aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 16:30:51 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 16:30:51 +0100
commitbee57a42763198875bd55df904b953a41754c2f2 (patch)
tree0ec3d12018244a0e04eed70feae5be460668c85d /source/sl/scaddins
parent9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (diff)
update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins')
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/analysis.po806
-rw-r--r--source/sl/scaddins/source/datefunc.po60
2 files changed, 25 insertions, 841 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/source/analysis.po b/source/sl/scaddins/source/analysis.po
index 9e60a8caec7..d61b7e15571 100644
--- a/source/sl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sl/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from scaddins/source/analysis
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -194,8 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
-#: analysis_funcnames.src
+#. JC\#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -274,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -294,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -304,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -454,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -464,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -474,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -484,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -544,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -554,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -564,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -574,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -584,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -594,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -604,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -614,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -624,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -634,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -644,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -654,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -664,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -674,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -684,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -694,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -714,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -724,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -734,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -744,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -754,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -764,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -774,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -784,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -794,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -804,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -814,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -824,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -834,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -844,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -854,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -864,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -874,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -884,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -904,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -914,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -924,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -934,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -944,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -954,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -964,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -974,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -984,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -994,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1004,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1014,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1024,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1034,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali za začetnim datumom"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1044,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1054,8 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. 5nF\
-#: analysis.src
+#. 5nF#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
@@ -1064,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1074,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Število delovnih dni pred ali za začetnim datumom"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1084,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Prazniki"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1094,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Seznam datumskih vrednosti prostih dni (dopusti, prazniki, ipd.)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1104,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "Vrne število celih delavnikov med 'začetnim datumom' in 'končnim datumom' kot ulomek leta"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1114,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1124,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1134,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1144,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Končni datum"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1154,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1164,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Osnova za določanje dni, ki vas zanimajo"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1174,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za začetnim datumom"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1184,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1194,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1204,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1214,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1224,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Vrne številko koledarskega tedna, v katerem se pojavi navedeni datum."
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1234,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1244,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "Datum"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1254,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Vrnitvena vrsta"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1264,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Število od 1 do 3, ki določa dan, s katerim se začne teden"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1274,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim številom mesecev"
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1284,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1294,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1304,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1314,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1324,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Vrne število celih delovnikov med dvema datumoma"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1334,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1344,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1354,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1364,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Končni datum"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1374,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Prazniki"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki ipd.)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1394,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število sodo"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1414,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Vrne vrednost 'true', če je število liho"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1444,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1454,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Vrne multinom množice števil"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1464,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Število(a)"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1474,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Število ali seznam števil, za katera želite multinom"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1484,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Vrne vsoto potenčnega zaporedja, ki temelji na formuli"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1494,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1504,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Neodvisna spremenljivka potenčnega zaporedja"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1514,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1524,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Začetna potenca, s katero je potenciran X"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1534,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1544,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Prirastek za povečanje n-ja vsakega člena vrste"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1554,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienti"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1564,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca spremenljivke X"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Vrne celi del deljenja"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Števec"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenec"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Imenovalec"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Vrne število, zaokroženo na najbližji navedeni večkratnik"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "Število, ki naj se zaokroži"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Večkratnik"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Večkratnik, na katerega naj se zaokroži število"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Vrne kvadratni koren števila, pomnoženega s pi"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1684,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1694,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Število, s katerim je pomnožen pi"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1704,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Vrne naključno celo število med navedenima številoma"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1714,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1724,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Najmanjše vrnjeno celo število"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1734,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1744,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Največje vrnjeno celo število"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1754,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Vrne največji skupni delitelj"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1764,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Število(a)"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1774,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Število ali seznam števil"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1784,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Vrne najmanjši skupni večkratnik"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1794,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Število(a)"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1804,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Število ali seznam števil"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1814,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo In(x)"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1824,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1834,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1844,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1854,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1864,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Jn(x)"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1874,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1884,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1894,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1904,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1914,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo Kn(x)"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1924,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1934,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1944,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1954,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1964,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Yn(x)"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1974,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1984,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1994,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2004,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2014,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v osmiško"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2024,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2034,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2044,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2054,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2064,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v desetiško"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2074,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2084,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2094,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v šestnajstiško"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2104,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2114,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2124,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2134,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Število uporabljenih mest."
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2144,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Pretvori osmiško število v dvojiško"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2154,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2164,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2174,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2184,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2194,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Pretvori osmiško število v desetiško"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2204,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2214,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2224,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori osmiško število v šestnajstiško"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2234,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2244,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2254,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2264,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2274,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Pretvori desetiško število v dvojiško"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2284,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2294,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Desetiško število, ki se pretvori"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2304,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2314,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2324,8 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori desetiško število v šestnajstiško"
-#. c`?\
-#: analysis.src
+#. c`?#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
@@ -2334,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2344,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Desetiško število, ki se pretvori"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2354,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2364,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2374,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Pretvori desetiško število v osmiško"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2384,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2394,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Desetiško število"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2404,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2414,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2424,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v dvojiško"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2434,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2444,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2454,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2464,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2474,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v desetiško"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2484,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2494,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2504,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v osmiško"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2514,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2524,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2534,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2544,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2554,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Preizkusi, ali sta dve vrednosti enaki"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2564,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Število 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2574,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "Prvo število"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2584,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Število 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2594,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "Drugo število"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2604,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Vrne funkcijo napake"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2614,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnja meja"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2624,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodnja meja za integracijo"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2634,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Zgornja meja"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2644,8 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Zgornja meja za integracijo"
-#. McB\
-#: analysis.src
+#. McB#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
@@ -2654,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Vrne komplementarno funkcijo napake"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2664,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnja meja"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2674,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodnja meja za integracijo"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2684,8 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Preizkusi, ali je število večje od vrednosti praga"
-#. U~/\
-#: analysis.src
+#. U~/#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
@@ -2694,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2704,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "Vrednost, ki se primerja s pragom"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2714,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Prag"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2724,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "Vrednost praga"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2734,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Vrne dvojno fakulteto števila"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2744,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2754,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2764,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Vrne absolutno vrednost (modul) kompleksnega števila"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2774,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2784,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2794,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Vrne imaginarni koeficient kompleksnega števila"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2804,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2814,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2824,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Vrne kompleksno število na celo potenco"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2834,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2844,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2854,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2864,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Potenca, s katero je potencirano kompleksno število"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2874,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Vrne argument theta, kot izražen v radianih"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2884,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2894,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2904,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Vrne kosinus kompleksnega števila"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2914,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2924,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2934,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Vrne količnik dveh kompleksnih števil"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2944,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Števec"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2954,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenec"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2964,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Imenovalec"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2974,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2984,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Vrne algebraično obliko eksponenta kompleksnega števila"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2994,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3004,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3014,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Vrne kompleksno konjugirano število kompleksnega števila"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3024,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3034,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3044,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne naravni logaritem kompleksnega števila"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3054,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3064,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3074,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 10 kompleksnega števila"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3084,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3094,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3104,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 2 kompleksnega števila"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3114,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3124,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3134,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Vrne zmnožek več kompleksnih števil"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3144,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3154,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "Prvo kompleksno število"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3164,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3174,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Drugo kompleksno število"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3184,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Vrne realni koeficiant kompleksnega števila"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3194,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3204,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3214,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Vrne sinus kompleksnega števila"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3224,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3234,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3244,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Vrne razliko dveh kompleksnih števil"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3254,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksno število 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3264,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksno število 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3274,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksno število 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3284,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksno število 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3294,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Vrne kvadratni koren kompleksnega števila"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3304,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3314,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3324,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Vrne vsoto kompleksnih števil"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3334,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3344,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. zUf7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3354,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Vrne tangens kompleksnega števila"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3364,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3374,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. eE.D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3384,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Vrne sekans kompleksnega števila"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3394,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3404,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. oBK~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3414,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Vrne kosekans kompleksnega števila"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3424,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3434,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. )Mwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3444,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Vrne kotangens kompleksnega števila"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3454,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3464,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. f/1P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3474,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični sinus kompleksnega števila."
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3484,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3494,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. $PB4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3504,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila."
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3514,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3524,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. w@F8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3534,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični sekans kompleksnega števila."
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3544,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3554,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3564,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični kosekans kompleksnega števila."
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3574,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3584,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3594,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Pretvori realne in imaginarne koeficiente v kompleksno število"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3604,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Realno število"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3614,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "Realni koeficent"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3624,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "Imaginarno število"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3634,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Imaginarni koeficient"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3644,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3654,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "Pripona"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3664,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Pretvori število iz enega merskega sistema v drugega"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3674,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3684,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3694,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Iz merske enote"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3704,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Merska enota števila"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3714,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "V mersko enoto"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3724,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Merska enota rezultata"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3734,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3744,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Stroški"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3754,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Cena sredstva"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3764,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum nakupa"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3774,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum nakupa sredstva"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3784,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Prvo obdobje"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3794,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Datum konca prvega obdobja"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3804,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Reševanje"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3814,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3824,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3834,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Obdobje"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3844,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3854,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopnja amortizacije"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3864,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3874,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Uporabljena letna osnova"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3884,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3894,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Stroški"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3904,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Cena sredstva"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3914,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum nakupa"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3924,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum nakupa sredstva"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3934,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Prvo obdobje"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3944,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Datum konca prvega obdobja"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3954,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Reševanje"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3964,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3974,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3984,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Obdobje"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3994,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4004,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopnja amortizacije"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4014,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4024,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Uporabljena letna osnova"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4034,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4044,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4054,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Datum izdaje vrednostnega papirja"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4064,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "Prve obresti"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4074,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Datum prvih obresti vrednostnega papirja"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4084,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4094,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4104,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4114,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4124,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Imenska vrednost"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4134,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Vrednost imenske vrednosti"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4144,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4154,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4164,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4174,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4184,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4194,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4204,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4214,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4224,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4234,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4244,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4254,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Imenska vrednost"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4264,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Vrednost imenske vrednosti"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4274,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4284,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4294,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni papir"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4304,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4314,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4324,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4334,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4344,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Naložba"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4354,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Naložba"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4364,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4374,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Popust"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4384,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4394,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4404,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Vrne diskontno stopnjo za vrednostni papir"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4414,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4424,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4434,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4444,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4454,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4464,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4474,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4484,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4494,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4504,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4514,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s periodičnimi izplačili obresti"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4524,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4534,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4544,8 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ^e6\
-#: analysis.src
+#. ^e6#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
@@ -4554,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4564,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4574,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Obrestna mera kupona"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4584,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4594,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4604,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4614,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4624,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4634,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4644,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Vrne efektivno letno obrestno mero"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4654,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Nominalna stopnja"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4664,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "Nominalna obrestna mera"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4674,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4684,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Obdobja"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4694,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema obdobjema"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4704,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4714,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4724,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4734,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Število obdobij za naložbo"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4744,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4754,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Sedanja vrednost"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4764,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4774,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4784,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4794,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4804,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4814,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta zapadlosti"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4824,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Vrne kumulativne obresti, izplačane med dvema obdobjema"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4834,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4844,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4854,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4864,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Število obdobij za naložbo"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4874,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4884,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Sedanja vrednost"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4894,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4904,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4914,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4924,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4934,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4944,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta zapadlosti"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4954,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Vrne ceno na $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4964,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4974,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4984,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4994,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5004,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5014,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5024,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5034,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5044,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5054,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5064,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5074,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5084,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5094,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5104,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5114,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5124,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5134,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5144,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5154,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5164,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Popust"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5174,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5184,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5194,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5204,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5214,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vrne ceno za $100 imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5224,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5234,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5244,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5254,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5264,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5274,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5284,7 +4759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5294,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5304,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5314,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5324,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5334,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5344,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je $100"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5354,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5364,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5374,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5384,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5394,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5404,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Obrestna mera kupona"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5414,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5424,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5434,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5444,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5454,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5464,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5474,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Vrne imensko letno obrestno mero"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5484,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Efektivna mera"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5494,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna obrestna mera"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5504,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5514,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Obdobja"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5524,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5534,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dolar, izražen decimalno"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5544,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Desetiško število"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5554,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5564,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5574,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5584,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dolar, izražen z ulomkom"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5594,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Število kot ulomek"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5604,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5614,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5624,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5634,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5644,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5654,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5664,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5674,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5684,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5694,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5704,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5714,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5724,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5734,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5744,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5754,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5764,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5774,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Vrne letni donos za diskontirani vrednostni papir"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5784,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5794,7 +5218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5804,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5814,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5824,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5834,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5844,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5854,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5864,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5874,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5884,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vrne letni donos za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5894,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5904,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5914,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5924,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5934,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5944,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5954,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5964,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5974,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5984,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5994,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6004,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6014,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Vrne donos za zakladno menico, kot da bi bila obveznica"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6024,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6034,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6044,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6054,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6064,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6074,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Stopnja popusta"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6084,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Vrne ceno $100 imenske vrednosti za zakladno menico"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6094,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6104,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6114,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6124,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6134,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6144,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Stopnja popusta"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6154,7 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Vrne donos za zakladno menico"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6164,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6174,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6184,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6194,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6204,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6214,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6224,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho prvo obdobje"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6234,7 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6244,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6254,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6264,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6274,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6284,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6294,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6304,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvega kupona"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6314,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6324,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6334,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6344,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6354,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6364,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6374,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6384,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6394,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6404,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6414,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho prvo obdobje"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6424,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6434,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6444,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6454,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6464,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6474,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6484,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6494,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvega kupona"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6504,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6514,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6524,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6534,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6544,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6554,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6564,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6574,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6584,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6594,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6604,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost $100 in liho zadnje obdobje"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6614,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6624,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6634,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6644,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6654,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Zadnje obresti"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6664,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum zadnjih obresti"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6674,7 +6010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6684,7 +6019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6694,7 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6704,7 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6714,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6724,7 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6734,7 +6064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6744,7 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6754,7 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6764,7 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6774,7 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho zadnje obdobje"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6784,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6794,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6804,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6814,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6824,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Zadnje obresti"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6834,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum zadnjih obresti"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6844,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6854,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6864,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6874,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6894,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Datum"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Ocena"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Ocena"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Datum"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Datum"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Vrne obrestno mero za polno naložen vrednostni papir"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7124,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7134,7 +6424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Naložba"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7144,7 +6433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Naložba"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7154,7 +6442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7164,7 +6451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7174,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7184,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7194,7 +6478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Vrne naslednji kuponski datum po datumu poravnave"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7204,7 +6487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7214,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7224,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7234,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7244,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7254,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7264,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7274,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7284,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Vrne število dni v kuponskem obdobju, ki vsebuje datum poravnave"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7294,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7304,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7314,7 +6586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7324,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7334,7 +6604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7344,7 +6613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7354,7 +6622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7364,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7374,7 +6640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Vrne število dni od datuma poravnave do naslednjega kuponskega datuma"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7384,7 +6649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7394,7 +6658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7404,7 +6667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7414,7 +6676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7424,7 +6685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7434,7 +6694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7444,7 +6703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7454,7 +6712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7464,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Vrne število dni od začetka kuponskega obdobja do datuma poravnave"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7474,8 +6730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. w0?\
-#: analysis.src
+#. w0?#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
@@ -7484,7 +6739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7494,7 +6748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7504,7 +6757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7514,7 +6766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7524,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7534,7 +6784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7544,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7554,7 +6802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Vrne zadnji kuponski datum pred datumom poravnave"
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7564,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7574,7 +6820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7584,7 +6829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7594,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7604,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7614,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7624,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7634,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7644,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom zapadlosti"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7654,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7664,7 +6901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7674,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7684,7 +6919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7694,7 +6928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7704,7 +6937,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7714,7 +6946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7724,7 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7734,7 +6964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih mer"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7744,7 +6973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Glavnica"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7754,7 +6982,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "Glavnica"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7764,7 +6991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Razpored"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
index fe9b6f85b79..c5cc5beb167 100644
--- a/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju."
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan obdobja"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Zadnji dan obdobja"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni."
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -94,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -104,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "Prvi dan obdobja."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Zadnji dan obdobja."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -144,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -154,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -164,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju."
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -184,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan obdobja"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -194,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -204,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Zadnji dan obdobja"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta."
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -254,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum."
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -274,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -284,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -294,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -304,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -314,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -324,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -334,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -344,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13."
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -364,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano."
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -434,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -444,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"