aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2018-04-24 14:35:45 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2018-04-24 14:35:45 +0200
commite3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (patch)
tree10d0e282bd237b7dd9d70bba036213837bf5db9d /source/sl/sfx2/messages.po
parent6e357f3555df07d206b2967816182d2f9b645b80 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I999a9807259234ebfd080b070035ea5bcbc4b170
Diffstat (limited to 'source/sl/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/sfx2/messages.po71
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index ec63d54737f..e2c9f1a34d8 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -287,17 +287,17 @@ msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "_Vprašaj, ko ne gre za shranjevanje v zapisu ODF ali privzetem zapisu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:7
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Dodaj k zaznamkom"
-#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Preimenuj zaznamek"
-#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "Zaznamek:"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Nova glavna različica"
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:115
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "Komentar različice:"
@@ -577,52 +577,52 @@ msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:8
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
msgstr "Uredi trajanje"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "_Negativno"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr "_Let:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "_Mesecev:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr "_Dni:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr "_Ur:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "Mi_nut:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:186
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekund:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "Milise_kund:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:287
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
@@ -1005,37 +1005,37 @@ msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Vključi prosojne predmete"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:387
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:388
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Zmanjšaj _bitne slike"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_PDF kot običajen zapis tiskalniškega opravila"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:432
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr "Zmanjšaj podatke za tiskanje"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:465
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr "Velikost p_apirja"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Us_merjenost papirja"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "P_rosojnost"
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:517
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Printer Warnings"
msgstr "Opozorila tiskalnika"
@@ -1345,22 +1345,22 @@ msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Izbriši ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:14
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:20
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:21
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr "Izberite kategorijo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:109
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "Izberite med obstoječimi kategorijami"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "ali ustvarite novo kategorijo"
@@ -1445,32 +1445,32 @@ msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Pokaži to pogovorno okno ob zagonu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:377
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Premakni predloge"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:391
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:395
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:396
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr "Izvozi predloge"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:408
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Uvozi predloge"
@@ -2717,7 +2717,6 @@ msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do
msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje, morda zaradi manjkajočih dostopnih pravic. Ali želite urediti kopijo dokumenta?"
#: include/sfx2/strings.hrc:241
-#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
@@ -2726,7 +2725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje, ker je zaklenjen v drugi seji. Ali želite urediti kopijo dokumenta?\n"
"\n"
-"Poskusite lahko tudi prezrete zaklep in odprete datoteko za urejanje."
+"Lahko pa tudi prezrete zaklep in odprete datoteko za urejanje."
#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"