aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-11-17 22:10:37 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-11-17 22:10:37 +0100
commit154fe50e9789ad67a6eadaa5d4290372720afe2f (patch)
tree3eb60b20561c97a011014c7324c54af42135106a /source/sl/svx/uiconfig/ui.po
parent7a93a556c365806ff1306e70f970feaf1bd7581f (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: Ieb93ab3aa0b59b089367b2feba9be2f199553822
Diffstat (limited to 'source/sl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sl/svx/uiconfig/ui.po283
1 files changed, 161 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
index e0c386a4657..3df54a4963d 100644
--- a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -18,13 +18,14 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"AcceptRejectChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Seznam sprememb"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Upravljaj spremembe"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,8 +78,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Condition"
-msgstr "_Pogoj"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Pogoj:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,8 +87,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Result"
-msgstr "_Rezultat"
+msgid "_Result:"
+msgstr "_Rezultat:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,8 +105,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,8 +114,8 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default Value"
-msgstr "Privzeta vre_dnost"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "_Privzeta vrednost:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,8 +141,8 @@ msgctxt ""
"datatypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data Type"
-msgstr "Vrsta po_datkov"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Vrsta po_datkov:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,8 +258,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,8 +276,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -296,15 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link instance"
msgstr "_Primer povezave"
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Primer"
-
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
@@ -329,8 +321,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -341,15 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "Uredi model"
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
@@ -365,8 +348,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix"
-msgstr "_Predpona"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_Predpona:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,8 +357,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,8 +384,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,8 +393,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding e_xpression"
-msgstr "Vezavni _izraz"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Vezavni _izraz:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,8 +411,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Action"
-msgstr "_Dejanje"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Dejanje:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,8 +420,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Method"
-msgstr "_Metoda"
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Metoda:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,8 +429,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Binding"
-msgstr "_Vezava"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "_Vezava:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,17 +438,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Zamenjaj"
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Submission"
-msgstr "Oddaja"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "_Zamenjaj:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,8 +474,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "Poravnava"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Poravnava:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,8 +483,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position "
-msgstr "Položaj "
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,8 +492,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Slog znakov za fonetični zapis"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "Slog znakov za fonetični zapis:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,8 +573,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Predogled:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -873,14 +847,13 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Spremeni"
#: colorwindow.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorwindow.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
-msgstr "Nedavne"
+msgstr "Zadnje uporabljeno"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1375,6 +1348,7 @@ msgid "_Start Recovery >"
msgstr "_Začni obnavljanje >"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"desc\n"
@@ -1383,10 +1357,14 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
"\n"
+"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
+"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
"Pritisnite »Začni obnavljanje«, da se začne obnovitev dokumentov, navedenih spodaj.\n"
"\n"
+"Pritisnite »Zavrzi podatke obnavljanja«, da opustite poskus obnove teh dokumentov.\n"
+"\n"
"Stolpec »Stanje« prikazuje, če je bil dokument uspešno obnovljen."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
@@ -1512,8 +1490,8 @@ msgctxt ""
"search\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find"
-msgstr "_Najdi"
+msgid "_Find Next"
+msgstr "Naj_di naslednje"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1971,8 +1949,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr "_Vrednost"
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Vrednost:"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2580,8 +2558,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Snap range"
-msgstr "Obseg _pripenjanja"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr "Obseg _pripenjanja:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2616,8 +2594,8 @@ msgctxt ""
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When ro_tating"
-msgstr "Pri su_kanju"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr "Pri su_kanju:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2625,8 +2603,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Point reducti_on"
-msgstr "Zmanjša_nje št. točk"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr "Zmanjša_nje št. točk:"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -2637,6 +2615,96 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Position"
msgstr "Položaj pripenjanja"
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Razmik med vrsticami:"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Enojno"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 vrstice"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojno"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Sorazmerno"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "At least"
+msgstr "Najmanj"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Leading"
+msgstr "Vodilno"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fiksno"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"value_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Vrednost po meri"
+
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
@@ -2652,8 +2720,8 @@ msgctxt ""
"oldpassL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "_Geslo"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2670,8 +2738,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword"
-msgstr "Ge_slo"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Ge_slo:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -2679,8 +2747,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm"
-msgstr "Po_trdi"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "Po_trdi:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -3056,24 +3124,22 @@ msgid "Date Condition"
msgstr "Datumski pogoj"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr "Določi trenutni čas in datum"
+msgstr "Nastavi trenutni čas in datum"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
-msgstr "Določi trenutni čas in datum"
+msgstr "Nastavi trenutni čas in datum"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4113,24 +4179,6 @@ msgstr "Označevanje in oštevilčevanje"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"bullet\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Oznake"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"number\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Oštevilčevanje"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -4181,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr "Povečaj razmik med odstavki/odstavkov"
+msgstr "Povečaj razmik med odstavki"
#: sidebarparagraph.ui
#, fuzzy
@@ -4191,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr "Zmanjšaj razmik med odstavki/odstavkov"
+msgstr "Zmanjšaj razmik med odstavki"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -4214,15 +4262,6 @@ msgstr "Razmik pod odstavkom"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"linespacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Razmik med vrsticami"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"setlinespacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"