diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-04-16 12:36:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-04-16 12:36:39 +0200 |
commit | a31cbb96a1bda80879f1779942aefab6eef1c5fe (patch) | |
tree | 62e36079c3e221c327c601c01b63ae5a0db61ca9 /source/sl/sfx2 | |
parent | 1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I7f2072d1c35a9e270ee04fc51c685fa161b49abe
Diffstat (limited to 'source/sl/sfx2')
-rw-r--r-- | source/sl/sfx2/messages.po | 226 |
1 files changed, 123 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po index 50a467e1270..4d596015199 100644 --- a/source/sl/sfx2/messages.po +++ b/source/sl/sfx2/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sfx2 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-11 21:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-21 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-20 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 19:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Uredi" #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" -msgid "Set As Default" +msgid "Set as Default" msgstr "Nastavi za privzeto" #: include/sfx2/strings.hrc:33 @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr "Različice dokumenta" #: include/sfx2/strings.hrc:47 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Želite nadaljevati s shranjevanjem dokumenta?" +msgstr "Ali želite nadaljevati s shranjevanjem dokumenta?" #: include/sfx2/strings.hrc:48 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Želite nadaljevati s tiskanjem dokumenta?" +msgstr "Ali želite nadaljevati s tiskanjem dokumenta?" #: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Želite nadaljevati s podpisom dokumenta?" +msgstr "Ali želite nadaljevati s podpisom dokumenta?" #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Želite nadaljevati s tvorbo dokumenta PDF?" +msgstr "Ali želite nadaljevati s tvorbo dokumenta PDF?" #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" @@ -800,15 +800,15 @@ msgstr "Filtra slike ni mogoče najti." msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" "\n" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" "S tem dejanjem boste izstopili iz načina zapisovanja sprememb.\n" -"Vsi podatki o spremembah bodo izgubljeni.\n" +"Odslej se podatki o spremembah ne bodo več beležili.\n" "\n" -"Želite zapustiti zapisovalni način?\n" +"Ali želite zapustiti zapisovalni način?\n" "\n" #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -877,8 +877,8 @@ msgstr "Besedilo" #: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" -msgid "Regex" -msgstr "Reg. izraz" +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" #: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "" msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" -"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" "Eden ali več izbranih slogov je uporabljenih v tem dokumentu.\n" -"Če te sloge izbrišete, se bo besedilo povrnilo v starševski slog.\n" -"Želite že vedno izbrisati te sloge?\n" +"Če jih izbrišete, se bo besedilo oz. predmeti s temi slogi povrnili v starševski slog.\n" +"Ali še vedno želite izbrisati te sloge?\n" #: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" @@ -1653,6 +1653,11 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Hiperpovezavo odprete s klikom: %{link}" +#: include/sfx2/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" +msgstr "(uporablja: %STYLELIST)" + #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" @@ -1920,8 +1925,8 @@ msgstr "Besedilo" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" -msgid "Regex" -msgstr "Reg. izraz" +msgid "Regular expression" +msgstr "Regularni izraz" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" @@ -2093,17 +2098,17 @@ msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeni" -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Nedavni znaki" -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Dodatni znaki ..." @@ -2168,22 +2173,22 @@ msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "_Naslov:" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "_Zadeva:" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Ključne besede:" -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "_Komentarji:" @@ -2542,7 +2547,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -2552,7 +2557,7 @@ msgstr "" "\n" "Vsa imena in zaščitena imena, omenjena tukaj, so last njihovih dejanskih lastnikov.\n" "\n" -"Copyright © 2000 – 2019 avtorji prispevkov LibreOffice. Vse pravice pridržane.\n" +"Copyright © 2000 – 2020 avtorji prispevkov LibreOffice. Vse pravice pridržane.\n" "\n" "Ta izdelek je ustvaril %OOOVENDOR na podlagi OpenOffice.org, katerega pravice so v lasti podjetja Oracle in/ali njegovih povezanih družb (©2000, 2011). %OOOVENDOR se zahvaljuje vsem članom skupnosti, na naslovu http://sl.libreoffice.org/ najdete podrobnosti." @@ -2721,140 +2726,155 @@ msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Tiskalnik" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:59 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "Natisni v _datoteko" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:77 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 msgctxt "optprintpage|label4" -msgid "Settings for:" -msgstr "Nastavitve za:" +msgid "Settings for" +msgstr "Nastavitve za" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:106 -msgctxt "optprintpage|reducetrans" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "Z_manjšaj prosojnost" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "Velikost p_apirja" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121 -msgctxt "optprintpage|reducegrad" -msgid "Reduce _gradient" -msgstr "Zmanjšaj _prelive" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Us_merjenost papirja" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 -msgctxt "optprintpage|converttogray" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Pret_vori barve v sivine" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "P_rosojnost" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161 -msgctxt "optprintpage|reducetransauto" -msgid "Auto_matically" -msgstr "Samo_dejno" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "Opozorila" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:177 -msgctxt "optprintpage|reducetransnone" -msgid "_No transparency" -msgstr "_Brez prosojnosti" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 +msgctxt "optprintpage|reducegrad" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "Zmanjšaj _prelive" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Pro_ge v prelivu:" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Vmesna _barva" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 -msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" -msgid "_High print quality" -msgstr "_Visoka kakovost tiskanja" +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "Zmanjšaj preliv" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "N_avadna kakovost tiskanja" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "Ločl_jivost:" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:341 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:342 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (faks)" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (privzeto)" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:361 -msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Vključi prosojne predmete" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "_Visoka kakovost tiskanja" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "Zmanjšaj _bitne slike" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:400 -msgctxt "optprintpage|pdf" -msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "_PDF kot običajen zapis tiskalniškega opravila" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "Zmanjšaj bitne slike" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Samo_dejno" + +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "_Brez prosojnosti" + +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "Z_manjšaj prosojnost" + +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 msgctxt "optprintpage|label1" -msgid "Reduce Print Data" -msgstr "Zmanjšaj podatke za tiskanje" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "Zmanjšaj prosojnost" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 -msgctxt "optprintpage|papersize" -msgid "P_aper size" -msgstr "Velikost p_apirja" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 +msgctxt "optprintpage|pdf" +msgid "_PDF as standard print job format" +msgstr "_PDF kot običajen zapis tiskalniškega opravila" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 -msgctxt "optprintpage|paperorient" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "Us_merjenost papirja" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Pret_vori barve v sivine" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:494 -msgctxt "optprintpage|trans" -msgid "_Transparency" -msgstr "P_rosojnost" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Vključi prosojne predmete" -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 -msgctxt "optprintpage|label2" -msgid "Printer Warnings" -msgstr "Opozorila tiskalnika" +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "Privzete vrednosti" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" @@ -3081,52 +3101,52 @@ msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" msgstr "Dokument (_Writer)" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 msgctxt "startcenter|calc_all" msgid "_Calc Spreadsheet" msgstr "Preglednica (_Calc)" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 msgctxt "startcenter|impress_all" msgid "_Impress Presentation" msgstr "Predstavitev (_Impress)" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 msgctxt "startcenter|draw_all" msgid "_Draw Drawing" msgstr "Risba (_Draw)" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 msgctxt "startcenter|math_all" msgid "_Math Formula" msgstr "Formula (_Math)" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" msgstr "Zbirka podatkov (_Base)" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 msgctxt "startcenter|althelplabel" msgid "He_lp" msgstr "Po_moč" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "Raz_širitve" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Program" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Seznam nedavnih datotek" -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Seznam predlog" |