diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sl/scaddins | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins')
-rw-r--r-- | source/sl/scaddins/source/analysis.po | 1396 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/scaddins/source/datefunc.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/scaddins/source/pricing.po | 221 |
3 files changed, 1615 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/source/analysis.po b/source/sl/scaddins/source/analysis.po index 92add1483a9..b28f8ca4b45 100644 --- a/source/sl/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sl/scaddins/source/analysis.po @@ -2,29 +2,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. vmpEf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali za začetnim datumom" +msgid "" +"Returns the serial number of the date before or after a specified number of " +"workdays" +msgstr "" +"Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali " +"za začetnim datumom" +#. xQBG6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -34,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. 5pNoj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -43,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" +#. DaRMi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -52,6 +62,7 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Dni" +#. 7MD9F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -61,6 +72,7 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Število delovnih dni pred ali za začetnim datumom" +#. ESwGe #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -70,6 +82,7 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Prazniki" +#. 8C5iC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -79,16 +92,23 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Seznam datumskih vrednosti prostih dni (dopusti, prazniki, ipd.)" +#. yycci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "Vrne število celih delavnikov med 'začetnim datumom' in 'končnim datumom' kot ulomek leta" +msgid "" +"Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a " +"year fraction" +msgstr "" +"Vrne število celih delavnikov med 'začetnim datumom' in 'končnim datumom' " +"kot ulomek leta" +#. SgKuk #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" @@ -97,7 +117,9 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. 3ZVCZ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n" @@ -106,6 +128,7 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" +#. jZDUv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -115,6 +138,7 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" +#. kq272 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -124,6 +148,7 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Končni datum" +#. AHtSK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -133,6 +158,7 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. hAogv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -142,16 +168,23 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Osnova za določanje dni, ki vas zanimajo" +#. Au76P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za začetnim datumom" +msgid "" +"Returns the serial number of the date that is a specified number of months " +"before or after the start date" +msgstr "" +"Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za " +"začetnim datumom" +#. mjw8e #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" @@ -160,7 +193,9 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. sJJEG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n" @@ -169,6 +204,7 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" +#. ReDot #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -178,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Meseci" +#. SUNWM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -187,15 +224,18 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom" +#. KRJDB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." +msgid "" +"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Vrne številko koledarskega tedna, v katerem se pojavi navedeni datum." +#. BBkjK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -205,6 +245,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. Szw27 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -214,6 +255,7 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Datum" +#. urJZG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -223,6 +265,7 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Vrnitvena vrsta" +#. YAaCC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -232,16 +275,23 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Število od 1 do 3, ki določa dan, s katerim se začne teden" +#. MEBN5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim številom mesecev" +msgid "" +"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain " +"number of months before or after the start date" +msgstr "" +"Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim " +"številom mesecev" +#. TsCDR #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" @@ -250,7 +300,9 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. DbdEL #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" @@ -259,7 +311,9 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" +#. FZ3k4 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" @@ -268,7 +322,9 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Meseci" +#. JbGj7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n" @@ -277,6 +333,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom" +#. FFvBM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -286,7 +343,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Vrne število celih delovnikov med dvema datumoma" +#. oW7Au #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" @@ -295,7 +354,9 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. xGJBN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" @@ -304,7 +365,9 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Začetni datum" +#. mCxRq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" @@ -313,7 +376,9 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" +#. noo7C #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" @@ -322,7 +387,9 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Končni datum" +#. gzDAL #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n" @@ -331,6 +398,7 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Prazniki" +#. unEQx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -338,8 +406,11 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki ipd.)" +msgstr "" +"Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki " +"ipd.)" +#. euGgs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -349,6 +420,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število sodo" +#. VsZCG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -358,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. BFjoR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -367,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" +#. Eez7w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -376,7 +450,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število liho" +#. GD46D #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" @@ -385,7 +461,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. k9Are #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n" @@ -394,6 +472,7 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" +#. B3DFV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -403,6 +482,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Vrne multinom množice števil" +#. pbZFj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -412,15 +492,18 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Število(a)" +#. HHVEW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" "3\n" "string.text" -msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" +msgid "" +"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Število ali seznam števil, za katera želite multinom" +#. LYRJS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -430,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Vrne vsoto potenčnega zaporedja, ki temelji na formuli" +#. 5c4TD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -437,8 +521,9 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" +#. QqFkx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -448,6 +533,7 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Neodvisna spremenljivka potenčnega zaporedja" +#. ksJGQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -455,8 +541,9 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" +#. yiucD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -466,6 +553,7 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Začetna potenca, s katero je potenciran X" +#. o3P5X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -473,8 +561,9 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "M" -msgstr "M" +msgstr "" +#. cDJR4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -484,6 +573,7 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Prirastek za povečanje n-ja vsakega člena vrste" +#. NbjPo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -493,15 +583,21 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienti" +#. NzWmE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n" "9\n" "string.text" -msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca spremenljivke X" +msgid "" +"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is " +"multiplied" +msgstr "" +"Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca " +"spremenljivke X" +#. ksJ6q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -511,6 +607,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Vrne celi del deljenja" +#. euLWg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -520,6 +617,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Števec" +#. BsPWY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -529,6 +627,7 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Deljenec" +#. FSr4Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -538,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Imenovalec" +#. CVAmX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -547,6 +647,7 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" +#. FXVBd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -556,7 +657,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Vrne število, zaokroženo na najbližji navedeni večkratnik" +#. gcPFZ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n" @@ -565,6 +668,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. Nq3WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -574,6 +678,7 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Število, ki naj se zaokroži" +#. k7G95 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -583,6 +688,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Večkratnik" +#. nd6EM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -592,6 +698,7 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Večkratnik, na katerega naj se zaokroži število" +#. ECLDw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -601,7 +708,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Vrne kvadratni koren števila, pomnoženega s pi" +#. GuZzR #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n" @@ -610,6 +719,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. 6AxKN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -619,6 +729,7 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Število, s katerim je pomnožen pi" +#. mFwk5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -628,6 +739,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Vrne naključno celo število med navedenima številoma" +#. gXJjD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -637,6 +749,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" +#. xgZ5J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -646,6 +759,7 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Najmanjše vrnjeno celo število" +#. 53Xtb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -655,6 +769,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Zgoraj" +#. LBgBH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -664,6 +779,7 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "Največje vrnjeno celo število" +#. 7pTXG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -673,7 +789,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Vrne največji skupni delitelj" +#. gQjwm #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" @@ -682,6 +800,7 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Število(a)" +#. SyAEA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -691,6 +810,7 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Število ali seznam števil" +#. hZczM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -700,7 +820,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Vrne najmanjši skupni večkratnik" +#. y2zEr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" @@ -709,7 +831,9 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Število(a)" +#. pZjnd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" @@ -718,6 +842,7 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Število ali seznam števil" +#. hQFoN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -727,6 +852,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo In(x)" +#. cD5Aq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -734,8 +860,9 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" +#. bACuy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -745,6 +872,7 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" +#. NRRZX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -752,8 +880,9 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" +#. uUCAj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -763,6 +892,7 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" +#. aoFgN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -772,6 +902,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Jn(x)" +#. hRqcg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -779,9 +910,11 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" +#. vCVAz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" @@ -790,6 +923,7 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" +#. KDe5v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -797,9 +931,11 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" +#. mSzYM #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n" @@ -808,6 +944,7 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" +#. KBFDb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -817,6 +954,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo Kn(x)" +#. egYEK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -824,9 +962,11 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" +#. GDmJB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" @@ -835,6 +975,7 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" +#. LwwtC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -842,9 +983,11 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" +#. nbAHn #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n" @@ -853,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" +#. zxDiU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -862,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Yn(x)" +#. u6zKM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -869,9 +1014,11 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "X" +msgstr "" +#. y3vFa #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" @@ -880,6 +1027,7 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava" +#. EGMqA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -887,9 +1035,11 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" +#. XfMAX #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n" @@ -898,6 +1048,7 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Ureditev Besselove funkcije" +#. sYWZ4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -907,7 +1058,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Pretvori dvojiško število v osmiško" +#. aHe7V #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" @@ -916,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. 8VL6a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -925,6 +1079,7 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. E57Ad #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -934,6 +1089,7 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. rCGCR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -943,6 +1099,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. HMzjE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -952,7 +1109,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Pretvori dvojiško število v desetiško" +#. CiBjr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" @@ -961,7 +1120,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. SWkqB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n" @@ -970,6 +1131,7 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. WLAuB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -979,7 +1141,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvori dvojiško število v šestnajstiško" +#. 328Mp #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" @@ -988,7 +1152,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. PzyMw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" @@ -997,7 +1163,9 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. xCfEx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n" @@ -1006,6 +1174,7 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. nGqx8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1015,6 +1184,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Število uporabljenih mest." +#. GRuNw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1024,7 +1194,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Pretvori osmiško število v dvojiško" +#. xzAgF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" @@ -1033,6 +1205,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. wrrXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1042,7 +1215,9 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. 3DVr7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" @@ -1051,7 +1226,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. 5sdDA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n" @@ -1060,6 +1237,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. z6LSc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1069,7 +1247,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Pretvori osmiško število v desetiško" +#. 62UAh #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" @@ -1078,7 +1258,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. sxpHB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n" @@ -1087,6 +1269,7 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. Jrzq3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1096,7 +1279,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvori osmiško število v šestnajstiško" +#. DihVT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" @@ -1105,7 +1290,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. 8WVgG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" @@ -1114,7 +1301,9 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. iV6ob #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" @@ -1123,7 +1312,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. mMgr5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n" @@ -1132,6 +1323,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. gtNKg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1141,7 +1333,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Pretvori desetiško število v dvojiško" +#. ArFYg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" @@ -1150,6 +1344,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. DMsV2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1159,7 +1354,9 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Desetiško število, ki se pretvori" +#. odyiY #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" @@ -1168,7 +1365,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. 8LDiD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n" @@ -1177,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. LDwCT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1186,7 +1386,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Pretvori desetiško število v šestnajstiško" +#. u9md2 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" @@ -1195,7 +1397,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. 7vhbz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" @@ -1204,7 +1408,9 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Desetiško število, ki se pretvori" +#. 8MKwA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" @@ -1213,7 +1419,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. irGM8 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n" @@ -1222,6 +1430,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. JVcUH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1231,7 +1440,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Pretvori desetiško število v osmiško" +#. BQJpE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" @@ -1240,6 +1451,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. 5WmHU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1249,7 +1461,9 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Desetiško število" +#. fEkSN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" @@ -1258,7 +1472,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. W62cy #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n" @@ -1267,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. sC97t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1276,7 +1493,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Pretvori šestnajstiško število v dvojiško" +#. nknGg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" @@ -1285,6 +1504,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. W22Hq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1294,7 +1514,9 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. 9TQzY #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" @@ -1303,7 +1525,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. xPyby #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n" @@ -1312,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. GBDrZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1321,7 +1546,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Pretvori šestnajstiško število v desetiško" +#. GmRjG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" @@ -1330,7 +1557,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. DRCck #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n" @@ -1339,6 +1568,7 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. CGBvb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1348,7 +1578,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Pretvori šestnajstiško število v osmiško" +#. eEs7E #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" @@ -1357,7 +1589,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. gjFyH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" @@ -1366,7 +1600,9 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)" +#. A8DAN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" @@ -1375,7 +1611,9 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Mesta" +#. P3fmD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n" @@ -1384,6 +1622,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Število uporabljenih mest" +#. vXJmG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1393,6 +1632,7 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Preizkusi, ali sta dve vrednosti enaki" +#. 7FkGc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1402,6 +1642,7 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Število 1" +#. WyTtJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1411,6 +1652,7 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "Prvo število" +#. FucDj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1420,6 +1662,7 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Število 2" +#. DcbcC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1429,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "Drugo število" +#. L672d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1438,6 +1682,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Vrne funkcijo napake" +#. my3nB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1447,6 +1692,7 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Spodnja meja" +#. 4Ycsi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1456,6 +1702,7 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Spodnja meja za integracijo" +#. EtPnr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,6 +1712,7 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Zgornja meja" +#. sL4Ai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1474,6 +1722,7 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Zgornja meja za integracijo" +#. Wgmmu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1483,7 +1732,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Vrne komplementarno funkcijo napake" +#. dzakx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" @@ -1492,7 +1743,9 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Spodnja meja" +#. kYf9C #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n" @@ -1501,6 +1754,7 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Spodnja meja za integracijo" +#. DBz3C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1510,7 +1764,9 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Preizkusi, ali je število večje od vrednosti praga" +#. kBFTr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" @@ -1519,6 +1775,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. g8EGp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1528,6 +1785,7 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Vrednost, ki se primerja s pragom" +#. To9Ae #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1537,6 +1795,7 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Prag" +#. 6B64k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1546,6 +1805,7 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Vrednost praga" +#. 6eGE3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1815,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Vrne dvojno fakulteto števila" +#. gqWcF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" @@ -1564,7 +1826,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. rQK2q #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n" @@ -1573,6 +1837,7 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" +#. Kv6Gh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1582,6 +1847,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Vrne absolutno vrednost (modul) kompleksnega števila" +#. F9SUp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1591,6 +1857,7 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. uG9ej #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1600,6 +1867,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. dsEFU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1609,7 +1877,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Vrne imaginarni koeficient kompleksnega števila" +#. QFopM #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" @@ -1618,7 +1888,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. GJeDV #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n" @@ -1627,6 +1899,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. EGaUh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1636,7 +1909,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Vrne kompleksno število na celo potenco" +#. sWFGF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" @@ -1645,7 +1920,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. Nb8BU #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" @@ -1654,7 +1931,9 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. E2wNh #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n" @@ -1663,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. VoBGj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1672,6 +1952,7 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Potenca, s katero je potencirano kompleksno število" +#. sgsXU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1681,7 +1962,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Vrne argument theta, kot izražen v radianih" +#. BJCLH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n" @@ -1690,6 +1973,7 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. nmWcF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1699,6 +1983,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. 9BMRu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1708,7 +1993,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Vrne kosinus kompleksnega števila" +#. SsNAn #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" @@ -1717,7 +2004,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. JEXsE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n" @@ -1726,6 +2015,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. mSsaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +2025,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Vrne količnik dveh kompleksnih števil" +#. HFXXc #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" @@ -1744,7 +2036,9 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Števec" +#. YFEPi #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" @@ -1753,7 +2047,9 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Deljenec" +#. FjDFx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" @@ -1762,7 +2058,9 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Imenovalec" +#. CkUXw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" @@ -1771,6 +2069,7 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" +#. bwWr4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1780,7 +2079,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Vrne algebraično obliko eksponenta kompleksnega števila" +#. kxkcc #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" @@ -1789,7 +2090,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. BPfHW #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n" @@ -1798,6 +2101,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. 6NpYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1807,7 +2111,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Vrne kompleksno konjugirano število kompleksnega števila" +#. T6XRg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" @@ -1816,7 +2122,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. uRdSA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" @@ -1825,6 +2133,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. nW87F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1834,7 +2143,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Vrne naravni logaritem kompleksnega števila" +#. ZTDEz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" @@ -1843,7 +2154,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. rrADT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n" @@ -1852,6 +2165,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. FUpg6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1861,7 +2175,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Vrne logaritem z osnovo 10 kompleksnega števila" +#. pBcb5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" @@ -1870,7 +2186,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. 7C5tD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n" @@ -1879,6 +2197,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. EXBBs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1888,7 +2207,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Vrne logaritem z osnovo 2 kompleksnega števila" +#. ZZWrD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" @@ -1897,7 +2218,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. GBxwz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n" @@ -1906,6 +2229,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. 5VA5w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +2239,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Vrne zmnožek več kompleksnih števil" +#. 42K8E #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" @@ -1924,6 +2250,7 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. YCm5A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1933,7 +2260,9 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "Prvo kompleksno število" +#. 6pb9M #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n" @@ -1942,6 +2271,7 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. XVfxT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1951,6 +2281,7 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Drugo kompleksno število" +#. rQyiX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1960,7 +2291,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Vrne realni koeficiant kompleksnega števila" +#. osSnw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" @@ -1969,7 +2302,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. CZhJG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n" @@ -1978,6 +2313,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. QPDkx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1987,7 +2323,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Vrne sinus kompleksnega števila" +#. Y3Fgw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" @@ -1996,7 +2334,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. Fg2rB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n" @@ -2005,6 +2345,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. pCwcH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2014,6 +2355,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Vrne razliko dveh kompleksnih števil" +#. hg8C5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2023,7 +2365,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksno število 1" +#. M6Kqy #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" @@ -2032,6 +2376,7 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Kompleksno število 1" +#. hTFMA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2041,7 +2386,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksno število 2" +#. MBCZd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n" @@ -2050,6 +2397,7 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Kompleksno število 2" +#. xkwz7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2059,7 +2407,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Vrne kvadratni koren kompleksnega števila" +#. AiLXA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" @@ -2068,7 +2418,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. snhPV #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n" @@ -2077,6 +2429,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. uSe75 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2086,7 +2439,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Vrne vsoto kompleksnih števil" +#. yWAoX #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" @@ -2095,7 +2450,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. q4FS6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n" @@ -2104,6 +2461,7 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. YZ9Pk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2113,7 +2471,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Vrne tangens kompleksnega števila" +#. HmU7e #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" @@ -2122,7 +2482,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. DcVr5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" @@ -2131,6 +2493,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. X6woF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2140,7 +2503,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Vrne sekans kompleksnega števila" +#. mG7Xh #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" @@ -2149,7 +2514,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. qCeDw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" @@ -2158,6 +2525,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. PrEHE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2167,7 +2535,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Vrne kosekans kompleksnega števila" +#. rVQjN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" @@ -2176,7 +2546,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. ZAEd5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" @@ -2185,6 +2557,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. EyNFt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2194,7 +2567,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Vrne kotangens kompleksnega števila" +#. SShRB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" @@ -2203,7 +2578,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. GbYy6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" @@ -2212,6 +2589,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. myVrC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2221,7 +2599,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični sinus kompleksnega števila." +#. CAHvb #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" @@ -2230,7 +2610,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. anJqq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" @@ -2239,6 +2621,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. cyJtB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2248,7 +2631,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila." +#. Tvrhu #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" @@ -2257,7 +2642,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. SHKHv #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" @@ -2266,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. E2PFF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2663,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični sekans kompleksnega števila." +#. CtfMA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" @@ -2284,7 +2674,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. 9vHHt #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" @@ -2293,6 +2685,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. AaL4p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2302,7 +2695,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Vrne hiperbolični kosekans kompleksnega števila." +#. BCPdx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" @@ -2311,7 +2706,9 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. ncFAj #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" @@ -2320,6 +2717,7 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Kompleksno število" +#. UFYAz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2329,6 +2727,7 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Pretvori realne in imaginarne koeficiente v kompleksno število" +#. wEBC9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2338,6 +2737,7 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Realno število" +#. MdU4K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2347,6 +2747,7 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Realni koeficent" +#. EZZoz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2356,6 +2757,7 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "Imaginarno število" +#. j4JHV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,6 +2767,7 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Imaginarni koeficient" +#. SGBGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2374,6 +2777,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Pripona" +#. Aryut #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2383,6 +2787,7 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Pripona" +#. W5E64 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2392,7 +2797,9 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Pretvori število iz enega merskega sistema v drugega" +#. AbVQd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2401,7 +2808,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. FovFJ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n" @@ -2410,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Število" +#. NDWZ2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2419,6 +2829,7 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Iz merske enote" +#. AXxfX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2428,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Merska enota števila" +#. PmKMD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2437,6 +2849,7 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "V mersko enoto" +#. tNe2W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2446,15 +2859,19 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Merska enota rezultata" +#. AD7tA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgid "" +"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " +"period" msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje" +#. UyYm5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2464,6 +2881,7 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Stroški" +#. St2MR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2473,6 +2891,7 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Cena sredstva" +#. 7GUUJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2482,6 +2901,7 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Datum nakupa" +#. QMVAS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2491,6 +2911,7 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Datum nakupa sredstva" +#. aAuzx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2500,6 +2921,7 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Prvo obdobje" +#. Vxc7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2509,6 +2931,7 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Datum konca prvega obdobja" +#. WP6bE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2518,6 +2941,7 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Reševanje" +#. FbNau #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2527,6 +2951,7 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva" +#. KWmmM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2536,6 +2961,7 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Obdobje" +#. KB58x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,6 +2971,7 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Obdobje" +#. 9AtEe #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2554,6 +2981,7 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. VfTne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2563,7 +2991,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopnja amortizacije" +#. AwBcm #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n" @@ -2572,6 +3002,7 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. jEmqD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2581,16 +3012,22 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Uporabljena letna osnova" +#. Tfg5i #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" +msgid "" +"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting " +"period" msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje" +#. o3dfF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2599,7 +3036,9 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Stroški" +#. BrPx3 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2608,7 +3047,9 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Cena sredstva" +#. NjwPG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2617,7 +3058,9 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Datum nakupa" +#. fxpeC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2626,7 +3069,9 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Datum nakupa sredstva" +#. LFcX3 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2635,6 +3080,7 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Prvo obdobje" +#. aABtw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2644,7 +3090,9 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Datum konca prvega obdobja" +#. GVi2T #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2653,6 +3101,7 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Reševanje" +#. eAqA4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2662,7 +3111,9 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva" +#. dL7Mq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2671,7 +3122,9 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Obdobje" +#. aCdrX #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2680,7 +3133,9 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Obdobje" +#. zJuKU #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2689,7 +3144,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. sdwnd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2698,7 +3155,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Stopnja amortizacije" +#. FMurd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2707,7 +3166,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. 3jYCr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" @@ -2716,6 +3177,7 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Uporabljena letna osnova" +#. z5FMG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2723,8 +3185,11 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti" +msgstr "" +"Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične " +"obresti" +#. tdXFW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2734,6 +3199,7 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" +#. xWZJF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2743,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Datum izdaje vrednostnega papirja" +#. GCapw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2752,6 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "Prve obresti" +#. oKXKK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2761,6 +3229,7 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Datum prvih obresti vrednostnega papirja" +#. DTKC4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2770,6 +3239,7 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. h59Uh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2779,7 +3249,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. 94Bih #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" @@ -2788,6 +3260,7 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. DA4C9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2797,6 +3270,7 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. LU4xS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2806,6 +3280,7 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Imenska vrednost" +#. UJyN3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,6 +3290,7 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Vrednost imenske vrednosti" +#. eTETv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2824,6 +3300,7 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. QDkb4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2833,7 +3310,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 3Rt6E #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" @@ -2842,6 +3321,7 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. f5NTt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2851,16 +3331,22 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. SPUpd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti" +msgid "" +"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgstr "" +"Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob " +"zapadlosti" +#. TBNxq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2869,6 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" +#. hRF68 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2878,7 +3365,9 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" +#. YCbFW #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2887,7 +3376,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. iZqmX #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2896,7 +3387,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. VpBeR #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2905,7 +3398,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. iCEq6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2914,7 +3409,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. fxD32 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2923,7 +3420,9 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Imenska vrednost" +#. zb8Aq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2932,7 +3431,9 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Vrednost imenske vrednosti" +#. jGHPA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2941,7 +3442,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. JyBvP #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" @@ -2950,6 +3453,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. QHBha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2957,9 +3461,13 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni papir" +msgstr "" +"Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni " +"papir" +#. cCnfm #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" @@ -2968,7 +3476,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. EYwWx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" @@ -2977,6 +3487,7 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. MGzhA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2986,6 +3497,7 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. WuEMF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,6 +3507,7 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. Ud8LQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3004,6 +3517,7 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Naložba" +#. 9CvGk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3013,6 +3527,7 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Naložba" +#. K3RZk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3022,6 +3537,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" +#. XAzNA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3031,7 +3547,9 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Popust" +#. 2A4pE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" @@ -3040,7 +3558,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. NL8Af #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" @@ -3049,6 +3569,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. SDipc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3058,7 +3579,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Vrne diskontno stopnjo za vrednostni papir" +#. kFh2u #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3067,7 +3590,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. Cp9oF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3076,7 +3601,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. FrwKi #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3085,7 +3612,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. Ju3Mg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3094,6 +3623,7 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. 3BVC8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3103,6 +3633,7 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. i8oHe #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3112,6 +3643,7 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. KFzFr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3121,6 +3653,7 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. g6GGE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3130,7 +3663,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. yoNVe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3139,7 +3674,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. 5PNXX #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" @@ -3148,16 +3685,23 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. Y9aav #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" -msgstr "Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s periodičnimi izplačili obresti" +msgid "" +"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest " +"payments" +msgstr "" +"Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s " +"periodičnimi izplačili obresti" +#. 8LTmA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3166,7 +3710,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. XtBr5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3175,7 +3721,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. qRh3o #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3184,7 +3732,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. arCad #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3193,6 +3743,7 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. PxLFX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3202,6 +3753,7 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" +#. PBVnn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3211,6 +3763,7 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Obrestna mera kupona" +#. TBbbp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3220,6 +3773,7 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" +#. Aq5Gz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3229,7 +3783,9 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" +#. EAemU #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3238,7 +3794,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 4XvxA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3247,7 +3805,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 4tdud #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3256,7 +3816,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. CZAyA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" @@ -3265,6 +3827,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. FMyAB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3274,6 +3837,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Vrne efektivno letno obrestno mero" +#. VZiUV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3283,6 +3847,7 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Nominalna stopnja" +#. UzxEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3292,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Nominalna obrestna mera" +#. SAd8P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3301,6 +3867,7 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" +#. YKAav #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3310,16 +3877,22 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Obdobja" +#. HrSEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" -msgstr "Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema obdobjema" +msgid "" +"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" +msgstr "" +"Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema " +"obdobjema" +#. dEPf6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" @@ -3328,7 +3901,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. cjjFP #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n" @@ -3337,6 +3912,7 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. y4K9L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3346,6 +3922,7 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" +#. H3Vmx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3355,6 +3932,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Število obdobij za naložbo" +#. Ay2qB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3364,6 +3942,7 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" +#. MnKA7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3373,6 +3952,7 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Sedanja vrednost" +#. SpKMM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3382,6 +3962,7 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Začetno obdobje" +#. hEiQu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3391,6 +3972,7 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Začetno obdobje" +#. JDVbU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3400,6 +3982,7 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Končno obdobje" +#. TKTYS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3409,6 +3992,7 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Končno obdobje" +#. UoMfG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3418,6 +4002,7 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. Bx4j5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3427,6 +4012,7 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Vrsta zapadlosti" +#. g4KQF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3436,7 +4022,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Vrne kumulativne obresti, izplačane med dvema obdobjema" +#. 3FEsH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3445,7 +4033,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. RgpFs #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3454,7 +4044,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. G3AN9 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3463,7 +4055,9 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" +#. 7iPvp #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3472,7 +4066,9 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Število obdobij za naložbo" +#. Raj3P #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3481,7 +4077,9 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" +#. CWbQF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3490,7 +4088,9 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Sedanja vrednost" +#. qfBzM #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3499,7 +4099,9 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Začetno obdobje" +#. aZJJt #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3508,7 +4110,9 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Začetno obdobje" +#. f2ARa #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3517,7 +4121,9 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Končno obdobje" +#. SNsrT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3526,7 +4132,9 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Končno obdobje" +#. xQML3 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3535,7 +4143,9 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. Ac2DE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n" @@ -3544,16 +4154,23 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Vrsta zapadlosti" +#. ZNXE3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti" +msgid "" +"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " +"periodic interest" +msgstr "" +"Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične " +"obresti" +#. NMCA5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3562,7 +4179,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. CbCHE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3571,7 +4190,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. XcTNa #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3580,7 +4201,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. ihge2 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3589,7 +4212,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. 3DsBw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3598,7 +4223,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. PE9Uf #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3607,7 +4234,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. CxJNe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3616,7 +4245,9 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" +#. 6EcMQ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3625,7 +4256,9 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" +#. aJJqr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3634,7 +4267,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. otuY7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3643,7 +4278,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. eWPTa #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3652,7 +4289,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. TD23D #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3661,7 +4300,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. pnNvu #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3670,7 +4311,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. f2FTg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n" @@ -3679,16 +4322,20 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. 4cQCF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" +msgid "" +"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir" +#. vYkiC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3697,7 +4344,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. fhvvY #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3706,7 +4355,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. m4C6M #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3715,7 +4366,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. CcFBL #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3724,7 +4377,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. Wp6jE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3733,7 +4388,9 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" +#. XUikb #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3742,7 +4399,9 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Popust" +#. HYPW9 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3751,7 +4410,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. 2BhFg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3760,7 +4421,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. cWXVr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3769,7 +4432,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. Bg2EF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n" @@ -3778,16 +4443,23 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. Nyx6J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti" +msgid "" +"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays " +"interest at maturity" +msgstr "" +"Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti " +"ob zapadlosti" +#. rka3A #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3796,7 +4468,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. DDtLe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3805,7 +4479,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. EZBSC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3814,7 +4490,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. ag49G #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3823,7 +4501,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. vCSEA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3832,7 +4512,9 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" +#. Bg4wc #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3841,7 +4523,9 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" +#. 48XQm #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3850,7 +4534,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. STbUt #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3859,7 +4545,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. LEbFc #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3868,7 +4556,9 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" +#. CtA5L #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3877,7 +4567,9 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" +#. sHUsC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3886,7 +4578,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. fGKFA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n" @@ -3895,16 +4589,23 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. XB3Cf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je $100" +msgid "" +"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par " +"value of 100 currency units" +msgstr "" +"Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, " +"katere privzeta imenska vrednost je $100" +#. H4Rx4 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3913,7 +4614,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. CBBao #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3922,7 +4625,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. C5huv #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3931,7 +4636,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. ncvC4 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3940,7 +4647,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. HN8A2 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3949,7 +4658,9 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" +#. 7DyX9 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3958,7 +4669,9 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Obrestna mera kupona" +#. k3uHs #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3967,7 +4680,9 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" +#. 2NCPG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3976,7 +4691,9 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" +#. 5ACxa #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3985,7 +4702,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. fFZgT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -3994,7 +4713,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. AJpXG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -4003,7 +4724,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. 3xgkL #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n" @@ -4012,6 +4735,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. Qfqzn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4021,6 +4745,7 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Vrne imensko letno obrestno mero" +#. Eo4xd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4030,6 +4755,7 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Efektivna mera" +#. tPxGv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4039,7 +4765,9 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Efektivna obrestna mera" +#. WpXob #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" @@ -4048,7 +4776,9 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" +#. JgAnA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n" @@ -4057,15 +4787,19 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Obdobja" +#. ACBda #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" -msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek" +msgid "" +"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" +msgstr "" +"Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek" +#. QBJEk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4075,7 +4809,9 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Dolar, izražen decimalno" +#. kSq6n #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" @@ -4084,6 +4820,7 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Desetiško število" +#. WSeNV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4093,7 +4830,9 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Ulomek" +#. i9GyW #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n" @@ -4102,15 +4841,19 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" +#. hdkeU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" "1\n" "string.text" -msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" -msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število" +msgid "" +"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" +msgstr "" +"Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število" +#. YmeeA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4120,6 +4863,7 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dolar, izražen z ulomkom" +#. 8YUKg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4129,7 +4873,9 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Število kot ulomek" +#. 9JA5e #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" @@ -4138,7 +4884,9 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Ulomek" +#. wmtDH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n" @@ -4147,6 +4895,7 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Delitelj" +#. GT2fw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4156,7 +4905,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki daje periodične obresti" +#. 2UQhz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4165,7 +4916,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. 4KUFW #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4174,7 +4927,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. KA9Lw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4183,7 +4938,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. GP5Ab #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4192,7 +4949,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. tGBKD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4201,7 +4960,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. TqTWr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4210,7 +4971,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. AnMAD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4219,7 +4982,9 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. gNAME #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4228,7 +4993,9 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. hfBCG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4237,7 +5004,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. eKHCA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4246,7 +5015,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. jPB8e #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4255,7 +5026,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. bvaMt #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4264,7 +5037,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. R7c4h #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4273,7 +5048,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. irK8c #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n" @@ -4282,6 +5059,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. iuQnm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4291,7 +5069,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Vrne letni donos za diskontirani vrednostni papir" +#. nGMbU #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4300,7 +5080,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. aNmkm #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4309,7 +5091,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. FjTSm #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4318,7 +5102,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. 2JBW6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4327,7 +5113,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. kJHzj #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4336,7 +5124,9 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. YLskd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4345,7 +5135,9 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. RGnwT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4354,7 +5146,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. g8hJF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4363,7 +5157,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. qPb6v #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4372,7 +5168,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. 3QaEv #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n" @@ -4381,6 +5179,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. BfjuC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4390,7 +5189,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Vrne letni donos za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti" +#. TmBoG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4399,7 +5200,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. BnhhQ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4408,7 +5211,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. BCJNv #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4417,7 +5222,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. FnXEJ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4426,7 +5233,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. zjAC6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4435,7 +5244,9 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" +#. DAG9J #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4444,7 +5255,9 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" +#. dy4BN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4453,7 +5266,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. ZESQE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4462,7 +5277,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. j6DFS #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4471,7 +5288,9 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. s57AG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4480,7 +5299,9 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. SSgLC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4489,7 +5310,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. nFSsG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" @@ -4498,6 +5321,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. CmKjR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4507,7 +5331,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Vrne donos za zakladno menico, kot da bi bila obveznica" +#. XaAap #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" @@ -4516,7 +5342,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. VKaW6 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" @@ -4525,7 +5353,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. 9ucsY #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" @@ -4534,7 +5364,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. mGGkf #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" @@ -4543,7 +5375,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. RFWEb #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n" @@ -4552,6 +5386,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" +#. infNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4561,6 +5396,7 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Stopnja popusta" +#. e8DVw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4570,7 +5406,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Vrne ceno $100 imenske vrednosti za zakladno menico" +#. skBbC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4579,7 +5417,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. pbASr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4588,7 +5428,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. 5CQqC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4597,7 +5439,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. z97Ey #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4606,7 +5450,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. DxA4P #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4615,7 +5461,9 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Popust" +#. dkoj4 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n" @@ -4624,6 +5472,7 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Stopnja popusta" +#. P4WjL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4633,7 +5482,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Vrne donos za zakladno menico" +#. WCPGG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4642,7 +5493,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. xKSsB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4651,7 +5504,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. rjqj8 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4660,7 +5515,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. YteaH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4669,7 +5526,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. fphBP #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4678,7 +5537,9 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. DpSAg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n" @@ -4687,16 +5548,22 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. gSR5y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo obdobje" +msgid "" +"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" +msgstr "" +"Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo " +"obdobje" +#. mJvdN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4705,7 +5572,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. L48Pg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4714,7 +5583,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. FFwBF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4723,7 +5594,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. 2JXqJ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4732,7 +5605,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. v8kDi #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4741,7 +5616,9 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" +#. Jxxta #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4750,6 +5627,7 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" +#. bAJgB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4759,6 +5637,7 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Prvi kupon" +#. X6EUS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4768,7 +5647,9 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prvega kupona" +#. nSaxs #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4777,7 +5658,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. LvCGF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4786,7 +5669,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. 7MxD7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4795,7 +5680,9 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" +#. tXR6B #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4804,7 +5691,9 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" +#. gDfpu #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4813,7 +5702,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. 4zNZk #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4822,7 +5713,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. 5o8G5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4831,7 +5724,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. ACmDx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4840,7 +5735,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. utkvr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4849,7 +5746,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. BEGCB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n" @@ -4858,6 +5757,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. yHLCB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4867,7 +5767,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho prvo obdobje" +#. gTiEJ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4876,7 +5778,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. Cmg58 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4885,7 +5789,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. khEDz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4894,7 +5800,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. ZcGCi #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4903,7 +5811,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. Fk8V4 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4912,7 +5822,9 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Izdaja" +#. AFHV2 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4921,7 +5833,9 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Datum izdaje" +#. GukCs #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4930,7 +5844,9 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Prvi kupon" +#. vYrGh #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4939,7 +5855,9 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Datum prvega kupona" +#. PFPBB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4948,7 +5866,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. 4CQoH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4957,7 +5877,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. PGxG2 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4966,7 +5888,9 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. FVXz7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4975,7 +5899,9 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. bYWBF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4984,7 +5910,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. LViBw #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -4993,7 +5921,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. KDCbz #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5002,7 +5932,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 2uLBH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5011,7 +5943,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. C954e #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5020,7 +5954,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. HnLfF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n" @@ -5029,16 +5965,22 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. 6buPR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje obdobje" +msgid "" +"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" +msgstr "" +"Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje " +"obdobje" +#. vMXSj #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5047,7 +5989,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. C4buB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5056,7 +6000,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. 6oP8E #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5065,7 +6011,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. dhQD5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5074,6 +6022,7 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. EAwG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5083,6 +6032,7 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Zadnje obresti" +#. E8vWK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5092,7 +6042,9 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Datum zadnjih obresti" +#. hH4vf #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5101,7 +6053,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. amX6v #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5110,7 +6064,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. feGJq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5119,7 +6075,9 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Donos" +#. GD5Yu #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5128,7 +6086,9 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Donos" +#. qfApH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5137,7 +6097,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. s2uar #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5146,7 +6108,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. a4Neg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5155,7 +6119,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. EjtYC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5164,7 +6130,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. BMxoD #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5173,7 +6141,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. gnSSN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n" @@ -5182,6 +6152,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. Pe9J2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5191,7 +6162,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho zadnje obdobje" +#. TUb7o #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5200,7 +6173,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. LmzUr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5209,7 +6184,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. sGn22 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5218,7 +6195,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. EPnbe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5227,7 +6206,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. E95rH #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5236,7 +6217,9 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Zadnje obresti" +#. 5GDGP #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5245,7 +6228,9 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Datum zadnjih obresti" +#. HCihN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5254,7 +6239,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. EAD4b #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5263,7 +6250,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. pTG5i #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5272,7 +6261,9 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Cena" +#. sFxVe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5281,7 +6272,9 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Cena" +#. iJzBs #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5290,7 +6283,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. SUH6q #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5299,7 +6294,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. otABc #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5308,7 +6305,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 62DyU #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5317,7 +6316,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. rb9BJ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5326,7 +6327,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. mEe7J #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" @@ -5335,15 +6338,20 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. 85tPn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen" +msgid "" +"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" +msgstr "" +"Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno " +"periodičen" +#. kjLmi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5353,6 +6361,7 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" +#. gDESD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5362,6 +6371,7 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Vrednosti" +#. XkVFR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5371,6 +6381,7 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Datum" +#. XFFX7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5380,6 +6391,7 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Datum" +#. CCYkB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5389,6 +6401,7 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Ocena" +#. FLAWr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5398,6 +6411,7 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Ocena" +#. vGqGR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5405,9 +6419,13 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen" +msgstr "" +"Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni " +"nujno periodičen" +#. rh4FB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5416,7 +6434,9 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Mera" +#. AFda3 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5425,7 +6445,9 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Stopnja" +#. AFuxN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5434,7 +6456,9 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" +#. 3CJMF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5443,7 +6467,9 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Vrednosti" +#. ueAFb #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5452,7 +6478,9 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Datum" +#. 2NSFP #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n" @@ -5461,6 +6489,7 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Datum" +#. nBr2f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5470,7 +6499,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Vrne obrestno mero za polno naložen vrednostni papir" +#. qEQM8 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5479,7 +6510,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. iNQVG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5488,7 +6521,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. vPXeB #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5497,7 +6532,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. HDGXb #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5506,7 +6543,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. ynfec #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5515,7 +6554,9 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Naložba" +#. eaR94 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5524,7 +6565,9 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Naložba" +#. NEjG5 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5533,7 +6576,9 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Odkup" +#. Key5D #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5542,7 +6587,9 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Odkupna vrednost" +#. zjkdK #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5551,7 +6598,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. 26fyK #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n" @@ -5560,6 +6609,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. ZkR4n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5569,7 +6619,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Vrne naslednji kuponski datum po datumu poravnave" +#. FaQPg #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5578,7 +6630,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. UxTku #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5587,7 +6641,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. LJEyN #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5596,7 +6652,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. pkiDM #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5605,7 +6663,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. YebWy #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5614,7 +6674,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. idG7E #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5623,7 +6685,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 5ZX7p #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5632,7 +6696,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. aErSc #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n" @@ -5641,16 +6707,21 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. cYCWX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" +msgid "" +"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement " +"date" msgstr "Vrne število dni v kuponskem obdobju, ki vsebuje datum poravnave" +#. JACVQ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5659,7 +6730,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. nDBY2 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5668,7 +6741,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. HDT3c #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5677,7 +6752,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. s6mAA #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5686,7 +6763,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. p6sfT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5695,7 +6774,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. 58LC7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5704,7 +6785,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. E7U5r #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5713,7 +6796,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. rwabn #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n" @@ -5722,16 +6807,20 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. FBGxa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" +msgid "" +"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Vrne število dni od datuma poravnave do naslednjega kuponskega datuma" +#. kuitL #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5740,7 +6829,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. FUDWG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5749,7 +6840,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. Wim7W #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5758,7 +6851,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. 9jCzR #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5767,7 +6862,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. hFvjX #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5776,7 +6873,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. DkBPe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5785,7 +6884,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. oYQBE #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5794,7 +6895,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. Tpfoi #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n" @@ -5803,16 +6906,21 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. KBBcx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" +msgid "" +"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the " +"settlement date" msgstr "Vrne število dni od začetka kuponskega obdobja do datuma poravnave" +#. qADot #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5821,7 +6929,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. KR5D7 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5830,7 +6940,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. T8zPK #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5839,7 +6951,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. GMtSG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5848,7 +6962,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. XUTXF #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5857,7 +6973,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. cD4py #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5866,7 +6984,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. jb5qT #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5875,7 +6995,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. dLiTM #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n" @@ -5884,6 +7006,7 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. 2iCqW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5893,7 +7016,9 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Vrne zadnji kuponski datum pred datumom poravnave" +#. DbiCq #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5902,7 +7027,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. Bsi57 #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5911,7 +7038,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. d3bNC #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5920,7 +7049,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. qA4ws #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5929,7 +7060,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. Ltudr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5938,7 +7071,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. zHf7T #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5947,7 +7082,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. QMP3R #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5956,7 +7093,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. E3chf #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n" @@ -5965,16 +7104,23 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. DyfXD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom zapadlosti" +msgid "" +"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity " +"dates" +msgstr "" +"Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom " +"zapadlosti" +#. LCetr #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -5983,7 +7129,9 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Poravnava" +#. n6tYs #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -5992,7 +7140,9 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Poravnava" +#. jLhrj #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6001,7 +7151,9 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Zapadlost" +#. 9KGoQ #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6010,7 +7162,9 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Zapadlost" +#. YPRQx #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6019,7 +7173,9 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Frekvenca" +#. K4yEe #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6028,7 +7184,9 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Frekvenca" +#. GmCRG #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6037,7 +7195,9 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Osnova" +#. aXFLd #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n" @@ -6046,15 +7206,21 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Osnova" +#. BkVLD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -msgstr "Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih mer" +msgid "" +"Returns the future value of the initial principal after a series of compound " +"interest rates are applied" +msgstr "" +"Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih " +"mer" +#. EXJdC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6064,6 +7230,7 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Glavnica" +#. GcGUQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6073,6 +7240,7 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Glavnica" +#. titxV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6082,6 +7250,7 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Razpored" +#. tMEGk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6091,6 +7260,7 @@ msgctxt "" msgid "The schedule" msgstr "Razpored" +#. rMBDp #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6100,6 +7270,7 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" +#. kGmgF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6109,6 +7280,7 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" +#. RnTE8 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6118,6 +7290,7 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" +#. fL5qd #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6127,6 +7300,7 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" +#. hGiQU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6136,6 +7310,7 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" +#. 2s2Ci #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6145,6 +7320,7 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" +#. cqNFM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6154,6 +7330,7 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" +#. Vyaq3 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6163,6 +7340,7 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" +#. z9irP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6172,6 +7350,7 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" +#. xGuEM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6181,6 +7360,7 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" +#. 83LwA #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6190,6 +7370,7 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" +#. 6HHZX #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6199,6 +7380,7 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" +#. ET83v #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6208,6 +7390,7 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" +#. zCxoq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6217,6 +7400,7 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" +#. 7AYEt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6226,6 +7410,7 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" +#. giE2c #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6235,6 +7420,7 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" +#. TrN8j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6244,6 +7430,7 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" +#. PSxKu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6253,6 +7440,7 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" +#. AkksF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6262,6 +7450,7 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" +#. nENuF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6271,6 +7460,7 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" +#. dTciF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6280,6 +7470,7 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" +#. tCGEv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6289,6 +7480,7 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" +#. b3c5F #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6298,6 +7490,7 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" +#. dMKqD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6307,6 +7500,7 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" +#. etCXF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6316,6 +7510,7 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" +#. W5ij7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6325,6 +7520,7 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" +#. fRGcn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6334,6 +7530,7 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" +#. sNGGb #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6343,6 +7540,7 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" +#. CEeGV #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6352,6 +7550,7 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" +#. Bv7hm #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6361,6 +7560,7 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" +#. 5sKBo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6370,6 +7570,7 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" +#. ZBn5D #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6379,6 +7580,7 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" +#. bEdTF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6388,6 +7590,7 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" +#. EKqrE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6397,6 +7600,7 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" +#. hn3KX #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6406,6 +7610,7 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" +#. 8P3JL #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6415,6 +7620,7 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" +#. D8crD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6424,6 +7630,7 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" +#. gF8PM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6433,6 +7640,7 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" +#. h9Uhw #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6442,6 +7650,7 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" +#. 9BDGp #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6451,6 +7660,7 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" +#. NxQyv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6460,6 +7670,7 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" +#. PT2LT #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6469,6 +7680,7 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" +#. PAGij #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6478,6 +7690,7 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" +#. 8zjDt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6487,6 +7700,7 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" +#. PjGBW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6496,6 +7710,7 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" +#. yLkFC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6505,6 +7720,7 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" +#. xrRGD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6514,6 +7730,7 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" +#. Gw9iH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6523,6 +7740,7 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" +#. e9f3r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6532,6 +7750,7 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" +#. MKPGe #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6541,6 +7760,7 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" +#. kkrhF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6550,6 +7770,7 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" +#. pzJ2T #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6559,6 +7780,7 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" +#. MM79F #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6568,6 +7790,7 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" +#. EFSFy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6577,6 +7800,7 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" +#. oyZnL #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6586,6 +7810,7 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" +#. Frcpi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6595,6 +7820,7 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" +#. NQCGW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6604,6 +7830,7 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" +#. 2C4PK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6613,6 +7840,7 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" +#. zrP9E #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6622,6 +7850,7 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" +#. 3tbwu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6631,6 +7860,7 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" +#. PHzDg #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6640,6 +7870,7 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" +#. AJC9F #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6649,6 +7880,7 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" +#. bpBJG #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6658,6 +7890,7 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" +#. dnxfS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6667,6 +7900,7 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" +#. WFFDC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6676,6 +7910,7 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" +#. 7CPZS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6685,6 +7920,7 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" +#. YAJQK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6694,6 +7930,7 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" +#. B2YNX #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6703,6 +7940,7 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" +#. kNsKk #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6712,6 +7950,7 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" +#. jfDsA #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6721,6 +7960,7 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" +#. FBn6B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6730,6 +7970,7 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" +#. QYDVB #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6739,6 +7980,7 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" +#. GGQs6 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6748,6 +7990,7 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" +#. J8V8z #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6757,6 +8000,7 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" +#. QBnyT #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6766,6 +8010,7 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" +#. RhiUy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6775,6 +8020,7 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" +#. WAfnR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6784,6 +8030,7 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" +#. iqoX7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6793,6 +8040,7 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" +#. Sc6mT #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6802,6 +8050,7 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" +#. MNkNW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6811,6 +8060,7 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" +#. GABGC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6820,6 +8070,7 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" +#. KcP8D #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6829,6 +8080,7 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" +#. XxrtP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6838,6 +8090,7 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" +#. ChCKv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6847,6 +8100,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" +#. WSpWr #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6856,6 +8110,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" +#. 5dggL #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6865,6 +8120,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" +#. on4GJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6874,6 +8130,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" +#. kMNhg #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6883,6 +8140,7 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" +#. p2cPB #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6892,6 +8150,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" +#. tFG7J #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6901,6 +8160,7 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" +#. k2mSC #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6910,6 +8170,7 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" +#. ZwUUB #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6919,6 +8180,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" +#. ErNKG #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6928,6 +8190,7 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" +#. BZqDR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6937,6 +8200,7 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" +#. Gk9GH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6946,6 +8210,7 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" +#. mDhAE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6955,6 +8220,7 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" +#. kjrZm #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6964,6 +8230,7 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" +#. BeZUW #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6973,6 +8240,7 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" +#. CRsqb #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6982,6 +8250,7 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" +#. TNWeA #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -6991,6 +8260,7 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" +#. CjDvf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" diff --git a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po index 3077bbcc014..f4421ff67a2 100644 --- a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po @@ -2,20 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. c9Yb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju." +#. BmBYA #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. zkrtD #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -43,6 +48,7 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan obdobja" +#. AHM84 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -52,6 +58,7 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" +#. SgGvz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -61,6 +68,7 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Zadnji dan obdobja" +#. HPVEe #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -70,15 +78,20 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. rsDdF #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n" "7\n" "string.text" -msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni." +msgid "" +"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " +"weeks." +msgstr "" +"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni." +#. FqH9T #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -88,7 +101,9 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju." +#. 4gase #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" @@ -97,6 +112,7 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. xoDn8 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -106,7 +122,9 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Prvi dan obdobja." +#. YhNeE #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" @@ -115,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" +#. aHv9c #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -124,7 +143,9 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Zadnji dan obdobja." +#. n8cNB #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" @@ -133,15 +154,20 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. EkJEn #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n" "7\n" "string.text" -msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci." +msgid "" +"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " +"months." +msgstr "" +"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci." +#. ni77P #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -151,7 +177,9 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju." +#. RqbB2 #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" @@ -160,7 +188,9 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Začetni datum" +#. fDWbx #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" @@ -169,7 +199,9 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Prvi dan obdobja" +#. BA4cZ #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" @@ -178,7 +210,9 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Končni datum" +#. 7gmD3 #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" @@ -187,7 +221,9 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Zadnji dan obdobja" +#. FdgUY #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" @@ -196,24 +232,32 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. EaBS6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears\n" "7\n" "string.text" -msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." -msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta." +msgid "" +"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar " +"years." +msgstr "" +"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta." +#. kt3PZ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)." +msgid "" +"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." +msgstr "" +"Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)." +#. p5M9j #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -223,6 +267,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. E9ys2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -232,16 +277,20 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Katerikoli dan izbranega leta" +#. KQLCb #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" +msgid "" +"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum." +#. KoNfM #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n" @@ -250,6 +299,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. UAE2U #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -259,16 +309,20 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca" +#. KCA2C #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." +msgid "" +"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum." +#. 5xHyG #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" @@ -277,7 +331,9 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. wW5zA #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n" @@ -286,16 +342,20 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Katerikoli dan izbranega leta" +#. 3XCdG #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" +msgid "" +"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum." +#. 2UY6h #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" @@ -304,7 +364,9 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. CjyFY #: datefunc.src +#, fuzzy msgctxt "" "datefunc.src\n" "RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n" @@ -313,6 +375,7 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Katerikoli dan izbranega leta" +#. 4wRUM #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -322,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13." +#. KcxDX #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -331,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Besedilo" +#. FDTba #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -340,6 +405,7 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano." +#. pkA8s #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -349,6 +415,7 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" +#. F5CeW #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -358,6 +425,7 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" +#. BLYYA #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -367,6 +435,7 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" +#. Qwaut #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -376,6 +445,7 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" +#. EpbA3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,6 +455,7 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" +#. vE7vk #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -394,6 +465,7 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" +#. 5Te2e #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -403,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" +#. QCbCd #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" diff --git a/source/sl/scaddins/source/pricing.po b/source/sl/scaddins/source/pricing.po index 6543375ce1e..a25e4ba0031 100644 --- a/source/sl/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/sl/scaddins/source/pricing.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -11,11 +12,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#. YjJcK #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt "" msgid "pricing of a barrier option" msgstr "cena sprožilne opcije" +#. rnzy6 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "prompt" +#. Zk5Fm #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -43,6 +48,7 @@ msgctxt "" msgid "price/value of the underlying asset" msgstr "cena/vrednost osnovnega premoženja" +#. PLgJi #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -52,6 +58,7 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "nestan" +#. 7y649 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -61,6 +68,7 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the underlying asset" msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja" +#. 3bbmG #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -68,8 +76,9 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" +#. G9L5h #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "interest rate (continuously compounded)" msgstr "obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" +#. 58YAA #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -88,6 +98,7 @@ msgctxt "" msgid "rf" msgstr "rf" +#. BoQaW #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -97,6 +108,7 @@ msgctxt "" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" +#. DEwGk #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -104,8 +116,9 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" +#. 3gifS #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -115,6 +128,7 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity of the option in years" msgstr "čas dospetja opcije v letih" +#. H5ZyD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -124,6 +138,7 @@ msgctxt "" msgid "strike" msgstr "izvršilna cena" +#. S9g9C #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -133,6 +148,7 @@ msgctxt "" msgid "strike level of the option" msgstr "raven izvršilne cene opcije" +#. oNS7D #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -142,6 +158,7 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "ovira_spodnja" +#. aVLGS #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" +#. A87yk #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "ovira_zgornja" +#. ZnRJ8 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" +#. R9qdD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt "" msgid "rebate" msgstr "popust" +#. w6AzA #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -187,6 +208,7 @@ msgctxt "" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" msgstr "znesek denarja, plačan ob dospelosti, če je dosežena ovira" +#. yvhiH #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -196,6 +218,7 @@ msgctxt "" msgid "put/call" msgstr "prodajna/nakupna" +#. AysAH #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -205,6 +228,7 @@ msgctxt "" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" msgstr "niz, ki določa, ali gre za (n)akupno ali (p)rodajno opcijo" +#. Wk3eB #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -214,6 +238,7 @@ msgctxt "" msgid "knock in/out" msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti" +#. 3EDcv #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -221,8 +246,11 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati" +msgstr "" +"niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha " +"veljati" +#. j3zNK #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -232,15 +260,21 @@ msgctxt "" msgid "barrier_type" msgstr "ovira_vrsta" +#. K8EsM #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "25\n" "string.text" -msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju" +msgid "" +"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " +"the (e)nd/maturity" +msgstr "" +"niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/" +"dospetju" +#. n9Bmy #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -250,15 +284,25 @@ msgctxt "" msgid "greek" msgstr "limiti za opcije" +#. 5Mo6k #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" "27\n" "string.text" -msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" +msgid "" +"optional parameter, if left out then the function simply returns the option " +"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " +"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, " +"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" +"neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če " +"je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od " +"vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)" +"lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" +#. j3pE3 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -268,7 +312,9 @@ msgctxt "" msgid "pricing of a touch/no-touch option" msgstr "cena dosežene/nedosežene opcije" +#. 4AEeG #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -277,7 +323,9 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "prompt" +#. CBE2C #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -286,7 +334,9 @@ msgctxt "" msgid "price/value of the underlying asset" msgstr "cena/vrednost osnovnega premoženja" +#. D9K3y #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -295,7 +345,9 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "nestan" +#. xpbWs #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -304,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the underlying asset" msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja" +#. ACbCo #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -311,9 +364,11 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "r" +msgstr "" +#. vqhxC #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -322,7 +377,9 @@ msgctxt "" msgid "interest rate (continuously compounded)" msgstr "obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" +#. CuHDV #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -331,7 +388,9 @@ msgctxt "" msgid "rf" msgstr "rf" +#. zsSkZ #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -340,6 +399,7 @@ msgctxt "" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" msgstr "tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" +#. 6aDF2 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -347,9 +407,11 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" +#. DYGwS #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -358,7 +420,9 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity of the option in years" msgstr "čas dospetja opcije v letih" +#. HDBUx #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -367,7 +431,9 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "ovira_spodnja" +#. hHhMG #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -376,7 +442,9 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" +#. KZQEB #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -385,7 +453,9 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "ovira_zgornja" +#. os6vn #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -394,6 +464,7 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" +#. Fsggb #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -403,16 +474,23 @@ msgctxt "" msgid "foreign/domestic" msgstr "domača/tuja" +#. yNTy8 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "17\n" "string.text" -msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)" +msgid "" +"string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or " +"nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "" +"niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali " +"nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)" +#. 2btZd #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -421,16 +499,23 @@ msgctxt "" msgid "knock in/out" msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti" +#. iAJMN #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "19\n" "string.text" -msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati" +msgid "" +"string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut " +"(no-touch)" +msgstr "" +"niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha " +"veljati" +#. anw3r #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -439,16 +524,24 @@ msgctxt "" msgid "barrier_type" msgstr "ovira_vrsta" +#. b4AFG #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "21\n" "string.text" -msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju" +msgid "" +"string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at " +"the (e)nd/maturity" +msgstr "" +"niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/" +"dospetju" +#. 9Dvhf #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" @@ -457,25 +550,42 @@ msgctxt "" msgid "greek" msgstr "limiti za opcije" +#. WeKiR #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "23\n" "string.text" -msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" +msgid "" +"optional parameter, if left out then the function simply returns the option " +"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of " +"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, " +"v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" +"neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če " +"je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od " +"vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)" +"lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" +#. 2RNXF #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "1\n" "string.text" -msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "verjetnost, da premoženje doseže oviro, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan dW" +msgid "" +"probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + " +"vol dW" +msgstr "" +"verjetnost, da premoženje doseže oviro, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan " +"dW" +#. 8sK9W #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -484,6 +594,7 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "prompt" +#. oCrtc #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -493,7 +604,9 @@ msgctxt "" msgid "price/value S of the underlying asset" msgstr "cena/vrednost S osnovnega premoženja" +#. GZtL2 #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -502,7 +615,9 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "nestan" +#. nWREx #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -511,6 +626,7 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the underlying asset" msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja" +#. ttgtN #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -520,6 +636,7 @@ msgctxt "" msgid "drift" msgstr "pričakovana_donosnost" +#. Xvqo6 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -529,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW" +#. hUwQh #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -536,8 +654,9 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" +#. kAMFz #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -547,7 +666,9 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity" msgstr "čas trajanja do dospetja" +#. o7zQ3 #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -556,7 +677,9 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "ovira_spodnja" +#. EjACa #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -565,7 +688,9 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" +#. CqNYM #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -574,7 +699,9 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "ovira_zgornja" +#. 3YD6G #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" @@ -583,16 +710,29 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" +#. AoPie #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" "1\n" "string.text" -msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema ovirama, če sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna cena, zgornja ovira] za nakupno in S_T v [spodnja ovira, izvršilna cena] za prodajno)" +msgid "" +"probability that an asset will at maturity end up between two barrier " +"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional " +"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in " +"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a " +"put will be returned)" +msgstr "" +"verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema ovirama, če " +"sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna " +"cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna " +"cena, zgornja ovira] za nakupno in S_T v [spodnja ovira, izvršilna cena] za " +"prodajno)" +#. YHCEw #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -601,6 +741,7 @@ msgctxt "" msgid "spot" msgstr "prompt" +#. 6KUkc #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -610,7 +751,9 @@ msgctxt "" msgid "price/value of the asset" msgstr "cena/vrednost premoženja" +#. RDcxB #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -619,6 +762,7 @@ msgctxt "" msgid "vol" msgstr "nestan" +#. LX5Ft #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -628,7 +772,9 @@ msgctxt "" msgid "annual volatility of the asset" msgstr "letna nestanovitnost premoženja" +#. GCYAw #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -637,6 +783,7 @@ msgctxt "" msgid "drift" msgstr "pričakovana_donosnost" +#. 5jVW6 #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -646,6 +793,7 @@ msgctxt "" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" msgstr "parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW" +#. Nu3yM #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -653,8 +801,9 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" +#. cQeeB #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -664,7 +813,9 @@ msgctxt "" msgid "time to maturity in years" msgstr "čas trajanja do dospetja v letih" +#. Nf4f4 #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -673,7 +824,9 @@ msgctxt "" msgid "barrier_low" msgstr "ovira_spodnja" +#. JE4wF #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -682,7 +835,9 @@ msgctxt "" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" +#. sBEGD #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -691,7 +846,9 @@ msgctxt "" msgid "barrier_up" msgstr "ovira_zgornja" +#. HL7cb #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -700,7 +857,9 @@ msgctxt "" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" +#. fBqAN #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -709,6 +868,7 @@ msgctxt "" msgid "put/call" msgstr "prodajna/nakupna" +#. qyWvE #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -718,7 +878,9 @@ msgctxt "" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" msgstr "neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije" +#. BVcTZ #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" @@ -727,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "strike" msgstr "izvršilna cena" +#. FcVGD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -736,6 +899,7 @@ msgctxt "" msgid "optional strike level" msgstr "neobvezna raven izvršilne cene" +#. aXoaK #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -745,6 +909,7 @@ msgctxt "" msgid "OPT_BARRIER" msgstr "OPT_BARRIER" +#. Y3VTD #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -754,6 +919,7 @@ msgctxt "" msgid "OPT_TOUCH" msgstr "OPT_TOUCH" +#. RTkVk #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" @@ -763,6 +929,7 @@ msgctxt "" msgid "OPT_PROB_HIT" msgstr "OPT_PROB_HIT" +#. 46dEf #: pricing.src msgctxt "" "pricing.src\n" |