diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2015-11-28 21:26:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-01-13 16:00:05 +0100 |
commit | 59c9b75e10ca18f465d153ddadd2836bf5262448 (patch) | |
tree | 62a3b1c22a8bf1d17ce45acd7771ecd1137db0ee /source/sl/officecfg | |
parent | 3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I1059cbd5c4acd6d33dec1f39799fcdb9f36dffcf
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg')
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 330 |
1 files changed, 210 insertions, 120 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bad45c70717..70dae122f5b 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -5906,6 +5906,24 @@ msgstr "Prosoj~nica" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Krmari" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Premakni" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" @@ -6323,8 +6341,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animacija po meri ..." +msgid "Custom Animation" +msgstr "Animacija po meri" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6341,8 +6359,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Prehod med prosojnicama ..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Prehod med prosojnicami" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6446,15 +6464,6 @@ msgstr "Matrica ~opomb" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Matrica ~naslovne prosojnice" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n" "Label\n" "value.text" @@ -6944,8 +6953,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Ravnilo" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Ravnila" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6962,8 +6971,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "~Postavitev prosojnice ..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "~Postavitev prosojnice" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7112,6 +7121,33 @@ msgstr "Opombe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Display Mode" +msgstr "Prikazni način" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Modes Tab Bar" +msgstr "Vrstica zavihkov načinov" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -7718,8 +7754,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save Images..." -msgstr "~Shrani slike ..." +msgid "~Save..." +msgstr "~Shrani ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7736,8 +7772,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "~Zamenjaj sliko ..." +msgid "~Replace..." +msgstr "~Zamenjaj ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7745,8 +7781,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "S~tisni sliko ..." +msgid "Co~mpress..." +msgstr "S~tisni ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7772,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Background of Master" +msgid "Display Master Background" msgstr "Prikaži ozadje matrice" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7781,8 +7817,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Prikaži predmete iz matrice" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "Prikaži predmete matrice" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8483,8 +8519,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "Prva stran" +msgid "Go to First Page/Slide" +msgstr "Pojdi na prvo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8492,8 +8528,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the first page" -msgstr "Pojdi na prvo stran" +msgid "To First Page/Slide" +msgstr "Na prvo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8501,8 +8537,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Prejšnja stran" +msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgstr "Pojdi na prejšnjo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8510,8 +8546,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Pojdi na prejšnjo stran" +msgid "To Previous Page/Slide" +msgstr "Na prejšnjo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8519,8 +8555,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Naslednja stran" +msgid "Go to Next Page/Slide" +msgstr "Pojdi na naslednjo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8528,8 +8564,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the next page" -msgstr "Pojdi na naslednjo stran" +msgid "To Next Page/Slide" +msgstr "Na naslednjo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8537,8 +8573,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "Zadnja stran" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "Pojdi na zadnjo stran" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8546,8 +8582,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the last page" -msgstr "Pojdi na zadnjo stran" +msgid "To Last Page/Slide" +msgstr "Na zadnjo stran/prosojnico" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8555,8 +8591,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page First" -msgstr "Premakni stran na začetek" +msgid "Move Page/Slide to Start" +msgstr "Premakni stran/prosojnico na začetek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8564,8 +8600,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "Premakni izbrane strani na začetek" +msgid "Page/Slide to Start" +msgstr "Stran/prosojnico na začetek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8573,8 +8609,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Up" -msgstr "Premakni stran navzgor" +msgid "Move Page/Slide Up" +msgstr "Premakni stran/prosojnico navzgor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8582,8 +8618,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages up" -msgstr "Premakne izbrane strani navgor" +msgid "Page/Slide Up" +msgstr "Stran/prosojnico navzgor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8591,8 +8627,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Down" -msgstr "Premakni stran navzdol" +msgid "Move Page/Slide Down" +msgstr "Premakni stran/prosojnico navzdol" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8600,8 +8636,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages down" -msgstr "Premakne izbrane strani navzdol" +msgid "Page/Slide Down" +msgstr "Stran/prosojnico navzdol" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8609,8 +8645,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Last" -msgstr "Premakni stran na konec" +msgid "Move Page/Slide to End" +msgstr "Premakni stran/prosojnico na konec" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8618,8 +8654,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "Premakne izbrane strani na konec" +msgid "Page/Slide to End" +msgstr "Stran/prosojnico na konec" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9204,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Prizma" +msgstr "Klin" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9222,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Obriši" +msgstr "Zavesa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9924,7 +9960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Prizma" +msgstr "Klin" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9942,7 +9978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Obriši" +msgstr "Zavesa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10617,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "Zavoj navzdol" +msgstr "Obrat navzdol" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10626,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "Zavoj desno navzdol" +msgstr "Obrat desno navzdol" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10635,7 +10671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "Zavoj navzgor" +msgstr "Obrat navzgor" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10644,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "Zavoj desno navzgor" +msgstr "Obrat desno navzgor" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12413,6 +12449,15 @@ msgstr "Kontrolniki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Kontrolnik o~brazca" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" "Label\n" "value.text" @@ -14756,8 +14801,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Mre~ža" +msgid "Gr~id and Helplines" +msgstr "Mre~ža in pomožne črte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14825,6 +14870,15 @@ msgstr "Shrani na oddaljeni s~trežnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Save Remote File..." +msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" "Label\n" "value.text" @@ -14983,6 +15037,15 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit Points" +msgstr "Uredi točke" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Poi~nts" msgstr "Toč~ke" @@ -15622,8 +15685,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New Style from Selection..." -msgstr "~Nov slog iz izbora ..." +msgid "~New Style..." +msgstr "~Nov slog ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16303,11 +16366,20 @@ msgstr "~Slika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "Pre~dmet in lik" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filters" -msgstr "~Filtri" +msgid "~Filter" +msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16474,6 +16546,33 @@ msgstr "~Lik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Line" +msgstr "~Črta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Basic" +msgstr "~Osnovno" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Symbol" +msgstr "~Simbol" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -16757,7 +16856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "Enakomerna ši~rina" +msgstr "Izenači ši~rino" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16766,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "Enakomerna ~višina" +msgstr "Izenači ~višino" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17608,15 +17707,6 @@ msgstr "Obrni vodoravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" @@ -17626,15 +17716,6 @@ msgstr "Obrni navpično" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Obrni izbrani predmet navpično." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" @@ -17684,7 +17765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Options" -msgstr "Možnosti za slike" +msgstr "Možnosti slike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18592,8 +18673,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Oblikovalni način vključen/izključen" +msgid "Toggle Design Mode" +msgstr "Vključi/izključi oblikovalni način" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Design Mode" +msgstr "Oblikovalni način" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22126,15 +22216,6 @@ msgstr "Številka strani" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Kontrolnik o~brazca" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22210,8 +22291,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table of Contents or ~Index..." -msgstr "Ka~zalo ..." +msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "Vstavi kazalo vsebine, kazalo pojmov ali bibliografijo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." +msgstr "Ka~zalo ali bibliografija ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22265,7 +22355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Kazala in ~tabele" +msgstr "~Kazala" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22801,7 +22891,7 @@ msgstr "Vstavi predmet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" @@ -23569,8 +23659,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Poravnaj zgoraj" +msgid "Align Top to Anchor" +msgstr "Poravnaj vrh na sidro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23578,8 +23668,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnaj spodaj" +msgid "Align Bottom to Anchor" +msgstr "Poravnaj dno na sidro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23587,8 +23677,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Poravnaj navpično na sredino" +msgid "Align Middle to Anchor" +msgstr "Poravnaj sredino na sidro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23875,8 +23965,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimiziraj" +msgid "Optimize Size" +msgstr "Optimiziraj velikost" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25861,7 +25951,7 @@ msgstr "Vnaprej o~blikovano besedilo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" |