aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po765
1 files changed, 752 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 8d3338071fd..06961ab3998 100644
--- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 02:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -11,12 +12,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+#. VVcLg
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
@@ -26,6 +29,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Ustvari samopovzetek"
+#. GFjqT
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
@@ -35,6 +39,7 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Vključene ravni orisa"
+#. 8erC7
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
@@ -44,15 +49,19 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Odstavkov na raven"
+#. Rzpsf
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgid ""
+"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
+"outline levels."
msgstr "Povzetek vsebuje izbrano število odstavkov iz vključenih ravni orisa."
+#. pQuEJ
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
@@ -62,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. Nsvs7
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -71,6 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Možnosti filtra za ASCII"
+#. x6uFD
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -80,6 +91,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Character set"
msgstr "_Nabor znakov"
+#. kQG5o
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -89,6 +101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Privzete pisave"
+#. JmAbt
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -98,6 +111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lan_guage"
msgstr "_Jezik"
+#. jrDLa
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -107,6 +121,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Paragraph break"
msgstr "_Prelom odstavka"
+#. 4MS28
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -116,6 +131,7 @@ msgctxt ""
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR in LF"
+#. Qt2xC
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -125,6 +141,7 @@ msgctxt ""
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
+#. mjnTX
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -134,7 +151,9 @@ msgctxt ""
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
+#. WriJG
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -143,6 +162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. xcQsc
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -152,6 +172,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samooblikovanje"
+#. 3ESME
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -161,6 +182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
+#. B9KLC
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -170,6 +192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. adkGG
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -179,6 +202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Oblika številk"
+#. qRTaE
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -188,6 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
+#. ZBGZD
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -197,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
+#. U2VUL
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -206,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
+#. BASGW
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -215,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
+#. VqdFC
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -224,6 +252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"
+#. a7qyk
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -233,6 +262,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Samobesedilo"
+#. q7YAC
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -242,6 +272,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
+#. J4YdD
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -251,6 +282,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "Samobe_sedilo"
+#. iNVwE
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -260,6 +292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cat_egories..."
msgstr "K_ategorije ..."
+#. AGZAc
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -269,6 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Path..."
msgstr "_Pot ..."
+#. TKx9v
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -278,6 +312,7 @@ msgctxt ""
msgid "_File System"
msgstr "_Datotečni sistem"
+#. FjX7F
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inter_net"
msgstr "I_nternet"
+#. 7rJuY
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -296,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Shrani povezave glede na"
+#. GAoJE
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -305,6 +342,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Pokaži ostanek imena kot predlog med vnašanjem"
+#. hRGF9
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -314,6 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. LjNSx
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -323,6 +362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
+#. fJmdZ
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -332,6 +372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. FAixC
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -341,6 +382,7 @@ msgctxt ""
msgid "_New"
msgstr "_Nov"
+#. L6Fp5
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -350,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Novo (samo besedilo)"
+#. qVZbu
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -359,6 +402,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Copy"
msgstr "Kopira_j"
+#. bh3zs
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
+#. AFEsv
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "Za_menjaj (samo besedilo)"
+#. xLA5A
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -386,6 +432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj ..."
+#. Qc5sE
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -395,6 +442,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
+#. jBRJP
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -404,6 +452,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
+#. rqAEN
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -413,6 +462,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Macro..."
msgstr "_Makro ..."
+#. cv7PW
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
@@ -422,6 +472,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvozi ..."
+#. oZYtE
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -431,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Vstavi bibliografski vnos"
+#. jVvyE
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -440,6 +492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. khATi
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -449,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
+#. SHLpo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -458,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
+#. AGqzY
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -467,6 +522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
+#. zFUR7
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -476,6 +532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Kratko ime"
+#. aPgmE
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -485,6 +542,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "Iz bibliografske zbirke podatkov"
+#. WbTHX
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -494,6 +552,7 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "Iz vsebine dokumenta"
+#. eTSBC
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -503,6 +562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
+#. ZFJZm
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -512,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Označevanje in oštevilčevanje"
+#. 2DMz2
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -521,6 +582,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_rani"
+#. UWnh9
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -530,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
+#. yWjGk
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -539,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Oznake"
+#. ia6RH
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -548,6 +612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Vrsta oštevilčevanja"
+#. puvqD
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -557,6 +622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
+#. dFCM6
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -566,6 +632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
+#. DG4rK
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -575,6 +642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. iYVVy
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
@@ -584,6 +652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. yjjpS
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -593,6 +662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption options"
msgstr "Možnosti napisa"
+#. LVwV5
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -602,6 +672,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Level"
msgstr "_Raven"
+#. jGoiH
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -611,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Separator"
msgstr "_Ločilo"
+#. FSCjS
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -620,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Številčenje naslovov po poglavjih"
+#. GStyY
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -629,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Znakovni slog"
+#. yc3Cw
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -638,6 +712,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Uporabi obrobe in senčenje"
+#. DFpo4
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -647,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Kategorija in oblika okvirov"
+#. 9EfC7
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -656,6 +732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Zaporedje napisov"
+#. 8e69o
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -665,6 +742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Napis"
+#. hR6ce
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -674,6 +752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Najprej kategorija"
+#. TMKu2
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -683,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Najprej zap. številka"
+#. SWuC2
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -692,7 +772,9 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak "
+#. CBemA
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -701,6 +783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
+#. o4ESd
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -710,7 +793,9 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Učinki pisave"
+#. jq3BM
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -719,6 +804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. KTKEg
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -728,6 +814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijska postavitev"
+#. cEMBf
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -737,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
+#. XE9Un
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -746,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
+#. bSF6G
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -755,7 +844,9 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. uqADJ
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -764,6 +855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. RFitE
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -773,6 +865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
+#. pYCsj
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -782,6 +875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "Ciljni okvir"
+#. 5T2NC
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -791,6 +885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "Dogodki ..."
+#. uaQVa
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -800,7 +895,9 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
+#. JFggp
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label32\n"
@@ -809,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
+#. zWnRM
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -818,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Obiskane povezave"
+#. vGCuE
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -827,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Neobiskane povezave"
+#. Hin58
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -836,6 +936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Znakovni slogi"
+#. CkwCC
#: columndialog.ui
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
@@ -845,7 +946,9 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
+#. CCwTx
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -854,6 +957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
+#. ZP5GV
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -863,6 +967,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply to"
msgstr "_Uporabi za"
+#. GcWPT
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -872,6 +977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Enakomerno porazdeli vsebino _v vse stolpce"
+#. 3pv9P
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -881,6 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text _direction"
msgstr "_Smer besedila"
+#. xaAmi
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -890,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
+#. kC6Kz
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -899,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
+#. 7LSj4
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -908,6 +1017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
+#. qW5ZD
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -917,6 +1027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
+#. BQ5XG
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -926,6 +1037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Width"
msgstr "Samodejno prilagodi _širino"
+#. FZuFg
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -935,6 +1047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Širina in razmik"
+#. N9nF4
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -944,6 +1057,7 @@ msgctxt ""
msgid "St_yle"
msgstr "Slo_g"
+#. fCVQR
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -953,6 +1067,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
+#. 2Tqwq
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -962,6 +1077,7 @@ msgctxt ""
msgid "H_eight"
msgstr "Vi_šina"
+#. yrGGP
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -971,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "_Položaj"
+#. jTjUF
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -980,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "_Barva"
+#. iYjok
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -989,6 +1107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
+#. wEWMG
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -998,6 +1117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
+#. kj2uE
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1007,6 +1127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
+#. qbtAg
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1016,6 +1137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Ločilna črta"
+#. CSDjF
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1025,6 +1147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Od leve proti desni"
+#. 4WUHS
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1034,6 +1157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Od desne proti levi"
+#. q7JB3
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1043,6 +1167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
+#. pB34F
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1052,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#. VvnLu
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1061,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Trenutni odsek"
+#. zqoCD
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1070,6 +1197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Izbrani odsek"
+#. NZxC5
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1079,6 +1207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
+#. WyXrc
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
@@ -1088,6 +1217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Slog strani: "
+#. kRkgS
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -1097,7 +1227,9 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Širina stolpca"
+#. mGGrN
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1106,7 +1238,9 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
+#. rrb5K
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1115,7 +1249,9 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
+#. yuSCf
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1124,6 +1260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Širina"
+#. JLayC
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1133,6 +1270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Pretvori tabelo v besedilo"
+#. bHYCu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1140,8 +1278,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ","
+msgstr ""
+#. sfzUB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1151,6 +1290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
+#. QmpFk
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1160,6 +1300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Drugo:"
+#. D4FLM
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1169,6 +1310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "Podpičja"
+#. KCriH
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1178,6 +1320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
+#. SnpNi
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1187,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorji"
+#. RDq3b
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1196,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Enake širine stolpcev"
+#. R6dAn
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1205,6 +1350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Loči besedilo pri"
+#. KKQjf
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1214,6 +1360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
+#. Y3a23
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1223,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ponovi naslov"
+#. DFn9A
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1232,6 +1380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Ne razdeli tabele"
+#. GDFDB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1241,6 +1390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Obroba"
+#. 3sjtq
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1250,6 +1400,7 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr "Prvih"
+#. yNcB6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1259,6 +1410,7 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "vrstic"
+#. j5iEE
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1268,7 +1420,9 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Samooblikovanje ..."
+#. KvbBY
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1277,6 +1431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. 95uHj
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
@@ -1286,6 +1441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Določi bibliografski vnos"
+#. fMRfR
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
@@ -1295,6 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Podatki o vnosu"
+#. DjPaB
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
@@ -1304,6 +1461,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "Pisave v_delaj v dokument"
+#. jtD3T
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
"dropdownfielddialog.ui\n"
@@ -1313,6 +1471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Izberi element: "
+#. vvnLN
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
"dropdownfielddialog.ui\n"
@@ -1322,6 +1481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. BQPDf
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
@@ -1331,6 +1491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Uredi kategorije"
+#. ExBfh
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
@@ -1340,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
+#. dNzsy
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
@@ -1349,6 +1511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Izbirni seznam"
+#. ALm66
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
@@ -1358,6 +1521,7 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "oznaka"
+#. iBwG2
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
@@ -1367,7 +1531,9 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Pot"
+#. QAdeQ
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"label1\n"
@@ -1376,6 +1542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. JrhHd
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1385,6 +1552,18 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Uredi odseke"
+#. usySB
+#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Options..."
+msgstr "Možnosti ..."
+
+#. dBrbH
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1394,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
+#. 2FErG
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1403,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Link"
msgstr "_Povezava"
+#. EHyB4
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1412,6 +1593,7 @@ msgctxt ""
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
+#. vHHbS
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1421,6 +1603,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. spMC8
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1430,6 +1613,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Section"
msgstr "_Odsek"
+#. MqEWF
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1439,6 +1623,7 @@ msgctxt ""
msgid "_File name"
msgstr "Ime _datoteke"
+#. DHx8B
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1448,6 +1633,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE _Command"
msgstr "_Ukaz DDE"
+#. CZ8Nm
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1457,6 +1643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
+#. 6n7ra
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1466,6 +1653,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Protected"
msgstr "_Zaščiteno"
+#. pcqFE
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1475,7 +1663,9 @@ msgctxt ""
msgid "Wit_h password"
msgstr "_Z geslom"
+#. k7nEv
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1484,6 +1674,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. erD6W
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1493,6 +1684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Zaščita pred pisanjem"
+#. o6ZoX
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1502,6 +1694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
+#. kor8B
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1511,7 +1704,9 @@ msgctxt ""
msgid "_With Condition"
msgstr "S _pogojem"
+#. SVRKY
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -1520,6 +1715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
+#. XcQAt
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1529,7 +1725,9 @@ msgctxt ""
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Za _urejanje v dokumentu, ki je samo za branje"
+#. 4fTfz
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label9\n"
@@ -1538,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. hKGFW
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1547,6 +1746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. LAcw7
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1556,6 +1756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Pred"
+#. BGcWA
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1565,6 +1766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Začni z"
+#. k4fS7
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1574,6 +1776,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Za"
+#. WAr8v
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1583,7 +1786,9 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Samodejno oštevilčevanje"
+#. c8Ffv
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1592,6 +1797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
+#. 5CEFK
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1601,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
+#. zGuj8
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1610,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
+#. mgHLV
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1619,6 +1827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Področje besedila"
+#. E5Ane
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1628,6 +1837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "Področje končne opombe"
+#. iMv3T
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
@@ -1637,6 +1847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Znakovni slogi"
+#. vLFRz
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1646,6 +1857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Zamenjaj zbirke podatkov"
+#. A5WME
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1655,6 +1867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Določi"
+#. nXhx4
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1664,6 +1877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Uporabljene zbirke podatkov"
+#. F4kDp
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1673,7 +1887,9 @@ msgctxt ""
msgid "_Available Databases"
msgstr "Zbirke podatkov na vo_ljo"
+#. x2sop
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1682,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
+#. FC3bh
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1689,12 +1906,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via "
+"database fields, with other databases. You can only make one change at a "
+"time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"To pogovorno okno uporabite, če želite zamenjati zbirko podatkov, do katere v svojem dokumentu dostopate preko polj te zbirke podatkov. Naenkrat lahko naredite samo eno spremembo. V seznamu na levi strani je mogoča večkratna izbira.\n"
+"To pogovorno okno uporabite, če želite zamenjati zbirko podatkov, do katere "
+"v svojem dokumentu dostopate preko polj te zbirke podatkov. Naenkrat lahko "
+"naredite samo eno spremembo. V seznamu na levi strani je mogoča večkratna "
+"izbira.\n"
"Za izbor datoteke zbirke podatkov uporabite gumb za brskanje."
+#. p2QKA
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1704,6 +1927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Zamenjaj zbirke podatkov"
+#. ak8ZK
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1713,6 +1937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "V dokumentu uporabljena zbirka podatkov:"
+#. jfqtq
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1722,6 +1947,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Ne večje kot področje strani"
+#. CorSU
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1731,6 +1957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Največja _višina sprotne opombe"
+#. UqDMe
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1740,6 +1967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Razmik do besedila"
+#. K9ej4
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1749,7 +1977,9 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Področje sprotne opombe"
+#. PqjGf
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1758,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "_Položaj"
+#. YAsuX
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1767,6 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Style"
msgstr "_Slog"
+#. NEkXr
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1776,7 +2008,9 @@ msgctxt ""
msgid "_Thickness"
msgstr "_Debelina"
+#. YvSnF
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1785,6 +2019,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "_Barva"
+#. 3C3Ay
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1794,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Length"
msgstr "Do_lžina"
+#. Ew5gM
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1803,6 +2039,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "_Razmik do vsebine sprotne opombe"
+#. 8wnWu
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1812,7 +2049,9 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
+#. dGGrK
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1821,6 +2060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
+#. xi7vF
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -1830,7 +2070,9 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
+#. V2HvY
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -1839,7 +2081,9 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Ločilna črta"
+#. BK3yZ
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1848,6 +2092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. 8vKBg
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1857,7 +2102,9 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "Štetje"
+#. 6kgad
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1866,7 +2113,9 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Pred"
+#. L8oU4
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1875,7 +2124,9 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. BSxkA
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1884,7 +2135,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Začni z"
+#. oBy2h
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1893,6 +2146,7 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Za"
+#. tJYAN
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1902,6 +2156,7 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "Konec strani"
+#. EVaNN
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1911,7 +2166,9 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "Konec dokumenta"
+#. CA529
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1920,7 +2177,9 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Samodejno oštevilčevanje"
+#. tv4sJ
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1929,7 +2188,9 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
+#. RoFeU
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1938,7 +2199,9 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
+#. 9HW3i
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1947,7 +2210,9 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"
+#. VSKan
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1956,7 +2221,9 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Področje besedila"
+#. vyevU
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label16\n"
@@ -1965,7 +2232,9 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Področje sprotne opombe"
+#. UEmDh
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1974,6 +2243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Znakovni slogi"
+#. 6mXY6
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1983,6 +2253,7 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "Konec sprotne opombe"
+#. kx98h
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1992,6 +2263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "Začetek nove strani"
+#. rZLEC
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2001,6 +2273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Obvestilo o nadaljevanju"
+#. K2BTB
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2010,6 +2283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "na stran"
+#. kcFCT
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2019,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "na poglavje"
+#. VJjcL
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -2028,6 +2303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "na dokument"
+#. g5hFU
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2037,6 +2313,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "_Ime"
+#. fCkAF
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2046,6 +2323,7 @@ msgctxt ""
msgid "W_idth"
msgstr "Š_irina"
+#. B3JvJ
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2055,7 +2333,9 @@ msgctxt ""
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_vno"
+#. NEqtD
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label45\n"
@@ -2064,6 +2344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. nfuhL
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2073,6 +2354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lef_t"
msgstr "L_evo"
+#. sYmpA
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2082,6 +2364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ri_ght"
msgstr "Desn_o"
+#. tjkEL
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2091,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Above"
msgstr "_Nad"
+#. jXfb7
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2100,7 +2384,9 @@ msgctxt ""
msgid "_Below"
msgstr "_Spodaj"
+#. QEVpi
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2109,6 +2395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
+#. wKPdX
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2118,6 +2405,7 @@ msgctxt ""
msgid "A_utomatic"
msgstr "Sa_modejno"
+#. Z4Pcz
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2127,6 +2415,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "_Levo"
+#. mZGBZ
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2136,6 +2425,7 @@ msgctxt ""
msgid "_From left"
msgstr "_Z leve"
+#. u4HAt
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2145,6 +2435,7 @@ msgctxt ""
msgid "R_ight"
msgstr "_Desno"
+#. DGGGV
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2154,6 +2445,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Center"
msgstr "_Sredina"
+#. 5JLoe
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2163,7 +2455,9 @@ msgctxt ""
msgid "_Manual"
msgstr "_Ročno"
+#. KBEGP
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2172,7 +2466,9 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
+#. 73qDc
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label53\n"
@@ -2181,6 +2477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text _direction"
msgstr "_Smer besedila"
+#. XKrfP
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2190,7 +2487,9 @@ msgctxt ""
msgid "Properties "
msgstr "Lastnosti "
+#. cNJi9
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2199,7 +2498,9 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Od leve proti desni"
+#. uJbGw
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2208,7 +2509,9 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Od desne proti levi"
+#. UToyZ
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2217,6 +2520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
+#. 6vMAB
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2226,7 +2530,9 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
+#. aJe5Y
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"insert\n"
@@ -2235,6 +2541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. 9Z2LC
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2244,6 +2551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
+#. 7atkV
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2253,7 +2561,9 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novo uporabniško določeno kazalo"
+#. MqsiU
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2262,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
+#. 75Y3w
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2271,6 +2582,7 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1. ključ"
+#. RQ8o9
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2280,6 +2592,7 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2. ključ"
+#. 2f6x8
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2289,6 +2602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. ZCEJU
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2298,6 +2612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "Glavni vnos"
+#. aT6NK
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2307,6 +2622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Uporabi v vseh podobnih besedilih"
+#. 3DqWv
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2316,6 +2632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+#. RCong
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2325,6 +2642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "Samo cele besede"
+#. jvjzb
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2334,7 +2652,9 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetična transkripcija"
+#. siyro
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2343,7 +2663,9 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetična transkripcija"
+#. 25EAj
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2352,7 +2674,9 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetična transkripcija"
+#. ymJmJ
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2361,6 +2685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#. M662A
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
@@ -2370,7 +2695,9 @@ msgctxt ""
msgid "Input Field"
msgstr "Vnosno polje"
+#. 8JSCp
#: inputfielddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -2379,6 +2706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#. x9YS3
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
@@ -2388,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Vstavi zaznamek"
+#. NeZjB
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
@@ -2397,6 +2726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#. yToS5
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2406,6 +2736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Vstavi prelom"
+#. EdFPE
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2415,6 +2746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Prelom vrstice"
+#. Bh3px
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2424,6 +2756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Prelom stolpca"
+#. 8aAMF
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2433,6 +2766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Prelom strani"
+#. xJ4Cq
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2442,6 +2776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Slog"
+#. DryhJ
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2451,6 +2786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Spremeni številko strani"
+#. CeqJm
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2460,6 +2796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. Yfomg
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -2469,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[brez]"
+#. xJvxm
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2478,7 +2816,9 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Vstavi napis"
+#. 4FH7j
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
@@ -2487,7 +2827,9 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Napis"
+#. eUfUQ
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2496,6 +2838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. WNcTZ
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2505,7 +2848,9 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. CrDp8
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2514,6 +2859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. aDELQ
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2523,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
+#. C9eXy
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2532,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Ločilo oštevilčevanja"
+#. 8aDAD
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2541,7 +2889,9 @@ msgctxt ""
msgid ". "
msgstr ". "
+#. KrT9C
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
@@ -2550,7 +2900,9 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
+#. YNCGy
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label2\n"
@@ -2559,6 +2911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#. ZDToc
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2568,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
+#. 8RUAC
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2577,6 +2931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto..."
msgstr "Samodejno ..."
+#. ktTNn
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
@@ -2586,7 +2941,9 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Možnosti ..."
+#. TFW3R
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2595,6 +2952,7 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[brez]"
+#. 6YHhq
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2604,6 +2962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Vstavi sprotno/končno opombo"
+#. Fppi3
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2613,24 +2972,29 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
+#. XPBHV
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgstr "Znak "
+#. izJgM
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Znak"
+msgstr "Znak "
+#. 9BtAu
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2640,7 +3004,9 @@ msgctxt ""
msgid "Choose ..."
msgstr "Izberi ..."
+#. 2dXRB
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2649,6 +3015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. ZMEm8
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2658,6 +3025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
+#. RwAGq
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2667,7 +3035,9 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
+#. rcExj
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -2676,6 +3046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
+#. Bojvi
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -2685,6 +3056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Script"
msgstr "Vstavi skript"
+#. FSgXv
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -2694,6 +3066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Script type"
msgstr "Vrsta skripta"
+#. veVFN
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -2703,7 +3076,9 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. UyvGg
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
@@ -2712,6 +3087,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. G4GZG
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
@@ -2721,7 +3097,9 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Prebrskaj ..."
+#. 77DGj
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2730,6 +3108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
+#. PkDMN
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2739,7 +3118,9 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Vstavi tabelo"
+#. HE9mT
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"ok\n"
@@ -2748,6 +3129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
+#. meBQP
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2757,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
+#. vPHsM
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2766,6 +3149,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Columns:"
msgstr "S_tolpci:"
+#. vfswE
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2775,6 +3159,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Rows:"
msgstr "V_rstice:"
+#. UhCzF
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2784,6 +3169,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
+#. KYpvC
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2793,6 +3179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hea_ding"
msgstr "Nas_lov"
+#. Q3d5D
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2802,6 +3189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr " _Ponovi naslovne vrstice na novih straneh"
+#. jxCBp
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2811,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Border"
msgstr "O_broba"
+#. uwSUE
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2820,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Ne raz_deli tabele na več strani"
+#. TwUaz
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2829,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr "Naslovne _vrstice:"
+#. HdJCC
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2838,7 +3229,9 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Format"
msgstr "Samoo_blikovanje"
+#. 77pkD
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2847,6 +3240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#. FQDZG
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2856,6 +3250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje vrstic"
+#. mYC9F
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2865,6 +3260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "Pokaži oštevilčevanje"
+#. ZYfp4
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2874,7 +3270,9 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni slog"
+#. Mx6pf
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2883,7 +3281,9 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. qS5MB
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2892,7 +3292,9 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. mASx6
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
@@ -2901,6 +3303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
+#. gv9ZG
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2910,6 +3313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
+#. JgtxQ
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2919,6 +3323,7 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "vrstic"
+#. phroV
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2928,7 +3333,9 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
+#. KuqkU
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2937,6 +3344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
+#. 5iPSk
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2946,6 +3354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "Vsakih"
+#. AzmDG
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2955,7 +3364,9 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Vrstice"
+#. JBoRH
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2964,6 +3375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. eGcEy
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2973,6 +3385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Prazne vrstice"
+#. kRKmQ
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2982,6 +3395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Vrstice v okvirih besedila"
+#. nJjkC
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -2991,6 +3405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "Ponovno začni na vsaki novi strani"
+#. NnEEb
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3000,7 +3415,9 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Seštevek"
+#. FM9PK
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -3009,7 +3426,9 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
+#. 6xpf3
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
@@ -3018,6 +3437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
+#. cGcTC
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3027,6 +3447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Notranje"
+#. VQD26
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3036,6 +3457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Zunanje"
+#. 9LjSq
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
@@ -3045,6 +3467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Spoji tabele"
+#. AGEhW
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
@@ -3054,6 +3477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Join with _previous table"
msgstr "Združi s _prejšnjo tabelo"
+#. CAr7w
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
@@ -3063,6 +3487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Join with _next table"
msgstr "Združi z _naslednjo tabelo"
+#. EVXze
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
@@ -3072,6 +3497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Način"
+#. xDT9u
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
@@ -3081,7 +3507,9 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Ustvari novo uporabniško določeno kazalo"
+#. y3bLW
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3090,6 +3518,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "_Ime"
+#. NMKKH
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
@@ -3099,6 +3528,7 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Novo uporabniško kazalo"
+#. 6fBc8
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3108,7 +3538,9 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
+#. r9efN
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3117,6 +3549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
+#. fwhGC
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3126,6 +3559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Neimenovano 1"
+#. Aok3E
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3135,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Neimenovano 2"
+#. NvA52
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3144,6 +3579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Neimenovano 3"
+#. 25adz
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3153,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Neimenovano 4"
+#. GyVmx
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3162,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Neimenovano 5"
+#. dqxZr
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3171,6 +3609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Neimenovano 6"
+#. xx6Tn
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3180,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Neimenovano 7"
+#. jYvJu
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3189,6 +3629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Neimenovano 8"
+#. brHNS
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
@@ -3198,6 +3639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Neimenovano 9"
+#. 2FB7k
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3207,6 +3649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level:"
msgstr "Raven orisa:"
+#. RF36U
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3216,6 +3659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Telo besedila"
+#. kizvm
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3225,6 +3669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Raven 1"
+#. BVJRS
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3234,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Raven 2"
+#. PLScJ
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3243,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Raven 3"
+#. L6AJ8
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3252,6 +3699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Raven 4"
+#. Evjfy
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3261,6 +3709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Raven 5"
+#. ohbFe
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3270,6 +3719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Raven 6"
+#. UGBuE
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3279,6 +3729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Raven 7"
+#. ujLdk
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3288,6 +3739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Raven 8"
+#. e9UQB
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3297,6 +3749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Raven 9"
+#. 4Sssb
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3306,7 +3759,9 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Raven 10"
+#. 7GcNL
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelOutline\n"
@@ -3315,6 +3770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
+#. kBBWY
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3324,6 +3780,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Numbering style:"
msgstr "Slog o_številčevanja:"
+#. KnTBL
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3333,6 +3790,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Brez"
+#. ehfzM
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3342,6 +3800,7 @@ msgctxt ""
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "P_onovno začni s tem odstavkom"
+#. LNNQF
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3351,7 +3810,9 @@ msgctxt ""
msgid "S_tart with:"
msgstr "Zač_ni z:"
+#. orBFi
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3360,6 +3821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. hvAuH
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3369,6 +3831,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Vključi ta odstavek v oštevilčevanje vrstic"
+#. 7tgqj
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3378,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Po_novno začni s tem odstavkom"
+#. dgz6M
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3387,6 +3851,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Start with:"
msgstr "_Začni z:"
+#. FpLCC
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
@@ -3396,7 +3861,9 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Oštevilčevanje vrstic"
+#. 2upGe
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3405,6 +3872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak "
+#. phJPM
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
@@ -3414,7 +3882,9 @@ msgctxt ""
msgid "_Format"
msgstr "O_blika"
+#. JxbHd
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3423,7 +3893,9 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. UqAMC
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3432,7 +3904,9 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
+#. CoSig
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form1\n"
@@ -3441,7 +3915,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Neimenovano 1"
+#. BYRDF
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form2\n"
@@ -3450,7 +3926,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Neimenovano 2"
+#. ZHB8g
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form3\n"
@@ -3459,7 +3937,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Neimenovano 3"
+#. 5riao
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form4\n"
@@ -3468,7 +3948,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Neimenovano 4"
+#. kAXVF
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form5\n"
@@ -3477,7 +3959,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Neimenovano 5"
+#. aLLRo
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form6\n"
@@ -3486,7 +3970,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Neimenovano 6"
+#. QdGEF
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form7\n"
@@ -3495,7 +3981,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Neimenovano 7"
+#. hNyPK
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form8\n"
@@ -3504,7 +3992,9 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Neimenovano 8"
+#. KfcGs
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form9\n"
@@ -3513,6 +4003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Neimenovano 9"
+#. 5X935
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
@@ -3522,7 +4013,9 @@ msgctxt ""
msgid "Save _As..."
msgstr "Shrani _kot ..."
+#. LF7mK
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3531,6 +4024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. YiQAE
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
@@ -3540,6 +4034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Slog odstavka"
+#. zDmtC
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
@@ -3549,7 +4044,9 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Število"
+#. dHKJA
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -3558,6 +4055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni slog"
+#. UABUw
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
@@ -3567,7 +4065,9 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Pokaži podravni"
+#. owXmp
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3576,7 +4076,9 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. AvAFs
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3585,7 +4087,9 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Pred"
+#. GKcND
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3594,7 +4098,9 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Za"
+#. LFEQ5
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3603,7 +4109,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Začni z"
+#. HGAWB
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3612,7 +4120,9 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
+#. oPGhj
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -3621,6 +4131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Raven"
+#. rU3Ge
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3630,6 +4141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Oštevilčenju sledi"
+#. hE8ef
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3639,6 +4151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Poravnava oštevilčenja"
+#. GBX8A
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3648,6 +4161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Poravnano na"
+#. HVH2k
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3657,6 +4171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Zamaknjeno na"
+#. TmA3W
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3666,6 +4181,7 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "pri"
+#. f3ETB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3675,6 +4191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
+#. dAaxp
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3684,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Odmik"
+#. wW4dM
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3693,6 +4211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "Relativno"
+#. Yb6kB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3702,6 +4221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Širina oštevilčenja"
+#. 9hMyB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3711,6 +4231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Min. razmik oštevilčenje <-> besedilo"
+#. TXSfi
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3720,6 +4241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "Poravnava oštevilčenja"
+#. 33WoW
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3729,7 +4251,9 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Položaj in razmik"
+#. Wb94W
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3738,7 +4262,9 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Levo"
+#. 35k7S
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3747,7 +4273,9 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
+#. TU9Be
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -3756,6 +4284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Desno"
+#. 882QB
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3765,6 +4294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tab. mesto"
+#. KGfAC
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3774,6 +4304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Presledek"
+#. dCSNP
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
@@ -3783,6 +4314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
+#. FhVbW
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
@@ -3792,6 +4324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Več strani"
+#. CZh2N
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
@@ -3801,6 +4334,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Rows"
msgstr "V_rstice"
+#. Mv8Nt
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
@@ -3810,6 +4344,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Columns"
msgstr "_Stolpci"
+#. Z2BRT
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3819,6 +4354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Ozadje strani"
+#. GfQft
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3828,6 +4364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "Slike in drugi grafični predmeti"
+#. 4BXYC
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3837,6 +4374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrito besedilo"
+#. unheK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3846,6 +4384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "Ograde z besedilom"
+#. WDA9f
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3855,6 +4394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "Kontrolniki obrazcev"
+#. B79Gy
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3864,6 +4404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
+#. 8aTnh
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3873,6 +4414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "Natisni besedilo v črni barvi"
+#. mFj3K
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3882,6 +4424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Barva"
+#. QikTC
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3891,6 +4434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Natisni samodejno vstavljene prazne strani"
+#. Cfxee
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -3900,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
+#. fCLua
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3909,6 +4454,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Pictures and objects"
msgstr "_Slike in predmeti"
+#. VSRKB
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3918,6 +4464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form control_s"
msgstr "_Kontrolniki obrazcev"
+#. biV2h
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3927,6 +4474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Oza_dje strani"
+#. HVR7X
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3936,6 +4484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Natisni besedilo v _črni barvi"
+#. Dw4dP
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3945,6 +4494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Skrito _besedilo"
+#. DACqc
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3954,7 +4504,9 @@ msgctxt ""
msgid "Text _placeholder"
msgstr "_Ograda z besedilom"
+#. 8pnxH
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3963,6 +4515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
+#. yBggV
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3972,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Left pages"
msgstr "_Leve strani"
+#. j3nxz
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3981,6 +4535,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Right pages"
msgstr "_Desne strani"
+#. ZxfU4
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3990,6 +4545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Broch_ure"
msgstr "_Brošura"
+#. 7zFGD
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -3999,7 +4555,9 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Od desne proti levi"
+#. CAv3q
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4008,6 +4566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
+#. zEyYd
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4017,6 +4576,7 @@ msgctxt ""
msgid "_None"
msgstr "_Brez"
+#. PFzP6
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4026,6 +4586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments _only"
msgstr "_Samo komentarji"
+#. MwdVo
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4035,6 +4596,7 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu_ment"
msgstr "_Konec dokumenta"
+#. ZVUrD
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4044,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "_End of page"
msgstr "Kone_c strani"
+#. BBEkp
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4053,6 +4616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
+#. wcqJB
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4062,6 +4626,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Fax"
msgstr "_Faks"
+#. GZsWN
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4071,6 +4636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Natisni s_amodejno vstavljene prazne strani"
+#. PEmtE
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4080,6 +4646,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika"
+#. LXEJE
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4089,6 +4656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
+#. ecB8D
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
@@ -4098,6 +4666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Preimenuj samobesedilo"
+#. xg2C6
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
@@ -4107,7 +4676,9 @@ msgctxt ""
msgid "Na_me"
msgstr "I_me"
+#. MjYsf
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -4116,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "_New"
msgstr "_Nov"
+#. B9gPa
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
@@ -4125,6 +4697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Short_cut"
msgstr "Bližnji_ca"
+#. 5RC9C
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
@@ -4134,6 +4707,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Bližnjica"
+#. Vt9En
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
@@ -4143,6 +4717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Preimenuj predmet: "
+#. YwGA8
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
@@ -4152,6 +4727,7 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Novo ime"
+#. UcVtA
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
@@ -4161,6 +4737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Spremeni ime"
+#. EUBQ2
#: rowheight.ui
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
@@ -4170,6 +4747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Višina vrstice"
+#. tLjpt
#: rowheight.ui
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
@@ -4179,6 +4757,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Fit to size"
msgstr "_Prilagodi velikosti"
+#. A4Cp9
#: rowheight.ui
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
@@ -4188,6 +4767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Višina"
+#. k6MrP
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4197,7 +4777,9 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
+#. mApD7
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4206,6 +4788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
+#. QrD9J
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4215,6 +4798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Vrsta ključa"
+#. oHCeC
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4224,6 +4808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Razvrsti"
+#. gkYTV
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4233,6 +4818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
+#. JnHRF
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4242,7 +4828,9 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
+#. EsFYr
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4251,7 +4839,9 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
+#. JTPTD
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4260,7 +4850,9 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
+#. mqYi8
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4269,7 +4861,9 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
+#. JCMdu
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4278,6 +4872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
+#. AGFFx
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4287,6 +4882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "Ključ 1"
+#. HZQcn
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4296,6 +4892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "Ključ 2"
+#. U9T3W
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4305,6 +4902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "Ključ 3"
+#. CPXtM
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4314,7 +4912,9 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Pogoji razvrščanja"
+#. XBhxV
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"columns\n"
@@ -4323,6 +4923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
+#. uxmEg
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4332,6 +4933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"
+#. s9GTD
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4341,7 +4943,9 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
+#. CNNxj
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4350,6 +4954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorji"
+#. GRss9
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4359,7 +4964,9 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Znak "
+#. GifVn
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"delimpb\n"
@@ -4368,7 +4975,9 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. LTGGD
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4377,6 +4986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ločilo"
+#. 73CPZ
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4386,7 +4996,9 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
+#. WLC3H
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4395,6 +5007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
+#. N4bDh
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4404,6 +5017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Nastavitev"
+#. 6FKJp
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -4413,6 +5027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Razdeli tabelo"
+#. xRWU8
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -4422,6 +5037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "Kopiraj naslov"
+#. 9oBUB
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -4431,6 +5047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Naslov po meri (uporabi slog)"
+#. qGUS8
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -4440,6 +5057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "Naslov po meri"
+#. Z2Yew
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -4449,7 +5067,9 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "Brez naslova"
+#. qvBck
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"label1\n"
@@ -4458,6 +5078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Način"
+#. EBfhd
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4467,6 +5088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Število strani:"
+#. oiPXF
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4476,6 +5098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Število tabel:"
+#. trP37
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4485,6 +5108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Število slik:"
+#. GPDBB
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4494,6 +5118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Število predmetov OLE:"
+#. sPXg4
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4503,6 +5128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Število odstavkov:"
+#. gjEPF
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4512,6 +5138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Število besed:"
+#. C8rAe
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4521,6 +5148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Število znakov:"
+#. J2TxU
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4530,6 +5158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Število znakov brez presledkov:"
+#. fhhCJ
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4539,6 +5168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Število vrstic:"
+#. GD8QE
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
@@ -4548,6 +5178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
+#. SfCaf
#: stringinput.ui
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
@@ -4557,6 +5188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. fRtnL
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
@@ -4566,6 +5198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table _width"
msgstr "Prilagodi _širino tabele"
+#. X8ted
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
@@ -4575,6 +5208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Sorazmerno pri_lagodi stolpce"
+#. XKe97
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
@@ -4584,6 +5218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space "
msgstr "Preostali prostor"
+#. 3Rj3D
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
@@ -4593,6 +5228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Širina stolpca"
+#. ADDVq
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
@@ -4602,6 +5238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Oblika tabele"
+#. BSdtZ
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
@@ -4611,6 +5248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
+#. jUrqw
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
@@ -4620,7 +5258,9 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Potek besedila"
+#. coF6z
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4629,7 +5269,9 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
+#. 6EpAr
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4638,7 +5280,9 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
+#. JEBmU
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"background\n"
@@ -4647,6 +5291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
+#. CYXwD
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4656,6 +5301,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Break"
msgstr "Pre_lomi"
+#. AcJMs
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4665,6 +5311,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Page"
msgstr "S_tran"
+#. x3VKC
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4674,6 +5321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Col_umn"
msgstr "Stol_pec"
+#. YAEPd
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4683,6 +5331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be_fore"
msgstr "P_red"
+#. BoUie
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4692,6 +5341,7 @@ msgctxt ""
msgid "_After"
msgstr "_Za"
+#. K58Ej
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4701,6 +5351,7 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St_yle"
msgstr "S slo_gom strani"
+#. Nn5K4
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4710,6 +5361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page _number"
msgstr "Š_tevilka strani"
+#. DXj39
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4719,6 +5371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Dovoli prelom _tabele prek strani in stolpcev"
+#. BPcYE
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4728,6 +5381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Dovoli prelom _vrstice prek strani in stolpcev"
+#. vJ8gt
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4737,6 +5391,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Obdrži z naslednjim odstavkom"
+#. u7oBW
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4746,6 +5401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text _orientation"
msgstr "Usmerjenost _besedila"
+#. ywnBK
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4755,25 +5411,31 @@ msgctxt ""
msgid "R_epeat heading"
msgstr "P_onovi naslov"
+#. rY7NR
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr "v prvi(h) "
+msgstr "Prvih"
+#. sv4CU
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "vrsticah"
+msgstr "vrstic"
+#. Wd4GH
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label35\n"
@@ -4782,6 +5444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Potek besedila"
+#. uzL64
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4791,7 +5454,9 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Navpična poravnava"
+#. Qrf2g
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4800,6 +5465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
+#. sTsNn
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4809,6 +5475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
+#. 7AXhM
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
@@ -4818,7 +5485,9 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
+#. Jt7B6
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4827,7 +5496,9 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
+#. BRGdJ
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -4836,7 +5507,9 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
+#. cxwHb
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -4845,7 +5518,9 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
+#. D5czs
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -4854,6 +5529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
+#. LW8Ri
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4863,6 +5539,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Brez mreže"
+#. rBA2z
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4872,6 +5549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Mreža (samo črte)"
+#. 5RxXt
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4881,6 +5559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Mreža (črte in znaki)"
+#. 7ARqj
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4890,6 +5569,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Snap to characters"
msgstr "_Pripni na znake"
+#. 3Vji9
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4899,6 +5579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
+#. ycYj2
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4908,6 +5589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line:"
msgstr "Znakov v vrstici:"
+#. e696g
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4917,6 +5599,7 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
+#. nW3D7
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4926,6 +5609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page:"
msgstr "Vrstic na stran:"
+#. Bb9YE
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4935,6 +5619,7 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
+#. Fnpzr
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4944,6 +5629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character _width:"
msgstr "_Širina znakov:"
+#. nrd9C
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4953,6 +5639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Maks. velikost fonetičnega besedila:"
+#. tGXsj
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4962,6 +5649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Maks. velikost vodilnega besedila"
+#. pNJqv
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4971,6 +5659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Fonetično besedilo pod/levo od vodilnega besedila"
+#. pXEnb
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4980,6 +5669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Postavitev mreže"
+#. cRAdf
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4989,6 +5679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Prikaži mrežo"
+#. EYh4D
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -4998,6 +5689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Natisni mrežo"
+#. 3Um6t
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -5007,6 +5699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color:"
msgstr "Barva mreže:"
+#. pyQsV
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -5016,6 +5709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Prikaz mreže"
+#. Fa7og
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5025,6 +5719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Naslovnica"
+#. MAr7f
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5034,6 +5729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Število naslovnic:"
+#. LPeVs
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5043,6 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Postavi naslovnice na:"
+#. ZgvYE
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5052,6 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Pretvarjanje obstoječih strani v naslovnice"
+#. cWDJA
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5061,6 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Vstavi nove naslovnice"
+#. 5UUeG
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5070,7 +5769,9 @@ msgctxt ""
msgid "Document start"
msgstr "Začetek dokumenta"
+#. 3Uv7R
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5079,6 +5780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Stran"
+#. pcXGL
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5088,6 +5790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Izdelaj naslovnice"
+#. yBn3c
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5097,6 +5800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Ponastavi oštevilčevanje strani po naslovnicah"
+#. GXsW5
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5106,6 +5810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Številka strani:"
+#. f8tvG
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5115,7 +5820,9 @@ msgctxt ""
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Določite številko strani za prvo naslovnico"
+#. BsvCE
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -5124,6 +5831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Številka strani:"
+#. AnkUD
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5133,6 +5841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje strani"
+#. ANpVK
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5142,6 +5851,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Style:"
msgstr "_Slog:"
+#. Mj3bW
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5151,6 +5861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
+#. VdfMq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -5160,6 +5871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Uredi lastnosti strani"
+#. hmgNL
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5169,6 +5881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Vo_dila med premikanjem"
+#. ZDZ3y
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5178,6 +5891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Vodila"
+#. tbeWr
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5187,6 +5901,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Graphics and objects"
msgstr "_Grafike in predmeti"
+#. fEAYL
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5196,6 +5911,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabele"
+#. KHXEX
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5205,6 +5921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "_Risbe in kontrolniki"
+#. S4xVd
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5214,6 +5931,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Field codes"
msgstr "Kode _polj"
+#. SXdck
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5223,6 +5941,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentarji"
+#. qD4fB
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5232,6 +5951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
+#. tjE6m
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5241,6 +5961,7 @@ msgctxt ""
msgid "H_orizontal scrollbar"
msgstr "_Vodoravni drsni trak"
+#. yXdcq
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5250,6 +5971,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical scrollbar"
msgstr "_Navpični drsni trak"
+#. yyyAC
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5259,6 +5981,7 @@ msgctxt ""
msgid "R_uler"
msgstr "Ravni_lo"
+#. bnDAE
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5268,6 +5991,7 @@ msgctxt ""
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "_Gladko drsenje"
+#. i2fdA
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5277,6 +6001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Vodo_ravno ravnilo"
+#. rWTrZ
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5286,6 +6011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Navp_ično ravnilo"
+#. yXzEX
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5295,7 +6021,9 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Desno poravnano"
+#. pA9Nc
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5304,6 +6032,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
+#. PyCCX
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5313,7 +6042,9 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Merska enota"
+#. YPN3B
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
@@ -5322,6 +6053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
+#. CmEgv
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5331,6 +6063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Štetje besed"
+#. 6BBmt
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5340,6 +6073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Besede"
+#. GnvH7
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5349,6 +6083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Znaki s presledki"
+#. cuXMA
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5358,7 +6093,9 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Znaki brez presledkov"
+#. cxtwA
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -5367,6 +6104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#. 7TMDK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5376,6 +6114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
+#. VA2A6
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"