aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-04-16 12:36:39 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-04-16 12:36:39 +0200
commita31cbb96a1bda80879f1779942aefab6eef1c5fe (patch)
tree62e36079c3e221c327c601c01b63ae5a0db61ca9 /source/sl/scaddins
parent1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I7f2072d1c35a9e270ee04fc51c685fa161b49abe
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins')
-rw-r--r--source/sl/scaddins/messages.po168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/messages.po b/source/sl/scaddins/messages.po
index 9ded8f7cbc3..eb82a9524ce 100644
--- a/source/sl/scaddins/messages.po
+++ b/source/sl/scaddins/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scaddins/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-26 02:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-10 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-27 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3580,8 +3580,8 @@ msgstr "Cena sprožilne opcije"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "spot"
-msgstr "prompt"
+msgid "Spot"
+msgstr "Prompt"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3590,8 +3590,8 @@ msgstr "Cena/vrednost osnovnega premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "vol"
-msgstr "nestan"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Nestanovitnost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3600,8 +3600,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "r"
-msgstr "r"
+msgid "Rate"
+msgstr "Obrestna mera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr "Obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "rf"
-msgstr "rf"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr "Tuj obrestna mera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3620,8 +3620,8 @@ msgstr "Tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "T"
-msgstr "T"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Zapadlost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Čas dospetja opcije v letih"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "strike"
-msgstr "izvršilna cena"
+msgid "Strike"
+msgstr "Izvršilna cena"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "Raven izvršilne cene opcije"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "barrier_low"
-msgstr "meja_spodnja"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Spodnja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3650,8 +3650,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "barrier_up"
-msgstr "meja_zgornja"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Zgornja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3660,8 +3660,8 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "rebate"
-msgstr "popust"
+msgid "Rebate"
+msgstr "Povračilo"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3670,8 +3670,8 @@ msgstr "Znesek denarja, plačan ob dospelosti, če je dosežena meja."
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "put/call"
-msgstr "prodajna/nakupna"
+msgid "Put/Call"
+msgstr "Prodajna/nakupna"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3680,8 +3680,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, ali gre za (n)akupno ali (p)rodajno opcijo."
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "knock in/out"
-msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr "Pričetek/zaključek veljavnosti"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3690,8 +3690,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(
#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "barrier_type"
-msgstr "meja_vrsta"
+msgid "Barrier type"
+msgstr "Vrsta meje"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3700,8 +3700,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/d
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "greek"
-msgstr "limiti za opcije"
+msgid "Greek"
+msgstr "Limite"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3715,8 +3715,8 @@ msgstr "Cena dosežene/nedosežene opcije"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "spot"
-msgstr "prompt"
+msgid "Spot"
+msgstr "Prompt"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3725,8 +3725,8 @@ msgstr "Cena/vrednost osnovnega premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "vol"
-msgstr "nestan"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Nestanovitnost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3735,8 +3735,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "r"
-msgstr "r"
+msgid "Rate"
+msgstr "Obrestna mera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3745,8 +3745,8 @@ msgstr "Obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "rf"
-msgstr "rf"
+msgid "Foreign rate"
+msgstr "Tuj obrestna mera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3755,8 +3755,8 @@ msgstr "Tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "T"
-msgstr "T"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Zapadlost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3765,8 +3765,8 @@ msgstr "Čas dospetja opcije v letih"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "barrier_low"
-msgstr "meja_spodnja"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Spodnja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3775,8 +3775,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "barrier_up"
-msgstr "meja_zgornja"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Zgornja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3785,8 +3785,8 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "foreign/domestic"
-msgstr "domača/tuja"
+msgid "Foreign/Domestic"
+msgstr "Tuja/domača"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3795,8 +3795,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotov
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "knock in/out"
-msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti"
+msgid "Knock-In/Out"
+msgstr "Pričetek/zaključek veljavnosti"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "barrier_type"
-msgstr "meja_vrsta"
+msgid "Barrier type"
+msgstr "Vrsta meje"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3815,8 +3815,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/d
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "greek"
-msgstr "limiti za opcije"
+msgid "Greek"
+msgstr "Limite"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3830,8 +3830,8 @@ msgstr "Verjetnost, da premoženje doseže mejo, če upoštevamo dS/S = mu dt +
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "spot"
-msgstr "prompt"
+msgid "Spot"
+msgstr "Prompt"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3840,8 +3840,8 @@ msgstr "Cena/vrednost S osnovnega premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "vol"
-msgstr "nestan"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Nestanovitnost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3850,8 +3850,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "drift"
-msgstr "pričakovana_donosnost"
+msgid "Drift"
+msgstr "Pričakovana donosnost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr "Parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "T"
-msgstr "T"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Zapadlost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3870,8 +3870,8 @@ msgstr "Čas trajanja do dospetja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "barrier_low"
-msgstr "meja_spodnja"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Spodnja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3880,8 +3880,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "barrier_up"
-msgstr "meja_zgornja"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Zgornja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
@@ -3890,13 +3890,13 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
msgstr "Verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema mejama, če sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna cena, zgornja meja] za nakupno in S_T v [spodnja meja, izvršilna cena] za prodajno)."
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "spot"
-msgstr "prompt"
+msgid "Spot"
+msgstr "Prompt"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3905,8 +3905,8 @@ msgstr "Cena/vrednost premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "vol"
-msgstr "nestan"
+msgid "Volatility"
+msgstr "Nestanovitnost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3915,8 +3915,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost premoženja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "drift"
-msgstr "pričakovana_donosnost"
+msgid "Drift"
+msgstr "Pričakovana donosnost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr "Parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "T"
-msgstr "T"
+msgid "Maturity"
+msgstr "Zapadlost"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3935,8 +3935,8 @@ msgstr "Čas trajanja do dospetja v letih"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "barrier_low"
-msgstr "meja_spodnja"
+msgid "Lower barrier"
+msgstr "Spodnja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3945,8 +3945,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "barrier_up"
-msgstr "meja_zgornja"
+msgid "Upper barrier"
+msgstr "Zgornja meja"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
@@ -3955,23 +3955,23 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "put/call"
-msgstr "prodajna/nakupna"
+msgid "Strike"
+msgstr "Izvršilna cena"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr "Neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr "Neobvezna raven izvršilne cene"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "strike"
-msgstr "izvršilna cena"
+msgid "Put/Call"
+msgstr "Prodajna/nakupna"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "Optional strike level"
-msgstr "Neobvezna raven izvršilne cene"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr "Neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije"
#. function names as accessible from cells
#: scaddins/inc/strings.hrc:26