diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sl/sw/uiconfig | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sl/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 765 |
1 files changed, 752 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8d3338071fd..06961ab3998 100644 --- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 02:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -11,12 +12,14 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. VVcLg #: abstractdialog.ui msgctxt "" "abstractdialog.ui\n" @@ -26,6 +29,7 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Ustvari samopovzetek" +#. GFjqT #: abstractdialog.ui msgctxt "" "abstractdialog.ui\n" @@ -35,6 +39,7 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Vključene ravni orisa" +#. 8erC7 #: abstractdialog.ui msgctxt "" "abstractdialog.ui\n" @@ -44,15 +49,19 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Odstavkov na raven" +#. Rzpsf #: abstractdialog.ui msgctxt "" "abstractdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgid "" +"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included " +"outline levels." msgstr "Povzetek vsebuje izbrano število odstavkov iz vključenih ravni orisa." +#. pQuEJ #: abstractdialog.ui msgctxt "" "abstractdialog.ui\n" @@ -62,6 +71,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" +#. Nsvs7 #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -71,6 +81,7 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Možnosti filtra za ASCII" +#. x6uFD #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -80,6 +91,7 @@ msgctxt "" msgid "_Character set" msgstr "_Nabor znakov" +#. kQG5o #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -89,6 +101,7 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Privzete pisave" +#. JmAbt #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -98,6 +111,7 @@ msgctxt "" msgid "Lan_guage" msgstr "_Jezik" +#. jrDLa #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -107,6 +121,7 @@ msgctxt "" msgid "_Paragraph break" msgstr "_Prelom odstavka" +#. 4MS28 #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -116,6 +131,7 @@ msgctxt "" msgid "_CR & LF" msgstr "_CR in LF" +#. Qt2xC #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -125,6 +141,7 @@ msgctxt "" msgid "C_R" msgstr "C_R" +#. mjnTX #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" @@ -134,7 +151,9 @@ msgctxt "" msgid "_LF" msgstr "_LF" +#. WriJG #: asciifilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "asciifilterdialog.ui\n" "label1\n" @@ -143,6 +162,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" +#. xcQsc #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -152,6 +172,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Samooblikovanje" +#. 3ESME #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -161,6 +182,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" +#. B9KLC #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -170,6 +192,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Oblika" +#. adkGG #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -179,6 +202,7 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Oblika številk" +#. qRTaE #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -188,6 +212,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" +#. ZBGZD #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -197,6 +222,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Pisava" +#. U2VUL #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -206,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" +#. BASGW #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -215,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" +#. VqdFC #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -224,6 +252,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" +#. a7qyk #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -233,6 +262,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Samobesedilo" +#. q7YAC #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -242,6 +272,7 @@ msgctxt "" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" +#. J4YdD #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -251,6 +282,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe_xt" msgstr "Samobe_sedilo" +#. iNVwE #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -260,6 +292,7 @@ msgctxt "" msgid "Cat_egories..." msgstr "K_ategorije ..." +#. AGZAc #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -269,6 +302,7 @@ msgctxt "" msgid "_Path..." msgstr "_Pot ..." +#. TKx9v #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -278,6 +312,7 @@ msgctxt "" msgid "_File System" msgstr "_Datotečni sistem" +#. FjX7F #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Inter_net" msgstr "I_nternet" +#. 7rJuY #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -296,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Shrani povezave glede na" +#. GAoJE #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -305,6 +342,7 @@ msgctxt "" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "_Pokaži ostanek imena kot predlog med vnašanjem" +#. hRGF9 #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -314,6 +352,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ime" +#. LjNSx #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -323,6 +362,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut" msgstr "Bližnjica" +#. fJmdZ #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -332,6 +372,7 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategorija" +#. FAixC #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -341,6 +382,7 @@ msgctxt "" msgid "_New" msgstr "_Nov" +#. L6Fp5 #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -350,6 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Novo (samo besedilo)" +#. qVZbu #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -359,6 +402,7 @@ msgctxt "" msgid "_Copy" msgstr "Kopira_j" +#. bh3zs #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" +#. AFEsv #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "Za_menjaj (samo besedilo)" +#. xLA5A #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -386,6 +432,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj ..." +#. Qc5sE #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -395,6 +442,7 @@ msgctxt "" msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" +#. jBRJP #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -404,6 +452,7 @@ msgctxt "" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" +#. rqAEN #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -413,6 +462,7 @@ msgctxt "" msgid "_Macro..." msgstr "_Makro ..." +#. cv7PW #: autotext.ui msgctxt "" "autotext.ui\n" @@ -422,6 +472,7 @@ msgctxt "" msgid "_Import..." msgstr "_Uvozi ..." +#. oZYtE #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -431,6 +482,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Vstavi bibliografski vnos" +#. jVvyE #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -440,6 +492,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" +#. khATi #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -449,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Spremeni" +#. SHLpo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -458,6 +512,7 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Avtor" +#. AGqzY #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -467,6 +522,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Naslov" +#. zFUR7 #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -476,6 +532,7 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" +#. aPgmE #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -485,6 +542,7 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "Iz bibliografske zbirke podatkov" +#. WbTHX #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -494,6 +552,7 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "Iz vsebine dokumenta" +#. eTSBC #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -503,6 +562,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Vnos" +#. ZFJZm #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -512,6 +572,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" +#. 2DMz2 #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -521,6 +582,7 @@ msgctxt "" msgid "_Remove" msgstr "Odst_rani" +#. UWnh9 #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -530,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" +#. yWjGk #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -539,6 +602,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Oznake" +#. ia6RH #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -548,6 +612,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Vrsta oštevilčevanja" +#. puvqD #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -557,6 +622,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Oris" +#. dFCM6 #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -566,6 +632,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" +#. DG4rK #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -575,6 +642,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#. iYVVy #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" @@ -584,6 +652,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#. yjjpS #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -593,6 +662,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption options" msgstr "Možnosti napisa" +#. LVwV5 #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -602,6 +672,7 @@ msgctxt "" msgid "_Level" msgstr "_Raven" +#. jGoiH #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -611,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "_Separator" msgstr "_Ločilo" +#. FSCjS #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -620,6 +692,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Številčenje naslovov po poglavjih" +#. GStyY #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -629,6 +702,7 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Znakovni slog" +#. yc3Cw #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -638,6 +712,7 @@ msgctxt "" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Uporabi obrobe in senčenje" +#. DFpo4 #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -647,6 +722,7 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Kategorija in oblika okvirov" +#. 9EfC7 #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -656,6 +732,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Zaporedje napisov" +#. 8e69o #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -665,6 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Napis" +#. hR6ce #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -674,6 +752,7 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Najprej kategorija" +#. TMKu2 #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -683,6 +762,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Najprej zap. številka" +#. SWuC2 #: characterproperties.ui msgctxt "" "characterproperties.ui\n" @@ -692,7 +772,9 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak " +#. CBemA #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "font\n" @@ -701,6 +783,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Pisava" +#. o4ESd #: characterproperties.ui msgctxt "" "characterproperties.ui\n" @@ -710,7 +793,9 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Učinki pisave" +#. jq3BM #: characterproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "characterproperties.ui\n" "position\n" @@ -719,6 +804,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#. KTKEg #: characterproperties.ui msgctxt "" "characterproperties.ui\n" @@ -728,6 +814,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Azijska postavitev" +#. cEMBf #: characterproperties.ui msgctxt "" "characterproperties.ui\n" @@ -737,6 +824,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" +#. XE9Un #: characterproperties.ui msgctxt "" "characterproperties.ui\n" @@ -746,6 +834,7 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Ozadje" +#. bSF6G #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -755,7 +844,9 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. uqADJ #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -764,6 +855,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ime" +#. RFitE #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -773,6 +865,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Besedilo" +#. pYCsj #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -782,6 +875,7 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "Ciljni okvir" +#. 5T2NC #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -791,6 +885,7 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "Dogodki ..." +#. uaQVa #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -800,7 +895,9 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Prebrskaj ..." +#. JFggp #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label32\n" @@ -809,6 +906,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" +#. zWnRM #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -818,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Obiskane povezave" +#. vGCuE #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -827,6 +926,7 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Neobiskane povezave" +#. Hin58 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -836,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Znakovni slogi" +#. CkwCC #: columndialog.ui msgctxt "" "columndialog.ui\n" @@ -845,7 +946,9 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Stolpci" +#. CCwTx #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" @@ -854,6 +957,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Stolpci" +#. ZP5GV #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -863,6 +967,7 @@ msgctxt "" msgid "_Apply to" msgstr "_Uporabi za" +#. GcWPT #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -872,6 +977,7 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Enakomerno porazdeli vsebino _v vse stolpce" +#. 3pv9P #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -881,6 +987,7 @@ msgctxt "" msgid "Text _direction" msgstr "_Smer besedila" +#. xaAmi #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -890,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" +#. kC6Kz #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -899,6 +1007,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Stolpec" +#. 7LSj4 #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -908,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Širina" +#. qW5ZD #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -917,6 +1027,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" +#. BQ5XG #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -926,6 +1037,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto_Width" msgstr "Samodejno prilagodi _širino" +#. FZuFg #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -935,6 +1047,7 @@ msgctxt "" msgid "Width and Spacing" msgstr "Širina in razmik" +#. N9nF4 #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -944,6 +1057,7 @@ msgctxt "" msgid "St_yle" msgstr "Slo_g" +#. fCVQR #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -953,6 +1067,7 @@ msgctxt "" msgid "_Width" msgstr "_Širina" +#. 2Tqwq #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -962,6 +1077,7 @@ msgctxt "" msgid "H_eight" msgstr "Vi_šina" +#. yrGGP #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -971,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "_Position" msgstr "_Položaj" +#. jTjUF #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -980,6 +1097,7 @@ msgctxt "" msgid "_Color" msgstr "_Barva" +#. iYjok #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -989,6 +1107,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Zgoraj" +#. wEWMG #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -998,6 +1117,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" +#. kj2uE #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1007,6 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" +#. qbtAg #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1016,6 +1137,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Ločilna črta" +#. CSDjF #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1025,6 +1147,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Od leve proti desni" +#. 4WUHS #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1034,6 +1157,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Od desne proti levi" +#. q7JB3 #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1043,6 +1167,7 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" +#. pB34F #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1052,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Izbor" +#. VvnLu #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1061,6 +1187,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Trenutni odsek" +#. zqoCD #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1070,6 +1197,7 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Izbrani odsek" +#. NZxC5 #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1079,6 +1207,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Okvir" +#. WyXrc #: columnpage.ui msgctxt "" "columnpage.ui\n" @@ -1088,6 +1217,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Slog strani: " +#. kRkgS #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -1097,7 +1227,9 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Širina stolpca" +#. mGGrN #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -1106,7 +1238,9 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Stolpec" +#. rrb5K #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -1115,7 +1249,9 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Širina" +#. yuSCf #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -1124,6 +1260,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Širina" +#. JLayC #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1133,6 +1270,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Pretvori tabelo v besedilo" +#. bHYCu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1140,8 +1278,9 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "," +msgstr "" +#. sfzUB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1151,6 +1290,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Simbol" +#. QmpFk #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1160,6 +1300,7 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Drugo:" +#. D4FLM #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1169,6 +1310,7 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "Podpičja" +#. KCriH #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1178,6 +1320,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" +#. SnpNi #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1187,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorji" +#. RDq3b #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1196,6 +1340,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Enake širine stolpcev" +#. R6dAn #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1205,6 +1350,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Loči besedilo pri" +#. KKQjf #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1214,6 +1360,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Naslov" +#. Y3a23 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1223,6 +1370,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Ponovi naslov" +#. DFn9A #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1232,6 +1380,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Ne razdeli tabele" +#. GDFDB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1241,6 +1390,7 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Obroba" +#. 3sjtq #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1250,6 +1400,7 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "Prvih" +#. yNcB6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1259,6 +1410,7 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "vrstic" +#. j5iEE #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1268,7 +1420,9 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "Samooblikovanje ..." +#. KvbBY #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label2\n" @@ -1277,6 +1431,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#. 95uHj #: createauthorentry.ui msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" @@ -1286,6 +1441,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Določi bibliografski vnos" +#. fMRfR #: createauthorentry.ui msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" @@ -1295,6 +1451,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Podatki o vnosu" +#. DjPaB #: documentfontspage.ui msgctxt "" "documentfontspage.ui\n" @@ -1304,6 +1461,7 @@ msgctxt "" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "Pisave v_delaj v dokument" +#. jtD3T #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" "dropdownfielddialog.ui\n" @@ -1313,6 +1471,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Izberi element: " +#. vvnLN #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" "dropdownfielddialog.ui\n" @@ -1322,6 +1481,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Uredi" +#. BQPDf #: editcategories.ui msgctxt "" "editcategories.ui\n" @@ -1331,6 +1491,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Uredi kategorije" +#. ExBfh #: editcategories.ui msgctxt "" "editcategories.ui\n" @@ -1340,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" +#. dNzsy #: editcategories.ui msgctxt "" "editcategories.ui\n" @@ -1349,6 +1511,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Izbirni seznam" +#. ALm66 #: editcategories.ui msgctxt "" "editcategories.ui\n" @@ -1358,6 +1521,7 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "oznaka" +#. iBwG2 #: editcategories.ui msgctxt "" "editcategories.ui\n" @@ -1367,7 +1531,9 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Pot" +#. QAdeQ #: editcategories.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editcategories.ui\n" "label1\n" @@ -1376,6 +1542,7 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategorija" +#. JrhHd #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1385,6 +1552,18 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Uredi odseke" +#. usySB +#: editsectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options..." +msgstr "Možnosti ..." + +#. dBrbH #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1394,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Odsek" +#. 2FErG #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1403,6 +1583,7 @@ msgctxt "" msgid "_Link" msgstr "_Povezava" +#. EHyB4 #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1412,6 +1593,7 @@ msgctxt "" msgid "DD_E" msgstr "DD_E" +#. vHHbS #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1421,6 +1603,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. spMC8 #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1430,6 +1613,7 @@ msgctxt "" msgid "_Section" msgstr "_Odsek" +#. MqEWF #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1439,6 +1623,7 @@ msgctxt "" msgid "_File name" msgstr "Ime _datoteke" +#. DHx8B #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1448,6 +1633,7 @@ msgctxt "" msgid "DDE _Command" msgstr "_Ukaz DDE" +#. CZ8Nm #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1457,6 +1643,7 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Povezava" +#. 6n7ra #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1466,6 +1653,7 @@ msgctxt "" msgid "_Protected" msgstr "_Zaščiteno" +#. pcqFE #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1475,7 +1663,9 @@ msgctxt "" msgid "Wit_h password" msgstr "_Z geslom" +#. k7nEv #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "password\n" @@ -1484,6 +1674,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. erD6W #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1493,6 +1684,7 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Zaščita pred pisanjem" +#. o6ZoX #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1502,6 +1694,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skrij" +#. kor8B #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1511,7 +1704,9 @@ msgctxt "" msgid "_With Condition" msgstr "S _pogojem" +#. SVRKY #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label4\n" @@ -1520,6 +1715,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skrij" +#. XcQAt #: editsectiondialog.ui msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" @@ -1529,7 +1725,9 @@ msgctxt "" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "Za _urejanje v dokumentu, ki je samo za branje" +#. 4fTfz #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label9\n" @@ -1538,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" +#. hKGFW #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1547,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. LAcw7 #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1556,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Pred" +#. BGcWA #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1565,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Začni z" +#. k4fS7 #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1574,6 +1776,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Za" +#. WAr8v #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1583,7 +1786,9 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Samodejno oštevilčevanje" +#. c8Ffv #: endnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -1592,6 +1797,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" +#. 5CEFK #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1601,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Stran" +#. zGuj8 #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1610,6 +1817,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Slogi" +#. mgHLV #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1619,6 +1827,7 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Področje besedila" +#. E5Ane #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1628,6 +1837,7 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Področje končne opombe" +#. iMv3T #: endnotepage.ui msgctxt "" "endnotepage.ui\n" @@ -1637,6 +1847,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Znakovni slogi" +#. vLFRz #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1646,6 +1857,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Zamenjaj zbirke podatkov" +#. A5WME #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1655,6 +1867,7 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Določi" +#. nXhx4 #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1664,6 +1877,7 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Uporabljene zbirke podatkov" +#. F4kDp #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1673,7 +1887,9 @@ msgctxt "" msgid "_Available Databases" msgstr "Zbirke podatkov na vo_ljo" +#. x2sop #: exchangedatabases.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" "browse\n" @@ -1682,6 +1898,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Prebrskaj ..." +#. FC3bh #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1689,12 +1906,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via " +"database fields, with other databases. You can only make one change at a " +"time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"To pogovorno okno uporabite, če želite zamenjati zbirko podatkov, do katere v svojem dokumentu dostopate preko polj te zbirke podatkov. Naenkrat lahko naredite samo eno spremembo. V seznamu na levi strani je mogoča večkratna izbira.\n" +"To pogovorno okno uporabite, če želite zamenjati zbirko podatkov, do katere " +"v svojem dokumentu dostopate preko polj te zbirke podatkov. Naenkrat lahko " +"naredite samo eno spremembo. V seznamu na levi strani je mogoča večkratna " +"izbira.\n" "Za izbor datoteke zbirke podatkov uporabite gumb za brskanje." +#. p2QKA #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1704,6 +1927,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Zamenjaj zbirke podatkov" +#. ak8ZK #: exchangedatabases.ui msgctxt "" "exchangedatabases.ui\n" @@ -1713,6 +1937,7 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "V dokumentu uporabljena zbirka podatkov:" +#. jfqtq #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1722,6 +1947,7 @@ msgctxt "" msgid "_Not larger than page area" msgstr "_Ne večje kot področje strani" +#. CorSU #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1731,6 +1957,7 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Največja _višina sprotne opombe" +#. UqDMe #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1740,6 +1967,7 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Razmik do besedila" +#. K9ej4 #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1749,7 +1977,9 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Področje sprotne opombe" +#. PqjGf #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label4\n" @@ -1758,6 +1988,7 @@ msgctxt "" msgid "_Position" msgstr "_Položaj" +#. YAsuX #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1767,6 +1998,7 @@ msgctxt "" msgid "_Style" msgstr "_Slog" +#. NEkXr #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1776,7 +2008,9 @@ msgctxt "" msgid "_Thickness" msgstr "_Debelina" +#. YvSnF #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label7\n" @@ -1785,6 +2019,7 @@ msgctxt "" msgid "_Color" msgstr "_Barva" +#. 3C3Ay #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1794,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "_Length" msgstr "Do_lžina" +#. Ew5gM #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1803,6 +2039,7 @@ msgctxt "" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "_Razmik do vsebine sprotne opombe" +#. 8wnWu #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1812,7 +2049,9 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Levo" +#. dGGrK #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "position\n" @@ -1821,6 +2060,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" +#. xi7vF #: footnoteareapage.ui msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" @@ -1830,7 +2070,9 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Desno" +#. V2HvY #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" @@ -1839,7 +2081,9 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Ločilna črta" +#. BK3yZ #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1848,6 +2092,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. 8vKBg #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1857,7 +2102,9 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "Štetje" +#. 6kgad #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1866,7 +2113,9 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Pred" +#. L8oU4 #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1875,7 +2124,9 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#. BSxkA #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1884,7 +2135,9 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Začni z" +#. oBy2h #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1893,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Za" +#. tJYAN #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1902,6 +2156,7 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "Konec strani" +#. EVaNN #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1911,7 +2166,9 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Konec dokumenta" +#. CA529 #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1920,7 +2177,9 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Samodejno oštevilčevanje" +#. tv4sJ #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1929,7 +2188,9 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" +#. RoFeU #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1938,7 +2199,9 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Stran" +#. 9HW3i #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1947,7 +2210,9 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Slogi" +#. VSKan #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" @@ -1956,7 +2221,9 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Področje besedila" +#. vyevU #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label16\n" @@ -1965,7 +2232,9 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Področje sprotne opombe" +#. UEmDh #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1974,6 +2243,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Znakovni slogi" +#. 6mXY6 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1983,6 +2253,7 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Konec sprotne opombe" +#. kx98h #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1992,6 +2263,7 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "Začetek nove strani" +#. rZLEC #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -2001,6 +2273,7 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Obvestilo o nadaljevanju" +#. K2BTB #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -2010,6 +2283,7 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "na stran" +#. kcFCT #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -2019,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "na poglavje" +#. VJjcL #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -2028,6 +2303,7 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "na dokument" +#. g5hFU #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2037,6 +2313,7 @@ msgctxt "" msgid "_Name" msgstr "_Ime" +#. fCkAF #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2046,6 +2323,7 @@ msgctxt "" msgid "W_idth" msgstr "Š_irina" +#. B3JvJ #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2055,7 +2333,9 @@ msgctxt "" msgid "Relati_ve" msgstr "Relati_vno" +#. NEqtD #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label45\n" @@ -2064,6 +2344,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" +#. nfuhL #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2073,6 +2354,7 @@ msgctxt "" msgid "Lef_t" msgstr "L_evo" +#. sYmpA #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2082,6 +2364,7 @@ msgctxt "" msgid "Ri_ght" msgstr "Desn_o" +#. tjkEL #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2091,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "_Above" msgstr "_Nad" +#. jXfb7 #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2100,7 +2384,9 @@ msgctxt "" msgid "_Below" msgstr "_Spodaj" +#. QEVpi #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label46\n" @@ -2109,6 +2395,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" +#. wKPdX #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2118,6 +2405,7 @@ msgctxt "" msgid "A_utomatic" msgstr "Sa_modejno" +#. Z4Pcz #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2127,6 +2415,7 @@ msgctxt "" msgid "_Left" msgstr "_Levo" +#. mZGBZ #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2136,6 +2425,7 @@ msgctxt "" msgid "_From left" msgstr "_Z leve" +#. u4HAt #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2145,6 +2435,7 @@ msgctxt "" msgid "R_ight" msgstr "_Desno" +#. DGGGV #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2154,6 +2445,7 @@ msgctxt "" msgid "_Center" msgstr "_Sredina" +#. 5JLoe #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2163,7 +2455,9 @@ msgctxt "" msgid "_Manual" msgstr "_Ročno" +#. KBEGP #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label43\n" @@ -2172,7 +2466,9 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" +#. 73qDc #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label53\n" @@ -2181,6 +2477,7 @@ msgctxt "" msgid "Text _direction" msgstr "_Smer besedila" +#. XKrfP #: formattablepage.ui msgctxt "" "formattablepage.ui\n" @@ -2190,7 +2487,9 @@ msgctxt "" msgid "Properties " msgstr "Lastnosti " +#. cNJi9 #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2199,7 +2498,9 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Od leve proti desni" +#. uJbGw #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2208,7 +2509,9 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Od desne proti levi" +#. UToyZ #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "liststore1\n" @@ -2217,6 +2520,7 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" +#. 6vMAB #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2226,7 +2530,9 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Vstavi vnos v kazalo" +#. aJe5Y #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "insert\n" @@ -2235,6 +2541,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" +#. 9Z2LC #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2244,6 +2551,7 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Kazalo" +#. 7atkV #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2253,7 +2561,9 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novo uporabniško določeno kazalo" +#. MqsiU #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -2262,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Vnos" +#. 75Y3w #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2271,6 +2582,7 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1. ključ" +#. RQ8o9 #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2280,6 +2592,7 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2. ključ" +#. 2f6x8 #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2289,6 +2602,7 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Raven" +#. ZCEJU #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2298,6 +2612,7 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "Glavni vnos" +#. aT6NK #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2307,6 +2622,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Uporabi v vseh podobnih besedilih" +#. 3DqWv #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2316,6 +2632,7 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velike in male črke" +#. RCong #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2325,6 +2642,7 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "Samo cele besede" +#. jvjzb #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -2334,7 +2652,9 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetična transkripcija" +#. siyro #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic1ft\n" @@ -2343,7 +2663,9 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetična transkripcija" +#. 25EAj #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -2352,7 +2674,9 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetična transkripcija" +#. ymJmJ #: indexentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -2361,6 +2685,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Izbor" +#. M662A #: inputfielddialog.ui msgctxt "" "inputfielddialog.ui\n" @@ -2370,7 +2695,9 @@ msgctxt "" msgid "Input Field" msgstr "Vnosno polje" +#. 8JSCp #: inputfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inputfielddialog.ui\n" "label1\n" @@ -2379,6 +2706,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Uredi" +#. x9YS3 #: insertbookmark.ui msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" @@ -2388,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Vstavi zaznamek" +#. NeZjB #: insertbookmark.ui msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" @@ -2397,6 +2726,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" +#. yToS5 #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2406,6 +2736,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Vstavi prelom" +#. EdFPE #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2415,6 +2746,7 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "Prelom vrstice" +#. Bh3px #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2424,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Prelom stolpca" +#. 8aAMF #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2433,6 +2766,7 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Prelom strani" +#. xJ4Cq #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2442,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Slog" +#. DryhJ #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2451,6 +2786,7 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Spremeni številko strani" +#. CeqJm #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2460,6 +2796,7 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. Yfomg #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -2469,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[brez]" +#. xJvxm #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2478,7 +2816,9 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "Vstavi napis" +#. 4FH7j #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label1\n" @@ -2487,7 +2827,9 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Napis" +#. eUfUQ #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" @@ -2496,6 +2838,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. WNcTZ #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2505,7 +2848,9 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Ločilo" +#. CrDp8 #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" @@ -2514,6 +2859,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#. aDELQ #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2523,6 +2869,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. C9eXy #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2532,6 +2879,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Ločilo oštevilčevanja" +#. 8aDAD #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2541,7 +2889,9 @@ msgctxt "" msgid ". " msgstr ". " +#. KrT9C #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" @@ -2550,7 +2900,9 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategorija" +#. YNCGy #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label2\n" @@ -2559,6 +2911,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" +#. ZDToc #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2568,6 +2921,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Predogled" +#. 8RUAC #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2577,6 +2931,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto..." msgstr "Samodejno ..." +#. ktTNn #: insertcaption.ui msgctxt "" "insertcaption.ui\n" @@ -2586,7 +2941,9 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Možnosti ..." +#. TFW3R #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "liststore1\n" @@ -2595,6 +2952,7 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[brez]" +#. 6YHhq #: insertfootnote.ui msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" @@ -2604,6 +2962,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Vstavi sprotno/končno opombo" +#. Fppi3 #: insertfootnote.ui msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" @@ -2613,24 +2972,29 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" +#. XPBHV #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgstr "Znak " +#. izJgM #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "characterentry-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgstr "Znak " +#. 9BtAu #: insertfootnote.ui msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" @@ -2640,7 +3004,9 @@ msgctxt "" msgid "Choose ..." msgstr "Izberi ..." +#. 2dXRB #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" @@ -2649,6 +3015,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. ZMEm8 #: insertfootnote.ui msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" @@ -2658,6 +3025,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Sprotna opomba" +#. RwAGq #: insertfootnote.ui msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" @@ -2667,7 +3035,9 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Končna opomba" +#. rcExj #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label2\n" @@ -2676,6 +3046,7 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Vrsta" +#. Bojvi #: insertscript.ui msgctxt "" "insertscript.ui\n" @@ -2685,6 +3056,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Script" msgstr "Vstavi skript" +#. FSgXv #: insertscript.ui msgctxt "" "insertscript.ui\n" @@ -2694,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "Script type" msgstr "Vrsta skripta" +#. veVFN #: insertscript.ui msgctxt "" "insertscript.ui\n" @@ -2703,7 +3076,9 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. UyvGg #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" @@ -2712,6 +3087,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. G4GZG #: insertscript.ui msgctxt "" "insertscript.ui\n" @@ -2721,7 +3097,9 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "Prebrskaj ..." +#. 77DGj #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" @@ -2730,6 +3108,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Besedilo" +#. PkDMN #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2739,7 +3118,9 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" +#. HE9mT #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "ok\n" @@ -2748,6 +3129,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" +#. meBQP #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2757,6 +3139,7 @@ msgctxt "" msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" +#. vPHsM #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2766,6 +3149,7 @@ msgctxt "" msgid "_Columns:" msgstr "S_tolpci:" +#. vfswE #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2775,6 +3159,7 @@ msgctxt "" msgid "_Rows:" msgstr "V_rstice:" +#. UhCzF #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2784,6 +3169,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Splošno" +#. KYpvC #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2793,6 +3179,7 @@ msgctxt "" msgid "Hea_ding" msgstr "Nas_lov" +#. Q3d5D #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2802,6 +3189,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr " _Ponovi naslovne vrstice na novih straneh" +#. jxCBp #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2811,6 +3199,7 @@ msgctxt "" msgid "_Border" msgstr "O_broba" +#. uwSUE #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2820,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "Ne raz_deli tabele na več strani" +#. TwUaz #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2829,6 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading Ro_ws:" msgstr "Naslovne _vrstice:" +#. HdJCC #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -2838,7 +3229,9 @@ msgctxt "" msgid "Auto_Format" msgstr "Samoo_blikovanje" +#. 77pkD #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" @@ -2847,6 +3240,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#. FQDZG #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2856,6 +3250,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Oštevilčevanje vrstic" +#. mYC9F #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2865,6 +3260,7 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "Pokaži oštevilčevanje" +#. ZYfp4 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2874,7 +3270,9 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Znakovni slog" +#. Mx6pf #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -2883,7 +3281,9 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Oblika" +#. qS5MB #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -2892,7 +3292,9 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#. mASx6 #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" @@ -2901,6 +3303,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" +#. gv9ZG #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2910,6 +3313,7 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Interval" +#. JgtxQ #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2919,6 +3323,7 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "vrstic" +#. phroV #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2928,7 +3333,9 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Pogled" +#. KuqkU #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -2937,6 +3344,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Besedilo" +#. 5iPSk #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2946,6 +3354,7 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Vsakih" +#. AzmDG #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2955,7 +3364,9 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Vrstice" +#. JBoRH #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -2964,6 +3375,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Ločilo" +#. eGcEy #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2973,6 +3385,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Prazne vrstice" +#. kRKmQ #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2982,6 +3395,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Vrstice v okvirih besedila" +#. nJjkC #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -2991,6 +3405,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "Ponovno začni na vsaki novi strani" +#. NnEEb #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -3000,7 +3415,9 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Seštevek" +#. FM9PK #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "positionstore\n" @@ -3009,7 +3426,9 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Levo" +#. 6xpf3 #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "positionstore\n" @@ -3018,6 +3437,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Desno" +#. cGcTC #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -3027,6 +3447,7 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Notranje" +#. VQD26 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -3036,6 +3457,7 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Zunanje" +#. 9LjSq #: mergetabledialog.ui msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" @@ -3045,6 +3467,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Spoji tabele" +#. AGEhW #: mergetabledialog.ui msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" @@ -3054,6 +3477,7 @@ msgctxt "" msgid "Join with _previous table" msgstr "Združi s _prejšnjo tabelo" +#. CAr7w #: mergetabledialog.ui msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" @@ -3063,6 +3487,7 @@ msgctxt "" msgid "Join with _next table" msgstr "Združi z _naslednjo tabelo" +#. EVXze #: mergetabledialog.ui msgctxt "" "mergetabledialog.ui\n" @@ -3072,6 +3497,7 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Način" +#. xDT9u #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" @@ -3081,7 +3507,9 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Ustvari novo uporabniško določeno kazalo" +#. y3bLW #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label2\n" @@ -3090,6 +3518,7 @@ msgctxt "" msgid "_Name" msgstr "_Ime" +#. NMKKH #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" @@ -3099,6 +3528,7 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Novo uporabniško kazalo" +#. 6fBc8 #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3108,7 +3538,9 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" +#. r9efN #: numberingnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" "label1\n" @@ -3117,6 +3549,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Oblika" +#. fwhGC #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3126,6 +3559,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Neimenovano 1" +#. Aok3E #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3135,6 +3569,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Neimenovano 2" +#. NvA52 #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3144,6 +3579,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Neimenovano 3" +#. 25adz #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3153,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Neimenovano 4" +#. GyVmx #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3162,6 +3599,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Neimenovano 5" +#. dqxZr #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3171,6 +3609,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Neimenovano 6" +#. xx6Tn #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3180,6 +3619,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Neimenovano 7" +#. jYvJu #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3189,6 +3629,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Neimenovano 8" +#. brHNS #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" "numberingnamedialog.ui\n" @@ -3198,6 +3639,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Neimenovano 9" +#. 2FB7k #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3207,6 +3649,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline level:" msgstr "Raven orisa:" +#. RF36U #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3216,6 +3659,7 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Telo besedila" +#. kizvm #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3225,6 +3669,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Raven 1" +#. BVJRS #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3234,6 +3679,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Raven 2" +#. PLScJ #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3243,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Raven 3" +#. L6AJ8 #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3252,6 +3699,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Raven 4" +#. Evjfy #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3261,6 +3709,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Raven 5" +#. ohbFe #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3270,6 +3719,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Raven 6" +#. UGBuE #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3279,6 +3729,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Raven 7" +#. ujLdk #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3288,6 +3739,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Raven 8" +#. e9UQB #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3297,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Raven 9" +#. 4Sssb #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3306,7 +3759,9 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Raven 10" +#. 7GcNL #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelOutline\n" @@ -3315,6 +3770,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Oris" +#. kBBWY #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3324,6 +3780,7 @@ msgctxt "" msgid "_Numbering style:" msgstr "Slog o_številčevanja:" +#. KnTBL #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3333,6 +3790,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Brez" +#. ehfzM #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3342,6 +3800,7 @@ msgctxt "" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "P_onovno začni s tem odstavkom" +#. LNNQF #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3351,7 +3810,9 @@ msgctxt "" msgid "S_tart with:" msgstr "Zač_ni z:" +#. orBFi #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "label2\n" @@ -3360,6 +3821,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. hvAuH #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3369,6 +3831,7 @@ msgctxt "" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "_Vključi ta odstavek v oštevilčevanje vrstic" +#. 7tgqj #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3378,6 +3841,7 @@ msgctxt "" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Po_novno začni s tem odstavkom" +#. dgz6M #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3387,6 +3851,7 @@ msgctxt "" msgid "_Start with:" msgstr "_Začni z:" +#. FpLCC #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -3396,7 +3861,9 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Oštevilčevanje vrstic" +#. 2upGe #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" @@ -3405,6 +3872,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Znak " +#. phJPM #: outlinenumbering.ui msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" @@ -3414,7 +3882,9 @@ msgctxt "" msgid "_Format" msgstr "O_blika" +#. JxbHd #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "numbering\n" @@ -3423,7 +3893,9 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. UqAMC #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "position\n" @@ -3432,7 +3904,9 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Položaj" +#. CoSig #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form1\n" @@ -3441,7 +3915,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Neimenovano 1" +#. BYRDF #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form2\n" @@ -3450,7 +3926,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Neimenovano 2" +#. ZHB8g #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form3\n" @@ -3459,7 +3937,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Neimenovano 3" +#. 5riao #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form4\n" @@ -3468,7 +3948,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Neimenovano 4" +#. kAXVF #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form5\n" @@ -3477,7 +3959,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Neimenovano 5" +#. aLLRo #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form6\n" @@ -3486,7 +3970,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Neimenovano 6" +#. QdGEF #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form7\n" @@ -3495,7 +3981,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Neimenovano 7" +#. hNyPK #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form8\n" @@ -3504,7 +3992,9 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Neimenovano 8" +#. KfcGs #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "form9\n" @@ -3513,6 +4003,7 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Neimenovano 9" +#. 5X935 #: outlinenumbering.ui msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" @@ -3522,7 +4013,9 @@ msgctxt "" msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot ..." +#. LF7mK #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label1\n" @@ -3531,6 +4024,7 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Raven" +#. YiQAE #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" @@ -3540,6 +4034,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Slog odstavka" +#. zDmtC #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" @@ -3549,7 +4044,9 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Število" +#. dHKJA #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" @@ -3558,6 +4055,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Znakovni slog" +#. UABUw #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" @@ -3567,7 +4065,9 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Pokaži podravni" +#. owXmp #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" @@ -3576,7 +4076,9 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Ločilo" +#. AvAFs #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" @@ -3585,7 +4087,9 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Pred" +#. GKcND #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" @@ -3594,7 +4098,9 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Za" +#. LFEQ5 #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" @@ -3603,7 +4109,9 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Začni z" +#. HGAWB #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" @@ -3612,7 +4120,9 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" +#. oPGhj #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "1\n" @@ -3621,6 +4131,7 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Raven" +#. rU3Ge #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3630,6 +4141,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Oštevilčenju sledi" +#. hE8ef #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3639,6 +4151,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "Poravnava oštevilčenja" +#. GBX8A #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3648,6 +4161,7 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Poravnano na" +#. HVH2k #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3657,6 +4171,7 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Zamaknjeno na" +#. TmA3W #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3666,6 +4181,7 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "pri" +#. f3ETB #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3675,6 +4191,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Privzeto" +#. dAaxp #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3684,6 +4201,7 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Odmik" +#. wW4dM #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3693,6 +4211,7 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "Relativno" +#. Yb6kB #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3702,6 +4221,7 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Širina oštevilčenja" +#. 9hMyB #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3711,6 +4231,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "Min. razmik oštevilčenje <-> besedilo" +#. TXSfi #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3720,6 +4241,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "Poravnava oštevilčenja" +#. 33WoW #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3729,7 +4251,9 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Položaj in razmik" +#. Wb94W #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3738,7 +4262,9 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Levo" +#. 35k7S #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3747,7 +4273,9 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" +#. TU9Be #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -3756,6 +4284,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Desno" +#. 882QB #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3765,6 +4294,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tab. mesto" +#. KGfAC #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3774,6 +4304,7 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Presledek" +#. dCSNP #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" @@ -3783,6 +4314,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nič" +#. FhVbW #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" @@ -3792,6 +4324,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Več strani" +#. CZh2N #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" @@ -3801,6 +4334,7 @@ msgctxt "" msgid "_Rows" msgstr "V_rstice" +#. Mv8Nt #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" "previewzoomdialog.ui\n" @@ -3810,6 +4344,7 @@ msgctxt "" msgid "_Columns" msgstr "_Stolpci" +#. Z2BRT #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3819,6 +4354,7 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "Ozadje strani" +#. GfQft #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3828,6 +4364,7 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "Slike in drugi grafični predmeti" +#. 4BXYC #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3837,6 +4374,7 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Skrito besedilo" +#. unheK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3846,6 +4384,7 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "Ograde z besedilom" +#. WDA9f #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3855,6 +4394,7 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Kontrolniki obrazcev" +#. B79Gy #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3864,6 +4404,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Vsebina" +#. 8aTnh #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3873,6 +4414,7 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Natisni besedilo v črni barvi" +#. mFj3K #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3882,6 +4424,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Barva" +#. QikTC #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3891,6 +4434,7 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Natisni samodejno vstavljene prazne strani" +#. Cfxee #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -3900,6 +4444,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strani" +#. fCLua #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3909,6 +4454,7 @@ msgctxt "" msgid "_Pictures and objects" msgstr "_Slike in predmeti" +#. VSRKB #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3918,6 +4464,7 @@ msgctxt "" msgid "Form control_s" msgstr "_Kontrolniki obrazcev" +#. biV2h #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3927,6 +4474,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ba_ckground" msgstr "Oza_dje strani" +#. HVR7X #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3936,6 +4484,7 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac_k" msgstr "Natisni besedilo v _črni barvi" +#. Dw4dP #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3945,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Skrito _besedilo" +#. DACqc #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3954,7 +4504,9 @@ msgctxt "" msgid "Text _placeholder" msgstr "_Ograda z besedilom" +#. 8pnxH #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label2\n" @@ -3963,6 +4515,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Vsebina" +#. yBggV #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3972,6 +4525,7 @@ msgctxt "" msgid "_Left pages" msgstr "_Leve strani" +#. j3nxz #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3981,6 +4535,7 @@ msgctxt "" msgid "_Right pages" msgstr "_Desne strani" +#. ZxfU4 #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3990,6 +4545,7 @@ msgctxt "" msgid "Broch_ure" msgstr "_Brošura" +#. 7zFGD #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -3999,7 +4555,9 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Od desne proti levi" +#. CAv3q #: printoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" "label10\n" @@ -4008,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Strani" +#. zEyYd #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4017,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "_None" msgstr "_Brez" +#. PFzP6 #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4026,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments _only" msgstr "_Samo komentarji" +#. MwdVo #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4035,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "End of docu_ment" msgstr "_Konec dokumenta" +#. ZVUrD #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4044,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "_End of page" msgstr "Kone_c strani" +#. BBEkp #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4053,6 +4616,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentarji" +#. wcqJB #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4062,6 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "_Fax" msgstr "_Faks" +#. GZsWN #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4071,6 +4636,7 @@ msgctxt "" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "Natisni s_amodejno vstavljene prazne strani" +#. PEmtE #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4080,6 +4646,7 @@ msgctxt "" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "_Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika" +#. LXEJE #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" @@ -4089,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Drugo" +#. ecB8D #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" @@ -4098,6 +4666,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Preimenuj samobesedilo" +#. xg2C6 #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" @@ -4107,7 +4676,9 @@ msgctxt "" msgid "Na_me" msgstr "I_me" +#. MjYsf #: renameautotextdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" "label3\n" @@ -4116,6 +4687,7 @@ msgctxt "" msgid "_New" msgstr "_Nov" +#. B9gPa #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" @@ -4125,6 +4697,7 @@ msgctxt "" msgid "Short_cut" msgstr "Bližnji_ca" +#. 5RC9C #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" "renameautotextdialog.ui\n" @@ -4134,6 +4707,7 @@ msgctxt "" msgid "_Shortcut" msgstr "_Bližnjica" +#. Vt9En #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" @@ -4143,6 +4717,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Preimenuj predmet: " +#. YwGA8 #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" @@ -4152,6 +4727,7 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Novo ime" +#. UcVtA #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" @@ -4161,6 +4737,7 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Spremeni ime" +#. EUBQ2 #: rowheight.ui msgctxt "" "rowheight.ui\n" @@ -4170,6 +4747,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Višina vrstice" +#. tLjpt #: rowheight.ui msgctxt "" "rowheight.ui\n" @@ -4179,6 +4757,7 @@ msgctxt "" msgid "_Fit to size" msgstr "_Prilagodi velikosti" +#. A4Cp9 #: rowheight.ui msgctxt "" "rowheight.ui\n" @@ -4188,6 +4767,7 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Višina" +#. k6MrP #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4197,7 +4777,9 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Razvrsti" +#. mApD7 #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -4206,6 +4788,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Stolpec" +#. QrD9J #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4215,6 +4798,7 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Vrsta ključa" +#. oHCeC #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4224,6 +4808,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Razvrsti" +#. gkYTV #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4233,6 +4818,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Naraščajoče" +#. JnHRF #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4242,7 +4828,9 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Padajoče" +#. EsFYr #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -4251,7 +4839,9 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Naraščajoče" +#. JTPTD #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -4260,7 +4850,9 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Padajoče" +#. mqYi8 #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -4269,7 +4861,9 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Naraščajoče" +#. JCMdu #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -4278,6 +4872,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Padajoče" +#. AGFFx #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4287,6 +4882,7 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Ključ 1" +#. HZQcn #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4296,6 +4892,7 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Ključ 2" +#. U9T3W #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4305,6 +4902,7 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Ključ 3" +#. CPXtM #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4314,7 +4912,9 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Pogoji razvrščanja" +#. XBhxV #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "columns\n" @@ -4323,6 +4923,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Stolpci" +#. uxmEg #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4332,6 +4933,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Vrstice" +#. s9GTD #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4341,7 +4943,9 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Smer" +#. CNNxj #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" @@ -4350,6 +4954,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorji" +#. GRss9 #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4359,7 +4964,9 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Znak " +#. GifVn #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "delimpb\n" @@ -4368,7 +4975,9 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." +#. LTGGD #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -4377,6 +4986,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Ločilo" +#. 73CPZ #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4386,7 +4996,9 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jezik" +#. WLC3H #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4395,6 +5007,7 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velike in male črke" +#. N4bDh #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -4404,6 +5017,7 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Nastavitev" +#. 6FKJp #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -4413,6 +5027,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Razdeli tabelo" +#. xRWU8 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -4422,6 +5037,7 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "Kopiraj naslov" +#. 9oBUB #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -4431,6 +5047,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Naslov po meri (uporabi slog)" +#. qGUS8 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -4440,6 +5057,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "Naslov po meri" +#. Z2Yew #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -4449,7 +5067,9 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "Brez naslova" +#. qvBck #: splittable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "label1\n" @@ -4458,6 +5078,7 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Način" +#. EBfhd #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4467,6 +5088,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Število strani:" +#. oiPXF #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4476,6 +5098,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Število tabel:" +#. trP37 #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4485,6 +5108,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Število slik:" +#. GPDBB #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4494,6 +5118,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Število predmetov OLE:" +#. sPXg4 #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4503,6 +5128,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Število odstavkov:" +#. gjEPF #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4512,6 +5138,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Število besed:" +#. C8rAe #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4521,6 +5148,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Število znakov:" +#. J2TxU #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4530,6 +5158,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Število znakov brez presledkov:" +#. fhhCJ #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4539,6 +5168,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Število vrstic:" +#. GD8QE #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" @@ -4548,6 +5178,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Posodobi" +#. SfCaf #: stringinput.ui msgctxt "" "stringinput.ui\n" @@ -4557,6 +5188,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Ime" +#. fRtnL #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" @@ -4566,6 +5198,7 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table _width" msgstr "Prilagodi _širino tabele" +#. X8ted #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" @@ -4575,6 +5208,7 @@ msgctxt "" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "Sorazmerno pri_lagodi stolpce" +#. XKe97 #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" @@ -4584,6 +5218,7 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space " msgstr "Preostali prostor" +#. 3Rj3D #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" @@ -4593,6 +5228,7 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Širina stolpca" +#. ADDVq #: tableproperties.ui msgctxt "" "tableproperties.ui\n" @@ -4602,6 +5238,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Oblika tabele" +#. BSdtZ #: tableproperties.ui msgctxt "" "tableproperties.ui\n" @@ -4611,6 +5248,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabela" +#. jUrqw #: tableproperties.ui msgctxt "" "tableproperties.ui\n" @@ -4620,7 +5258,9 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Potek besedila" +#. coF6z #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "columns\n" @@ -4629,7 +5269,9 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Stolpci" +#. 6EpAr #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "borders\n" @@ -4638,7 +5280,9 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" +#. JEBmU #: tableproperties.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tableproperties.ui\n" "background\n" @@ -4647,6 +5291,7 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Ozadje" +#. CYXwD #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4656,6 +5301,7 @@ msgctxt "" msgid "_Break" msgstr "Pre_lomi" +#. AcJMs #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4665,6 +5311,7 @@ msgctxt "" msgid "_Page" msgstr "S_tran" +#. x3VKC #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4674,6 +5321,7 @@ msgctxt "" msgid "Col_umn" msgstr "Stol_pec" +#. YAEPd #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4683,6 +5331,7 @@ msgctxt "" msgid "Be_fore" msgstr "P_red" +#. BoUie #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4692,6 +5341,7 @@ msgctxt "" msgid "_After" msgstr "_Za" +#. K58Ej #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4701,6 +5351,7 @@ msgctxt "" msgid "With Page St_yle" msgstr "S slo_gom strani" +#. Nn5K4 #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4710,6 +5361,7 @@ msgctxt "" msgid "Page _number" msgstr "Š_tevilka strani" +#. DXj39 #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4719,6 +5371,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "Dovoli prelom _tabele prek strani in stolpcev" +#. BPcYE #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4728,6 +5381,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" msgstr "Dovoli prelom _vrstice prek strani in stolpcev" +#. vJ8gt #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4737,6 +5391,7 @@ msgctxt "" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Obdrži z naslednjim odstavkom" +#. u7oBW #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4746,6 +5401,7 @@ msgctxt "" msgid "Text _orientation" msgstr "Usmerjenost _besedila" +#. ywnBK #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4755,25 +5411,31 @@ msgctxt "" msgid "R_epeat heading" msgstr "P_onovi naslov" +#. rY7NR #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label38\n" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "v prvi(h) " +msgstr "Prvih" +#. sv4CU #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "vrsticah" +msgstr "vrstic" +#. Wd4GH #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label35\n" @@ -4782,6 +5444,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Potek besedila" +#. uzL64 #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4791,7 +5454,9 @@ msgctxt "" msgid "_Vertical alignment" msgstr "_Navpična poravnava" +#. Qrf2g #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "label36\n" @@ -4800,6 +5465,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" +#. sTsNn #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4809,6 +5475,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" +#. 7AXhM #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" @@ -4818,7 +5485,9 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" +#. Jt7B6 #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4827,7 +5496,9 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" +#. BRGdJ #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -4836,7 +5507,9 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Zgoraj" +#. cxwHb #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -4845,7 +5518,9 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" +#. D5czs #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "liststore2\n" @@ -4854,6 +5529,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" +#. LW8Ri #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4863,6 +5539,7 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Brez mreže" +#. rBA2z #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4872,6 +5549,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Mreža (samo črte)" +#. 5RxXt #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4881,6 +5559,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Mreža (črte in znaki)" +#. 7ARqj #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4890,6 +5569,7 @@ msgctxt "" msgid "_Snap to characters" msgstr "_Pripni na znake" +#. 3Vji9 #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4899,6 +5579,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Mreža" +#. ycYj2 #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4908,6 +5589,7 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line:" msgstr "Znakov v vrstici:" +#. e696g #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4917,6 +5599,7 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" +#. nW3D7 #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4926,6 +5609,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page:" msgstr "Vrstic na stran:" +#. Bb9YE #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4935,6 +5619,7 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" +#. Fnpzr #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4944,6 +5629,7 @@ msgctxt "" msgid "Character _width:" msgstr "_Širina znakov:" +#. nrd9C #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4953,6 +5639,7 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "Maks. velikost fonetičnega besedila:" +#. tGXsj #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4962,6 +5649,7 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size:" msgstr "Maks. velikost vodilnega besedila" +#. pNJqv #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4971,6 +5659,7 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Fonetično besedilo pod/levo od vodilnega besedila" +#. pXEnb #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4980,6 +5669,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Postavitev mreže" +#. cRAdf #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4989,6 +5679,7 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Prikaži mrežo" +#. EYh4D #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -4998,6 +5689,7 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Natisni mrežo" +#. 3Um6t #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -5007,6 +5699,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid color:" msgstr "Barva mreže:" +#. pyQsV #: textgridpage.ui msgctxt "" "textgridpage.ui\n" @@ -5016,6 +5709,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Prikaz mreže" +#. Fa7og #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5025,6 +5719,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Naslovnica" +#. MAr7f #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5034,6 +5729,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages:" msgstr "Število naslovnic:" +#. LPeVs #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5043,6 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at:" msgstr "Postavi naslovnice na:" +#. ZgvYE #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5052,6 +5749,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Pretvarjanje obstoječih strani v naslovnice" +#. cWDJA #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5061,6 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Vstavi nove naslovnice" +#. 5UUeG #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5070,7 +5769,9 @@ msgctxt "" msgid "Document start" msgstr "Začetek dokumenta" +#. 3Uv7R #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -5079,6 +5780,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Stran" +#. pcXGL #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5088,6 +5790,7 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Izdelaj naslovnice" +#. yBn3c #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5097,6 +5800,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Ponastavi oštevilčevanje strani po naslovnicah" +#. GXsW5 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5106,6 +5810,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Številka strani:" +#. f8tvG #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5115,7 +5820,9 @@ msgctxt "" msgid "Set page number for first title page" msgstr "Določite številko strani za prvo naslovnico" +#. BsvCE #: titlepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -5124,6 +5831,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Številka strani:" +#. AnkUD #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5133,6 +5841,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Oštevilčevanje strani" +#. ANpVK #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5142,6 +5851,7 @@ msgctxt "" msgid "_Style:" msgstr "_Slog:" +#. Mj3bW #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5151,6 +5861,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." +#. VdfMq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -5160,6 +5871,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Uredi lastnosti strani" +#. hmgNL #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5169,6 +5881,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines _While Moving" msgstr "Vo_dila med premikanjem" +#. ZDZ3y #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5178,6 +5891,7 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Vodila" +#. tbeWr #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5187,6 +5901,7 @@ msgctxt "" msgid "_Graphics and objects" msgstr "_Grafike in predmeti" +#. fEAYL #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5196,6 +5911,7 @@ msgctxt "" msgid "_Tables" msgstr "_Tabele" +#. KHXEX #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5205,6 +5921,7 @@ msgctxt "" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "_Risbe in kontrolniki" +#. S4xVd #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5214,6 +5931,7 @@ msgctxt "" msgid "_Field codes" msgstr "Kode _polj" +#. SXdck #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5223,6 +5941,7 @@ msgctxt "" msgid "_Comments" msgstr "_Komentarji" +#. qD4fB #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5232,6 +5951,7 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Prikaz" +#. tjE6m #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5241,6 +5961,7 @@ msgctxt "" msgid "H_orizontal scrollbar" msgstr "_Vodoravni drsni trak" +#. yXdcq #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5250,6 +5971,7 @@ msgctxt "" msgid "_Vertical scrollbar" msgstr "_Navpični drsni trak" +#. yyyAC #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5259,6 +5981,7 @@ msgctxt "" msgid "R_uler" msgstr "Ravni_lo" +#. bnDAE #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5268,6 +5991,7 @@ msgctxt "" msgid "S_mooth scroll" msgstr "_Gladko drsenje" +#. i2fdA #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5277,6 +6001,7 @@ msgctxt "" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Vodo_ravno ravnilo" +#. rWTrZ #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5286,6 +6011,7 @@ msgctxt "" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Navp_ično ravnilo" +#. yXzEX #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5295,7 +6021,9 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Desno poravnano" +#. pA9Nc #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "label3\n" @@ -5304,6 +6032,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Pogled" +#. PyCCX #: viewoptionspage.ui msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" @@ -5313,7 +6042,9 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Merska enota" +#. YPN3B #: viewoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "viewoptionspage.ui\n" "settingslabel\n" @@ -5322,6 +6053,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" +#. CmEgv #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5331,6 +6063,7 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Štetje besed" +#. 6BBmt #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5340,6 +6073,7 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Besede" +#. GnvH7 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5349,6 +6083,7 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Znaki s presledki" +#. cuXMA #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5358,7 +6093,9 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Znaki brez presledkov" +#. cxtwA #: wordcount.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -5367,6 +6104,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Izbor" +#. 7TMDK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -5376,6 +6114,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" +#. VA2A6 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" |