aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-04-25 08:51:38 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-04-25 08:51:38 +0200
commit6b2e705c5e47924cfa7c0ae90ab9d5d69cf87cb8 (patch)
tree5a305a4ca2f9522a437a35e9b69c288fd360b2ed /source/sl/sw
parentebb391af06913d791a1b283415744bc9521b4cb0 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I4dbb6b28dd2672a8d4b4d125af355366f55d1aa5
Diffstat (limited to 'source/sl/sw')
-rw-r--r--source/sl/sw/messages.po88
1 files changed, 39 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po
index a3e4da5f412..fb927bd1846 100644
--- a/source/sl/sw/messages.po
+++ b/source/sl/sw/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Headings not in order."
msgstr "Naslovi niso v pravem zaporedju."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Oblikovanje besedila podaja dodaten pomen."
@@ -2455,7 +2454,6 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
#: sw/inc/strings.hrc:397
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Manjkajo podatki za deljenje besed"
@@ -3665,7 +3663,6 @@ msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Pošlji oris v odložišče"
#: sw/inc/strings.hrc:646
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Orisno sledenje"
@@ -12246,7 +12243,6 @@ msgid "Go to"
msgstr "Pojdi na"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
@@ -12342,7 +12338,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Vlečni način"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz/Pokaži"
@@ -12382,132 +12377,132 @@ msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Preklopi pogled matrice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Sidro <-> besedilo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Nastavi opomnik"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Prikazane ravni naslovov"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Pokaži/skrij seznamsko polje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Povišaj raven"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Ponižaj raven"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Povišaj poglavje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Ponižaj poglavje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vlečni način"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivno okno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Preklopi pogled matrice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:706
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Shrani tudi vsebino"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni navzgor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:762
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni navzdol"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Kazala"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:884
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vse"
@@ -14058,7 +14053,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
@@ -15181,7 +15175,7 @@ msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "Ime _datoteke"
@@ -15191,52 +15185,52 @@ msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Navpično"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "Vodo_ravno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "Na vseh straneh"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "Na levih straneh"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "Na desnih straneh"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Obrni"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Kot:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Kot vrtenja"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Privzete _nastavitve:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Kot vrtenja"
@@ -16181,19 +16175,16 @@ msgid "Wrap:"
msgstr "Oblivanje:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "Wrap Off"
msgstr "Izključi oblivanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Wrap On"
msgstr "Vključi oblivanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Wrap Ideal"
msgstr "Oblij idealno"
@@ -17694,7 +17685,6 @@ msgid "Combine identical entries"
msgstr "Združi enake vnose"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr "Združi enake vnose s f. ali _ff."