aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-10-29 22:59:38 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-10-29 23:01:19 +0100
commit6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (patch)
tree9b3ad9e462f6d9e7e2df42881d81682c8960baaf /source/sl/wizards
parent4e45711904895e392a4b95433f3996e9c6625871 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I6224050bfa5bfd55ba5448251b8cd7efe4068428
Diffstat (limited to 'source/sl/wizards')
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/euro.po22
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/formwizard.po220
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/importwizard.po14
-rw-r--r--source/sl/wizards/source/template.po11
4 files changed, 170 insertions, 97 deletions
diff --git a/source/sl/wizards/source/euro.po b/source/sl/wizards/source/euro.po
index 043ec70b2dd..931a3d2a645 100644
--- a/source/sl/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sl/wizards/source/euro.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-16 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 20\n"
"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "'<1>' ni mapa!"
+msgstr "»<1>« ni mapa!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 22\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Datoteka '<1>' že obstaja.<CR>Ali jo želite prepisati?"
+msgstr "Datoteka »<1>« že obstaja.<CR>Ali jo želite prepisati?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -638,16 +638,8 @@ msgctxt ""
"euro.src\n"
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
-msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr "Nastavljena valuta za dokument ni evropska valuta!"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 19\n"
-"string.text"
-msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr "Nastavljeni jezik za operacijski sistem ne sodi med jezike Evropske denarne unije."
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr "litovski litas"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/wizards/source/formwizard.po b/source/sl/wizards/source/formwizard.po
index bd0e178e94b..7ee0e8336eb 100644
--- a/source/sl/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sl/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "Mape '%1' ni mogoče ustvariti.<BR>Morda na disku primanjkuje prostega prostora."
+msgstr "Mape »%1« ni mogoče ustvariti.<BR>Morda na disku primanjkuje prostega prostora."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "Dokumenta z besedilom ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul 'PRODUCTNAME Writer' nameščen."
+msgstr "Dokumenta z besedilom ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul »PRODUCTNAME Writer« nameščen."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "Preglednice ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul 'PRODUCTNAME Calc' nameščen."
+msgstr "Preglednice ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul »PRODUCTNAME Calc« nameščen."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "Predstavitve ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul 'PRODUCTNAME Impress' nameščen."
+msgstr "Predstavitve ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul »PRODUCTNAME Impress« nameščen."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "Risbe ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul 'PRODUCTNAME Draw' nameščen."
+msgstr "Risbe ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul »PRODUCTNAME Draw« nameščen."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "Formule ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul 'PRODUCTNAME Math' nameščen."
+msgstr "Formule ni mogoče ustvariti.<BR>Preverite, ali je modul »PRODUCTNAME Math« nameščen."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "Zahtevanih datotek ni mogoče najti.<BR>Zaženite namestitveni program Setup za %PRODUCTNAME in izberite 'Popravi'."
+msgstr "Zahtevanih datotek ni mogoče najti.<BR>Zaženite namestitveni program za %PRODUCTNAME in izberite »Popravi«."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "Datoteka '<PATH>' že obstaja.<BR><BR>Ali želite prepisati obstoječo datoteko?"
+msgstr "Datoteka »<PATH>« že obstaja.<BR><BR>Ali želite prepisati obstoječo datoteko?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"Then run the wizard again."
msgstr ""
"Čarovnika ni mogoče zagnati, ker pomembnih datotek ni mogoče najti.\n"
-"Kliknite 'Privzeto' v 'Orodja - Možnosti - %PRODUCTNAME - Poti', da ponastavite nastavitve.\n"
+"Kliknite »Privzeto« v »Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Poti«, da ponastavite nastavitve.\n"
"Potem znova zaženite čarovnika."
#: dbwizres.src
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr "Imen polj iz '%NAME' ni mogoče pridobiti."
+msgstr "Imen polj iz »%NAME« ni mogoče pridobiti."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
"But joins may only be used once."
msgstr ""
-"Spoj '<FIELDNAME1>' in '<FIELDNAME2>' je bil izbran dvakrat.\n"
+"Spoj »<FIELDNAME1>« in »<FIELDNAME2>« je bil izbran dvakrat.\n"
"Spoji se lahko uporabijo samo enkrat."
#: dbwizres.src
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Stolpično - imena polj levo"
+msgstr "Stolpično – imena polj levo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Stolpično - imena polj na vrhu"
+msgstr "Stolpično – imena polj na vrhu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr "V blokih - imena polj levo"
+msgstr "V blokih – imena polj levo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "V blokih - imena polj na vrhu"
+msgstr "V blokih – imena polj na vrhu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgid ""
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
"Choose another name."
msgstr ""
-"Obrazec z imenom '%FORMNAME' že obstaja.\n"
+"Obrazec z imenom »%FORMNAME« že obstaja.\n"
"Izberite drugo ime."
#: dbwizres.src
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "like"
-msgstr "kot"
+msgstr "podobno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "Pogoj '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' je bil izbran dvakrat. Vsak pogoj je lahko izbran samo enkrat."
+msgstr "Pogoj »<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>« je bil izbran dvakrat. Vsak pogoj je lahko izbran samo enkrat."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "Sestavljena funkcija <FUNCTION> je bila dodeljena dvakrat v polju '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "Sestavljena funkcija <FUNCTION> je bila dodeljena dvakrat v polju »<NUMERICFIELD>«."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
"string.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
-msgstr "Tabela '<TABLENAME>' ne obstaja."
+msgstr "Tabela »<TABLENAME>« ne obstaja."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
"string.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
-msgstr "Poročilo '<REPORTFORM>' ne obstaja."
+msgstr "Poročilo »<REPORTFORM>« ne obstaja."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
"string.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr "Poizvedbe z izjavo <BR>'<STATEMENT>' <BR> ni mogoče zagnati. <BR> Preverite vir podatkov."
+msgstr "Poizvedbe z izjavo <BR>»<STATEMENT>« <BR> ni mogoče zagnati. <BR> Preverite vir podatkov."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
"string.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr "Naslednjega skritega kontrolnika v obrazcu '<REPORTFORM>' ni bilo mogoče prebrati: '<CONTROLNAME>'."
+msgstr "Naslednjega skritega kontrolnika v obrazcu »<REPORTFORM>« ni bilo mogoče prebrati: »<CONTROLNAME>«."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "V čarovniku je prišlo do napake.<BR>Predloga '%PATH' bi lahko bila okvarjena.<BR>Ali zahtevani razdelki ali tabele ne obstajajo ali pa obstajajo pod drugim imenom.<BR>Oglejte si pomoč za bolj natančne napotke.<BR>Prosimo, izberite drugo predlogo."
+msgstr "V čarovniku je prišlo do napake.<BR>Predloga »%PATH« bi lahko bila okvarjena.<BR>Ali zahtevani razdelki ali tabele ne obstajajo ali pa obstajajo pod drugim imenom.<BR>Oglejte si pomoč za bolj natančne napotke.<BR>Prosimo, izberite drugo predlogo."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr "Pogoj za razvrščanje '<FIELDNAME>' je bil izbran dvakrat. Pogoj lahko izberete samo enkrat."
+msgstr "Pogoj za razvrščanje »<FIELDNAME>« je bil izbran dvakrat. Pogoj lahko izberete samo enkrat."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr "Poročilo '%REPORTNAME' že obstaja v zbirki podatkov. Prosimo, določite drugo ime."
+msgstr "Poročilo »%REPORTNAME« že obstaja v zbirki podatkov. Prosimo, določite drugo ime."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr "Poravnaj levo - obroba"
+msgstr "Poravnaj levo – obroba"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr "Poravnaj levo - strnjeno"
+msgstr "Poravnaj levo – strnjeno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr "Poravnaj levo - elegantno"
+msgstr "Poravnaj levo – elegantno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr "Poravnaj levo - poudarjeno"
+msgstr "Poravnaj levo – poudarjeno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr "Poravnaj levo - sodobno"
+msgstr "Poravnaj levo – sodobno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr "Poravnaj levo - rdeče in modro"
+msgstr "Poravnaj levo – rdeče in modro"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr "Oris - obroba"
+msgstr "Oris – obroba"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr "Oris - strnjeno"
+msgstr "Oris – strnjeno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr "Oris - elegantno"
+msgstr "Oris – elegantno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr "Oris - poudarjeno"
+msgstr "Oris – poudarjeno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr "Oris - sodobno"
+msgstr "Oris – sodobno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr "Oris - rdeče in modro"
+msgstr "Oris – rdeče in modro"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr "Oris z odmikom - obroba"
+msgstr "Oris z zamikom – obroba"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr "Oris z odmikom - strnjeno"
+msgstr "Oris z zamikom – strnjeno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr "Oris z odmikom - elegantno"
+msgstr "Oris z zamikom – elegantno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr "Oris z odmikom - poudarjeno"
+msgstr "Oris z zamikom – poudarjeno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr "Oris z odmikom - sodobno"
+msgstr "Oris z zamikom – sodobno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr "Oris z odmikom - rdeče in modro"
+msgstr "Oris z zamikom – rdeče in modro"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "Ime tabele '%TABLENAME' vsebuje znak ('%SPECIALCHAR'), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira."
+msgstr "Ime tabele »%TABLENAME« vsebuje znak (»%SPECIALCHAR«), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "Ime polja '%FIELDNAME' vsebuje poseben znak ('%SPECIALCHAR'), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira."
+msgstr "Ime polja »%FIELDNAME« vsebuje poseben znak (»%SPECIALCHAR«), ki ga zbirka podatkov morda ne podpira."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgid ""
"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"Ime tabele '%TABLENAME' že obstaja.\n"
+"Ime tabele »%TABLENAME« že obstaja.\n"
"Vnesite drugo ime."
#: dbwizres.src
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr "Polje '%FIELDNAME' že obstaja."
+msgstr "Polje »%FIELDNAME« že obstaja."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr "Kliknite 'Predogled' za predogled v svojem brskalniku:"
+msgstr "Kliknite »Predogled« za predogled v svojem brskalniku:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
"string.text"
msgid "%START - %END/%TOTAL"
-msgstr "%START - %END/%TOTAL"
+msgstr "%START – %END/%TOTAL"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
"string.text"
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
-msgstr "Cilj FTP '%FILENAME' je datoteka."
+msgstr "Cilj FTP »%FILENAME« je datoteka."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
-msgstr "Krajevna tarča '%FILENAME' je datoteka."
+msgstr "Krajevna tarča »%FILENAME« je datoteka."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
-msgstr "Ciljna datoteka ZIP z imenom '%FILENAME' že obstaja. Jo želite prepisati?"
+msgstr "Ciljna datoteka ZIP z imenom »%FILENAME« že obstaja. Jo želite prepisati?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "Ciljna mapa FTP '%FILENAME' ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Želite nadaljevati?"
+msgstr "Ciljna mapa FTP »%FILENAME« ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Želite nadaljevati?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr "Lokalna ciljna mapa '%FILENAME' ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Želite nadaljevati?"
+msgstr "Lokalna ciljna mapa »%FILENAME« ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Želite nadaljevati?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
-msgstr "Pri zbiranju podatkov za '%FILENAME' je prišlo do napake. "
+msgstr "Pri zbiranju podatkov za »%FILENAME« je prišlo do napake. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "Pri izvozu dokumenta '%FILENAME' je prišlo do napake."
+msgstr "Pri izvozu dokumenta »%FILENAME« je prišlo do napake."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
-msgstr "Pri ustvarjanju mape za izvoz dokumenta '%FILENAME' je prišlo do napake."
+msgstr "Pri ustvarjanju mape za izvoz dokumenta »%FILENAME« je prišlo do napake."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "Pri izvozu dokumenta '%FILENAME' je prišlo do varnostne napake."
+msgstr "Pri izvozu dokumenta »%FILENAME« je prišlo do varnostne napake."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "Pri izvozu dokumenta '%FILENAME' je prišlo do vhodno/izhodne napake."
+msgstr "Pri izvozu dokumenta »%FILENAME« je prišlo do vhodno/izhodne napake."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
-msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake pri potrjevanju datoteke: '%FILENAME'"
+msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake pri potrjevanju datoteke: »%FILENAME«"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
"string.text"
msgid "%FILENAME' is a folder."
-msgstr "%FILENAME' je mapa."
+msgstr "%FILENAME« je mapa."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
"string.text"
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
-msgstr "Mape FTP '%FILENAME' ni mogoče ustvariti."
+msgstr "Mape FTP »%FILENAME« ni mogoče ustvariti."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid ""
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
msgstr ""
-"Mapa FTP '%FILENAME' ne obstaja.\n"
+"Mapa FTP »%FILENAME« ne obstaja.\n"
"Želite ustvariti mapo?"
#: dbwizres.src
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "Datoteke Zip '%FILENAME' ni mogoče ustvariti: mapa z istim imenom že obstaja."
+msgstr "Datoteke Zip »%FILENAME« ni mogoče ustvariti: mapa z istim imenom že obstaja."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgid ""
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
"Please check your write-access."
msgstr ""
-"Krajevne mape '%FILENAME' no mogoče ustvariti.\n"
+"Krajevne mape »%FILENAME« ni mogoče ustvariti.\n"
"Preverite, ali imate dostop za pisanje."
#: dbwizres.src
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgid ""
"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
"Create the directory now?"
msgstr ""
-"Krajevna mapa '%FILENAME' ne obstaja.\n"
+"Krajevna mapa »%FILENAME« ne obstaja.\n"
"Želite ustvariti mapo?"
#: dbwizres.src
@@ -5863,3 +5863,83 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Deadline:"
msgstr "Rok:"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modra"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
+"string.text"
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasično"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
+"string.text"
+msgid "Colorful"
+msgstr "Barvito"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
+"string.text"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegantno"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
+"string.text"
+msgid "Grey"
+msgstr "Siva"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
+"string.text"
+msgid "Modern"
+msgstr "Sodobno"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
+"string.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžna"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Rdeča"
+
+#: dbwizres.src
+msgctxt ""
+"dbwizres.src\n"
+"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
+"string.text"
+msgid "Simple"
+msgstr "Enostavno"
diff --git a/source/sl/wizards/source/importwizard.po b/source/sl/wizards/source/importwizard.po
index 69e0d387023..cb397c6ef11 100644
--- a/source/sl/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sl/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "Mape '%1' ni mogoče ustvariti: "
+msgstr "Mape »%1« ni mogoče ustvariti: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr "Mapa '%1' ne obstaja."
+msgstr "Mapa »%1« ne obstaja."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Datoteka '<1>' že obstaja.<CR>Ali jo želite prepisati?"
+msgstr "Datoteka »<1>« že obstaja.<CR>Ali jo želite prepisati?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "Dokumenta '<1>' ni bilo mogoče shraniti."
+msgstr "Dokumenta »<1>« ni bilo mogoče shraniti."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "Dokumenta '<1>' ni bilo mogoče odpreti."
+msgstr "Dokumenta »<1>« ni bilo mogoče odpreti."
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/wizards/source/template.po b/source/sl/wizards/source/template.po
index 81845a47caf..d71b30a0a9f 100644
--- a/source/sl/wizards/source/template.po
+++ b/source/sl/wizards/source/template.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceNoTextmark\n"
"string.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr "Manjka zaznamek 'Prejemnik'."
+msgstr "Manjka zaznamek »Prejemnik«."
#: template.src
msgctxt ""