diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-03-29 10:32:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-03-29 10:32:53 +0200 |
commit | cf5d5c4a8aa535b6e5178d08300f622e78d21e73 (patch) | |
tree | 3a8f07d09f5885aa3fb5e950f8cbfdcecdb94567 /source/sl/svx/uiconfig/ui.po | |
parent | 4e3651a5d0e16bd39067227b9279f5cc98fbc127 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I074dbd55be7696d3763da499996b8c423d74fb3e
Diffstat (limited to 'source/sl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sl/svx/uiconfig/ui.po | 255 |
1 files changed, 210 insertions, 45 deletions
diff --git a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po index 4c0aaf5415b..2b880376520 100644 --- a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from svx/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 09:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -893,15 +893,6 @@ msgstr "Zmanjšaj ločljivost slik" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -956,7 +947,16 @@ msgstr "Interpolacija:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DPI" +msgstr "slik. točk/palec (DPI)" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "sl. točk" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "sl. točk" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "slik. točk/palec (DPI)" +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -990,22 +990,24 @@ msgid "Compression Options" msgstr "Možnosti tiskanja" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Original size:" -msgstr "Izvirna velikost:" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "Dejanske mere:" #: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "View size:" -msgstr "Vidna velikost:" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "Zaznane mere:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,8 +1015,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image capacity:" -msgstr "Kapaciteta slike:" +msgid "Image size:" +msgstr "Velikost slike:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,8 +1024,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "New capacity:" -msgstr "Nova kapaciteta:" +msgid "New size:" +msgstr "Nova velikost:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1088,6 +1090,51 @@ msgctxt "" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" +#: crashreportdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"CrashReportDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Crash Report" +msgstr "Poročilo o sesutju" + +#: crashreportdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"btn_send\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "_Pošlji poročilo o sesutju" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"btn_cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Don’t Send" +msgstr "_Ne pošlji" + +#: crashreportdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n" +"\n" +"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." +msgstr "" +"Žal se zdi, da se je LibreOffice nazadnje sesul.\n" +"\n" +"Lahko nam pomagate odpraviti to težavo, če nam pošljete poročilo o sesutju na strežnik za poročanje o sesutjih LibreOffice." + #: datanavigator.ui msgctxt "" "datanavigator.ui\n" @@ -2601,6 +2648,15 @@ msgstr "_Regularni izrazi" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" +"wildcard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "Na_domestni znaki" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" "attributes\n" "label\n" "string.text" @@ -2685,8 +2741,8 @@ msgctxt "" "allsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Išči na vseh listih" +msgid "All sheets" +msgstr "Vsi delovni listi" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2766,8 +2822,8 @@ msgctxt "" "searchdir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search _direction:" -msgstr "S_mer iskanja:" +msgid "Search direction:" +msgstr "Smer iskanja:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2806,13 +2862,14 @@ msgid "Ma_tch case" msgstr "Ra_zlikuj velike in male črke" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchformatted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search formatted display string" -msgstr "Išči oblikovan prikazani niz" +msgid "Formatted display" +msgstr "Oblikovani prikaz" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -4420,6 +4477,15 @@ msgstr "Izberite želeni učinek." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"fillattr-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "Šrafiranje/bitna slika" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "fillgrad1\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4456,6 +4522,15 @@ msgstr "Izberite želeno vrsto polnila." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"fillstyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Fill Type" +msgstr "Vrsta polnila" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "gradient\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4564,6 +4639,15 @@ msgstr "Kvadratno" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"transtype-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Vrsta prosojnosti" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "transparencylabel\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4627,6 +4711,33 @@ msgstr "Izberite kot preliva." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" +"gradangle\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Kot preliva" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Izberite slog preliva." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Izberite slog preliva." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" "gradientstyle\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -4681,20 +4792,11 @@ msgstr "Kvadratno" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Izberite slog preliva." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" +"gradientstyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Izberite slog preliva." +msgid "Gradient Type" +msgstr "Vrsta preliva" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4732,6 +4834,15 @@ msgctxt "" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Določite 0 % za polno prekrivnost oz. 100 % za polno prosojnost." +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"settransparency\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" @@ -4762,6 +4873,15 @@ msgstr "Določite svetilnost slike." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" +"setbrightness\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Brightness" +msgstr "Svetlost" + +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" "contrastlabel\n" "label\n" "string.text" @@ -4789,6 +4909,15 @@ msgstr "Določite stopnjo razlike med najsvetlejšimi in najtemnejšimi deli sli #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" +"setcontrast\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" "colorlmodelabel\n" "label\n" "string.text" @@ -4798,6 +4927,15 @@ msgstr "Barvni _način:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" +"setcolormode-in\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color mode" +msgstr "Barvni način" + +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" "transparencylabel\n" "label\n" "string.text" @@ -4825,6 +4963,15 @@ msgstr "Določite odstotek prosojnosti: 0 % pomeni povsem prekrivno in 100 % pov #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" +"settransparency\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" "setred\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -4894,6 +5041,15 @@ msgctxt "" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "Določite vrednost gama, ki vpliva na svetlost vrednosti srednjih tonov." +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "" +"sidebargraphic.ui\n" +"setgamma\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Gamma value" +msgstr "Vrednost gama" + #: sidebarinsert.ui msgctxt "" "sidebarinsert.ui\n" @@ -5302,6 +5458,15 @@ msgstr "Določite prosojnost črte." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" +"linetransparency\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: sidebarline.ui +msgctxt "" +"sidebarline.ui\n" "cornerlabel\n" "label\n" "string.text" |