diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-11-15 13:55:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-11-15 13:55:49 +0100 |
commit | 62ec2612b30811402b61f57d97558f4cb852e6dc (patch) | |
tree | 621d0b129bc5a03a2ba3efa77cf1c47ba3bf1ad9 /source/sl/uui | |
parent | c5f9a42b10e393fe6b295117427e088ff3279187 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I16a6a331b46a5d59ed9a40e310b9a963debec760
Diffstat (limited to 'source/sl/uui')
-rw-r--r-- | source/sl/uui/messages.po | 56 |
1 files changed, 48 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/sl/uui/messages.po b/source/sl/uui/messages.po index 8d3097b5002..bd606bd1b34 100644 --- a/source/sl/uui/messages.po +++ b/source/sl/uui/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from uui/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-26 23:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 09:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 22:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -765,6 +765,11 @@ msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "Izberi filter" +#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137 +msgctxt "filterselect|extended_tip|filters" +msgid "Select the import filter for the file that you want to open." +msgstr "Izberite uvozni filter za datoteko, ki jo želite odpreti." + #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" msgid "Authentication Required" @@ -882,41 +887,76 @@ msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" msgstr "Vnesite glavno geslo" -#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90 +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87 msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" msgstr "_Vnesite geslo:" +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109 +msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" +msgid "Type a password. A password is case sensitive." +msgstr "Vpišite geslo. V geslih velja razlikovanje med velikimi in malimi črkami." + +#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138 +msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" +msgid "Enter the master password to continue." +msgstr "Vnesite glavno geslo za nadaljevanje." + #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Nastavitev gesla" +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118 +msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" +msgid "Type a password. A password is case sensitive." +msgstr "Vpišite geslo. V geslih velja razlikovanje med velikimi in malimi črkami." + +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 +msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" +msgid "Re-enter the password." +msgstr "Ponovno vnesite geslo." + #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" msgid "Set Master Password" msgstr "Nastavi glavno geslo" -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Gesla za spletne povezave so zaščitena z glavnim geslom. Če %PRODUCTNAME pridobi geslo s seznama zaščitenih gesel, boste morali vnesti glavno geslo enkrat na sejo." -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102 msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" msgstr "_Vnesite geslo:" -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121 +msgctxt "extended_tip|password1" +msgid "Enter the master password." +msgstr "Vnesite glavno geslo." + +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "_Ponovno vnesite geslo:" -#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163 +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155 +msgctxt "extended_tip|password2" +msgid "Enter the master password again." +msgstr "Znova vnesite glavno geslo." + +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "Pozor: Če pozabite glavno geslo, ne boste mogli dostopati do z njim zaščitenih podatkov. Gesla razlikujejo med velikimi in malimi črkami." +#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200 +msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" +msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." +msgstr "Dodeli glavno geslo za zaščito dostopa do shranjenega gesla." + #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" |