aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-11-15 10:14:05 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-11-15 10:14:05 +0100
commit1bb07277935bce4a9dcf1e0eeaf2ebdfcf4b2b11 (patch)
treec3d754074f357d541c738b8f517a9e6cd1eba921 /source/sl/sd
parent70db96bbb2c8cbd22c1ce9c421cc1988658af09e (diff)
updated Slovenian translation
Change-Id: I9f76b9f5e735a4f748d5c4507a10fc21c7fa6893
Diffstat (limited to 'source/sl/sd')
-rw-r--r--source/sl/sd/source/core.po10
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/animations.po875
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/app.po112
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/dlg.po1197
-rw-r--r--source/sl/sd/source/ui/slideshow.po18
-rw-r--r--source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po301
-rw-r--r--source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po1626
7 files changed, 1945 insertions, 2194 deletions
diff --git a/source/sl/sd/source/core.po b/source/sl/sd/source/core.po
index 3c0efb86043..880c87049a7 100644
--- a/source/sl/sd/source/core.po
+++ b/source/sl/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-02 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -372,14 +372,6 @@ msgstr "Privzeto"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
-msgstr "Napačno geslo ali pa je poškodovana datoteka."
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Move slides"
diff --git a/source/sl/sd/source/ui/animations.po b/source/sl/sd/source/ui/animations.po
index 078f811039e..4f42223ade4 100644
--- a/source/sl/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sl/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -546,868 +547,18 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Najprej izberite element prosojnice in nato kliknite 'Dodaj ...' za dodajanje učinkov animacije."
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr "Vstop"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Poudarek"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exit"
-msgstr "Izhod"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr "Poti gibanja"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr "Različni učinki"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija po meri"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Hitrost"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"CBX_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Samodejni predogled"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"STR_USERPATH\n"
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt ""
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
msgstr "Uporabniške poti"
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Učinek"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Timing"
-msgstr "Časovna usklajenost"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animacija besedila"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "Možnosti učinka"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"CB_SMOOTH_START\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Accelerated start"
-msgstr "Pospešen začetek"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"CB_SMOOTH_END\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Decelerated end"
-msgstr "Upočasnjen konec"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"CB_AUTORESTART\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reverse automatically"
-msgstr "Samodejno preobrni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FL_ENHANCEMENTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Izboljšava"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_SOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvok"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_AFTER_EFFECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "After animation "
-msgstr "Po animaciji"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Don't dim"
-msgstr "Ne prekrij"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dim with color"
-msgstr "Prekrij z barvo"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide after animation"
-msgstr "Skrij po animaciji"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide on next animation"
-msgstr "Skrij ob naslednji animaciji"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_DIMCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Dim Color"
-msgstr "Prekrivna barva"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_TEXT_ANIM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text animation"
-msgstr "Animacija besedila"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All at once"
-msgstr "Vse naenkrat"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Word by word"
-msgstr "Besedo za besedo"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Letter by letter"
-msgstr "Črko za črko"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_TEXT_DELAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "delay between characters"
-msgstr "časovni zamik med znaki"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"MF_TEXT_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Učinek"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Začni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr "Na klik"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr "S prejšnjo"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr "Po prejšnji"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_START_DELAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Delay"
-msgstr "Zakasnitev"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"MF_START_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "s"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_DURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Hitrost"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ponovi"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"CBX_REWIND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Rewind when done playing"
-msgstr "Previj po zaključenem predvajanju"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FL_TRIGGER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trigger"
-msgstr "Sprožilec"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"RB_CLICKSEQUENCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr "Animiraj kot del zaporedja klikov"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"RB_INTERACTIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start effect on click of"
-msgstr "Začni učinek na klik"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Timing"
-msgstr "Časovna usklajenost"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"FT_GROUP_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group text"
-msgstr "Združi besedilo"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "As one object"
-msgstr "kot en predmet"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All paragraphs at once"
-msgstr "vseh odstavkov naenkrat"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr "odstavkov 1. ravni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr "odstavkov 2. ravni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr "odstavkov 3. ravni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr "odstavkov 4. ravni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr "odstavkov 5. ravni"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"CBX_GROUP_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatically after"
-msgstr "Samodejno po"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"MF_GROUP_AUTO\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "s"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"CBX_ANIMATE_FORM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Animate attached shape"
-msgstr "Animiraj pripeti lik"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"CBX_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "In reverse order"
-msgstr "V obratnem zaporedju"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animacija besedila"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FL_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Učinek"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_ADD_EFFECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Dodaj ..."
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_CHANGE_EFFECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Change..."
-msgstr "~Spremeni ..."
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_REMOVE_EFFECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Odst~rani"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FL_MODIFY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify effect"
-msgstr "Spremeni učinek"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start"
-msgstr "~Začetek"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr "Na klik"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr "S prejšnjo"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr "Po prejšnji"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_PROPERTY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Property"
-msgstr "~Lastnost"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_PROPERTY_MORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_PROPERTY_MORE\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "Možnosti učinka"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sp~eed"
-msgstr "~Hitrost"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_CHANGE_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change order:"
-msgstr "Spremeni vrstni red:"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_PLAY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Predvajaj"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_SLIDE_SHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "S~lide Show"
-msgstr "Proje~kcija"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"CB_AUTOPREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic pre~view"
-msgstr "Samodejni pred~ogled"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"control.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija po meri"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_APPLY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Uporabi na izbranih prosojnicah"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Spremeni prehod"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~peed"
-msgstr "~Hitrost"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Počasi"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Hitro"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "So~und"
-msgstr "Z~vok"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<No Sound>"
-msgstr "<brez zvoka>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<Stop Previous Sound>"
-msgstr "<prekini predhodni zvok>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other Sound..."
-msgstr "Drug zvok ..."
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_LOOP_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "~Zankaj do naslednjega zvoka"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slide"
-msgstr "Naslednja prosojnica"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~n mouse click"
-msgstr "S ~klikom miške"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically after"
-msgstr "~Samodejno po"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "s"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_APPLY_TO_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "Uporabi za ~vse prosojnice"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_PLAY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "P~lay"
-msgstr "Pre~dvajaj"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_SLIDE_SHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sli~de Show"
-msgstr "Projek~cija"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_AUTO_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic p~review"
-msgstr "Sa~modejni predogled"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"STR_NO_TRANSITION\n"
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
-msgid "No Transition"
+msgid "No transition"
msgstr "Brez prehodov"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"control.text"
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Prehod med prosojnicami"
diff --git a/source/sl/sd/source/ui/app.po b/source/sl/sd/source/ui/app.po
index ebebf9583b8..5e4ddd92c67 100644
--- a/source/sl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sl/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 00:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-02 09:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1235,78 +1235,6 @@ msgstr "Črte za ~pripenjanje"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
-"SID_SHOW_BROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "La~stnosti ..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "1-bitno s ~pragom"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "1-bitno ~razpršeno"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "4-bitne ~sivine"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "4-bitna ~barvna paleta"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "8-bitne si~vine"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "8-bitna b~arvna paleta"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "24-bitno (~True Color)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_CONVERT\n"
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
@@ -2727,40 +2655,6 @@ msgstr "~Uredi"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This action deletes the list of actions that can\n"
-"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n"
-"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
-"thus assign the new slide design?"
-msgstr ""
-"To dejanje zbriše seznam dejanj, ki jih lahko\n"
-"razveljavite. Predhodne spremembe dokumenta so še vedno veljavne,\n"
-"vendar jih ni mogoče razveljaviti. Želite nadaljevati in tako\n"
-"prosojnici dodeliti novo oblikovanje?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this warning again"
-msgstr "Tega opozorila ~ne kaži več"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete slides"
@@ -4076,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "Nazadnje uporabljeno"
+msgstr "Nedavno uporabljeno"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sd/source/ui/dlg.po b/source/sl/sd/source/ui/dlg.po
index c7f63c3409c..144c4966b0b 100644
--- a/source/sl/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sl/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-02 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 03:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -551,50 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "Prelomi"
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Učinki pisave"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Vrnitev"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
-
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -909,59 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Čarovnik za predstavitve"
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"GRP_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Vrsta polja"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_FIX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed"
-msgstr "~Fiksno"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_VAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "~Spremenljivo"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Jezik"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "O~blika"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Field"
-msgstr "Urejanje polja"
-
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1015,202 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Označevanje in oštevilčevanje"
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Stran"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Vrnitev"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Priprava strani"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "Prosojnica"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Opombe in izročki"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Header and Footer"
-msgstr "Glava in noga"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FL_INCLUDE_ON_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Include on slide"
-msgstr "Vključi v prosojnico"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Header text"
-msgstr "Besedilo glave"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_DATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date and time"
-msgstr "~Datum in čas"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"RB_DATETIME_FIXED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Fi~xed"
-msgstr "~Fiksno"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"RB_DATETIME_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "~Spremenljivo"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FT_DATETIME_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language:"
-msgstr "~Jezik:"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_FOOTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Noga"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FT_FOOTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Footer text"
-msgstr "Besedilo noge"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_SLIDENUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Slide number"
-msgstr "Številka prosojnice"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_NOTONTITLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not show on first slide"
-msgstr "Ne prikaži na prvi prosojnici"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"BT_APPLYTOALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply to All"
-msgstr "Uporabi za vse"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"BT_APPLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Uporabi"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"STR_PAGE_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Številka strani"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"STR_INCLUDE_ON_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Include on page"
-msgstr "Vključi na strani"
-
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1272,69 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Vstavi prosojnice/predmete"
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"FL_PLACEHOLDERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Placeholders"
-msgstr "Ograde"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Date/time"
-msgstr "Datum/čas"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_FOOTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Noga"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_PAGE_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Številka strani"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"STR_SLIDE_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Slide number"
-msgstr "Številka prosojnice"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"STR_MASTER_LAYOUT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Master Elements"
-msgstr "Elementi matrice"
-
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1459,417 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Drevo strani"
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Zamiki in razmiki"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Azijska tipografija"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulatorji"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Vrnitev"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Črta"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Področje"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Senca"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Prosojnost"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Učinki pisave"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Zamiki in razmiki"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Oznake"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Vrsta oštevilčevanja"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "Prilagodi"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Azijska tipografija"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulatorji"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Presentation Layout"
-msgstr "Postavitev predstavitve"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Področje"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DRAW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "~Risba"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Notes"
-msgstr "~Opombe"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HANDOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hando~uts"
-msgstr "Izro~čki"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Out~line"
-msgstr "Or~is"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "Kakovost"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_COLOR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_GRAYSCALE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gra~yscale"
-msgstr "Sivi~ne"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BLACKWHITE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Black & ~white"
-msgstr "~Črno-belo"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT_EXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAGENAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page name"
-msgstr "Ime s~trani"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "D~ate"
-msgstr "D~atum"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_TIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ti~me"
-msgstr "~Čas"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~idden pages"
-msgstr "Skr~ite strani"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page options"
-msgstr "Možnosti strani"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGESIZE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fit to page"
-msgstr "Prila~godi strani"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGETILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile pages"
-msgstr "Razpos~tavi strani"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BOOKLET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B~rochure"
-msgstr "~Brošura"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_FRONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fr~ont"
-msgstr "~Sprednja stran"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_BACK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ba~ck"
-msgstr "~Hrbtna stran"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAPERBIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "Pla~denj za papir iz nastavitev tiskalnika"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1914,149 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "Oblikovanje prosojnice"
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Črta"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Področje"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Senčenje"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Prosojnost"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Učinek pisave"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Zamiki in razmiki"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animacija besedila"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimenzioniranje"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Konektor"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Azijska tipografija"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulatorji"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Nazaj"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Slogi grafike"
-
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2101,291 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"SCALE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Merilo"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"GRP_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rulers visible"
-msgstr "~Ravnila vidna"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr "~Črte za pripenjanje med premikanjem"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "~Vse kontrolne točke v urejev. krivulj Bézier"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contour of each individual object"
-msgstr "O~bris vsakega predmeta posebej"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Predmeti besedila"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_QUICKEDIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Dovoli hitro urejanje"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_PICKTHROUGH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Izbor možen samo v območju besedila"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_PROGRAMSTART\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Nov dokument"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Start with ~wizard"
-msgstr "Začni s ~čarovnikom"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use background cache"
-msgstr "Uporabljaj predpomnilnik v ozadju"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_COPY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy when moving"
-msgstr "Pri premikanju naredi kopijo"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Objects always moveable"
-msgstr "Predmeti so vedno premakljivi"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_CROOK_NO_CONTORTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Ne popači predmetov na krivulji"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Unit of ~measurement"
-msgstr "~Merska enota"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_TABSTOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~b stops"
-msgstr "Ta~bulatorska mesta"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Predstavitev"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always with current page"
-msgstr "Vedno s trenutno stranjo"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Omogoči Upravljalni zaslon govorca"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_COMPATIBILITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Združljivost"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Za oblikovanje dokumenta ~uporabi metriko tiskalnika"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Dodaj ~razmike med odstavke in tabele (v trenutnem dokumentu)"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Izvirno"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_EQUIVALENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Equivalent to"
-msgstr "Enakovredno"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_SCALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Drawing scale"
-msgstr "Merilo ~risanja"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~width"
-msgstr "~Širini strani"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~height"
-msgstr "~Višini strani"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Drugo"
-
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
diff --git a/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po
index ec550ef5578..b73c325967f 100644
--- a/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +174,15 @@ msgstr "~Zaslon"
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
+"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~dit Presentation"
+msgstr "Ure~di predstavitev"
+
+#: slideshow.src
+msgctxt ""
+"slideshow.src\n"
+"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
diff --git a/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 67867010452..09f7dd9dc72 100644
--- a/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-19 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,15 +83,6 @@ msgstr "_Kot"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
-"degrees\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " stopinj"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -224,6 +215,267 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"DrawCharDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
+
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Učinki pisave"
+
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
+
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"DrawPageDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Priprava strani"
+
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Stran"
+
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"DrawParagraphPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_STD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Zamiki in razmiki"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ASIAN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Azijska tipografija"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_TABULATOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatorji"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ALIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelNUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Oštevilčevanje"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"DrawPRTLDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr "Postavitev predstavitve"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Črta"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senca"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prosojnost"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Učinki pisave"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Zamiki in razmiki"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Oznake"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Vrsta oštevilčevanja"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Prilagodi"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Azijska tipografija"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatorji"
+
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
@@ -287,6 +539,33 @@ msgctxt ""
msgid "_Locked"
msgstr "_Zaklenjeno"
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt ""
+"paranumberingtab.ui\n"
+"checkbuttonCB_NEW_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "P_onovno začni s tem odstavkom"
+
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt ""
+"paranumberingtab.ui\n"
+"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_tart with"
+msgstr "Zač_ni z"
+
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt ""
+"paranumberingtab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph numbering"
+msgstr "Oštevilčevanje odstavkov"
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 966600db98c..ffef53d27f0 100644
--- a/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,20 +3,605 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"entrance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entrance"
+msgstr "Vstop"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"emphasis\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Poudarek"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"exit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "Izhod"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"motion_paths\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "Poti gibanja"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"misc_effects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "Različni učinki"
+
+#: customanimationcreatetab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatetab.ui\n"
+"effect_speed_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hitrost:"
+
+#: customanimationcreatetab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatetab.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic preview"
+msgstr "S_amodejni predogled"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"prop_label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Smer:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"smooth_start\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr "Pospešen začetek"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"smooth_end\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr "Upočasnjen konec"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_fter animation:"
+msgstr "Po anima_ciji:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"sound_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Zvok:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text animation:"
+msgstr "Animacija _besedila:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"dim_color_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Di_m color:"
+msgstr "Pre_krivna barva:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_delay_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "delay between characters"
+msgstr "časovni zamik med znaki"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Don't dim"
+msgstr "Ne prekrij"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dim with color"
+msgstr "Prekrij z barvo"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide after animation"
+msgstr "Skrij po animaciji"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide on next animation"
+msgstr "Skrij ob naslednji animaciji"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All at once"
+msgstr "Vse naenkrat"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Word by word"
+msgstr "Besedo za besedo"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter by letter"
+msgstr "Črko za črko"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Izboljšava"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"CustomAnimationProperties\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Možnosti učinka"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"effect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Učinek"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"timing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Timing"
+msgstr "Časovna usklajenost"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"textanim\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animacija besedila"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"add_effect\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr "Dodaj učinek"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"remove_effect\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr "Odstrani učinek"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"change_effect\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Modify Effect"
+msgstr "Spremeni učinek"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"move_up\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Premakni navzgor"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"move_down\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Premakni navzdol"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"play\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Predogled učinka"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Začni"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"effect_property\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direction"
+msgstr "_Smer"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"effect_speed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sp_eed"
+msgstr "_Hitrost"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "On click"
+msgstr "Na klik"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "With previous"
+msgstr "S prejšnjo"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After previous"
+msgstr "Po prejšnji"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"more_properties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"effect_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Učinek"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic pre_view"
+msgstr "Samodejni pred_ogled"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Group text:"
+msgstr "_Združi besedilo:"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"auto_after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatically after:"
+msgstr "_Samodejno po:"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "As one object"
+msgstr "kot en predmet"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All paragraphs at once"
+msgstr "vseh odstavkov naenkrat"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 1st level paragraphs"
+msgstr "odstavkov 1. ravni"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 2nd level paragraphs"
+msgstr "odstavkov 2. ravni"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 3rd level paragraphs"
+msgstr "odstavkov 3. ravni"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 4th level paragraphs"
+msgstr "odstavkov 4. ravni"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 5th level paragraphs"
+msgstr "odstavkov 5. ravni"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"animate_shape\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animate attached _shape"
+msgstr "Animiraj pripeti _lik"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"reverse_order\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_In reverse order"
+msgstr "V _obratnem zaporedju"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Začetek:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"delay_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Zakasnitev:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"duration_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Hitrost:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"repeat_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Repeat:"
+msgstr "_Ponovi:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "On click"
+msgstr "Na klik"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "With previous"
+msgstr "S prejšnjo"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After previous"
+msgstr "Po prejšnji"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"rewind\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rewind _when done playing"
+msgstr "Previj p_o zaključenem predvajanju"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"rb_click_sequence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Animate as part of click sequence"
+msgstr "_Animiraj kot del zaporedja klikov"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"rb_interactive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start _effect on click of"
+msgstr "Začni _učinek na klik"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Sprožilec"
+
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
"customslideshows.ui\n"
@@ -107,6 +692,483 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr "<<"
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"EditFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Uredi polje"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"fixedRB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Fiksno"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"varRB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Spremenljivo"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Vrsta polja"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jezik"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Oblika"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"apply_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Appl_y to All"
+msgstr "_Uporabi za vse"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"slides\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Prosojnice"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr "Opombe in izročki"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"header_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heade_r"
+msgstr "_Glava"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"header_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header _text:"
+msgstr "Besedilo g_lave:"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"datetime_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date and time"
+msgstr "_Datum in čas"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"rb_fixed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_xed"
+msgstr "_Fiksno"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"rb_auto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Spremenljivo"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"language_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jezik"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"language_label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format"
+msgstr "O_blika"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"footer_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Noga"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"footer_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ooter text:"
+msgstr "Besedilo n_oge:"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"slide_number\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "_Številka prosojnice"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"include_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include on slide"
+msgstr "Vključi v prosojnico"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"not_on_title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do _not show on the first slide"
+msgstr "Ne _prikaži na prvi prosojnici"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"replacement_a\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page Number"
+msgstr "Številka s_trani"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"replacement_b\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include on page"
+msgstr "Vključi na strani"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"MasterLayoutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Elementi matrice"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header"
+msgstr "_Glava"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"datetime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date/time"
+msgstr "_Datum/čas"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Noga"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"pagenumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page number"
+msgstr "Številka s_trani"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"slidenumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Številka p_rosojnice"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"Placeholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Ograde"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"qickedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Dovoli hitro urejanje"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"textselected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only text area selected"
+msgstr "Izbor možen samo v območju besedila"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Predmeti besedila"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"startwithwizard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start with _wizard"
+msgstr "Začni s _čarovnikom"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"newdoclbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New document"
+msgstr "Nov dokument"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"copywhenmove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Pri premikanju naredi kopijo"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"objalwymov\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Predmeti so vedno premakljivi"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"backgroundback\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Uporabljaj predpomnilnik v ozadju"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"distrotcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "Ne popači predmetov na krivulji"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unit of _measurement"
+msgstr "_Merska enota"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"tapstoplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_b stops"
+msgstr "Ta_bulatorska mesta"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"enremotcont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"enprsntcons\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Omogoči Upravljalni zaslon govorca"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"strtwithPag\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always with current page"
+msgstr "Vedno s trenutno stranjo"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Predstavitev"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Drawing scale"
+msgstr "Merilo _risanja"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"widthlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _width"
+msgstr "_Širini strani"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"heightlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _height"
+msgstr "_Višini strani"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Merilo"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"printermetrics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr "Za oblikovanje dokumenta _uporabi metriko tiskalnika"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"cbCompatibility\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "Dodaj _razmike med odstavke in tabele (v trenutnem dokumentu)"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Združljivost"
+
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -326,6 +1388,15 @@ msgstr "Vsi zasloni"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
+"external_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Auto External (Display %1)"
+msgstr "Samodejno zunanji (zaslon %1)"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -583,3 +1654,552 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"pagenmcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page name"
+msgstr "Ime s_trani"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"datecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_ate"
+msgstr "D_atum"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"timecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ti_me"
+msgstr "_Čas"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"hiddenpgcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "Skr_ite strani"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"printlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Natisni"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"pagedefaultrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"fittopgrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fit to page"
+msgstr "Prila_godi strani"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"tilepgrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tile pages"
+msgstr "Razpos_tavi strani"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"brouchrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_rochure"
+msgstr "_Brošura"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"papertryfrmprntrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr "Pla_denj za papir iz nastavitev tiskalnika"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"frontcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fr_ont"
+msgstr "_Sprednja stran"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"backcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ba_ck"
+msgstr "_Hrbtna stran"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page options"
+msgstr "Možnosti strani"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"drawingcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Risba"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"notecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Opombe"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"handoutcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Izročki"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"outlinecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Oris"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"contentlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"defaultrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"grayscalerb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Sivi_ne"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"blackwhiterb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Black & _white"
+msgstr "_Črno-belo"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kakovost"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"ruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rulers visible"
+msgstr "_Ravnila vidna"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"dragstripes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Snap Lines when moving"
+msgstr "_Črte za pripenjanje med premikanjem"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"handlesbezier\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All control points in Bezier editor"
+msgstr "_Vse kontrolne točke v urejev. krivulj Bézier"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"moveoutline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Contour of each individual object"
+msgstr "O_bris vsakega predmeta posebej"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to selected slides"
+msgstr "Uporabi na izbranih prosojnicah"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hitrost:"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Slow"
+msgstr "Počasi"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fast"
+msgstr "Hitro"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sound:"
+msgstr "Zvok:"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No Sound"
+msgstr "Brez zvoka"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop Previous Sound"
+msgstr "Prekini predhodni zvok"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Sound..."
+msgstr "Drug zvok ..."
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"loop_sound\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr "Zankaj do naslednjega zvoka"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify transition"
+msgstr "Spremeni prehod"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"rb_mouse_click\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On mouse click"
+msgstr "S klikom miške"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"rb_auto_after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically after"
+msgstr "Samodejno po"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Advance slide"
+msgstr "Naslednja prosojnica"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"apply_to_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to All Slides"
+msgstr "Uporabi za vse prosojnice"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"play\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Predvajaj"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"slide_show\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Projekcija"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Samodejni predogled"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Slogi grafike"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"line\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Črta"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"shadowing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Senčenje"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"transparency\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prosojnost"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"fonteffect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Učinek pisave"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Zamiki in razmiki"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"animation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animacija besedila"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"dimensioning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Dimenzioniranje"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"connector\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektor"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"asiantypo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Azijska tipografija"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulatorji"