diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2015-09-25 17:04:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2015-09-25 17:04:37 +0200 |
commit | af8538d62d29b7a3a70a812d222cc419a1cc57bf (patch) | |
tree | 05bda676fa54ed43f0943a19f1d68691a8015192 /source/sl/svtools/uiconfig | |
parent | 6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I2e1b2b9796e36850d365c2ccfdb03cd41eec03ed
Diffstat (limited to 'source/sl/svtools/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/sl/svtools/uiconfig/ui.po | 182 |
1 files changed, 42 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po index a32dd10f69f..e8d3d9c0411 100644 --- a/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from svtools/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 13:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-22 09:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-04 07:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-05 15:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -191,24 +191,6 @@ msgstr "Barvna globina" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1 is minimum quality and smallest file size." -msgstr "1 pomeni najnižjo kakovost in najmanjšo datoteko." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100 is maximum quality and biggest file size." -msgstr "100 pomeni najvišjo kakovost in največjo datoteko." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" @@ -218,24 +200,6 @@ msgstr "Kakovost" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "0 pomeni največjo datoteko in najhitrejše nalaganje." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "9 pomeni najmanjšo datoteko in najpočasnejše nalaganje." - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" @@ -542,16 +506,7 @@ msgstr "Datotečne storitve" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"label6\n" +"typeLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" @@ -560,15 +515,6 @@ msgstr "Vrsta:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Service" -msgstr "Datotečna storitev" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" @@ -576,49 +522,23 @@ msgid "Host:" msgstr "Gostitelj:" #: placeedit.ui +#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" +msgid "Root:" +msgstr "Korenska mapa:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"portLabel\n" +"shareLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Port:" -msgstr "Vrata:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"webdavs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" -msgstr "Zavarovani WebDAV (HTTPS)" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "Podrobnosti o strežniku" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"bindingLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Binding URL:" -msgstr "Povezovalni URL:" +msgid "Share:" +msgstr "Mapa skupne rabe:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -632,83 +552,65 @@ msgstr "Skladišče:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Server type:" -msgstr "Vrsta strežnika:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" - -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"label12\n" +"webdavs\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "Podrobnosti o strežniku" +msgid "Secure connection" +msgstr "Varna povezava" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label9\n" +"loginLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host:" -msgstr "Gostitelj:" +msgid "User:" +msgstr "Uporabnik:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label10\n" +"nameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share:" -msgstr "Mapa skupne rabe:" +msgid "Label:" +msgstr "Oznaka:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label11\n" +"portLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" +msgid "Port:" +msgstr "Vrata:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label8\n" -"label\n" +"port-nospin\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "Podrobnosti o strežniku" +msgid "0" +msgstr "0" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label16\n" +"passwordLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Login:" -msgstr "Prijava:" +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label15\n" +"rememberPassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "User Details" -msgstr "Podrobnosti o uporabniku" +msgid "Remember password" +msgstr "Zapomni si geslo" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -746,15 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Share" msgstr "Windows Share" -#: placeedit.ui -msgctxt "" -"placeedit.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "CMIS" -msgstr "CMIS" - #: printersetupdialog.ui msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" @@ -947,6 +840,15 @@ msgstr "Če želite, da bibliografija deluje pravilno, morate ponovno zagnati %P #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" +"reason_mailmerge_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Če želite, da spajanje dokumentov deluje pravilno, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME." + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" |