diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sl/xmlsecurity | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/source/component.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 76 |
3 files changed, 146 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po index d845652bca8..d1be0de66d6 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/source/component.po @@ -2,24 +2,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. EGWqH #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "warningbox.text" -msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega profila Mozille. Preverite namestitev Mozille." +msgid "" +"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user " +"profile was found. Please check the Mozilla installation." +msgstr "" +"Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega " +"profila Mozille. Preverite namestitev Mozille." diff --git a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po index 77d91433e3d..2060996228a 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -2,20 +2,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. 963QB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Splošno" +#. BCGDJ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" +#. Ae7qJ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -43,6 +48,7 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "Pot potrjevanja" +#. n7Jz7 #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -51,6 +57,7 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "Pokaži potrdilo" +#. UTXeD #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -60,6 +67,7 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr " Podatki o e-potrdilu" +#. YCqAu #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -69,6 +77,7 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "To digitalno potrdilo je namenjeno za naslednje:" +#. dRZTz #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -78,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "Izdano za:" +#. RVwPU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "Izdajatelj:" +#. Zryrs #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -96,6 +107,7 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "Veljavno od %SDATE% do %EDATE%" +#. uB4h4 #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -105,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Imate zasebni ključ, ki odgovarja temu potrdilu." +#. hsSGR #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -114,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Potrdila ni mogoče overiti." +#. RYnew #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -123,6 +137,7 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Polje\tVrednost" +#. ccusm #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -132,6 +147,7 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Različica" +#. FaRUf #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -141,6 +157,7 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "Serijska številka" +#. upKCV #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -150,6 +167,7 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritem podpisovanja" +#. JpDpF #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" +#. GCYrP #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "Lastni ID izdajatelja" +#. M6CqE #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "Veljaven od" +#. D5Xxm #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -186,6 +207,7 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "Veljaven do" +#. X6ptT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -195,6 +217,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Zadeva" +#. yyrHa #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -204,6 +227,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "Lasten ID predmeta" +#. zFvAm #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -213,6 +237,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Algoritem predmeta" +#. UBisu #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -222,7 +247,9 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "Javni ključ" +#. DrsDA #: certificateviewer.src +#, fuzzy msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "RID_XMLSECTP_DETAILS\n" @@ -231,6 +258,7 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Algoritem podpisovanja" +#. mmDr7 #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Prstni odtis SHA1" +#. RqPzd #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Prstni odtis MD5" +#. BYkDJ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -258,6 +288,7 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "Pot potrjevanja" +#. GQt2m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -267,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Pokaži potrdilo ..." +#. bNFcA #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -276,6 +308,7 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "Stanje potrjevanja" +#. PfURd #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -285,7 +318,9 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "Digitalno potrdilo je v redu." +#. REuFW #: certificateviewer.src +#, fuzzy msgctxt "" "certificateviewer.src\n" "RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" @@ -294,20 +329,27 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Potrdila ni mogoče overiti." +#. DXyKz #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" "RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" "errorbox.text" msgid "" -"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" +"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. " +"Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format " +"version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" -"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n" +"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za " +"podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica " +"zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti " +"podpisov.\n" "\n" "Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise." +#. gxwwA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -317,9 +359,11 @@ msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstanili vse podpise dokumenta.\n" +"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstanili vse podpise " +"dokumenta.\n" "Resnično želite nadaljevati?" +#. GX448 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -328,6 +372,7 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "To nastavitev je skrbnik zaščitil" +#. Juxa4 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -337,6 +382,7 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Dokument vsebuje makre, njihov podpisnik je:" +#. 7NpK8 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -346,6 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "Dokument vsebuje makre." +#. CAQqA #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -355,15 +402,23 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "Pokaži podpise ..." +#. KEMC8 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" "RID_XMLSECTP_MACROWARN\n" "FI_DESCR2\n" "fixedtext.text" -msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "Makri lahko vsebujejo viruse. Če onemogočite makre v dokumentih, je to vedno varno. Če makre onemogočite, funkcionalnosti, ki so vsebovane v makrih, ne bodo na voljo." +msgid "" +"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. " +"If you disable macros you may lose functionality provided by the document " +"macros." +msgstr "" +"Makri lahko vsebujejo viruse. Če onemogočite makre v dokumentih, je to vedno " +"varno. Če makre onemogočite, funkcionalnosti, ki so vsebovane v makrih, ne " +"bodo na voljo." +#. gqZ42 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -373,6 +428,7 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Vedno zaupaj makrom iz tega vira" +#. naAf8 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -382,6 +438,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Omogoči makre" +#. uBjFb #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -391,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Onemogoči makre" +#. dC87a #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" diff --git a/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a0bce91866b..de51a1ed7b7 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -2,21 +2,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:49+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-04 00:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#. fB8pL #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -26,6 +29,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Digitalni podpisi" +#. 2tWGZ #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -35,6 +39,7 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "Vsebino dokumenta so podpisali:" +#. wXESL #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -44,6 +49,7 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Pokaži potrdilo ..." +#. GCSgF #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -53,6 +59,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "Podpiši dokument ..." +#. SEYRK #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -62,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" +#. oW8nk #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Signed by " msgstr "Podpisani " +#. yt7aC #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -80,6 +89,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital ID issued by " msgstr "Digitalni ID izdal " +#. CrsWP #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -89,6 +99,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. jGB8v #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -98,6 +109,7 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Makro dokumenta so podpisali:" +#. QA9da #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -107,6 +119,7 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Ta paket so podpisali:" +#. AHfVK #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -116,6 +129,7 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so veljavni" +#. GYQZo #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -125,6 +139,7 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni" +#. XdQgC #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -134,6 +149,7 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "V tem dokumentu niso podpisani vsi njegovi deli" +#. C2FAS #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Potrdila ni mogoče overiti" +#. CgNCH #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Varnost makrov" +#. tZy5c #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" @@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Varnostna raven" +#. vGgFD #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" @@ -170,6 +189,7 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Zaupanja vredni viri" +#. VJVMG #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -179,12 +199,15 @@ msgctxt "" msgid "" "_Low (not recommended).\n" "All macros will be executed without confirmation.\n" -"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." +"Use this setting only if you are certain that all documents that will be " +"opened are safe." msgstr "" "_Nizka (odsvetujemo).\n" "Vsi makri se bodo zagnali brez potrditve.\n" -"To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki jih odprete, varni." +"To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki " +"jih odprete, varni." +#. N9GBK #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -198,6 +221,7 @@ msgstr "" "_Srednja.\n" "Pred izvedbo makra iz vira, ki ni zaupanja vreden, je potrebna potrditev." +#. oK9Tr #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -213,6 +237,7 @@ msgstr "" "Dovoljeno je le zaganjanje podpisanih makrov iz zaupanja vrednih virov.\n" "Nepodpisani makri so onemogočeni." +#. XJLgi #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -228,6 +253,7 @@ msgstr "" "Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij.\n" "Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni." +#. MrFFp #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -237,6 +263,7 @@ msgctxt "" msgid "_View..." msgstr "_Pokaži ..." +#. gUX2R #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -246,6 +273,7 @@ msgctxt "" msgid "Issued to" msgstr "Izdano za" +#. 4RoXB #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -255,6 +283,7 @@ msgctxt "" msgid "Issued by" msgstr "Izdajatelj" +#. QYUNS #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -264,6 +293,7 @@ msgctxt "" msgid "Expiration date" msgstr "Veljaven do" +#. UeQzC #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -273,15 +303,32 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Zaupanja vredna potrdila" +#. HnDpa #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest." +msgid "" +"Document macros are always executed if they have been opened from one of the " +"following locations." +msgstr "" +"Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih " +"mest." + +#. BsFWD +#: securitytrustpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securitytrustpage.ui\n" +"addfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_dd..." +msgstr "Dodaj ..." +#. BgnDz #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -291,6 +338,7 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek" +#. 8NHEc #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" @@ -300,6 +348,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Izberi potrdilo" +#. VwET3 #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" @@ -309,7 +358,9 @@ msgctxt "" msgid "Issued to " msgstr "Izdano za " +#. UrdZA #: selectcertificatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "issuedby\n" @@ -318,7 +369,9 @@ msgctxt "" msgid "Issued by" msgstr "Izdajatelj" +#. nG2xk #: selectcertificatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "expiration\n" @@ -327,6 +380,7 @@ msgctxt "" msgid "Expiration date" msgstr "Veljaven do" +#. EGDz3 #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" @@ -336,7 +390,9 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing " msgstr "Izberite digitalno potrdilo, ki ga želite uporabiti za podpisovanje" +#. BcgW9 #: selectcertificatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "viewcert\n" |