~Video..."
+msgstr "Zvok/~video ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19028,12 +19062,13 @@ msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Nedeljivi ~pomišljaj"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Optional hyphen"
+msgid "S~oft hyphen"
msgstr "~Izbirni vezaj"
#: GenericCommands.xcu
@@ -19375,7 +19410,7 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -21148,8 +21183,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Neposredno vstavi končno opombo"
+msgid "Insert Endnote"
+msgstr "Vstavi končno opombo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21247,8 +21282,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Zaščiti zapise ..."
+msgid "~Protect Changes..."
+msgstr "Zaš~čiti spremembe ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21301,8 +21336,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Zapiši"
+msgid "~Record Changes"
+msgstr "~Beleži spremembe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21310,8 +21345,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Pokaži"
+msgid "~Show Changes"
+msgstr "Po~kaži spremembe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21323,13 +21358,14 @@ msgid "To Page"
msgstr "Na stran"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment..."
-msgstr "~Komentar ..."
+msgid "~Comment on Change..."
+msgstr "~Komentar ob spremembi ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21355,8 +21391,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~Sprejmi ali zavrni ..."
+msgid "~List of Changes..."
+msgstr "Se~znam sprememb ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21449,13 +21485,14 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Vstavi prelom stolpca"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Other..."
-msgstr "D~rugo ..."
+msgid "~More Fields..."
+msgstr "~Več polj / ~Dodatna polja ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21733,8 +21770,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Vstavi polja"
+msgid "Insert Field"
+msgstr "Vstavi polje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,8 +21851,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Neposredno vstavi sprotno/končno opombo"
+msgid "Insert Footnote"
+msgstr "Vstavi sprotno opombo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22408,8 +22445,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Predogled strani: dve strani"
+msgid "Two Pages Preview"
+msgstr "Predogled dveh strani"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Page Preview"
+msgstr "Predogled ene strani"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22426,8 +22472,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Predogled strani: več strani"
+msgid "Multiple Pages Preview"
+msgstr "Predogled več strani"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24272,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Nonprinting Characters"
+msgid "~Non-printing Characters"
msgstr "~Nenatisljivi znaki"
#: WriterCommands.xcu
@@ -24452,7 +24498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Nastavitve strani - Oblika papirja"
+msgstr "Nastavitve strani – Oblika papirja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24859,15 +24905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Liki Stavca"
-#: WriterFormWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Spremembe"
-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -25210,15 +25247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Krmarjenje"
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Spremembe"
-
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -25552,15 +25580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Liki Stavca"
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Spremembe"
-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -25858,15 +25877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Oblački"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Spremembe"
-
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -26044,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: WriterWindowState.xcu
@@ -26404,7 +26414,7 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: XFormsWindowState.xcu