diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-10-29 22:59:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-10-29 23:01:19 +0100 |
commit | 6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (patch) | |
tree | 9b3ad9e462f6d9e7e2df42881d81682c8960baaf /source/sl/officecfg | |
parent | 4e45711904895e392a4b95433f3996e9c6625871 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I6224050bfa5bfd55ba5448251b8cd7efe4068428
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg')
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 250 |
2 files changed, 163 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8681902fd3d..5b0b4d2a2f5 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 16:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-09 23:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1022,8 +1022,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" -msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "Izberite nastavitve za optimizacijo slik in grafike" +msgid "Choose settings for optimizing images" +msgstr "Izberite nastavitve za optimizacijo slik" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE - Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev vsebuje predmete OLE." +msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE – Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev vsebuje predmete OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE - Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev ne vsebuje predmetov OLE." +msgstr "Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE – Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti. Trenutna predstavitev ne vsebuje predmetov OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na približno %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na približno %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila na %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila na %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev '%TITLE'. Velikost datoteke se je spremenila na približno %NEWFILESIZE MB." +msgstr "Z razširitvijo Stiskalnica predstavitev ste uspešno posodobili predstavitev »%TITLE«. Velikost datoteke se je spremenila na približno %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Levi klik, smerniška tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka, 'N'" +msgstr "Levi klik, smerna tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka, »N«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Desni klik, smerniška tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, 'P'" +msgstr "Desni klik, smerna tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, »P«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "'Č', '.'" +msgstr "»Č«, ».«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "'B', ','" +msgstr "»B«, »,«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "Ubežnica, '-'" +msgstr "Ubežnica, »-«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "'V', 'M'" +msgstr "»V«, »M«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "'A', 'Y'" +msgstr "»A«, »Y«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "'H', 'L'" +msgstr "»H«, »L«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Krmilka+'1'" +msgstr "Krmilka+»1«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Krmilka+'2'" +msgstr "Krmilka+»2«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Krmilka+'3'" +msgstr "Krmilka+»3«" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "Microsoft Excel 4.x – 5.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11607,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "Predloge Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "Predloge Microsoft Excel 4.x – 5.0 / 95" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 – 7.0" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11679,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje" +msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje" +msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11697,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje" +msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11706,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za tiskanje" +msgstr "PDF – optimiziran za tiskanje" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11715,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za objavo" +msgstr "PDF – optimiziran za objavo" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11724,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za objavo" +msgstr "PDF – optimiziran za objavo" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11733,7 +11733,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za objavo" +msgstr "PDF – optimiziran za objavo" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Press optimized" -msgstr "PDF - optimiziran za objavo" +msgstr "PDF – optimiziran za objavo" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 40271496eef..3a4fd532413 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 23:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1787,8 +1787,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "~Sprejmi ali zavrni spremembe ..." +msgid "~List of Changes..." +msgstr "Se~znam sprememb ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1809,13 +1809,14 @@ msgid "Underline: Double" msgstr "Podčrtano: dvojno" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comments..." -msgstr "~Komentarji ..." +msgid "~Comment on Change..." +msgstr "~Komentar ob spremembi ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3150,6 +3151,16 @@ msgid "~Open..." msgstr "~Odpri ..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Formula to Value" +msgstr "Formula v vrednost" + +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n" @@ -3479,7 +3490,7 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: CalcWindowState.xcu @@ -6383,6 +6394,15 @@ msgstr "Številka s~trani" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Tit~le" +msgstr "Nas~lov strani" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" "Label\n" "value.text" @@ -6545,6 +6565,24 @@ msgstr "~Hiperpovezava ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hide Last Level" +msgstr "S~krij prejšnjo raven" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Show Next Level" +msgstr "Poka~ži naslednjo raven" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" @@ -7385,7 +7423,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Picture Placeholders" +msgid "Image Placeholders" msgstr "Ograde za slike" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7697,6 +7735,15 @@ msgstr "Dokument kot priloga predstavitev ~OpenDocument ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" +msgstr "Povečava in zasuk (krmilka za pomanjšavo, dvigalka za zasuk)" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -8258,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: DrawWindowState.xcu @@ -9213,7 +9260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "Barva preko - beseda" +msgstr "Barva preko – beseda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9240,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Barva preko - črka" +msgstr "Barva preko – črka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10347,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "Znak 8 - štirikrat" +msgstr "Znak 8 – štirikrat" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10356,7 +10403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Znak 8 - vodoravno" +msgstr "Znak 8 – vodoravno" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12021,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Stavec - galerija ..." +msgstr "Stavec – galerija ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12039,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Stavec - ista višina črke" +msgstr "Stavec – ista višina črke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12048,7 +12095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Stavec - poravnava" +msgstr "Stavec – poravnava" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12057,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Stavec - razmik med znaki" +msgstr "Stavec – razmik med znaki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12381,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Simbol \"Prepovedano\"" +msgstr "Simbol »Prepovedano«" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13826,15 +13873,6 @@ msgstr "Obojestransko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Choose Help File" -msgstr "Izberi datoteko pomoči" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" "Label\n" "value.text" @@ -14362,8 +14400,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "Neposredno natisni datoteko" +msgid "Print Document Directly" +msgstr "Neposredno natisni dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14641,8 +14679,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File..." -msgstr "~Datoteka ..." +msgid "~Document..." +msgstr "~Dokument ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14843,13 +14881,14 @@ msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "Označevanje in o~številčevanje ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit File" -msgstr "Uredi datoteko" +msgid "Ed~it Mode" +msgstr "Ured~i način" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15281,7 +15320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "Obrobe - dodaj črte; z dvigalko dodaj in odstrani" +msgstr "Obrobe – dodaj črte; z dvigalko dodaj in odstrani" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15640,8 +15679,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~From File..." -msgstr "~Iz datoteke ..." +msgid "~Image..." +msgstr "~Slika ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15923,12 +15962,13 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Izvorna koda HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sound..." +msgid "~Audio..." msgstr "~Zvok ..." #: GenericCommands.xcu @@ -16049,12 +16089,13 @@ msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" +msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "Preslikovalnik oblik (dvokliknite za večkratni izbor)" #: GenericCommands.xcu @@ -17098,8 +17139,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoSpellcheck" -msgstr "S~amodejno preverjanje črkovanja" +msgid "~Automatic Spell Checking" +msgstr "S~amodejno preveri črkovanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17149,15 +17190,6 @@ msgstr "Viri po~datkov" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Menu On/Off" -msgstr "Meni vključen/izključen" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" "Label\n" "value.text" @@ -18839,13 +18871,14 @@ msgid "~Macros" msgstr "~Makri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Image" -msgstr "~Slika" +msgid "~Media" +msgstr "~Medijska datoteka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18862,8 +18895,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chan~ges" -msgstr "Spre~membe" +msgid "Track Chan~ges" +msgstr "Sledi spremem~bam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18992,13 +19025,14 @@ msgid "Media Pla~yer" msgstr "Pred~vajalnik" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "~Film in zvok ..." +msgid "Audio or ~Video..." +msgstr "Zvok/~video ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19028,12 +19062,13 @@ msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "Nedeljivi ~pomišljaj" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optional hyphen" +msgid "S~oft hyphen" msgstr "~Izbirni vezaj" #: GenericCommands.xcu @@ -19375,7 +19410,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: ImpressWindowState.xcu @@ -21148,8 +21183,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Neposredno vstavi končno opombo" +msgid "Insert Endnote" +msgstr "Vstavi končno opombo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21247,8 +21282,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Records..." -msgstr "~Zaščiti zapise ..." +msgid "~Protect Changes..." +msgstr "Zaš~čiti spremembe ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21301,8 +21336,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record" -msgstr "~Zapiši" +msgid "~Record Changes" +msgstr "~Beleži spremembe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21310,8 +21345,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Pokaži" +msgid "~Show Changes" +msgstr "Po~kaži spremembe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21323,13 +21358,14 @@ msgid "To Page" msgstr "Na stran" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment..." -msgstr "~Komentar ..." +msgid "~Comment on Change..." +msgstr "~Komentar ob spremembi ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21355,8 +21391,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "~Sprejmi ali zavrni ..." +msgid "~List of Changes..." +msgstr "Se~znam sprememb ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21449,13 +21485,14 @@ msgid "Insert Column Break" msgstr "Vstavi prelom stolpca" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Other..." -msgstr "D~rugo ..." +msgid "~More Fields..." +msgstr "~Več polj / ~Dodatna polja ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21733,8 +21770,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Fields" -msgstr "Vstavi polja" +msgid "Insert Field" +msgstr "Vstavi polje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,8 +21851,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" -msgstr "Neposredno vstavi sprotno/končno opombo" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "Vstavi sprotno opombo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22408,8 +22445,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Predogled strani: dve strani" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "Predogled dveh strani" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Page Preview" +msgstr "Predogled ene strani" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22426,8 +22472,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Predogled strani: več strani" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "Predogled več strani" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24272,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Nonprinting Characters" +msgid "~Non-printing Characters" msgstr "~Nenatisljivi znaki" #: WriterCommands.xcu @@ -24452,7 +24498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "Nastavitve strani - Oblika papirja" +msgstr "Nastavitve strani – Oblika papirja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24859,15 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Liki Stavca" -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Spremembe" - #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -25210,15 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Krmarjenje" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Spremembe" - #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -25552,15 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Liki Stavca" -#: WriterReportWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterReportWindowState.xcu\n" -"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Spremembe" - #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -25858,15 +25877,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Oblački" -#: WriterWebWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Spremembe" - #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -26044,7 +26054,7 @@ msgctxt "" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: WriterWindowState.xcu @@ -26404,7 +26414,7 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: XFormsWindowState.xcu |