aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/svx/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2017-04-11 22:08:40 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2017-04-11 22:08:40 +0200
commit2a1270529083474b2526d3b8b59e33f6df5412ef (patch)
treedaca59cdc04100ff3b771ec9eed47edaea74e4bd /source/sl/svx/uiconfig
parent7816e0f862d1637570d319f1783ac29ad678b6cc (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I746c06d065b19e021d5c76dfd90d779e4ea79c2a
Diffstat (limited to 'source/sl/svx/uiconfig')
-rw-r--r--source/sl/svx/uiconfig/ui.po421
1 files changed, 269 insertions, 152 deletions
diff --git a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
index 3504305faa9..9b0e03a1281 100644
--- a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 22:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-17 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -62,6 +62,132 @@ msgctxt ""
msgid "R_eject All"
msgstr "Za_vrni vse"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Uredi komentar ..."
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Razvrščanje"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcaction\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Dejanje"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcposition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcauthor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcdate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"calcdesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writeredit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Uredi komentar ..."
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writersort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Razvrsti po"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writeraction\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Dejanje"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writerauthor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writerdate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writerdesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"writerposition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Položaj dokumenta"
+
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
@@ -974,24 +1100,6 @@ msgstr "Stiskanje brez izgub"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"spin-quality\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "90"
-msgstr "90"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"spin-compression\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1046,24 +1154,6 @@ msgstr "Interpolacija:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"spin-new-width\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"spin-new-height\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1274,8 +1364,8 @@ msgctxt ""
"check_safemode\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
-msgstr "Ponovno zaženi LibreOffice za vstop v varni način"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr "Ponovno zaženi %PRODUCTNAME za vstop v varni način"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -3062,8 +3152,8 @@ msgctxt ""
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "Prezri razlo_čevalne znake kompleksnih abeced (CTL)"
+msgid "Ignore diac_ritics"
+msgstr "Prezri razlo_čevalne znake"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3071,8 +3161,8 @@ msgctxt ""
"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ignore _kashida CTL"
-msgstr "Prezri porav_nalne znake kompleksnih abeced (CTL)"
+msgid "Ignore _kashida"
+msgstr "Prezri porav_nalne znake"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3293,15 +3383,6 @@ msgstr "Vnesite vrednost prosojnosti za končno točko preliva, kjer 0 % predsta
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
"floatingareastyle.ui\n"
-"end\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3320,15 +3401,6 @@ msgstr "Določite vrednost roba prosojnosti preliva."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
"floatingareastyle.ui\n"
-"border\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3356,30 +3428,12 @@ msgstr "Določite vodoravni odmik od središča za slog senčenja preliva v odst
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
"floatingareastyle.ui\n"
-"centerx\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
"centery\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Določite navpični odmik od središča za slog senčenja preliva v odstotkih. 50 % predstavlja navpično središče."
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"centery\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
@@ -3767,6 +3821,15 @@ msgstr "Shrani ..."
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
+"TBI_CLOSE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
"TBI_SELECT\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3987,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seek:"
-msgstr "Najdi:"
+msgstr "Išči:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4406,15 +4469,6 @@ msgstr "Vrednost po meri"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
"paralrspacing.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Pred"
-
-#: paralrspacing.ui
-msgctxt ""
-"paralrspacing.ui\n"
"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -4424,15 +4478,6 @@ msgstr "Zamik pred besedilom"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
"paralrspacing.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Za"
-
-#: paralrspacing.ui
-msgctxt ""
-"paralrspacing.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -4442,15 +4487,6 @@ msgstr "Zamik za besedilom"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
"paralrspacing.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First line"
-msgstr "Prva vrstica"
-
-#: paralrspacing.ui
-msgctxt ""
-"paralrspacing.ui\n"
"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -4460,24 +4496,6 @@ msgstr "Zamik prve vrstice"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
"paraulspacing.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Nad"
-
-#: paraulspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraulspacing.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Pod"
-
-#: paraulspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraulspacing.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -4559,6 +4577,15 @@ msgstr "Profil izvožen"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
"profileexporteddialog.ui\n"
+"openfolder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "Odpri vsebujočo _mapo"
+
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt ""
+"profileexporteddialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5067,19 +5094,19 @@ msgstr "_Nadaljuj v varnem načinu"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
"safemodedialog.ui\n"
-"btn_quit\n"
+"btn_restart\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Quit"
-msgstr "I_zhod"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr "_Ponovno zaženi v varnem načinu ..."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
"safemodedialog.ui\n"
-"btn_restart\n"
+"btn_apply\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Make Changes and Restart"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr "_Opravi spremembe in ponovno zaženi"
#: safemodedialog.ui
@@ -5089,15 +5116,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n"
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
"\n"
-"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
"\n"
-"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other."
+"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME zdaj teče v varnem načinu, ki začasno onemogoči vaše prilagoditve in razširitve.\n"
"\n"
-"Opravite lahko več izmed spodnjih sprememb, da program povrnete v delujoče stanje.\n"
+"Opravite lahko več izmed spodnjih sprememb, da povrnete %PRODUCTNAME v delujoče stanje.\n"
"\n"
"Ponujene možnosti sprememb so razvrščene od najmanj do najbolj radikalnih, zato priporočamo, da jih temeljito preizkusite po vrsti."
@@ -5116,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"check_profilesafe_config\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restore user configuration to last known working state"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr "Obnovi prilagoditev uporabnika na zadnje znano delujoče stanje"
#: safemodedialog.ui
@@ -5125,8 +5152,8 @@ msgctxt ""
"check_profilesafe_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state"
-msgstr "Obnovi stanje omogočenih/onemogočenih nameščenih razširitev na zadnje znano delujoče stanje"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr "Obnovi stanje nameščenih uporabnikovih razširitev na zadnje znano delujoče stanje"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5158,11 +5185,11 @@ msgstr "Onemogoči pospeševanje strojne opreme (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
"safemodedialog.ui\n"
-"radio_deinstall\n"
+"radio_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Deinstall extensions"
-msgstr "Odstrani razširitve"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Razširitve"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5170,17 +5197,26 @@ msgctxt ""
"check_deinstall_user_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Deinstall all user extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr "Odstrani vse razširitve samo za uporabnika"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
"safemodedialog.ui\n"
-"check_deinstall_all_extensions\n"
+"check_reset_shared_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)"
-msgstr "Odstrani vse razširitve (vključno s skupnimi in vdelanimi)"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr "Ponastavi stanje razširitev v skupni rabi"
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_reset_bundled_extensions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr "Ponastavi stanje priloženih razširitev"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"check_reset_whole_userprofile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset the whole user profile"
+msgid "Reset entire user profile"
msgstr "Ponastavi celoten uporabniški profil"
#: safemodedialog.ui
@@ -5215,8 +5251,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr "Če naletite na težave, ki se v varnem načinu ne nehajo, obiščite naslednjo povezavo, da poiščete pomoč ali poročate o hrošču."
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr "Če naletite na težave, ki v varnem načinu ne prenehajo, obiščite naslednjo povezavo, da poiščete pomoč ali poročate o hrošču."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5233,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data."
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "V poročilo lahko vključite tudi merodajne dele svojega uporabniškega profila. Pri tem bodite pozorni, saj lahko vsebujejo tudi osebne podatke."
#: safemodedialog.ui
@@ -5242,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"btn_create_zip\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create zip archive from User Profile"
+msgid "Create Zip Archive from User Profile"
msgstr "Ustvari arhiv zip iz uporabniškega profila"
#: safemodedialog.ui
@@ -6747,3 +6783,84 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+
+#: xmlsecstatmenu.ui
+msgctxt ""
+"xmlsecstatmenu.ui\n"
+"signatures\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Digitalni podpisi ..."
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Cela stran"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"width\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Širina strani"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Optimalen pogled"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"50\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"75\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "75%"
+msgstr "75 %"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"100\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"150\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "150%"
+msgstr "150 %"
+
+#: zoommenu.ui
+msgctxt ""
+"zoommenu.ui\n"
+"200\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "200%"
+msgstr "200 %"