aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sl/scaddins
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins')
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/analysis.po1396
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/datefunc.po103
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/pricing.po221
3 files changed, 1615 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/source/analysis.po b/source/sl/scaddins/source/analysis.po
index 92add1483a9..b28f8ca4b45 100644
--- a/source/sl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sl/scaddins/source/analysis.po
@@ -2,29 +2,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+#. vmpEf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
-msgstr "Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali za začetnim datumom"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
+"workdays"
+msgstr ""
+"Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali "
+"za začetnim datumom"
+#. xQBG6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -34,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. 5pNoj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -43,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. DaRMi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -52,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dni"
+#. 7MD9F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -61,6 +72,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Število delovnih dni pred ali za začetnim datumom"
+#. ESwGe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -70,6 +82,7 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Prazniki"
+#. 8C5iC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -79,16 +92,23 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Seznam datumskih vrednosti prostih dni (dopusti, prazniki, ipd.)"
+#. yycci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
-msgstr "Vrne število celih delavnikov med 'začetnim datumom' in 'končnim datumom' kot ulomek leta"
+msgid ""
+"Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a "
+"year fraction"
+msgstr ""
+"Vrne število celih delavnikov med 'začetnim datumom' in 'končnim datumom' "
+"kot ulomek leta"
+#. SgKuk
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
@@ -97,7 +117,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. 3ZVCZ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
@@ -106,6 +128,7 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. jZDUv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -115,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
+#. kq272
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -124,6 +148,7 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Končni datum"
+#. AHtSK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -133,6 +158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. hAogv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -142,16 +168,23 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Osnova za določanje dni, ki vas zanimajo"
+#. Au76P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za začetnim datumom"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
+"before or after the start date"
+msgstr ""
+"Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za "
+"začetnim datumom"
+#. mjw8e
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
@@ -160,7 +193,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. sJJEG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
@@ -169,6 +204,7 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. ReDot
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -178,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
+#. SUNWM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -187,15 +224,18 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom"
+#. KRJDB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
+msgid ""
+"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Vrne številko koledarskega tedna, v katerem se pojavi navedeni datum."
+#. BBkjK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -205,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. Szw27
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -214,6 +255,7 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "Datum"
+#. urJZG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -223,6 +265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Vrnitvena vrsta"
+#. YAaCC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -232,16 +275,23 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Število od 1 do 3, ki določa dan, s katerim se začne teden"
+#. MEBN5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim številom mesecev"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
+"number of months before or after the start date"
+msgstr ""
+"Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim "
+"številom mesecev"
+#. TsCDR
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -250,7 +300,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. DbdEL
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -259,7 +311,9 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. FZ3k4
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -268,7 +322,9 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
+#. JbGj7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
@@ -277,6 +333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom"
+#. FFvBM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -286,7 +343,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Vrne število celih delovnikov med dvema datumoma"
+#. oW7Au
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -295,7 +354,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. xGJBN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -304,7 +365,9 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. mCxRq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -313,7 +376,9 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
+#. noo7C
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -322,7 +387,9 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Končni datum"
+#. gzDAL
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
@@ -331,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Prazniki"
+#. unEQx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -338,8 +406,11 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki ipd.)"
+msgstr ""
+"Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki "
+"ipd.)"
+#. euGgs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -349,6 +420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število sodo"
+#. VsZCG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -358,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. BFjoR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -367,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
+#. Eez7w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -376,7 +450,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število liho"
+#. GD46D
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
@@ -385,7 +461,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. k9Are
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
@@ -394,6 +472,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
+#. B3DFV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -403,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Vrne multinom množice števil"
+#. pbZFj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -412,15 +492,18 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Število(a)"
+#. HHVEW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgid ""
+"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Število ali seznam števil, za katera želite multinom"
+#. LYRJS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -430,6 +513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Vrne vsoto potenčnega zaporedja, ki temelji na formuli"
+#. 5c4TD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -437,8 +521,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
+#. QqFkx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -448,6 +533,7 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Neodvisna spremenljivka potenčnega zaporedja"
+#. ksJGQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -455,8 +541,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
+#. yiucD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -466,6 +553,7 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Začetna potenca, s katero je potenciran X"
+#. o3P5X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -473,8 +561,9 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr "M"
+msgstr ""
+#. cDJR4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -484,6 +573,7 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Prirastek za povečanje n-ja vsakega člena vrste"
+#. NbjPo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -493,15 +583,21 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienti"
+#. NzWmE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
"9\n"
"string.text"
-msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
-msgstr "Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca spremenljivke X"
+msgid ""
+"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
+"multiplied"
+msgstr ""
+"Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca "
+"spremenljivke X"
+#. ksJ6q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -511,6 +607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Vrne celi del deljenja"
+#. euLWg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -520,6 +617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Števec"
+#. BsPWY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -529,6 +627,7 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenec"
+#. FSr4Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -538,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Imenovalec"
+#. CVAmX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -547,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
+#. FXVBd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -556,7 +657,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Vrne število, zaokroženo na najbližji navedeni večkratnik"
+#. gcPFZ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
@@ -565,6 +668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. Nq3WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -574,6 +678,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "Število, ki naj se zaokroži"
+#. k7G95
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -583,6 +688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Večkratnik"
+#. nd6EM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -592,6 +698,7 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Večkratnik, na katerega naj se zaokroži število"
+#. ECLDw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -601,7 +708,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Vrne kvadratni koren števila, pomnoženega s pi"
+#. GuZzR
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
@@ -610,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. 6AxKN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -619,6 +729,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Število, s katerim je pomnožen pi"
+#. mFwk5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -628,6 +739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Vrne naključno celo število med navedenima številoma"
+#. gXJjD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -637,6 +749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
+#. xgZ5J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -646,6 +759,7 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Najmanjše vrnjeno celo število"
+#. 53Xtb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -655,6 +769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
+#. LBgBH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -664,6 +779,7 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Največje vrnjeno celo število"
+#. 7pTXG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -673,7 +789,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Vrne največji skupni delitelj"
+#. gQjwm
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
@@ -682,6 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Število(a)"
+#. SyAEA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -691,6 +810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Število ali seznam števil"
+#. hZczM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -700,7 +820,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Vrne najmanjši skupni večkratnik"
+#. y2zEr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
@@ -709,7 +831,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Število(a)"
+#. pZjnd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
@@ -718,6 +842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Število ali seznam števil"
+#. hQFoN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -727,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo In(x)"
+#. cD5Aq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -734,8 +860,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
+#. bACuy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -745,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
+#. NRRZX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -752,8 +880,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
+#. uUCAj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -763,6 +892,7 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
+#. aoFgN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -772,6 +902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Jn(x)"
+#. hRqcg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -779,9 +910,11 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
+#. vCVAz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
@@ -790,6 +923,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
+#. KDe5v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -797,9 +931,11 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
+#. mSzYM
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
@@ -808,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
+#. KBFDb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -817,6 +954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo Kn(x)"
+#. egYEK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -824,9 +962,11 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
+#. GDmJB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
@@ -835,6 +975,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
+#. LwwtC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -842,9 +983,11 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
+#. nbAHn
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
@@ -853,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
+#. zxDiU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -862,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Yn(x)"
+#. u6zKM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -869,9 +1014,11 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
+#. y3vFa
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
@@ -880,6 +1027,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
+#. EGMqA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -887,9 +1035,11 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
+#. XfMAX
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
@@ -898,6 +1048,7 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
+#. sYWZ4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -907,7 +1058,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v osmiško"
+#. aHe7V
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
@@ -916,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. 8VL6a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -925,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. E57Ad
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -934,6 +1089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. rCGCR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -943,6 +1099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. HMzjE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -952,7 +1109,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v desetiško"
+#. CiBjr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
@@ -961,7 +1120,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. SWkqB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
@@ -970,6 +1131,7 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. WLAuB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -979,7 +1141,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v šestnajstiško"
+#. 328Mp
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -988,7 +1152,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. PzyMw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -997,7 +1163,9 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. xCfEx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
@@ -1006,6 +1174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. nGqx8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1015,6 +1184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Število uporabljenih mest."
+#. GRuNw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1024,7 +1194,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Pretvori osmiško število v dvojiško"
+#. xzAgF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1033,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. wrrXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1042,7 +1215,9 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. 3DVr7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1051,7 +1226,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. 5sdDA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
@@ -1060,6 +1237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. z6LSc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1069,7 +1247,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Pretvori osmiško število v desetiško"
+#. 62UAh
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
@@ -1078,7 +1258,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. sxpHB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
@@ -1087,6 +1269,7 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. Jrzq3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1096,7 +1279,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori osmiško število v šestnajstiško"
+#. DihVT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1105,7 +1290,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. 8WVgG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1114,7 +1301,9 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. iV6ob
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1123,7 +1312,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. mMgr5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
@@ -1132,6 +1323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. gtNKg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1141,7 +1333,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Pretvori desetiško število v dvojiško"
+#. ArFYg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -1150,6 +1344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. DMsV2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1159,7 +1354,9 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Desetiško število, ki se pretvori"
+#. odyiY
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -1168,7 +1365,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. 8LDiD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
@@ -1177,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. LDwCT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1186,7 +1386,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori desetiško število v šestnajstiško"
+#. u9md2
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1195,7 +1397,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. 7vhbz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1204,7 +1408,9 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Desetiško število, ki se pretvori"
+#. 8MKwA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1213,7 +1419,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. irGM8
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -1222,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. JVcUH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1231,7 +1440,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Pretvori desetiško število v osmiško"
+#. BQJpE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -1240,6 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. 5WmHU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1249,7 +1461,9 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Desetiško število"
+#. fEkSN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -1258,7 +1472,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. W62cy
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
@@ -1267,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. sC97t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1276,7 +1493,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v dvojiško"
+#. nknGg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -1285,6 +1504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. W22Hq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1294,7 +1514,9 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. 9TQzY
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -1303,7 +1525,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. xPyby
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
@@ -1312,6 +1536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. GBDrZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1321,7 +1546,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v desetiško"
+#. GmRjG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
@@ -1330,7 +1557,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. DRCck
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
@@ -1339,6 +1568,7 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. CGBvb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1578,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v osmiško"
+#. eEs7E
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1357,7 +1589,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. gjFyH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1366,7 +1600,9 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
+#. A8DAN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1375,7 +1611,9 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
+#. P3fmD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
@@ -1384,6 +1622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
+#. vXJmG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1393,6 +1632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Preizkusi, ali sta dve vrednosti enaki"
+#. 7FkGc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1402,6 +1642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Število 1"
+#. WyTtJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1411,6 +1652,7 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "Prvo število"
+#. FucDj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1420,6 +1662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Število 2"
+#. DcbcC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1429,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "Drugo število"
+#. L672d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1438,6 +1682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Vrne funkcijo napake"
+#. my3nB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1447,6 +1692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnja meja"
+#. 4Ycsi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1456,6 +1702,7 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodnja meja za integracijo"
+#. EtPnr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1465,6 +1712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Zgornja meja"
+#. sL4Ai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1474,6 +1722,7 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Zgornja meja za integracijo"
+#. Wgmmu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1483,7 +1732,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Vrne komplementarno funkcijo napake"
+#. dzakx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1492,7 +1743,9 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnja meja"
+#. kYf9C
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -1501,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodnja meja za integracijo"
+#. DBz3C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1510,7 +1764,9 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Preizkusi, ali je število večje od vrednosti praga"
+#. kBFTr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -1519,6 +1775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. g8EGp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1528,6 +1785,7 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "Vrednost, ki se primerja s pragom"
+#. To9Ae
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1537,6 +1795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Prag"
+#. 6B64k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1546,6 +1805,7 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "Vrednost praga"
+#. 6eGE3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1555,7 +1815,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Vrne dvojno fakulteto števila"
+#. gqWcF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1564,7 +1826,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. rQK2q
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
@@ -1573,6 +1837,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
+#. Kv6Gh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1582,6 +1847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Vrne absolutno vrednost (modul) kompleksnega števila"
+#. F9SUp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1591,6 +1857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. uG9ej
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1600,6 +1867,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. dsEFU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1609,7 +1877,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Vrne imaginarni koeficient kompleksnega števila"
+#. QFopM
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1618,7 +1888,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. GJeDV
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
@@ -1627,6 +1899,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. EGaUh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1636,7 +1909,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Vrne kompleksno število na celo potenco"
+#. sWFGF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1645,7 +1920,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. Nb8BU
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1654,7 +1931,9 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. E2wNh
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
@@ -1663,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. VoBGj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1672,6 +1952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Potenca, s katero je potencirano kompleksno število"
+#. sgsXU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1681,7 +1962,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Vrne argument theta, kot izražen v radianih"
+#. BJCLH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
@@ -1690,6 +1973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. nmWcF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1699,6 +1983,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. 9BMRu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1708,7 +1993,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Vrne kosinus kompleksnega števila"
+#. SsNAn
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1717,7 +2004,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. JEXsE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
@@ -1726,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. mSsaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1735,7 +2025,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Vrne količnik dveh kompleksnih števil"
+#. HFXXc
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1744,7 +2036,9 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Števec"
+#. YFEPi
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1753,7 +2047,9 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenec"
+#. FjDFx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1762,7 +2058,9 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Imenovalec"
+#. CkUXw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
@@ -1771,6 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
+#. bwWr4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1780,7 +2079,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Vrne algebraično obliko eksponenta kompleksnega števila"
+#. kxkcc
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -1789,7 +2090,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. BPfHW
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
@@ -1798,6 +2101,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. 6NpYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1807,7 +2111,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Vrne kompleksno konjugirano število kompleksnega števila"
+#. T6XRg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1816,7 +2122,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. uRdSA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
@@ -1825,6 +2133,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. nW87F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1834,7 +2143,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne naravni logaritem kompleksnega števila"
+#. ZTDEz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1843,7 +2154,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. rrADT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
@@ -1852,6 +2165,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. FUpg6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1861,7 +2175,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 10 kompleksnega števila"
+#. pBcb5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1870,7 +2186,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. 7C5tD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
@@ -1879,6 +2197,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. EXBBs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1888,7 +2207,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 2 kompleksnega števila"
+#. ZZWrD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -1897,7 +2218,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. GBxwz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
@@ -1906,6 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. 5VA5w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1915,7 +2239,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Vrne zmnožek več kompleksnih števil"
+#. 42K8E
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -1924,6 +2250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. YCm5A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1933,7 +2260,9 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "Prvo kompleksno število"
+#. 6pb9M
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
@@ -1942,6 +2271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. XVfxT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1951,6 +2281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Drugo kompleksno število"
+#. rQyiX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1960,7 +2291,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Vrne realni koeficiant kompleksnega števila"
+#. osSnw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -1969,7 +2302,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. CZhJG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
@@ -1978,6 +2313,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. QPDkx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1987,7 +2323,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Vrne sinus kompleksnega števila"
+#. Y3Fgw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -1996,7 +2334,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. Fg2rB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
@@ -2005,6 +2345,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. pCwcH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2014,6 +2355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Vrne razliko dveh kompleksnih števil"
+#. hg8C5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2023,7 +2365,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksno število 1"
+#. M6Kqy
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2032,6 +2376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksno število 1"
+#. hTFMA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2041,7 +2386,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksno število 2"
+#. MBCZd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
@@ -2050,6 +2397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksno število 2"
+#. xkwz7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2059,7 +2407,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Vrne kvadratni koren kompleksnega števila"
+#. AiLXA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2068,7 +2418,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. snhPV
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
@@ -2077,6 +2429,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. uSe75
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2086,7 +2439,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Vrne vsoto kompleksnih števil"
+#. yWAoX
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2095,7 +2450,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. q4FS6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
@@ -2104,6 +2461,7 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. YZ9Pk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2113,7 +2471,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Vrne tangens kompleksnega števila"
+#. HmU7e
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2122,7 +2482,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. DcVr5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -2131,6 +2493,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. X6woF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2140,7 +2503,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Vrne sekans kompleksnega števila"
+#. mG7Xh
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2149,7 +2514,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. qCeDw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -2158,6 +2525,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. PrEHE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2167,7 +2535,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Vrne kosekans kompleksnega števila"
+#. rVQjN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2176,7 +2546,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. ZAEd5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -2185,6 +2557,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. EyNFt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2194,7 +2567,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Vrne kotangens kompleksnega števila"
+#. SShRB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2203,7 +2578,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. GbYy6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -2212,6 +2589,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. myVrC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2221,7 +2599,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični sinus kompleksnega števila."
+#. CAHvb
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2230,7 +2610,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. anJqq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -2239,6 +2621,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. cyJtB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2248,7 +2631,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila."
+#. Tvrhu
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2257,7 +2642,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. SHKHv
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -2266,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. E2PFF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2275,7 +2663,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični sekans kompleksnega števila."
+#. CtfMA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2284,7 +2674,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. 9vHHt
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -2293,6 +2685,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. AaL4p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2302,7 +2695,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični kosekans kompleksnega števila."
+#. BCPdx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2311,7 +2706,9 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. ncFAj
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -2320,6 +2717,7 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
+#. UFYAz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2329,6 +2727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Pretvori realne in imaginarne koeficiente v kompleksno število"
+#. wEBC9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2338,6 +2737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Realno število"
+#. MdU4K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2347,6 +2747,7 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "Realni koeficent"
+#. EZZoz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2356,6 +2757,7 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "Imaginarno število"
+#. j4JHV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2365,6 +2767,7 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Imaginarni koeficient"
+#. SGBGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2374,6 +2777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
+#. Aryut
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2383,6 +2787,7 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "Pripona"
+#. W5E64
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2392,7 +2797,9 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Pretvori število iz enega merskega sistema v drugega"
+#. AbVQd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2401,7 +2808,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. FovFJ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
@@ -2410,6 +2819,7 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
+#. NDWZ2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2419,6 +2829,7 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Iz merske enote"
+#. AXxfX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2428,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Merska enota števila"
+#. PmKMD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2437,6 +2849,7 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "V mersko enoto"
+#. tNe2W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2446,15 +2859,19 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Merska enota rezultata"
+#. AD7tA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgid ""
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
+"period"
msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje"
+#. UyYm5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2464,6 +2881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Stroški"
+#. St2MR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2473,6 +2891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Cena sredstva"
+#. 7GUUJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2482,6 +2901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum nakupa"
+#. QMVAS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2491,6 +2911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum nakupa sredstva"
+#. aAuzx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2500,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Prvo obdobje"
+#. Vxc7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2509,6 +2931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Datum konca prvega obdobja"
+#. WP6bE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2518,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Reševanje"
+#. FbNau
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2527,6 +2951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva"
+#. KWmmM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2536,6 +2961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
+#. KB58x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2545,6 +2971,7 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Obdobje"
+#. 9AtEe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2554,6 +2981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. VfTne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2563,7 +2991,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopnja amortizacije"
+#. AwBcm
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
@@ -2572,6 +3002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. jEmqD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2581,16 +3012,22 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Uporabljena letna osnova"
+#. Tfg5i
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgid ""
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
+"period"
msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje"
+#. o3dfF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2599,7 +3036,9 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Stroški"
+#. BrPx3
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2608,7 +3047,9 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Cena sredstva"
+#. NjwPG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2617,7 +3058,9 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum nakupa"
+#. fxpeC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2626,7 +3069,9 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum nakupa sredstva"
+#. LFcX3
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2635,6 +3080,7 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Prvo obdobje"
+#. aABtw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2644,7 +3090,9 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Datum konca prvega obdobja"
+#. GVi2T
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2653,6 +3101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Reševanje"
+#. eAqA4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2662,7 +3111,9 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva"
+#. dL7Mq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2671,7 +3122,9 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
+#. aCdrX
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2680,7 +3133,9 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Obdobje"
+#. zJuKU
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2689,7 +3144,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. sdwnd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2698,7 +3155,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopnja amortizacije"
+#. FMurd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2707,7 +3166,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. 3jYCr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
@@ -2716,6 +3177,7 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Uporabljena letna osnova"
+#. z5FMG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2723,8 +3185,11 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
+msgstr ""
+"Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične "
+"obresti"
+#. tdXFW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2734,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
+#. xWZJF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2743,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Datum izdaje vrednostnega papirja"
+#. GCapw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2752,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "Prve obresti"
+#. oKXKK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2761,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Datum prvih obresti vrednostnega papirja"
+#. DTKC4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2770,6 +3239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. h59Uh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2779,7 +3249,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. 94Bih
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2788,6 +3260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. DA4C9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2797,6 +3270,7 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. LU4xS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2806,6 +3280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Imenska vrednost"
+#. UJyN3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2815,6 +3290,7 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Vrednost imenske vrednosti"
+#. eTETv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2824,6 +3300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. QDkb4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2833,7 +3310,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 3Rt6E
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
@@ -2842,6 +3321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. f5NTt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2851,16 +3331,22 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. SPUpd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
+msgid ""
+"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr ""
+"Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob "
+"zapadlosti"
+#. TBNxq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2869,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
+#. hRF68
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2878,7 +3365,9 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
+#. YCbFW
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2887,7 +3376,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. iZqmX
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2896,7 +3387,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. VpBeR
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2905,7 +3398,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. iCEq6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2914,7 +3409,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. fxD32
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2923,7 +3420,9 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Imenska vrednost"
+#. zb8Aq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2932,7 +3431,9 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Vrednost imenske vrednosti"
+#. jGHPA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2941,7 +3442,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. JyBvP
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
@@ -2950,6 +3453,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. QHBha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2957,9 +3461,13 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr "Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni papir"
+msgstr ""
+"Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni "
+"papir"
+#. cCnfm
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -2968,7 +3476,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. EYwWx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -2977,6 +3487,7 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. MGzhA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2986,6 +3497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. WuEMF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2995,6 +3507,7 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. Ud8LQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3004,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Naložba"
+#. 9CvGk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3013,6 +3527,7 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Naložba"
+#. K3RZk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3022,6 +3537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
+#. XAzNA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3031,7 +3547,9 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Popust"
+#. 2A4pE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3040,7 +3558,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. NL8Af
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
@@ -3049,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. SDipc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3058,7 +3579,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Vrne diskontno stopnjo za vrednostni papir"
+#. kFh2u
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3067,7 +3590,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. Cp9oF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3076,7 +3601,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. FrwKi
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3085,7 +3612,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. Ju3Mg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3094,6 +3623,7 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. 3BVC8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3103,6 +3633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. i8oHe
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3112,6 +3643,7 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. KFzFr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3121,6 +3653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. g6GGE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3130,7 +3663,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. yoNVe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3139,7 +3674,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. 5PNXX
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
@@ -3148,16 +3685,23 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. Y9aav
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s periodičnimi izplačili obresti"
+msgid ""
+"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
+"payments"
+msgstr ""
+"Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s "
+"periodičnimi izplačili obresti"
+#. 8LTmA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3166,7 +3710,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. XtBr5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3175,7 +3721,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. qRh3o
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3184,7 +3732,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. arCad
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3193,6 +3743,7 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. PxLFX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3202,6 +3753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
+#. PBVnn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3211,6 +3763,7 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Obrestna mera kupona"
+#. TBbbp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3220,6 +3773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
+#. Aq5Gz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3229,7 +3783,9 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
+#. EAemU
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3238,7 +3794,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 4XvxA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3247,7 +3805,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 4tdud
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3256,7 +3816,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. CZAyA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -3265,6 +3827,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. FMyAB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3274,6 +3837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Vrne efektivno letno obrestno mero"
+#. VZiUV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3283,6 +3847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Nominalna stopnja"
+#. UzxEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3292,6 +3857,7 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "Nominalna obrestna mera"
+#. SAd8P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3301,6 +3867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
+#. YKAav
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3310,16 +3877,22 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Obdobja"
+#. HrSEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
-msgstr "Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema obdobjema"
+msgid ""
+"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr ""
+"Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema "
+"obdobjema"
+#. dEPf6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3328,7 +3901,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. cjjFP
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
@@ -3337,6 +3912,7 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. y4K9L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3346,6 +3922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
+#. H3Vmx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3355,6 +3932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Število obdobij za naložbo"
+#. Ay2qB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3364,6 +3942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
+#. MnKA7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3373,6 +3952,7 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Sedanja vrednost"
+#. SpKMM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3382,6 +3962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Začetno obdobje"
+#. hEiQu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3391,6 +3972,7 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Začetno obdobje"
+#. JDVbU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3400,6 +3982,7 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Končno obdobje"
+#. TKTYS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3409,6 +3992,7 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Končno obdobje"
+#. UoMfG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3418,6 +4002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. Bx4j5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3427,6 +4012,7 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta zapadlosti"
+#. g4KQF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3436,7 +4022,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Vrne kumulativne obresti, izplačane med dvema obdobjema"
+#. 3FEsH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3445,7 +4033,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. RgpFs
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3454,7 +4044,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. G3AN9
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3463,7 +4055,9 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
+#. 7iPvp
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3472,7 +4066,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Število obdobij za naložbo"
+#. Raj3P
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3481,7 +4077,9 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
+#. CWbQF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3490,7 +4088,9 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Sedanja vrednost"
+#. qfBzM
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3499,7 +4099,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Začetno obdobje"
+#. aZJJt
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3508,7 +4110,9 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Začetno obdobje"
+#. f2ARa
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3517,7 +4121,9 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Končno obdobje"
+#. SNsrT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3526,7 +4132,9 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Končno obdobje"
+#. xQML3
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3535,7 +4143,9 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. Ac2DE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
@@ -3544,16 +4154,23 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta zapadlosti"
+#. ZNXE3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
-msgstr "Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
+"periodic interest"
+msgstr ""
+"Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične "
+"obresti"
+#. NMCA5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3562,7 +4179,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. CbCHE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3571,7 +4190,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. XcTNa
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3580,7 +4201,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. ihge2
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3589,7 +4212,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. 3DsBw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3598,7 +4223,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. PE9Uf
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3607,7 +4234,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. CxJNe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3616,7 +4245,9 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
+#. 6EcMQ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3625,7 +4256,9 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
+#. aJJqr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3634,7 +4267,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. otuY7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3643,7 +4278,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. eWPTa
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3652,7 +4289,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. TD23D
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3661,7 +4300,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. pnNvu
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3670,7 +4311,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. f2FTg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
@@ -3679,16 +4322,20 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. 4cQCF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir"
+#. vYkiC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3697,7 +4344,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. fhvvY
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3706,7 +4355,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. m4C6M
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3715,7 +4366,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. CcFBL
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3724,7 +4377,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. Wp6jE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3733,7 +4388,9 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
+#. XUikb
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3742,7 +4399,9 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Popust"
+#. HYPW9
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3751,7 +4410,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. 2BhFg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3760,7 +4421,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. cWXVr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3769,7 +4432,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. Bg2EF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
@@ -3778,16 +4443,23 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. Nyx6J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
+"interest at maturity"
+msgstr ""
+"Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti "
+"ob zapadlosti"
+#. rka3A
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3796,7 +4468,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. DDtLe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3805,7 +4479,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. EZBSC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3814,7 +4490,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. ag49G
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3823,7 +4501,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. vCSEA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3832,7 +4512,9 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
+#. Bg4wc
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3841,7 +4523,9 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
+#. 48XQm
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3850,7 +4534,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. STbUt
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3859,7 +4545,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. LEbFc
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3868,7 +4556,9 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
+#. CtA5L
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3877,7 +4567,9 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
+#. sHUsC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3886,7 +4578,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. fGKFA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
@@ -3895,16 +4589,23 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. XB3Cf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
-msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je $100"
+msgid ""
+"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
+"value of 100 currency units"
+msgstr ""
+"Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, "
+"katere privzeta imenska vrednost je $100"
+#. H4Rx4
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3913,7 +4614,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. CBBao
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3922,7 +4625,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. C5huv
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3931,7 +4636,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. ncvC4
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3940,7 +4647,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. HN8A2
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3949,7 +4658,9 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
+#. 7DyX9
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3958,7 +4669,9 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Obrestna mera kupona"
+#. k3uHs
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3967,7 +4680,9 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
+#. 2NCPG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3976,7 +4691,9 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
+#. 5ACxa
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3985,7 +4702,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. fFZgT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -3994,7 +4713,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. AJpXG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4003,7 +4724,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. 3xgkL
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
@@ -4012,6 +4735,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. Qfqzn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4021,6 +4745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Vrne imensko letno obrestno mero"
+#. Eo4xd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4030,6 +4755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Efektivna mera"
+#. tPxGv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4039,7 +4765,9 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna obrestna mera"
+#. WpXob
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4048,7 +4776,9 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
+#. JgAnA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
@@ -4057,15 +4787,19 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Obdobja"
+#. ACBda
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
-msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek"
+msgid ""
+"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr ""
+"Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek"
+#. QBJEk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4075,7 +4809,9 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dolar, izražen decimalno"
+#. kSq6n
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4084,6 +4820,7 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Desetiško število"
+#. WSeNV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4093,7 +4830,9 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
+#. i9GyW
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
@@ -4102,15 +4841,19 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
+#. hdkeU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
-msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število"
+msgid ""
+"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr ""
+"Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število"
+#. YmeeA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4120,6 +4863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dolar, izražen z ulomkom"
+#. 8YUKg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4129,7 +4873,9 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Število kot ulomek"
+#. 9JA5e
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4138,7 +4884,9 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
+#. wmtDH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
@@ -4147,6 +4895,7 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
+#. GT2fw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4156,7 +4905,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
+#. 2UQhz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4165,7 +4916,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. 4KUFW
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4174,7 +4927,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. KA9Lw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4183,7 +4938,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. GP5Ab
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4192,7 +4949,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. tGBKD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4201,7 +4960,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. TqTWr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4210,7 +4971,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. AnMAD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4219,7 +4982,9 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. gNAME
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4228,7 +4993,9 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. hfBCG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4237,7 +5004,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. eKHCA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4246,7 +5015,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. jPB8e
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4255,7 +5026,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. bvaMt
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4264,7 +5037,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. R7c4h
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4273,7 +5048,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. irK8c
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
@@ -4282,6 +5059,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. iuQnm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4291,7 +5069,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Vrne letni donos za diskontirani vrednostni papir"
+#. nGMbU
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4300,7 +5080,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. aNmkm
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4309,7 +5091,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. FjTSm
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4318,7 +5102,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. 2JBW6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4327,7 +5113,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. kJHzj
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4336,7 +5124,9 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. YLskd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4345,7 +5135,9 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. RGnwT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4354,7 +5146,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. g8hJF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4363,7 +5157,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. qPb6v
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4372,7 +5168,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. 3QaEv
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
@@ -4381,6 +5179,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. BfjuC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4390,7 +5189,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vrne letni donos za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
+#. TmBoG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4399,7 +5200,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. BnhhQ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4408,7 +5211,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. BCJNv
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4417,7 +5222,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. FnXEJ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4426,7 +5233,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. zjAC6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4435,7 +5244,9 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
+#. DAG9J
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4444,7 +5255,9 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
+#. dy4BN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4453,7 +5266,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. ZESQE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4462,7 +5277,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. j6DFS
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4471,7 +5288,9 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. s57AG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4480,7 +5299,9 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. SSgLC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4489,7 +5310,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. nFSsG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
@@ -4498,6 +5321,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. CmKjR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4507,7 +5331,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Vrne donos za zakladno menico, kot da bi bila obveznica"
+#. XaAap
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4516,7 +5342,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. VKaW6
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4525,7 +5353,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. 9ucsY
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4534,7 +5364,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. mGGkf
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4543,7 +5375,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. RFWEb
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
@@ -4552,6 +5386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
+#. infNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4561,6 +5396,7 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Stopnja popusta"
+#. e8DVw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4570,7 +5406,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Vrne ceno $100 imenske vrednosti za zakladno menico"
+#. skBbC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4579,7 +5417,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. pbASr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4588,7 +5428,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. 5CQqC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4597,7 +5439,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. z97Ey
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4606,7 +5450,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. DxA4P
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4615,7 +5461,9 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
+#. dkoj4
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
@@ -4624,6 +5472,7 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Stopnja popusta"
+#. P4WjL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4633,7 +5482,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Vrne donos za zakladno menico"
+#. WCPGG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4642,7 +5493,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. xKSsB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4651,7 +5504,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. rjqj8
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4660,7 +5515,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. YteaH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4669,7 +5526,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. fphBP
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4678,7 +5537,9 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. DpSAg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
@@ -4687,16 +5548,22 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. gSR5y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo obdobje"
+msgid ""
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr ""
+"Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo "
+"obdobje"
+#. mJvdN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4705,7 +5572,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. L48Pg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4714,7 +5583,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. FFwBF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4723,7 +5594,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. 2JXqJ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4732,7 +5605,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. v8kDi
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4741,7 +5616,9 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
+#. Jxxta
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4750,6 +5627,7 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
+#. bAJgB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4759,6 +5637,7 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
+#. X6EUS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4768,7 +5647,9 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvega kupona"
+#. nSaxs
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4777,7 +5658,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. LvCGF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4786,7 +5669,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. 7MxD7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4795,7 +5680,9 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
+#. tXR6B
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4804,7 +5691,9 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
+#. gDfpu
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4813,7 +5702,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. 4zNZk
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4822,7 +5713,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. 5o8G5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4831,7 +5724,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. ACmDx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4840,7 +5735,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. utkvr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4849,7 +5746,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. BEGCB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
@@ -4858,6 +5757,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. yHLCB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4867,7 +5767,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho prvo obdobje"
+#. gTiEJ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4876,7 +5778,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. Cmg58
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4885,7 +5789,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. khEDz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4894,7 +5800,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. ZcGCi
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4903,7 +5811,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. Fk8V4
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4912,7 +5822,9 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
+#. AFHV2
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4921,7 +5833,9 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
+#. GukCs
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4930,7 +5844,9 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
+#. vYrGh
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4939,7 +5855,9 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvega kupona"
+#. PFPBB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4948,7 +5866,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. 4CQoH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4957,7 +5877,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. PGxG2
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4966,7 +5888,9 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. FVXz7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4975,7 +5899,9 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. bYWBF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4984,7 +5910,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. LViBw
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -4993,7 +5921,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. KDCbz
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5002,7 +5932,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 2uLBH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5011,7 +5943,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. C954e
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5020,7 +5954,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. HnLfF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
@@ -5029,16 +5965,22 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. 6buPR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje obdobje"
+msgid ""
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr ""
+"Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje "
+"obdobje"
+#. vMXSj
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5047,7 +5989,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. C4buB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5056,7 +6000,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. 6oP8E
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5065,7 +6011,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. dhQD5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5074,6 +6022,7 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. EAwG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5083,6 +6032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Zadnje obresti"
+#. E8vWK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5092,7 +6042,9 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum zadnjih obresti"
+#. hH4vf
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5101,7 +6053,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. amX6v
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5110,7 +6064,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. feGJq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5119,7 +6075,9 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
+#. GD5Yu
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5128,7 +6086,9 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
+#. qfApH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5137,7 +6097,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. s2uar
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5146,7 +6108,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. a4Neg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5155,7 +6119,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. EjtYC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5164,7 +6130,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. BMxoD
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5173,7 +6141,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. gnSSN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
@@ -5182,6 +6152,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. Pe9J2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5191,7 +6162,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho zadnje obdobje"
+#. TUb7o
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5200,7 +6173,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. LmzUr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5209,7 +6184,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. sGn22
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5218,7 +6195,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. EPnbe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5227,7 +6206,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. E95rH
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5236,7 +6217,9 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Zadnje obresti"
+#. 5GDGP
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5245,7 +6228,9 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum zadnjih obresti"
+#. HCihN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5254,7 +6239,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. EAD4b
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5263,7 +6250,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. pTG5i
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5272,7 +6261,9 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
+#. sFxVe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5281,7 +6272,9 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
+#. iJzBs
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5290,7 +6283,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. SUH6q
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5299,7 +6294,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. otABc
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5308,7 +6305,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 62DyU
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5317,7 +6316,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. rb9BJ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5326,7 +6327,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. mEe7J
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
@@ -5335,15 +6338,20 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. 85tPn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen"
+msgid ""
+"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr ""
+"Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno "
+"periodičen"
+#. kjLmi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5353,6 +6361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
+#. gDESD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5362,6 +6371,7 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
+#. XkVFR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5371,6 +6381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
+#. XFFX7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5380,6 +6391,7 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Datum"
+#. CCYkB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5389,6 +6401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Ocena"
+#. FLAWr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5398,6 +6411,7 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Ocena"
+#. vGqGR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5405,9 +6419,13 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen"
+msgstr ""
+"Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni "
+"nujno periodičen"
+#. rh4FB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5416,7 +6434,9 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
+#. AFda3
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5425,7 +6445,9 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
+#. AFuxN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5434,7 +6456,9 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
+#. 3CJMF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5443,7 +6467,9 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
+#. ueAFb
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5452,7 +6478,9 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
+#. 2NSFP
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
@@ -5461,6 +6489,7 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Datum"
+#. nBr2f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5470,7 +6499,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Vrne obrestno mero za polno naložen vrednostni papir"
+#. qEQM8
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5479,7 +6510,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. iNQVG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5488,7 +6521,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. vPXeB
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5497,7 +6532,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. HDGXb
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5506,7 +6543,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. ynfec
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5515,7 +6554,9 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Naložba"
+#. eaR94
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5524,7 +6565,9 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Naložba"
+#. NEjG5
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5533,7 +6576,9 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
+#. Key5D
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5542,7 +6587,9 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
+#. zjkdK
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5551,7 +6598,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. 26fyK
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
@@ -5560,6 +6609,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. ZkR4n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5569,7 +6619,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Vrne naslednji kuponski datum po datumu poravnave"
+#. FaQPg
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5578,7 +6630,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. UxTku
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5587,7 +6641,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. LJEyN
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5596,7 +6652,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. pkiDM
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5605,7 +6663,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. YebWy
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5614,7 +6674,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. idG7E
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5623,7 +6685,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 5ZX7p
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5632,7 +6696,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. aErSc
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
@@ -5641,16 +6707,21 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. cYCWX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgid ""
+"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
+"date"
msgstr "Vrne število dni v kuponskem obdobju, ki vsebuje datum poravnave"
+#. JACVQ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5659,7 +6730,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. nDBY2
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5668,7 +6741,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. HDT3c
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5677,7 +6752,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. s6mAA
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5686,7 +6763,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. p6sfT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5695,7 +6774,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. 58LC7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5704,7 +6785,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. E7U5r
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5713,7 +6796,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. rwabn
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
@@ -5722,16 +6807,20 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. FBGxa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgid ""
+"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Vrne število dni od datuma poravnave do naslednjega kuponskega datuma"
+#. kuitL
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5740,7 +6829,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. FUDWG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5749,7 +6840,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. Wim7W
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5758,7 +6851,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. 9jCzR
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5767,7 +6862,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. hFvjX
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5776,7 +6873,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. DkBPe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5785,7 +6884,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. oYQBE
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5794,7 +6895,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. Tpfoi
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
@@ -5803,16 +6906,21 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. KBBcx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgid ""
+"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
+"settlement date"
msgstr "Vrne število dni od začetka kuponskega obdobja do datuma poravnave"
+#. qADot
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5821,7 +6929,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. KR5D7
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5830,7 +6940,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. T8zPK
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5839,7 +6951,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. GMtSG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5848,7 +6962,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. XUTXF
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5857,7 +6973,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. cD4py
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5866,7 +6984,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. jb5qT
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5875,7 +6995,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. dLiTM
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -5884,6 +7006,7 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. 2iCqW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5893,7 +7016,9 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Vrne zadnji kuponski datum pred datumom poravnave"
+#. DbiCq
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5902,7 +7027,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. Bsi57
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5911,7 +7038,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. d3bNC
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5920,7 +7049,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. qA4ws
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5929,7 +7060,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. Ltudr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5938,7 +7071,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. zHf7T
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5947,7 +7082,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. QMP3R
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5956,7 +7093,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. E3chf
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
@@ -5965,16 +7104,23 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. DyfXD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
-msgstr "Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom zapadlosti"
+msgid ""
+"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
+"dates"
+msgstr ""
+"Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom "
+"zapadlosti"
+#. LCetr
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -5983,7 +7129,9 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. n6tYs
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -5992,7 +7140,9 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
+#. jLhrj
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6001,7 +7151,9 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. 9KGoQ
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6010,7 +7162,9 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
+#. YPRQx
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6019,7 +7173,9 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. K4yEe
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6028,7 +7184,9 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
+#. GmCRG
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6037,7 +7195,9 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
+#. aXFLd
#: analysis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
@@ -6046,15 +7206,21 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
+#. BkVLD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
-msgstr "Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih mer"
+msgid ""
+"Returns the future value of the initial principal after a series of compound "
+"interest rates are applied"
+msgstr ""
+"Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih "
+"mer"
+#. EXJdC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6064,6 +7230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Glavnica"
+#. GcGUQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6073,6 +7240,7 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "Glavnica"
+#. titxV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6082,6 +7250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Razpored"
+#. tMEGk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6091,6 +7260,7 @@ msgctxt ""
msgid "The schedule"
msgstr "Razpored"
+#. rMBDp
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6100,6 +7270,7 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
+#. kGmgF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6109,6 +7280,7 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
+#. RnTE8
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6118,6 +7290,7 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
+#. fL5qd
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6127,6 +7300,7 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
+#. hGiQU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6136,6 +7310,7 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
+#. 2s2Ci
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6145,6 +7320,7 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
+#. cqNFM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6154,6 +7330,7 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
+#. Vyaq3
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6163,6 +7340,7 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
+#. z9irP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6172,6 +7350,7 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
+#. xGuEM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6181,6 +7360,7 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
+#. 83LwA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6190,6 +7370,7 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
+#. 6HHZX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6199,6 +7380,7 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
+#. ET83v
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6208,6 +7390,7 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
+#. zCxoq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6217,6 +7400,7 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
+#. 7AYEt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6226,6 +7410,7 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
+#. giE2c
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6235,6 +7420,7 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
+#. TrN8j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6244,6 +7430,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
+#. PSxKu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6253,6 +7440,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
+#. AkksF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6262,6 +7450,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
+#. nENuF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6271,6 +7460,7 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
+#. dTciF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6280,6 +7470,7 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
+#. tCGEv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6289,6 +7480,7 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
+#. b3c5F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6298,6 +7490,7 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
+#. dMKqD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6307,6 +7500,7 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
+#. etCXF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6316,6 +7510,7 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
+#. W5ij7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6325,6 +7520,7 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
+#. fRGcn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6334,6 +7530,7 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
+#. sNGGb
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6343,6 +7540,7 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
+#. CEeGV
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6352,6 +7550,7 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
+#. Bv7hm
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6361,6 +7560,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
+#. 5sKBo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6370,6 +7570,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
+#. ZBn5D
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6379,6 +7580,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
+#. bEdTF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6388,6 +7590,7 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
+#. EKqrE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6397,6 +7600,7 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
+#. hn3KX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6406,6 +7610,7 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
+#. 8P3JL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6415,6 +7620,7 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
+#. D8crD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6424,6 +7630,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
+#. gF8PM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6433,6 +7640,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
+#. h9Uhw
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6442,6 +7650,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
+#. 9BDGp
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6451,6 +7660,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
+#. NxQyv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6460,6 +7670,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
+#. PT2LT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6469,6 +7680,7 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
+#. PAGij
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6478,6 +7690,7 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
+#. 8zjDt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6487,6 +7700,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
+#. PjGBW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6496,6 +7710,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
+#. yLkFC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6505,6 +7720,7 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
+#. xrRGD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6514,6 +7730,7 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
+#. Gw9iH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6523,6 +7740,7 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
+#. e9f3r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6532,6 +7750,7 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
+#. MKPGe
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6541,6 +7760,7 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
+#. kkrhF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6550,6 +7770,7 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
+#. pzJ2T
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6559,6 +7780,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
+#. MM79F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6568,6 +7790,7 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
+#. EFSFy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6577,6 +7800,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
+#. oyZnL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6586,6 +7810,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
+#. Frcpi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6595,6 +7820,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
+#. NQCGW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6604,6 +7830,7 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
+#. 2C4PK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6613,6 +7840,7 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
+#. zrP9E
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6622,6 +7850,7 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
+#. 3tbwu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6631,6 +7860,7 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
+#. PHzDg
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6640,6 +7870,7 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
+#. AJC9F
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6649,6 +7880,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
+#. bpBJG
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6658,6 +7890,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
+#. dnxfS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6667,6 +7900,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
+#. WFFDC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6676,6 +7910,7 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
+#. 7CPZS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6685,6 +7920,7 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
+#. YAJQK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6694,6 +7930,7 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
+#. B2YNX
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6703,6 +7940,7 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
+#. kNsKk
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6712,6 +7950,7 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
+#. jfDsA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6721,6 +7960,7 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
+#. FBn6B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6730,6 +7970,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
+#. QYDVB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6739,6 +7980,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
+#. GGQs6
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6748,6 +7990,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
+#. J8V8z
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6757,6 +8000,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
+#. QBnyT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6766,6 +8010,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
+#. RhiUy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6775,6 +8020,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
+#. WAfnR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6784,6 +8030,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
+#. iqoX7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6793,6 +8040,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
+#. Sc6mT
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6802,6 +8050,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
+#. MNkNW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6811,6 +8060,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
+#. GABGC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6820,6 +8070,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
+#. KcP8D
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6829,6 +8080,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
+#. XxrtP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6838,6 +8090,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
+#. ChCKv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6847,6 +8100,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
+#. WSpWr
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6856,6 +8110,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
+#. 5dggL
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6865,6 +8120,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
+#. on4GJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6874,6 +8130,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
+#. kMNhg
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6883,6 +8140,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
+#. p2cPB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6892,6 +8150,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
+#. tFG7J
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6901,6 +8160,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
+#. k2mSC
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6910,6 +8170,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
+#. ZwUUB
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6919,6 +8180,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
+#. ErNKG
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6928,6 +8190,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
+#. BZqDR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6937,6 +8200,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
+#. Gk9GH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6946,6 +8210,7 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
+#. mDhAE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6955,6 +8220,7 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
+#. kjrZm
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6964,6 +8230,7 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
+#. BeZUW
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6973,6 +8240,7 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
+#. CRsqb
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6982,6 +8250,7 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
+#. TNWeA
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -6991,6 +8260,7 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
+#. CjDvf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
diff --git a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
index 3077bbcc014..f4421ff67a2 100644
--- a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
@@ -2,20 +2,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+#. c9Yb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju."
+#. BmBYA
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. zkrtD
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -43,6 +48,7 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan obdobja"
+#. AHM84
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -52,6 +58,7 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
+#. SgGvz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -61,6 +68,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Zadnji dan obdobja"
+#. HPVEe
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -70,15 +78,20 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. rsDdF
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni."
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"weeks."
+msgstr ""
+"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni."
+#. FqH9T
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -88,7 +101,9 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju."
+#. 4gase
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -97,6 +112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. xoDn8
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -106,7 +122,9 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "Prvi dan obdobja."
+#. YhNeE
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -115,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
+#. aHv9c
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -124,7 +143,9 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Zadnji dan obdobja."
+#. n8cNB
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
@@ -133,15 +154,20 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. EkJEn
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci."
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"months."
+msgstr ""
+"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci."
+#. ni77P
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -151,7 +177,9 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju."
+#. RqbB2
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -160,7 +188,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
+#. fDWbx
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -169,7 +199,9 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan obdobja"
+#. BA4cZ
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -178,7 +210,9 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
+#. 7gmD3
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -187,7 +221,9 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Zadnji dan obdobja"
+#. FdgUY
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
@@ -196,24 +232,32 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. EaBS6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta."
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"years."
+msgstr ""
+"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta."
+#. kt3PZ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)."
+msgid ""
+"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr ""
+"Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)."
+#. p5M9j
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -223,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. E9ys2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -232,16 +277,20 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
+#. KQLCb
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgid ""
+"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum."
+#. KoNfM
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
@@ -250,6 +299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. UAE2U
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -259,16 +309,20 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca"
+#. KCA2C
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgid ""
+"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
+#. 5xHyG
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
@@ -277,7 +331,9 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. wW5zA
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
@@ -286,16 +342,20 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
+#. 3XCdG
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgid ""
+"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
+#. 2UY6h
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
@@ -304,7 +364,9 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
+#. CjyFY
#: datefunc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
@@ -313,6 +375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
+#. 4wRUM
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -322,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13."
+#. KcxDX
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -331,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
+#. FDTba
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -340,6 +405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano."
+#. pkA8s
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -349,6 +415,7 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
+#. F5CeW
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -358,6 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
+#. BLYYA
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -367,6 +435,7 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
+#. Qwaut
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -376,6 +445,7 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
+#. EpbA3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
+#. vE7vk
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -394,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
+#. 5Te2e
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -403,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
+#. QCbCd
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
diff --git a/source/sl/scaddins/source/pricing.po b/source/sl/scaddins/source/pricing.po
index 6543375ce1e..a25e4ba0031 100644
--- a/source/sl/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/sl/scaddins/source/pricing.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. YjJcK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "pricing of a barrier option"
msgstr "cena sprožilne opcije"
+#. rnzy6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr "prompt"
+#. Zk5Fm
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -43,6 +48,7 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr "cena/vrednost osnovnega premoženja"
+#. PLgJi
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -52,6 +58,7 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr "nestan"
+#. 7y649
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -61,6 +68,7 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
+#. 3bbmG
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -68,8 +76,9 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr "r"
+msgstr ""
+#. G9L5h
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr "obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
+#. 58YAA
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -88,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "rf"
msgstr "rf"
+#. BoQaW
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -97,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
+#. DEwGk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -104,8 +116,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
+#. 3gifS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -115,6 +128,7 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr "čas dospetja opcije v letih"
+#. H5ZyD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -124,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "strike"
msgstr "izvršilna cena"
+#. S9g9C
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -133,6 +148,7 @@ msgctxt ""
msgid "strike level of the option"
msgstr "raven izvršilne cene opcije"
+#. oNS7D
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -142,6 +158,7 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr "ovira_spodnja"
+#. aVLGS
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)"
+#. A87yk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr "ovira_zgornja"
+#. ZnRJ8
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)"
+#. R9qdD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt ""
msgid "rebate"
msgstr "popust"
+#. w6AzA
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -187,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr "znesek denarja, plačan ob dospelosti, če je dosežena ovira"
+#. yvhiH
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -196,6 +218,7 @@ msgctxt ""
msgid "put/call"
msgstr "prodajna/nakupna"
+#. AysAH
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -205,6 +228,7 @@ msgctxt ""
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr "niz, ki določa, ali gre za (n)akupno ali (p)rodajno opcijo"
+#. Wk3eB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -214,6 +238,7 @@ msgctxt ""
msgid "knock in/out"
msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti"
+#. 3EDcv
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -221,8 +246,11 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr "niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati"
+msgstr ""
+"niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha "
+"veljati"
+#. j3zNK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -232,15 +260,21 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_type"
msgstr "ovira_vrsta"
+#. K8EsM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"25\n"
"string.text"
-msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju"
+msgid ""
+"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
+"the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+"niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/"
+"dospetju"
+#. n9Bmy
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -250,15 +284,25 @@ msgctxt ""
msgid "greek"
msgstr "limiti za opcije"
+#. 5Mo6k
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
"27\n"
"string.text"
-msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)"
+msgid ""
+"optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
+"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
+"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, "
+"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+"neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če "
+"je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od "
+"vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)"
+"lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)"
+#. j3pE3
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -268,7 +312,9 @@ msgctxt ""
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
msgstr "cena dosežene/nedosežene opcije"
+#. 4AEeG
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -277,7 +323,9 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr "prompt"
+#. CBE2C
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -286,7 +334,9 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr "cena/vrednost osnovnega premoženja"
+#. D9K3y
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -295,7 +345,9 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr "nestan"
+#. xpbWs
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -304,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
+#. ACbCo
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -311,9 +364,11 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr "r"
+msgstr ""
+#. vqhxC
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -322,7 +377,9 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate (continuously compounded)"
msgstr "obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
+#. CuHDV
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -331,7 +388,9 @@ msgctxt ""
msgid "rf"
msgstr "rf"
+#. zsSkZ
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -340,6 +399,7 @@ msgctxt ""
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
+#. 6aDF2
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -347,9 +407,11 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
+#. DYGwS
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -358,7 +420,9 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity of the option in years"
msgstr "čas dospetja opcije v letih"
+#. HDBUx
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -367,7 +431,9 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr "ovira_spodnja"
+#. hHhMG
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -376,7 +442,9 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)"
+#. KZQEB
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -385,7 +453,9 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr "ovira_zgornja"
+#. os6vn
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -394,6 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)"
+#. Fsggb
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -403,16 +474,23 @@ msgctxt ""
msgid "foreign/domestic"
msgstr "domača/tuja"
+#. yNTy8
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"17\n"
"string.text"
-msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr "niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)"
+msgid ""
+"string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or "
+"nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr ""
+"niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali "
+"nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)"
+#. 2btZd
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -421,16 +499,23 @@ msgctxt ""
msgid "knock in/out"
msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti"
+#. iAJMN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"19\n"
"string.text"
-msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr "niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati"
+msgid ""
+"string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
+"(no-touch)"
+msgstr ""
+"niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha "
+"veljati"
+#. anw3r
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -439,16 +524,24 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_type"
msgstr "ovira_vrsta"
+#. b4AFG
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"21\n"
"string.text"
-msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju"
+msgid ""
+"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
+"the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+"niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/"
+"dospetju"
+#. 9Dvhf
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
@@ -457,25 +550,42 @@ msgctxt ""
msgid "greek"
msgstr "limiti za opcije"
+#. WeKiR
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
"23\n"
"string.text"
-msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr "neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)"
+msgid ""
+"optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
+"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
+"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, "
+"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+"neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če "
+"je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od "
+"vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)"
+"lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)"
+#. 2RNXF
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr "verjetnost, da premoženje doseže oviro, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan dW"
+msgid ""
+"probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
+"vol dW"
+msgstr ""
+"verjetnost, da premoženje doseže oviro, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan "
+"dW"
+#. 8sK9W
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -484,6 +594,7 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr "prompt"
+#. oCrtc
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -493,7 +604,9 @@ msgctxt ""
msgid "price/value S of the underlying asset"
msgstr "cena/vrednost S osnovnega premoženja"
+#. GZtL2
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -502,7 +615,9 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr "nestan"
+#. nWREx
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -511,6 +626,7 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the underlying asset"
msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
+#. ttgtN
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -520,6 +636,7 @@ msgctxt ""
msgid "drift"
msgstr "pričakovana_donosnost"
+#. Xvqo6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -529,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW"
+#. hUwQh
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -536,8 +654,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
+#. kAMFz
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -547,7 +666,9 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity"
msgstr "čas trajanja do dospetja"
+#. o7zQ3
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -556,7 +677,9 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr "ovira_spodnja"
+#. EjACa
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -565,7 +688,9 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)"
+#. CqNYM
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -574,7 +699,9 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr "ovira_zgornja"
+#. 3YD6G
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
@@ -583,16 +710,29 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)"
+#. AoPie
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr "verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema ovirama, če sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna cena, zgornja ovira] za nakupno in S_T v [spodnja ovira, izvršilna cena] za prodajno)"
+msgid ""
+"probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
+"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
+"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
+"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
+"put will be returned)"
+msgstr ""
+"verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema ovirama, če "
+"sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna "
+"cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna "
+"cena, zgornja ovira] za nakupno in S_T v [spodnja ovira, izvršilna cena] za "
+"prodajno)"
+#. YHCEw
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -601,6 +741,7 @@ msgctxt ""
msgid "spot"
msgstr "prompt"
+#. 6KUkc
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -610,7 +751,9 @@ msgctxt ""
msgid "price/value of the asset"
msgstr "cena/vrednost premoženja"
+#. RDcxB
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -619,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "vol"
msgstr "nestan"
+#. LX5Ft
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -628,7 +772,9 @@ msgctxt ""
msgid "annual volatility of the asset"
msgstr "letna nestanovitnost premoženja"
+#. GCYAw
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -637,6 +783,7 @@ msgctxt ""
msgid "drift"
msgstr "pričakovana_donosnost"
+#. 5jVW6
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -646,6 +793,7 @@ msgctxt ""
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW"
+#. Nu3yM
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -653,8 +801,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
+#. cQeeB
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -664,7 +813,9 @@ msgctxt ""
msgid "time to maturity in years"
msgstr "čas trajanja do dospetja v letih"
+#. Nf4f4
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -673,7 +824,9 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_low"
msgstr "ovira_spodnja"
+#. JE4wF
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -682,7 +835,9 @@ msgctxt ""
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)"
+#. sBEGD
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -691,7 +846,9 @@ msgctxt ""
msgid "barrier_up"
msgstr "ovira_zgornja"
+#. HL7cb
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -700,7 +857,9 @@ msgctxt ""
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)"
+#. fBqAN
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -709,6 +868,7 @@ msgctxt ""
msgid "put/call"
msgstr "prodajna/nakupna"
+#. qyWvE
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -718,7 +878,9 @@ msgctxt ""
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr "neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije"
+#. BVcTZ
#: pricing.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
@@ -727,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "strike"
msgstr "izvršilna cena"
+#. FcVGD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -736,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "optional strike level"
msgstr "neobvezna raven izvršilne cene"
+#. aXoaK
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -745,6 +909,7 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr "OPT_BARRIER"
+#. Y3VTD
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -754,6 +919,7 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr "OPT_TOUCH"
+#. RTkVk
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"
@@ -763,6 +929,7 @@ msgctxt ""
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr "OPT_PROB_HIT"
+#. 46dEf
#: pricing.src
msgctxt ""
"pricing.src\n"