diff options
author | Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net> | 2021-10-24 18:48:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2021-10-24 18:48:45 +0200 |
commit | 26c743b6e210606f1d10d34439d2073ca2140ed6 (patch) | |
tree | 8d271bffb230db67ed5f04c24cecb37eeff4a54d /source/sl/sw | |
parent | ef9ad5558c68bdcb52ac8891dc5794ee0a1f7e31 (diff) |
Update Slovenian translation
Change-Id: Ic92f48c0e8b021b0e7c1a8fb01b553bb739df2f0
Diffstat (limited to 'source/sl/sw')
-rw-r--r-- | source/sl/sw/messages.po | 27 |
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po index 193b312bdd7..e30bd62c321 100644 --- a/source/sl/sw/messages.po +++ b/source/sl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 17:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-23 20:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "Vključi oznako za vrstni red bajtov" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom" msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file." -msgstr "Samo za nabor znakov Unicode je znak zaporedja bajtov (BOM za angl. byte order mark) niz bajtov, ki nakazuje kodiranje Unicode besedilne datoteke." +msgstr "Samo za nabor znakov Unicode je znak zaporedja bajtov (BOM za angl. byte order mark) niz bajtov, ki nakazuje kodiranje besedilne datoteke Unicode." #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309 msgctxt "asciifilterdialog|label1" @@ -17002,30 +17002,35 @@ msgid "Outline Tracking" msgstr "Orisno sledenje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline Level" -msgstr "Raven orisa" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Sledenje tabelam" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Sledenje odsekom" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline Level" +msgstr "Raven orisa" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Vlečni način" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:273 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Prikaz" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:293 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" +msgid "Collapse All Categories" +msgstr "Strni vse kategorije" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" |