diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 16:30:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 16:30:51 +0100 |
commit | bee57a42763198875bd55df904b953a41754c2f2 (patch) | |
tree | 0ec3d12018244a0e04eed70feae5be460668c85d /source/sl/scaddins | |
parent | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (diff) |
update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins')
-rw-r--r-- | source/sl/scaddins/source/analysis.po | 806 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/scaddins/source/datefunc.po | 60 |
2 files changed, 25 insertions, 841 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/source/analysis.po b/source/sl/scaddins/source/analysis.po index 9e60a8caec7..d61b7e15571 100644 --- a/source/sl/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sl/scaddins/source/analysis.po @@ -1,20 +1,21 @@ #. extracted from scaddins/source/analysis msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -194,8 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ -#: analysis_funcnames.src +#. JC\#: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" @@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -274,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -294,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -304,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -554,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -564,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -574,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -714,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -724,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -734,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -744,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -764,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -774,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -784,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -804,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -824,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -844,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -854,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -864,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -914,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -924,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -934,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -944,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -954,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -964,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -974,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -984,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -994,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1004,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1014,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1024,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1034,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali za začetnim datumom" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1044,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1054,8 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" -#. 5nF\ -#: analysis.src +#. 5nF#: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" @@ -1064,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Dni" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1074,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Število delovnih dni pred ali za začetnim datumom" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1084,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Prazniki" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1094,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Seznam datumskih vrednosti prostih dni (dopusti, prazniki, ipd.)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1104,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "Vrne število celih delavnikov med 'začetnim datumom' in 'končnim datumom' kot ulomek leta" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1114,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1124,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1134,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1144,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Končni datum" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1154,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1164,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Osnova za določanje dni, ki vas zanimajo" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1174,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za začetnim datumom" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1184,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1194,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1204,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1214,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1224,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Vrne številko koledarskega tedna, v katerem se pojavi navedeni datum." -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1234,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1244,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Datum" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1254,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Vrnitvena vrsta" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1264,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Število od 1 do 3, ki določa dan, s katerim se začne teden" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1274,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim številom mesecev" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1284,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1304,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1314,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1324,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Vrne število celih delovnikov med dvema datumoma" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1334,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1344,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1354,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1364,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Končni datum" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1374,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Prazniki" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki ipd.)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1394,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število sodo" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1414,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število liho" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1444,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1454,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Vrne multinom množice števil" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1464,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Število(a)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1474,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Število ali seznam števil, za katera želite multinom" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1484,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Vrne vsoto potenčnega zaporedja, ki temelji na formuli" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1494,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1504,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Neodvisna spremenljivka potenčnega zaporedja" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1514,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1524,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Začetna potenca, s katero je potenciran X" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1534,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1544,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Prirastek za povečanje n-ja vsakega člena vrste" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1554,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienti" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca spremenljivke X" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Vrne celi del deljenja" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Števec" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Deljenec" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Imenovalec" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Vrne število, zaokroženo na najbližji navedeni večkratnik" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Število, ki naj se zaokroži" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Večkratnik" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Večkratnik, na katerega naj se zaokroži število" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Vrne kvadratni koren števila, pomnoženega s pi" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1684,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1694,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Število, s katerim je pomnožen pi" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1704,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Vrne naključno celo število med navedenima številoma" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1714,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1724,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Najmanjše vrnjeno celo število" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1744,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "Največje vrnjeno celo število" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1754,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Vrne največji skupni delitelj" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Število(a)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1774,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Število ali seznam števil" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1784,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Vrne najmanjši skupni večkratnik" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1794,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Število(a)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1804,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Število ali seznam števil" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1814,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo In(x)" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1824,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1834,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1844,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1854,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1864,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Jn(x)" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1874,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1884,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1894,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1904,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1914,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo Kn(x)" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1924,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1934,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1944,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1954,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1964,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Yn(x)" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1974,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1984,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1994,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2004,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2014,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Pretvori dvojiško število v osmiško" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2024,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2034,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2044,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2054,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2064,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Pretvori dvojiško število v desetiško" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2074,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2084,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2094,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvori dvojiško število v šestnajstiško" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2104,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2114,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2124,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2134,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Število uporabljenih mest." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2144,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Pretvori osmiško število v dvojiško" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2154,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2164,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2174,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2184,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2194,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Pretvori osmiško število v desetiško" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2204,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2214,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2224,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvori osmiško število v šestnajstiško" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2234,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2244,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2254,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2264,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2274,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Pretvori desetiško število v dvojiško" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2284,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2294,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Desetiško število, ki se pretvori" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2304,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2314,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2324,8 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvori desetiško število v šestnajstiško" -#. c`?\ -#: analysis.src +#. c`?#: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" @@ -2334,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2344,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Desetiško število, ki se pretvori" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2354,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2364,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2374,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Pretvori desetiško število v osmiško" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2384,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2394,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Desetiško število" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2404,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2414,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2424,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Pretvori šestnajstiško število v dvojiško" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2434,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2444,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2454,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2464,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2474,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Pretvori šestnajstiško število v desetiško" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2484,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2494,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2504,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Pretvori šestnajstiško število v osmiško" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2514,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2524,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2534,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2544,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2554,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Preizkusi, ali sta dve vrednosti enaki" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2564,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Število 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2574,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "Prvo število" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2584,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Število 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2594,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "Drugo število" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2604,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Vrne funkcijo napake" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2614,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Spodnja meja" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2624,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Spodnja meja za integracijo" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2634,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Zgornja meja" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2644,8 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Zgornja meja za integracijo" -#. McB\ -#: analysis.src +#. McB#: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" @@ -2654,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Vrne komplementarno funkcijo napake" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2664,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Spodnja meja" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2674,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Spodnja meja za integracijo" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2684,8 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Preizkusi, ali je število večje od vrednosti praga" -#. U~/\ -#: analysis.src +#. U~/#: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" @@ -2694,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2704,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Vrednost, ki se primerja s pragom" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2714,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Prag" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2724,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Vrednost praga" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2734,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Vrne dvojno fakulteto števila" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2744,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2754,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2764,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Vrne absolutno vrednost (modul) kompleksnega števila" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2774,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2784,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2794,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Vrne imaginarni koeficient kompleksnega števila" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2804,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2814,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2824,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Vrne kompleksno število na celo potenco" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2834,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2844,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2854,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2864,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Potenca, s katero je potencirano kompleksno število" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2874,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Vrne argument theta, kot izražen v radianih" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2884,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2894,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2904,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Vrne kosinus kompleksnega števila" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2914,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2924,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2934,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Vrne količnik dveh kompleksnih števil" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2944,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Števec" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2954,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Deljenec" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2964,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Imenovalec" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2974,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2984,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Vrne algebraično obliko eksponenta kompleksnega števila" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2994,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3004,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3014,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Vrne kompleksno konjugirano število kompleksnega števila" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3024,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3034,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3044,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Vrne naravni logaritem kompleksnega števila" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3054,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3064,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3074,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Vrne logaritem z osnovo 10 kompleksnega števila" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3084,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3094,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3104,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Vrne logaritem z osnovo 2 kompleksnega števila" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3114,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3124,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3134,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Vrne zmnožek več kompleksnih števil" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3144,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3154,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "Prvo kompleksno število" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3164,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3174,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Drugo kompleksno število" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3184,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Vrne realni koeficiant kompleksnega števila" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3194,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3204,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3214,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Vrne sinus kompleksnega števila" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3224,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3234,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3244,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Vrne razliko dveh kompleksnih števil" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3254,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksno število 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3264,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksno število 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3274,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksno število 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3284,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksno število 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3294,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Vrne kvadratni koren kompleksnega števila" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3304,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3314,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3324,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Vrne vsoto kompleksnih števil" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3334,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3344,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3354,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Vrne tangens kompleksnega števila" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3364,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3374,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3384,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Vrne sekans kompleksnega števila" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3394,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3404,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3414,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Vrne kosekans kompleksnega števila" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3424,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3434,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3444,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Vrne kotangens kompleksnega števila" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3454,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3464,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3474,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični sinus kompleksnega števila." -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3484,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3494,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3504,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila." -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3514,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3524,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3534,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični sekans kompleksnega števila." -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3544,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3554,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3564,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični kosekans kompleksnega števila." -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3574,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3584,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3594,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Pretvori realne in imaginarne koeficiente v kompleksno število" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3604,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Realno število" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3614,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Realni koeficent" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3624,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "Imaginarno število" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3634,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Imaginarni koeficient" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3644,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Pripona" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3654,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Pripona" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3664,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Pretvori število iz enega merskega sistema v drugega" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3674,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3684,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3694,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Iz merske enote" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3704,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Merska enota števila" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3714,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "V mersko enoto" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3724,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Merska enota rezultata" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3734,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3744,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Stroški" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3754,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Cena sredstva" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3764,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Datum nakupa" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3774,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Datum nakupa sredstva" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3784,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Prvo obdobje" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3794,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Datum konca prvega obdobja" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3804,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Reševanje" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3814,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3824,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Obdobje" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3834,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Obdobje" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3844,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3854,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopnja amortizacije" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3864,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3874,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Uporabljena letna osnova" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3884,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3894,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Stroški" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3904,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Cena sredstva" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3914,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Datum nakupa" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3924,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Datum nakupa sredstva" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3934,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Prvo obdobje" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3944,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Datum konca prvega obdobja" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3954,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Reševanje" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3964,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3974,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Obdobje" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3984,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Obdobje" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3994,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4004,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopnja amortizacije" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4014,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4024,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Uporabljena letna osnova" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4034,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4044,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4054,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Datum izdaje vrednostnega papirja" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4064,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "Prve obresti" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4074,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Datum prvih obresti vrednostnega papirja" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4084,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4094,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4104,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4114,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4124,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Imenska vrednost" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4134,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Vrednost imenske vrednosti" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4144,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4154,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4164,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4174,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4184,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4194,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4204,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4214,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4224,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4234,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4244,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4254,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Imenska vrednost" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4264,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Vrednost imenske vrednosti" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4274,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4284,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4294,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni papir" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4304,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4314,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4324,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4334,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4344,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Naložba" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4354,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Naložba" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4364,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4374,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Popust" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4384,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4394,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4404,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Vrne diskontno stopnjo za vrednostni papir" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4414,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4424,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4434,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4444,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4454,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4464,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4474,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4484,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4494,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4504,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4514,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s periodičnimi izplačili obresti" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4524,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4534,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4544,8 +4093,7 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. ^e6\ -#: analysis.src +#. ^e6#: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -4554,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4564,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4574,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Obrestna mera kupona" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4584,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4594,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4604,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4614,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4624,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4634,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4644,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Vrne efektivno letno obrestno mero" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4654,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Nominalna stopnja" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4664,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Nominalna obrestna mera" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4674,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4684,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Obdobja" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4694,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema obdobjema" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4704,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4714,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4724,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4734,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Število obdobij za naložbo" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4744,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4754,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Sedanja vrednost" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4764,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Začetno obdobje" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4774,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Začetno obdobje" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4784,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Končno obdobje" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4794,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Končno obdobje" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4804,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4814,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Vrsta zapadlosti" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4824,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Vrne kumulativne obresti, izplačane med dvema obdobjema" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4834,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4844,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4854,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4864,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Število obdobij za naložbo" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4874,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4884,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Sedanja vrednost" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4894,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Začetno obdobje" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4904,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Začetno obdobje" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4914,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Končno obdobje" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4924,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Končno obdobje" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4934,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4944,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Vrsta zapadlosti" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4954,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4964,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4974,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4984,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4994,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5004,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5014,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5024,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5034,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5044,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5054,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5064,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5074,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5084,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5094,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5104,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5114,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5124,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5134,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5144,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5154,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5164,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Popust" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5174,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5194,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5204,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5214,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5224,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5234,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5244,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5254,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5264,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5274,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5284,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5294,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5304,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5314,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5324,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5334,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5344,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je $100" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5354,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5364,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5374,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5384,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5394,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5404,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Obrestna mera kupona" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5414,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5424,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5434,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5444,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5454,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5464,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5474,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Vrne imensko letno obrestno mero" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5484,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Efektivna mera" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5494,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Efektivna obrestna mera" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5504,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5514,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Obdobja" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5524,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5534,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Dolar, izražen decimalno" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5544,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Desetiško število" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5554,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Ulomek" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5564,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5574,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5584,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dolar, izražen z ulomkom" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5594,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Število kot ulomek" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5604,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Ulomek" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5614,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5624,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki daje periodične obresti" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5634,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5644,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5654,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5664,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5674,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5684,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5694,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5704,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5714,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5724,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5734,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5744,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5754,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5764,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5774,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Vrne letni donos za diskontirani vrednostni papir" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5784,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5794,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5804,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5814,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5824,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5834,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5844,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5854,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5864,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5874,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5884,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Vrne letni donos za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5894,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5904,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5914,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5924,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5934,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5944,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5954,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5964,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5974,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5984,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5994,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6004,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6014,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Vrne donos za zakladno menico, kot da bi bila obveznica" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6024,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6034,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6044,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6054,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6064,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6074,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Stopnja popusta" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6084,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Vrne ceno $100 imenske vrednosti za zakladno menico" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6094,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6104,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6114,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6124,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6134,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6144,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Stopnja popusta" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6154,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Vrne donos za zakladno menico" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6164,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6174,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6184,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6194,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6204,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6214,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6224,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo obdobje" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6234,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6244,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6254,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6264,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6274,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6284,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6294,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Prvi kupon" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6304,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prvega kupona" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6314,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6324,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6334,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6344,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6354,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6364,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6374,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6384,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6394,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6404,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6414,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho prvo obdobje" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6424,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6434,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6444,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6454,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6464,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6474,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6484,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Prvi kupon" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6494,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prvega kupona" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6504,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6514,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6524,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6534,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6544,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6554,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6564,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6574,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6584,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6594,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6604,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje obdobje" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6614,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6624,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6634,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6644,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6654,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Zadnje obresti" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6664,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Datum zadnjih obresti" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6674,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6684,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6694,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6704,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6714,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6724,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6734,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6744,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6754,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6764,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6774,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho zadnje obdobje" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6784,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6794,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6804,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6814,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6824,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Zadnje obresti" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6834,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Datum zadnjih obresti" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6844,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6854,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6864,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6874,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6894,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Vrednosti" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Datum" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Datum" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Ocena" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Ocena" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Vrednosti" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Datum" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Datum" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Vrne obrestno mero za polno naložen vrednostni papir" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7124,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7134,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Naložba" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7144,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Naložba" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7154,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7164,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7174,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7184,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7194,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Vrne naslednji kuponski datum po datumu poravnave" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7204,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7214,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7224,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7234,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7244,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7254,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7264,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7274,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7284,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Vrne število dni v kuponskem obdobju, ki vsebuje datum poravnave" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7294,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7304,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7314,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7324,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7334,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7344,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7354,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7364,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7374,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Vrne število dni od datuma poravnave do naslednjega kuponskega datuma" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7384,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7394,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7404,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7414,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7424,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7434,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7444,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7454,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7464,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Vrne število dni od začetka kuponskega obdobja do datuma poravnave" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7474,8 +6730,7 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. w0?\ -#: analysis.src +#. w0?#: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -7484,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7494,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7504,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7514,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7524,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7534,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7544,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7554,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Vrne zadnji kuponski datum pred datumom poravnave" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7564,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7574,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7584,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7594,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7604,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7614,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7624,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7634,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7644,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom zapadlosti" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7654,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7664,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7674,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7684,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7694,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7704,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7714,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7724,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7734,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih mer" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7744,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Glavnica" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7754,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Glavnica" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7764,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Razpored" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po index fe9b6f85b79..c5cc5beb167 100644 --- a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po @@ -1,20 +1,21 @@ #. extracted from scaddins/source/datefunc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju." -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan obdobja" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Zadnji dan obdobja" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Prvi dan obdobja." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Zadnji dan obdobja." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan obdobja" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Zadnji dan obdobja" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Katerikoli dan izbranega leta" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum." -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -274,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -294,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -304,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Katerikoli dan izbranega leta" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum." -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Katerikoli dan izbranega leta" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13." -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano." -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |