diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 16:30:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 16:30:51 +0100 |
commit | bee57a42763198875bd55df904b953a41754c2f2 (patch) | |
tree | 0ec3d12018244a0e04eed70feae5be460668c85d /source/sl/xmlsecurity | |
parent | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (diff) |
update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/source/component.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po | 98 |
2 files changed, 20 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po index e71e70184ec..d2ffcc0686c 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po @@ -1,20 +1,21 @@ #. extracted from xmlsecurity/source/component msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po index ca032166788..6c82d070a80 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -1,20 +1,21 @@ #. extracted from xmlsecurity/source/dialogs msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Dokument vsebuje makre, njihov podpisnik je:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "Dokument vsebuje makre." -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "Pokaži podpise ..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Makri lahko vsebujejo viruse. Če onemogočite makre v dokumentih, je to vedno varno. Če makre onemogočite, funkcionalnosti, ki so vsebovane v makrih, ne bodo na voljo." -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Vedno zaupaj makrom iz tega vira" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Omogoči makre" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Onemogoči makre" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -93,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Varnostno opozorilo" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -103,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "Izberite digitalno potrdilo, ki ga želite uporabiti za podpisovanje" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Izdan za\tIzdajatelj\tVeljaven do" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Pokaži potrdilo ..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Izberi potrdilo" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -142,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Varnostna raven" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -152,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Zaupanja vredni viri" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -171,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Varnost makrov" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -185,7 +170,6 @@ msgstr "" "Zelo ~visoka.\n" "Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij. Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni." -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -199,7 +183,6 @@ msgstr "" "V~isoka.\n" "Dovoljeno je le zaganjanje podpisanih makrov iz zaupanja vrednih virov. Nepodpisani makri so onemogočeni." -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -213,7 +196,6 @@ msgstr "" "~Srednja.\n" "Pred izvedbo makra iz vira, ki ni zaupanja vreden, je potrebna potrditev." -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -227,7 +209,6 @@ msgstr "" "~Nizka (odsvetujemo).\n" "Vsi makri se bodo zagnali brez potrditve. To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki jih odprete, varni." -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -237,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Zaupanja vredna potrdila" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -247,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Izdan za\tIzdajatelj\tVeljaven do" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -267,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "Pokaži ..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -277,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -287,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -297,8 +272,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest." -#. 4=$\ -#: macrosecurity.src +#. 4=$#: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n" @@ -307,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -317,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -326,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "To nastavitev je skrbnik zaščitil" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -336,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "Vsebino dokumenta so podpisali:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -346,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Makro dokumenta so podpisali:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -356,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Ta paket so podpisali:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -366,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tPodpisani\tDigitalni ID izdal\tDatum" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -376,8 +343,7 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "Veljaven podpis" -#. !n?\ -#: digitalsignaturesdialog.src +#. !n?#: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n" @@ -386,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Potrdila ni mogoče overiti" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -396,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -406,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so veljavni" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -416,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "V tem dokumentu niso podpisani vsi njegovi deli" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -426,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -436,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Pokaži potrdilo ..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -446,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "Podpiši dokument ..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -456,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -466,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -475,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Digitalni podpisi" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -490,7 +446,6 @@ msgstr "" "\n" "Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise." -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -503,7 +458,6 @@ msgstr "" "Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstanili vse podpise dokumenta.\n" "Resnično želite nadaljevati?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -513,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Splošno" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -523,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -533,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "Pot potrjevanja" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -542,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "Pokaži potrdilo" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -552,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr " Podatki o e-potrdilu" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -562,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "To digitalno potrdilo je namenjeno za naslednje:" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -572,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "Izdano za:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -582,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "Izdajatelj:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -592,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "Veljavno od %SDATE% do %EDATE%" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -602,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Imate zasebni ključ, ki odgovarja temu potrdilu." -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -612,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Potrdila ni mogoče overiti." -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -622,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Polje\tVrednost" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -632,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Različica" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -642,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "Serijska številka" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -652,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritem podpisovanja" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -662,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -672,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "Lastni ID izdajatelja" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -682,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "Veljaven od" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "Veljaven do" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Zadeva" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -712,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "Lasten ID predmeta" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Algoritem predmeta" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -732,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "Javni ključ" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -742,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritem podpisovanja" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -752,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Prstni odtis SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -762,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Prstni odtis MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -772,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "Pot potrjevanja" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -782,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Pokaži potrdilo ..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -792,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "Stanje potrjevanja" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -802,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "Digitalno potrdilo je v redu." -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |