aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 16:30:51 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 16:30:51 +0100
commitbee57a42763198875bd55df904b953a41754c2f2 (patch)
tree0ec3d12018244a0e04eed70feae5be460668c85d /source/sl/xmlsecurity
parent9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (diff)
update sl translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: Ia7a67abe73daf1ecc715e792fd930d48640a7f4c
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/source/component.po17
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po98
2 files changed, 20 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
index e71e70184ec..d2ffcc0686c 100644
--- a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/component
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
index ca032166788..6c82d070a80 100644
--- a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Language: sl\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokument vsebuje makre, njihov podpisnik je:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Dokument vsebuje makre."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Pokaži podpise ..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -54,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Makri lahko vsebujejo viruse. Če onemogočite makre v dokumentih, je to vedno varno. Če makre onemogočite, funkcionalnosti, ki so vsebovane v makrih, ne bodo na voljo."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -64,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Vedno zaupaj makrom iz tega vira"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Omogoči makre"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -84,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Onemogoči makre"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -93,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Varnostno opozorilo"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -103,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Izberite digitalno potrdilo, ki ga želite uporabiti za podpisovanje"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Izdan za\tIzdajatelj\tVeljaven do"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Pokaži potrdilo ..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -132,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Izberi potrdilo"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -142,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Varnostna raven"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -152,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Zaupanja vredni viri"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -171,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Varnost makrov"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -185,7 +170,6 @@ msgstr ""
"Zelo ~visoka.\n"
"Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij. Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -199,7 +183,6 @@ msgstr ""
"V~isoka.\n"
"Dovoljeno je le zaganjanje podpisanih makrov iz zaupanja vrednih virov. Nepodpisani makri so onemogočeni."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -213,7 +196,6 @@ msgstr ""
"~Srednja.\n"
"Pred izvedbo makra iz vira, ki ni zaupanja vreden, je potrebna potrditev."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -227,7 +209,6 @@ msgstr ""
"~Nizka (odsvetujemo).\n"
"Vsi makri se bodo zagnali brez potrditve. To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki jih odprete, varni."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -237,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Zaupanja vredna potrdila"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -247,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Izdan za\tIzdajatelj\tVeljaven do"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -257,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -267,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Pokaži ..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -277,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -287,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -297,8 +272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest."
-#. 4=$\
-#: macrosecurity.src
+#. 4=$#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
@@ -307,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -317,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -326,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "To nastavitev je skrbnik zaščitil"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -336,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Vsebino dokumenta so podpisali:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -346,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Makro dokumenta so podpisali:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -356,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Ta paket so podpisali:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -366,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tPodpisani\tDigitalni ID izdal\tDatum"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -376,8 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Veljaven podpis"
-#. !n?\
-#: digitalsignaturesdialog.src
+#. !n?#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
@@ -386,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -396,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -406,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Podpisi v tem dokumentu so veljavni"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -416,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "V tem dokumentu niso podpisani vsi njegovi deli"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -426,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -436,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Pokaži potrdilo ..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -446,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Podpiši dokument ..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -456,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -466,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -475,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalni podpisi"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -490,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -503,7 +458,6 @@ msgstr ""
"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstanili vse podpise dokumenta.\n"
"Resnično želite nadaljevati?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -513,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -523,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -533,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Pot potrjevanja"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -542,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Pokaži potrdilo"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -552,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Podatki o e-potrdilu"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -562,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "To digitalno potrdilo je namenjeno za naslednje:"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -572,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Izdano za:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -582,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Izdajatelj:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -592,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Veljavno od %SDATE% do %EDATE%"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -602,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Imate zasebni ključ, ki odgovarja temu potrdilu."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -612,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -622,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Polje\tVrednost"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -632,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -642,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijska številka"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -652,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algoritem podpisovanja"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -662,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -672,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Lastni ID izdajatelja"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -682,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Veljaven od"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Veljaven do"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -712,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Lasten ID predmeta"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Algoritem predmeta"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -732,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Javni ključ"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -742,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algoritem podpisovanja"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -752,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Prstni odtis SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -762,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Prstni odtis MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -772,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Pot potrjevanja"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -782,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Pokaži potrdilo ..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -792,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Stanje potrjevanja"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -802,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Digitalno potrdilo je v redu."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"