aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-29 12:03:39 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-05 10:14:59 +0200
commit17009a26ba6a3cef0171dfaa2ae97301758ff77c (patch)
tree4286af139bc079f80ac40c2117fc1bdd2bbd0a27 /source/sl/xmlsecurity
parent388a988b3a02f0bbd68c91520503fca3b7f53d04 (diff)
updated Slovenian translation
Change-Id: I4b8f469be78e457b1af7096323ffd306121bbfb7
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/source/component.po19
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po76
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po69
3 files changed, 26 insertions, 138 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
index d1be0de66d6..d845652bca8 100644
--- a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
@@ -2,31 +2,24 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. EGWqH
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
"warningbox.text"
-msgid ""
-"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user "
-"profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
-"Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega "
-"profila Mozille. Preverite namestitev Mozille."
+msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega profila Mozille. Preverite namestitev Mozille."
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 2060996228a..77d91433e3d 100644
--- a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. 963QB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#. BCGDJ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#. Ae7qJ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Pot potrjevanja"
-#. n7Jz7
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -57,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Pokaži potrdilo"
-#. UTXeD
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -67,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Podatki o e-potrdilu"
-#. YCqAu
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "To digitalno potrdilo je namenjeno za naslednje:"
-#. dRZTz
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Izdano za:"
-#. RVwPU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -97,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Izdajatelj:"
-#. Zryrs
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Veljavno od %SDATE% do %EDATE%"
-#. uB4h4
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -117,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Imate zasebni ključ, ki odgovarja temu potrdilu."
-#. hsSGR
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -127,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
-#. RYnew
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -137,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Polje\tVrednost"
-#. ccusm
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#. FaRUf
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -157,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijska številka"
-#. upKCV
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algoritem podpisovanja"
-#. JpDpF
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj"
-#. GCYrP
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Lastni ID izdajatelja"
-#. M6CqE
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Veljaven od"
-#. D5Xxm
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Veljaven do"
-#. X6ptT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#. yyrHa
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Lasten ID predmeta"
-#. zFvAm
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Algoritem predmeta"
-#. UBisu
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -247,9 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Javni ključ"
-#. DrsDA
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Algoritem podpisovanja"
-#. mmDr7
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Prstni odtis SHA1"
-#. RqPzd
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Prstni odtis MD5"
-#. BYkDJ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Pot potrjevanja"
-#. GQt2m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Pokaži potrdilo ..."
-#. bNFcA
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -308,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Stanje potrjevanja"
-#. PfURd
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -318,9 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Digitalno potrdilo je v redu."
-#. REuFW
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
@@ -329,27 +294,20 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
-#. DXyKz
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
"errorbox.text"
msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. "
-"Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format "
-"version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za "
-"podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica "
-"zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti "
-"podpisov.\n"
+"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n"
"\n"
"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise."
-#. gxwwA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -359,11 +317,9 @@ msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstanili vse podpise "
-"dokumenta.\n"
+"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstanili vse podpise dokumenta.\n"
"Resnično želite nadaljevati?"
-#. GX448
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -372,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "To nastavitev je skrbnik zaščitil"
-#. Juxa4
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -382,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokument vsebuje makre, njihov podpisnik je:"
-#. 7NpK8
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -392,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Dokument vsebuje makre."
-#. CAQqA
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -402,23 +355,15 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Pokaži podpise ..."
-#. KEMC8
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. "
-"If you disable macros you may lose functionality provided by the document "
-"macros."
-msgstr ""
-"Makri lahko vsebujejo viruse. Če onemogočite makre v dokumentih, je to vedno "
-"varno. Če makre onemogočite, funkcionalnosti, ki so vsebovane v makrih, ne "
-"bodo na voljo."
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "Makri lahko vsebujejo viruse. Če onemogočite makre v dokumentih, je to vedno varno. Če makre onemogočite, funkcionalnosti, ki so vsebovane v makrih, ne bodo na voljo."
-#. gqZ42
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -428,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Vedno zaupaj makrom iz tega vira"
-#. naAf8
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -438,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Omogoči makre"
-#. uBjFb
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -448,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Onemogoči makre"
-#. dC87a
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index de51a1ed7b7..a0735d5e4f6 100644
--- a/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -2,24 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 00:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. fB8pL
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalni podpisi"
-#. 2tWGZ
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Vsebino dokumenta so podpisali:"
-#. wXESL
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Pokaži potrdilo ..."
-#. GCSgF
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Podpiši dokument ..."
-#. SEYRK
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#. oW8nk
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signed by "
msgstr "Podpisani "
-#. yt7aC
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Digitalni ID izdal "
-#. CrsWP
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. jGB8v
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Makro dokumenta so podpisali:"
-#. QA9da
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Ta paket so podpisali:"
-#. AHfVK
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Podpisi v tem dokumentu so veljavni"
-#. GYQZo
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni"
-#. XdQgC
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "V tem dokumentu niso podpisani vsi njegovi deli"
-#. C2FAS
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.ui\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti"
-#. CgNCH
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
"macrosecuritydialog.ui\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Varnost makrov"
-#. tZy5c
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
"macrosecuritydialog.ui\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Varnostna raven"
-#. vGgFD
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
"macrosecuritydialog.ui\n"
@@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Zaupanja vredni viri"
-#. VJVMG
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
"securitylevelpage.ui\n"
@@ -199,15 +179,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"_Low (not recommended).\n"
"All macros will be executed without confirmation.\n"
-"Use this setting only if you are certain that all documents that will be "
-"opened are safe."
+"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
"_Nizka (odsvetujemo).\n"
"Vsi makri se bodo zagnali brez potrditve.\n"
-"To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki "
-"jih odprete, varni."
+"To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki jih odprete, varni."
-#. N9GBK
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
"securitylevelpage.ui\n"
@@ -221,7 +198,6 @@ msgstr ""
"_Srednja.\n"
"Pred izvedbo makra iz vira, ki ni zaupanja vreden, je potrebna potrditev."
-#. oK9Tr
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
"securitylevelpage.ui\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgstr ""
"Dovoljeno je le zaganjanje podpisanih makrov iz zaupanja vrednih virov.\n"
"Nepodpisani makri so onemogočeni."
-#. XJLgi
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
"securitylevelpage.ui\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgstr ""
"Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij.\n"
"Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni."
-#. MrFFp
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "_View..."
msgstr "_Pokaži ..."
-#. gUX2R
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to"
msgstr "Izdano za"
-#. 4RoXB
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by"
msgstr "Izdajatelj"
-#. QYUNS
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expiration date"
msgstr "Veljaven do"
-#. UeQzC
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -303,32 +273,24 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Zaupanja vredna potrdila"
-#. HnDpa
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Document macros are always executed if they have been opened from one of the "
-"following locations."
-msgstr ""
-"Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih "
-"mest."
+msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
+msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest."
-#. BsFWD
#: securitytrustpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
"addfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr "Dodaj ..."
+msgstr "_Dodaj ..."
-#. BgnDz
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
"securitytrustpage.ui\n"
@@ -338,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek"
-#. 8NHEc
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
@@ -348,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Izberi potrdilo"
-#. VwET3
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
@@ -358,9 +318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to "
msgstr "Izdano za "
-#. UrdZA
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"issuedby\n"
@@ -369,9 +327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by"
msgstr "Izdajatelj"
-#. nG2xk
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"expiration\n"
@@ -380,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expiration date"
msgstr "Veljaven do"
-#. EGDz3
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
@@ -390,9 +345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
msgstr "Izberite digitalno potrdilo, ki ga želite uporabiti za podpisovanje"
-#. BcgW9
#: selectcertificatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"viewcert\n"