diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sl | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sl')
34 files changed, 1287 insertions, 846 deletions
diff --git a/source/sl/android/sdremote/res/values.po b/source/sl/android/sdremote/res/values.po index 24a034cc80b..ab880e537a9 100644 --- a/source/sl/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/sl/android/sdremote/res/values.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:19+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "Ročica za spremembo pogleda." +msgstr "Ročica za spremembo velikosti pogleda." #: strings.xml msgctxt "" @@ -98,13 +98,12 @@ msgid "Pause" msgstr "Premor" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" -msgstr "Začni znova/Ponovno začni" +msgstr "Ponovno začni" #: strings.xml msgctxt "" @@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "Preklop z glasnostjo" +msgstr "Upravljaj z gumbi za glasnost" #: strings.xml msgctxt "" @@ -152,25 +151,23 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "Izmenjuj prosojnice z gumboma za glasnost" +msgstr "Z gumboma za glasnost izmenjuj prosojnice" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "Omogoči brezžični dostop" +msgstr "Omogoči brezžično omrežje" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "Z računalnikom se poskusi povezati prek brezžične povezave" +msgstr "Z računalnikom se poskusi povezati prek brezžičnega omrežja" #: strings.xml msgctxt "" @@ -186,7 +183,7 @@ msgctxt "" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "Vrni se k prosojnici" +msgstr "Nazaj na prosojnico" #: strings.xml msgctxt "" @@ -197,13 +194,12 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "wifi\n" "string.text" msgid "WI-FI" -msgstr "WI-FI" +msgstr "Brezžično omrežje" #: strings.xml msgctxt "" @@ -235,7 +231,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "Poteka poskus povezave z {0}…" +msgstr "Vzpostavljanje povezave z {0} …" #: strings.xml msgctxt "" @@ -243,7 +239,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "Daljinec za Impress se ne more povezati z {0}." +msgstr "Daljinca za Impress ni bilo mogoče povezati z {0}." #: strings.xml msgctxt "" @@ -267,7 +263,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "Izberite \"{0}\" za svojo napravo." +msgstr "Izberite \"{0}\" kot svojo napravo." #: strings.xml msgctxt "" @@ -283,7 +279,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." -msgstr "Trenutno ni v teku nobena predstavitev." +msgstr "Trenutno se ne izvaja nobena predstavitev." #: strings.xml msgctxt "" @@ -393,7 +389,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this server next time" -msgstr "Zapomni si strežnik za prihodnjič" +msgstr "Zapomni si strežnik" #: strings.xml msgctxt "" @@ -417,7 +413,7 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "Vaša povezava je padla." +msgstr "Povezava se je prekinila." #: strings.xml msgctxt "" @@ -425,4 +421,4 @@ msgctxt "" "reconnect_description2\n" "string.text" msgid "Attempting to reconnect…" -msgstr "Poskus ponovne povezave ..." +msgstr "Ponovno vzpostavljanje povezave ..." diff --git a/source/sl/basic/source/classes.po b/source/sl/basic/source/classes.po index 9a87e6d70cc..685dfb22c69 100644 --- a/source/sl/basic/source/classes.po +++ b/source/sl/basic/source/classes.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Division by zero." -msgstr "Deljenje z ničlo." +msgstr "Deljenje z nič." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/source/options.po b/source/sl/cui/source/options.po index 9c3bc5c5cdb..20c793457be 100644 --- a/source/sl/cui/source/options.po +++ b/source/sl/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 23:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 17:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2596,14 +2596,13 @@ msgid "Security" msgstr "Varnost" #: treeopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "Poosebitev" +msgstr "Personifikacija" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -5763,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "Prezri vhodni/vnosni jezik ~sistema" +msgstr "Prezri ~sistemski vnosni jezik" #: optgdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index eb9014f0df4..6123d28bc3a 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -18,27 +18,24 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_background\n" "label\n" "string.text" msgid "No background image" -msgstr "Brez slike za ozadje" +msgstr "Brez slike ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "default_background\n" "label\n" "string.text" msgid "Default background image" -msgstr "Privzeta slika za ozadje" +msgstr "Privzeta slika ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "own_background\n" @@ -48,37 +45,33 @@ msgid "Own image" msgstr "Lastna slika" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "select_background\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Backround Image" -msgstr "Izberite sliko za ozadje" +msgstr "Izberi sliko ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "Slika za ozadje" +msgstr "Slika ozadja" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Do not use Persona" -msgstr "Ne uporabi Persone" +msgstr "Ne uporabi persone" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "default_persona\n" @@ -88,34 +81,31 @@ msgid "Use default Persona" msgstr "Uporabi privzeto persono" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "own_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Use own Persona" -msgstr "Uporabi lastno Persono" +msgstr "Uporabi lastno persono" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "select_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "Izberite Persono" +msgstr "Izberi persono" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "Persone Firefox" +msgstr "Persone za Firefox" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -1279,44 +1269,40 @@ msgid "Double Wave" msgstr "Valovito dvojno" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Najprej obiščite Persone Firefox (http://www.getpersonas.com). Poiščite Persono, ki vam je všeč, in jo izberite za LibreOffice." +msgstr "Najprej obiščite persone za Firefox (http://www.getpersonas.com). Poiščite persono, ki vam je všeč, in jo izberite za LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "visit_personas\n" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "Obišči Persone Firefox" +msgstr "Obišči persone Firefox" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "Nato kopirajte URL strani, ki vsebuje Persono, na odložišče, ga prilepite v spodnje polje in potrdite s klikom gumba V redu." +msgstr "Nato kopirajte URL strani s persono na odložišče, ga prilepite v spodnje polje in ga potrdite z gumbom V redu." #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Persona URL:" -msgstr "URL Persone:" +msgstr "URL persone:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 021423c3afb..b2ae204645c 100644 --- a/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 23:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,4 +127,4 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation" -msgstr "Navedek" +msgstr "Citat" diff --git a/source/sl/extensions/source/propctrlr.po b/source/sl/extensions/source/propctrlr.po index 703dbe7a264..11ab675700b 100644 --- a/source/sl/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sl/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" "string.text" msgid "Scroll width" -msgstr "Širina drsnika" +msgstr "Širina drsenja" #: formres.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Scroll height" -msgstr "Višina drsnika" +msgstr "Višina drsenja" #: formres.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_TOP\n" "string.text" msgid "Scroll top" -msgstr "Drsenje zgoraj" +msgstr "Drsenje navzgor" #: formres.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_LEFT\n" "string.text" msgid "Scroll left" -msgstr "Drsenje levo" +msgstr "Drsenje v levo" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po index ea3df79b72d..390df6fe58b 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 00:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 23:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "Iskanje in zamenjevanj" +msgstr "Iskanje in zamenjevanje" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "Splošne informacije" +msgstr "Splošni podatki" #: shared.tree msgctxt "" @@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt "" "0811\n" "node.text" msgid "References" -msgstr "Sklici/Pregledi" +msgstr "Sklici" #: scalc.tree msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 6d1ad93e218..61c59645c17 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 00:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:57+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -821,7 +822,6 @@ msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contain msgstr "Pri sledečih primerih A1 vsebuje številko, B1 je prazna, C1 pa vsebuje sklic na B1:" #: empty_cells.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id8277230\n" @@ -966,7 +966,6 @@ msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number a msgstr "Upoštevajte, da se Microsoft Excel vede drugače in vedno vrne številko kot rezultat sklica na prazno celico ali celico formule z rezultatom prazne celice. Primer:" #: empty_cells.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id2629474\n" @@ -1052,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id8801538\n" "help.text" msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)" -msgstr "C1: =VLOOKUP(...) s rezultatom prazne celice => prikaže prazno celico (MS-Excel: prikaže 0)" +msgstr "C1: =VLOOKUP(...) z rezultatom prazne celice => prikaže prazno celico (MS-Excel: prikaže 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c6dd46fa325..8dea2a0dd45 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 03:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -9471,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Increments (Gradients)" -msgstr "Prirastki (Prelivi)" +msgstr "Prirastki (prelivi)" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -12856,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "Ista/enaka vsebina na prvi strani" +msgstr "Enaka vsebina na prvi strani" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -14583,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "Ista/enaka vsebina na prvi strani" +msgstr "Enaka vsebina na prvi strani" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -20434,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Display source" -msgstr "Prikaži izvorno kodo" +msgstr "Pokaži izvorno kodo" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -29752,7 +29753,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Izberite raven oziroma ravni, ki jih želite spremeniti.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29796,14 +29797,13 @@ msgid "Numbering alignment" msgstr "Poravnava oštevilčenja" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3153063\n" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Nastavite poravnavo simbolov oštevilčevanja. Izberite \"Levo\", če želite poravnati simbol oštevilčevanja tako, da se začne neposredno na položaju \"Poravnano na\". Izberite \"Desno\", če želite poravnati simbol s koncem, neposredno pred položaj \"Poravnano na\". Izberite \"Sredinsko\" za sredinsko poravnavo simbola okrog položaja \"Poravnano na\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Nastavite poravnavo simbolov oštevilčevanja. Izberite \"Levo\", če želite poravnati simbol oštevilčevanja tako, da se začne neposredno na položaju \"Poravnano na\". Izberite \"Desno\", če želite poravnati simbol s koncem, neposredno pred položaj \"Poravnano na\". Izberite \"Sredinsko\" za sredinsko poravnavo simbola okrog položaja \"Poravnano na\".</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29856,14 +29856,13 @@ msgid "Indent" msgstr "Odmik" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3144438\n" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Določite presledek, ki naj ostane med levim robom strani (ali levim robom predmeta besedila) in levim robom besedila oštevilčenega simbola. Če trenutni odstavek uporablja zamik, se vrednost, ki jo tukaj vnesete, doda temu zamiku.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Določite presledek, ki naj ostane med levim robom strani (ali levim robom predmeta besedila) in levim robom besedila oštevilčenega simbola. Če trenutni odstavek uporablja zamik, se vrednost, ki jo tukaj vnesete, doda temu zamiku.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29881,7 +29880,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Trenutna raven se zamakne glede na prejšnjo raven v seznamu hierarhije.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29899,7 +29898,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Vnesite presledek, ki naj ostane med levim robom oštevilčenega simbola in levim robom besedila.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29911,14 +29910,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Min. razmik oštevilčenje <-> besedilo</caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3147574\n" "18\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Vnesite najmanjši presledek, ki naj ostane med desnim robom oštevilčenega simbola in levim robom besedila.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Vnesite najmanjši presledek, ki naj ostane med desnim robom oštevilčenega simbola in levim robom besedila.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29936,7 +29934,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Vrednosti zamika in razmika se ponastavijo na privzete vrednosti.</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5cec3729177..24f4e99ca6c 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:51+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -5941,7 +5941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Določa razmik med tabulatorskimi mesti.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" @@ -5969,24 +5968,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Spe msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">Določa, da želite, da se predstavitev vedno zažene s trenutno prosojnico.</ahelp> Ne potrdite<emph> Vedno s trenutno stranjo</emph>, če želite, da se predstavitev vedno zažene s prvo stranjo." #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3155903\n" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "Omogoči daljinca" +msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155963\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Določa, da želite omogočiti daljinsko upravljanje prek Bluetootha, medtem ko je Impress zagnan.</ahelp> Ne potrdite<emph> Omogoči daljinca</emph>, če želite onemogočiti daljinsko krmiljenje." +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Določa, da želite omogočiti daljinsko upravljanje prek vmesnika Bluetooth, ko je Impress zagnan.</ahelp> Če želite onemogočiti daljinsko upravljanje, možnosti<emph> Omogoči daljinsko upravljanje</emph> ne potrdite." #: 01070500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 861bcdc25f1..0e3df1d867b 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 00:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1421,7 +1421,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "Znakovni slog" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3147224\n" @@ -1494,7 +1493,6 @@ msgid "Start at" msgstr "Začni z" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3151023\n" @@ -7052,14 +7050,13 @@ msgid "Arrow left" msgstr "Puščica levo" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3154341\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Skoči na prejšnji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Skoči na sidro prejšnje sprotne ali končne opombe.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7088,14 +7085,13 @@ msgid "Arrow right" msgstr "Puščica desno" #: 02150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3149638\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Skoči na naslednji vnos v kazalo iste vrste v dokumentu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Skoči na naslednje sidro sprotne ali končne opombe v dokumentu.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -16667,14 +16663,13 @@ msgid "Script Type" msgstr "Vrsta skripta" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3145413\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Vnesite vrsto skripta, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Skript je razpoznaven v izvorni kodi HTML preko oznake <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Vnesite vrsto skripta, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Skript je v izvorni kodi HTML razpoznaven z oznako <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16686,14 +16681,13 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3149810\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Skriptni datoteki doda povezavo. Kliknite izbirni gumb <emph>URL </emph>in nato vnesite povezavo v polje. Lahko kliknete tudi gumb prebrskaj (<emph>...</emph>), poiščete datoteko in kliknete <emph>Vstavi</emph>.</ahelp> Povezana skriptna datoteka je razpoznavna v izvorni kodi HTML preko naslednjih oznak:" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Skriptni datoteki doda povezavo. Kliknite izbirni gumb <emph>URL </emph>in nato vnesite povezavo v polje. Lahko kliknete tudi gumb prebrskaj (<emph>...</emph>), poiščete datoteko in kliknete <emph>Vstavi</emph>.</ahelp> Povezana skriptna datoteka je v izvorni kodi HTML razpoznavna z naslednjimi oznakami:" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16732,14 +16726,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3154188\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Poiščite skriptno datoteko, ki jo želite povezati, in kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Poiščite skriptno datoteko, ki jo želite povezati, in kliknite <emph>Vstavi</emph>.</ahelp>" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16751,14 +16744,13 @@ msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3143272\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Vnesite besedilo, ki bi ga radi uporabili kot ločilo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Vnesite kodo skripta, ki jo želite vstaviti.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -22134,14 +22126,13 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Vnesite ime zaznamka, ki ga želite ustvariti. Spodnji seznam vsebuje vse zaznamke v trenutnem dokumentu. Če želite izbrisati zaznamek, ga najprej izberite na seznamu in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Vnesite ime zaznamka, ki ga želite ustvariti. Spodnji seznam vsebuje vse zaznamke v trenutnem dokumentu. Če želite izbrisati zaznamek, ga najprej izberite na seznamu in nato kliknite <emph>Izbriši</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22162,14 +22153,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">Zaznamek izbrišete tako, da ga izberete v pogovornem oknu <emph>Vstavi zaznamek</emph> in kliknete gumb <emph>Izbriši</emph> Potrditveni dialog se ne pokaže.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Zaznamek izbrišete tako, da ga izberete v pogovornem oknu <emph>Vstavi zaznamek</emph> in kliknete gumb <emph>Izbriši</emph>. Potrditveno okno se ne pojavi.</ahelp>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -26478,14 +26468,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153670\n" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Samodejno dodeli zaporedno številko opombi, ki jo vstavite.</ahelp> Za spremembo nastavitev samodejnega oštevilčevanja izberite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Orodja - Sprotne/končne opombe\"><emph>Orodja - Sprotne/končne opombe</emph></link>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Samodejno dodeli zaporedno številko opombi, ki jo vstavite.</ahelp> Za spremembo nastavitev samodejnega oštevilčevanja izberite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Orodja - Sprotne/končne opombe\"><emph>Orodja - Sprotne/končne opombe</emph></link>. </variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26497,14 +26486,13 @@ msgid "Character" msgstr "Znak" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3155901\n" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Izberite to možnost, da določite znak ali simbol za trenutno sprotno opombo.</ahelp> To je lahko črka ali številka. Če želite dodeliti poseben znak, kliknite gumb na spodnji strani. </variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Izberite to možnost, da določite znak ali simbol za trenutno sprotno opombo.</ahelp> To je lahko črka ali številka. Če želite dodeliti poseben znak, kliknite gumb na spodnji strani. </variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26516,14 +26504,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153526\n" "19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Vstavi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"poseben znak\">poseben znak</link> kot sidro sprotne ali končne opombe.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Vstavi <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"poseben znak\">poseben znak</link> kot sidro sprotne ali končne opombe.</ahelp></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26553,14 +26540,13 @@ msgid "Footnote" msgstr "Sprotna opomba" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3148981\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Vstavi sidro sprotne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na dno strani doda sprotno opombo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Vstavi sidro sprotne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na dno strani doda sprotno opombo.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26572,14 +26558,13 @@ msgid "Endnote" msgstr "Končna opomba" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3152770\n" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Vstavi sidro končne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na konec dokumenta doda končno opombo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Vstavi sidro končne opombe, kjer se v dokumentu trenutno nahaja kazalka, in na konec dokumenta doda končno opombo.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 5fba1aa0078..316b57138e3 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>želvja grafika</bookmark_value>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo je enostavno, pristno in Logu podobno okolje za programiranje z želvjo vektorsko grafiko za učenje računalništva (programiranja in urejanja besedil). namiznega založništva in grafičnega oblikovanja. Oglejte si <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link> (v angl.)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "Orodna vrstica LibreLogo (Pogled » Orodne vrstice » Logo) vsebuje ikone za premikanje želve, zagon in ustavitev programa, vrnitev na izhodiščno mesto, čiščenje zaslona in poudarjanje skladnje/prevajanje, kot tudi vnosno vrstico (ukazno vrstico)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ msgctxt "" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "Ikone za premikanje želve" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" +msgstr "So ekvivalentne ukazom \"NAPREJ 10\", \"NAZAJ 10\", \"LEVO 15\", \"DESNO 15\". S klikom ene od ikon tudi usmerite pozornost na želvo, da po strani drsi na svoj položaj." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "hd_280\n" "help.text" msgid "Program run and start" -msgstr "" +msgstr "Izvajanje in zagon programa" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" +msgstr "Kliknite ikono \"zaženi\", da besedilo dokumenta programa Writer izvedete kot program LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" +msgstr "Kliknite ikono \"ustavi\", da ustavite izvajanje programa." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "Kliknite ikono \"domov\" za ponastavitev položaja in nastavitev želve." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Počisti zaslon" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "Kliknite ikono \"počisti zaslon\", da odstranite risane predmete dokumenta." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" +msgstr "Pritisnite vnašalko v ukazni vrstici, da izvršite njeno vsebino. Program ustavite z ikono “ustavi”." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" +msgstr "Držite pritisnjeno vnašalko, da ponovite ukazno vrstico, npr. pri naslednjem zaporedju ukazov:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" +msgstr "Če želite ponastaviti ukazno vrstico, trikrat kliknite vanjo ali pritisnite kombinacijo tipk krmilka+A, da izberete prejšnje ukaze, in vnesite nove ukaze." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt "" "par_410\n" "help.text" msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Razširi in postavi ukaze Logo v dokumentu Writer v velike črke. Spremenite jezik dokumenta (Orodja » Možnosti » Jezikovne nastavitve » Jeziki » Zahodni) in kliknite to ikono, da prevedete program Logo v izbrani jezik." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" +msgstr "Risbe in programi LibreLogo uporabljajo isti dokument programa Writer. Platno LibreLogo je na prvi strani dokumenta programa Writer. Pred programi LibreLogo lahko vstavite prelom strani in nastavite velikost povečave/pisave na ugodno dvostransko postavitev za programiranje LibreLogo: leva (prva) stran je platno, desna (druga) stran je za programe v jeziku LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo je Logu podoben programski jezik, ki je domoroden in ga lahko enostavno poslovenimo. Združljiv je s starejšimi sistemi Logo, ko gre za enostavne programe Logo, uporabljene v izobraževanju, npr." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI trikotnik :velikost<br/> PONOVI 3 [<br/> NAPREJ :velikost<br/> LEVO 120<br/> ]<br/> KONEC<br/> <br/> trikotnik 10 trikotnik 100 trikotnik 200<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" +msgstr "Člani seznama so ločeni z vejicami: POLOŽAJ [0, 0]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" +msgstr "Programski bloki in seznami se razlikujejo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -msgstr "" +msgstr "Programski bloki v oklepajih potrebujejo presledek ali novo vrstico: PONOVI 10 [ NAPREJ 10 LEVO 36 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" +msgstr "Seznami zahtevajo stične oklepaje: POLOŽAJ [0, 0] in ne POLOŽAJ [ 0, 0 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt "" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." -msgstr "" +msgstr "Enovrstične deklaracije funkcij niso podprte (PRI in KONEC potrebujeta novo vrstico)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +287,7 @@ msgctxt "" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "Druge funkcionalnosti LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" +msgstr "Dvopičje pred imenom spremenljivk je neobvezno." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_550\n" "help.text" msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI trikotnik velikost<br/> PONOVI 3 [ NAPREJ velikost LEVO 120 ]<br/> KONEC<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" +msgstr "Zapisi nizov podpirajo tudi pravopis in skladnjo Pythona." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI \"beseda\" ; izvorna skladnja Loga<br/> IZPIŠI “Poljubno besedilo.” ; pravopis, Writer<br/> IZPIŠI 'Poljubno besedilo.' ; skladnja Pythona<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt "" "par_580\n" "help.text" msgid "Python list and string handling" -msgstr "" +msgstr "Obravnava seznamov in nizov kot v Pythonu" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI “besedilo”[2] ; izpiši “x”<br/> IZPIŠI “besedilo”[1:3] ; izpiši “ex”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt "" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" +msgstr "Pythonu podobna zanka ZA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt "" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" +msgstr "Pythonu podobna deklaracija spremenljivk:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "" +msgstr "x = 15<br/> IZPIŠI x<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" +msgstr "Ni posebnih funkcij za poizvedbe:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI BARVAPOLNILA<br/> p = POLOŽAJ<br/> IZPIŠI p<br/> PONOVI 10 [ POLOŽAJ POLJUBNO POLOŽAJ p ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" +msgstr "Nadomestna uporaba oklepajev v klicih funkcij" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI zvezda velikost barva<br/> BARVAPOLNILA barva<br/> PONOVI 5 [ LEVO 72 NAPREJ velikost DESNO 144 NAPREJ velikost ]<br/> ZAPOLNI<br/> KONEC<br/> <br/> zvezda 100 “rdeča”<br/> zvezda (100, “zelena”)<br/> zvezda(100, “modra”)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Razlikovanje med velikimi in malimi črkami" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI “Pozdravljen, svet!”<br/> izpiši “Pozdravljen, svet, že spet!”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "" "par_720\n" "help.text" msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" +msgstr "Pri imenih spremenljivk je pomembna velikost črk:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "" +msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> IZPIŠI a<br/> IZPIŠI A<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "Vrstice programa LibreLogo so odstavki v dokumentu programa LibreOffice Writer. Programska vrstica lahko vsebuje več ukazov:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI \"Pozdravljen, svet!\" IZPIŠI \"LibreLogo\"<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt "" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "Komentarji so vrstice ali deli vrstic od podpičja do konca vrstice (odstavka):" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +495,7 @@ msgctxt "" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>" -msgstr "" +msgstr "; nekaj komentarjev<br/> IZPIŠI 5 * 5 ; nekaj komentarjev<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Prelomi programske vrstice v več odstavkov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt "" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" +msgstr "Programsko vrstico je mogoče prelomiti v več odstavkov z znakom tilda na koncu vrstice:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI “To je zelo dolgo ” + ~<br/> “opozorilno sporočilo”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt "" "par_850\n" "help.text" msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -msgstr "" +msgstr "NAPREJ 10 ; premakni naprej 10 točk (1 točka = 1/72 palca)<br/> NAPREJ 10tč ; glejte zgoraj<br/> NAPREJ 0,5pal ; premakni naprej 0,5 palca (1 palec = 2,54 cm)<br/> NAPREJ 0,5\" ; glejte zgoraj<br/> NP 1mm<br/> NP 1cm<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "par_870\n" "help.text" msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "NAZAJ 10 ; premakni se nazaj za 10 točk<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt "" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "LEVO 90 ; obrni se za 90 stopinj nasprotno smeri urinega kazalca<br/> LEVO 90° ; glejte zgoraj<br/> LV 3u ; glejte zgoraj (urni položaj)<br/> LV poljubno ; obrni se na naključni položaj<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_910\n" "help.text" msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>" -msgstr "" +msgstr "DESNO 90 ; obrni se za 90 stopinj v smeri urinega kazalca<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_920\n" "help.text" msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" +msgstr "PEROGOR (pg)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PEROGOR ; želva se bo premikala brez hkratnega risanja<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt "" "hd_940\n" "help.text" msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" +msgstr "PERODOL (pd)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt "" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PERODOL ; želva se bo premikala s hkratnim risanjem<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt "" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "POLOŽAJ [0, 0] ; obrni se in premakni v levi zgornji kot<br/> POLOŽAJ VELIKOSTSTRANI ; obrni se in premakni v desni spodnji kot<br/> POLOŽAJ [VELIKOSTSTRANI[0], 0] ; obrni se in premakni v desni zgornji kot<br/> POLOŽAJ POLJUBNO ; obrni se in premakni na naključen položaj<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt "" "hd_980\n" "help.text" msgid "HEADING (seth)" -msgstr "NASLOV (doln)" +msgstr "SMER (dols)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt "" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "SMER 0 ; obrni se proti severu<br/> SMER 12u ; glej zgoraj<br/> SMER POLJUBNO ; obrni se v naključno smer<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt "" "hd_1000\n" "help.text" msgid "Other turtle commands" -msgstr "" +msgstr "Ostali želvji ukazi" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SKRIJŽELVO ; skrije želvo (vse do izvedbe ukaza pokažiželvo)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>" -msgstr "" +msgstr "POKAŽIŽELVO ; pokaži želvo<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +711,7 @@ msgctxt "" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>" -msgstr "" +msgstr "ZAČETEK ; ponastavi začetne nastavitve in položaj želve<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "hd_1070\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" +msgstr "POČISTIZASLON (pz)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "par_1080\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>" -msgstr "" +msgstr "POČISTIZASLON ; odstrani risane predmete dokumenta<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "ZAPOLNI ; zaključi in zapolni trenutni črtni lik<br/> ZAKLJUČI ; zaključi trenutni črtni lik<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt "" "hd_1120\n" "help.text" msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" +msgstr "VELIKOSTPERESA (vp)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt "" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "VELIKOSTPERESA 100 ; širina črte je 100 točk<br/> VELIKOSTPERESA POLJUBNO ; enakovredno ukazu VELIKOSTPERESA NAKLJUČNO 10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +775,7 @@ msgctxt "" "hd_1140\n" "help.text" msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" +msgstr "BARVAPERESA (bp)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +783,7 @@ msgctxt "" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" -msgstr "" +msgstr "BARVAPERESA “rdeča” ; določi rdečo barvo peresa (z imenom barve, glejte konstante barv)<br/> BARVAPERESA [255, 255, 0] ; določi rumeno barvo (seznam RGB)<br/> BARVAPERESA 0xffff00 ; določi rumeno barvo (šestnajstiška koda)<br/> BARVAPERESA 0 ; določi črno barvo (0x000000)<br/> BARVAPERESA POLJUBNO ; naključna barva<br/> BARVAPERESA [5] ; določi rdečo barvo (z identifikatorjem barve, glejte konstante barv)<br/> BARVAPERESA “nevidno” ; nevidna barva peresa za like brez vidnega orisa<br/> BARVAPERESA “~rdeča” ; določi naključno rdečo barvo<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt "" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" +msgstr "STIKPERESA/STIKČRT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +799,7 @@ msgctxt "" "par_1170\n" "help.text" msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>" -msgstr "" +msgstr "STIKPERESA “zaokroženo” ; zaokrožen stik črt (privzeto)<br/> STIPERESA “izbočeno” ; oster stik črt<br/> STIKPERESA “vbočeno” ; vbočen stik črt<br/> STIKPERESA “brez” ; brez stika črt<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" -msgstr "" +msgstr "SLOGPERESA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLOGPERESA “polno” ; polna črta (privzeto)<br/> SLOGPERESA “pikasto” ; pikasta črta<br/> SLOGPERESA “črtkano” ; črtkana črta<br/> <br/> ; privzeti vzorec pika-črtica določite s seznamom z naslednjimi argumenti:<br/> ; – število soležnih pik<br/> ; – dolžina pike<br/> ; – število soležnih črtic<br/> ; – dolžina črtice<br/> ; – razdalja med pikami/črticami<br/> ; – vrsta (neobvezno):<br/> ; 0 = pike so pravokotniki (privzeto)<br/> ; 2 = pike so kvadrati (dolžine in razdalje so relativne na velikostperesa)<br/> <br/> SLOGPERESA [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt "" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" +msgstr "BARVAPOLNILA (bp)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "" +msgstr "BARVAPOLNILA “modra” ; zapolni z modro barvo, glejte tudi BARVAPERESA<br/> BARVAPOLNILA “nevidno” KROG 10 ; nezapolnjen krog<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt "" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLOGPOLNILA 0 ; zapolni brez šrafiranja (privzeto)<br/> SLOGPOLNILA 1 ; enojno črno šrafiranje (vodoravno)<br/> SLOGPOLNILA 2 ; enojno črno šrafiranje (45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 3 ; enojno črno šrafiranje (-45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 4 ; enojno črno šrafiranje (navpično)<br/> SLOGPOLNILA 5 ; rdeče prečrtano šrafiranje (45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 6 ; rdeče prečrtano šrafiranje (0 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 7 ; prečrtano modro šrafiranje (45 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 8 ; prečrtano modro šrafiranje (0 stopinj)<br/> SLOGPOLNILA 9 ; modro trojno prečrtano<br/> SLOGPOLNILA 10 ; široko črno enojno šrafiranje (45 stopinj)<br/> <br/> ; šrafiranje po meri navedete s seznamom z naslednjimi argumenti:<br/> ; – slog (1 = enojno, 2 = dvojno, 3 = trojno šrafiranje)<br/> ; – barva<br/> ; – razdalja<br/> ; – stopinje<br/> <br/> SLOGPOLNILA [2, “zelena”, 3tč, 15°] ; zeleno prečrtano šrafiranje (15 stopinj)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "KROG 100 ; nariši krog (polmer = 100 točk)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" +msgstr "ELIPSA [50, 100] ; nariši elipso s premeroma 50 in 100<br/> ELIPSA [50, 100, 2u, 12u] ; nariši eliptični izsek (od položaja 2 uri do 12 ur)<br/> ELIPSA [50, 100, 2u, 12u, 2] ; nariši odsek elipse<br/> ELIPSA [50, 100, 2u, 12u, 3] ; nariši eliptični lok<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt "" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "KVADRAT 100 ; nariši kvadratni lik (velikost = 100 točk)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt "" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>" -msgstr "" +msgstr "PRAVOKOTNIK [50, 100] ; nariši pravokotni lik (50×100 točk)<br/> PRAVOKOTNIK [50, 100, 50] ; nariši pravokotnik <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt "" "hd_1340\n" "help.text" msgid "POINT" -msgstr "" +msgstr "TOČKA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" +msgstr "TOČKA ; nariši točko z velikostjo in barvo pisala<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" -msgstr "" +msgstr "OZNAKA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" +msgstr "OZNAKA “besedilo” ; izpiši besedilo na položaju želve<br/> OZNAKA 'besedilo' ; glejte zgoraj<br/> OZNAKA \"besedilo ; glejte zgoraj (velja le za posamezne besede)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt "" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" +msgstr "KROG 10 BESEDILO “besedilo” ; določi besedilo risanega predmeta<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>" -msgstr "" +msgstr "VRSTAPISAVE “Linux Libertine G” ; določi pisavo (vrsto, družino)<br/> VRSTAPISAVE “Linux Libertine G:smcp=1” ; določi tudi nastavitev pisave (male velike črke)<br/> VRSTAPISAVE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; male velike črke + stare številke<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "VELIKOSTPISAVE 12 ; določi velikost na 12 točk<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>" -msgstr "" +msgstr "DEBELINAPISAVE “krepko” ; določi krepko pisavo<br/> DEBELINAPISAVE “navadno” ; določi navadno debelino pisave<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLOGPISAVE “ležeče” ; nastavi ležečo različico<br/> SLOGPISAVE “navadno” ; nastavi navadno različico<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" -msgstr "" +msgstr "SLIKA je namenjena" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "par_1530\n" "help.text" msgid "shape grouping;" -msgstr "" +msgstr "združevanju likov;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" +msgstr "pričetku novih črtnih likov;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" +msgstr "ohranjanju konsistentnosti položajev in črtnih likov na levem robu." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "hd_1560\n" "help.text" msgid "Shape grouping" -msgstr "" +msgstr "Združevanje likov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "; SLIKA [ ukazi_LibreLogo ]<br/> SLIKA [ NAPREJ 100 KROG 100 ] ; drevesu podoben združen lik<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "Glejte tudi \"Združi\" v pomoči za LibreOffice Writer." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI drevo mesto<br/> PEROGOR POLOŽAJ mesto SMER 0 PERODOL<br/> SLIKA [ NAPREJ 100 KROG 100 ] ; drevesu podoben združen lik<br/> KONEC<br/> <br/> SLIKA [ drevo [30, 50] drevo [100, 50] ] ; združeni liki v združenem liku<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "Pričetek novih črtnih likov" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLIKA ; začne z novim črtnim likom<br/> NAPREJ 10 SLIKA NAPREJ 10 ; dva črtna lika<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" +msgstr "Konsistentnost na levem robu" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "Uporabite sliko, da ohranite konsistentnost položajev in črtnih likov na levem robu v Writerju:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLIKA [ KROG 20 POLOŽAJ [-100, 100] KROG 20 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "PONAVLJAJ" +msgstr "PONOVI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" +msgstr "; PONOVI število [ ukazi ]<br/> <br/> PONOVI 10 [ NAPREJ 10 LEVO 45 KROG 10 ] ; ponovi desetkrat<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>" -msgstr "" +msgstr "; število ni obvezno<br/> <br/> PONOVI [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" -msgstr "" +msgstr "ŠTEVECPON" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" +msgstr "Spremenljivka zanke (tudi v zankah ZA in DOKLER)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PONOVI 100 [ NAPREJ ŠTEVECPON LEVO 90 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" +msgstr "Zanka za elemente seznama:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "Zanka za znake v nizu znakov:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "DOKLER JERESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/> DOKLER ŠTEVECPON <= 10 [ NAPREJ 50 LEVO 36 ] ; kot PONOVI 10 [ ... ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." -msgstr "" +msgstr "Ustavi zanko." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PONOVI [ ; neskončna zanka<br/> POLOŽAJ POLJUBNO<br/> ČE ŠTEVECPON = 100 [ PREKINI ] ; enakovredno PONOVI 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" +msgstr "Skoči na naslednjo iteracijo v zanki." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PONOVI 100 [<br/> POLOŽAJ POLJUBNO<br/> ČE ŠTEVILOPON % 2 <> 0 [ NADALJUJ ]<br/> KROG 10 ; nariše kroge na vsakem drugem položaju<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; ČE pogoj [ jeresnično blok ]<br/> ; ČE pogoj [ jeresnično blok ] [ niresnično blok ]<br/> <br/> ČE a < 10 [ IZPIŠI “Majhno” ]<br/> ČE a < 10 [ IZPIŠI “Majhno” ] [ IZPIŠI “Veliko” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" -msgstr "DO, KONEC" +msgstr "PRI, KONEC" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI trikotnik<br/> PONOVI [ NAPREJ 100 DESNO 120 ] ZAPOLNI<br/> KONEC<br/> <br/> PONOVI 10 [ trikotnik PEROGOR POLOŽAJ POLJUBNO PERODOL ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI naključnačrka<br/> IZHOD NAKLJUČNO “qwertyuiopšđasdfghjklčćžzxcvbnm”<br/> KONEC<br/> <br/> IZPIŠI naključnačrka + naključnačrka + naključnačrka ; izpiši tričrkovno naključno besedo<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "USTAVI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." -msgstr "" +msgstr "Vrni se iz procedure." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRI primer število<br/> Če število < 0 [ USTAVI ]<br/> IZPIŠI KOREN število ; izpiši kvadratni koren<br/> ]<br/> <br/> primer 100<br/> primer -1 ; brez izpisa in z napako<br/> primer 25<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" -msgstr "" +msgstr "Privzete spremenljivke" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "POLJUBNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" +msgstr "Privzeta naključna vrednost barv itn." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>" -msgstr "" +msgstr "BARVAPERESA POLJUBNO ; naključna barva peresa<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "hd_2050\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "JERESNIČNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Logična vrednost." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "" +msgstr "DOKLER JERESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/> IZPIŠI JERESNIČNO ; izpiši jeresnično<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "hd_2080\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "NIRESNIČNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Logična vrednost." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "" +msgstr "DOKLER NI NIRESNIČNO [ POLOŽAJ POLJUBNO ] ; neskončna zanka<br/> IZPIŠI NIRESNIČNO ; izpiši niresnično<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" -msgstr "" +msgstr "VELIKOSTSTRANI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI VELIKOSTSTRANI ; izpiši seznam velikosti strani v točkah, npr. [595,30, 841,89]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" -msgstr "" +msgstr "PI/π" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI PI ; izpiši 3,14159265359<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Vhod/izhod" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI “besedilo” ; izpiši “besedilo” v pogovornem oknu<br/> IZPIŠI 5 + 10 ; izpiši 15<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "VNOS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI VNOS “Vnosna vrednost?” ; vpraša in izpiše niz s povpraševalnim pogovornim oknom<br/> IZPIŠI PLAVAJOČE (VNOS “Prva številka?”) + PLAVAJOČE (VNOS “Druga številka?”) ; enostaven kalkulator<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" -msgstr "" +msgstr "MIRUJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" +msgstr "MIRUJ 1000 ; počakaj 1000 ms (1 s)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "GLOBALNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" +msgstr "Določi globalne spremenljivke, ki se uporabljajo v procedurah." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" +msgstr "GLOBALNO vizitka<br/> vizitka = “LibreLogo”<br/> <br/> PRI primer<br/> IZPIŠI vizitka<br/> GLOBALNO vizitka ; ko želimo dodati novo vrednost<br/> vizitka = “nova vrednost za globalno spremenljivko”<br/> KONEC<br/> <br/> primer<br/> IZPIŠI vizitka<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "NAKLJUČNO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI NAKLJUČNO 100 ; naključno število s plavajočo vejico (0 <= x < 100)<br/> IZPIŠI NAKLJUČNO “besedilo” ; naključna črka iz niza “besedilo”<br/> IZPIŠI NAKLJUČNO [1, 2] ; naključni element seznama (1 ali 2)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "hd_2280\n" "help.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "CELO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI CELO 3,8 ; izpiši 3 (celoštevilski del 3,8)<br/> IZPIŠI CELO NAKLJUČNO 100 ; naključno celo število (0 <= x < 100)<br/> IZPIŠI CELO “7” ; pretvori znakovni parameter v celo število<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "PLAVAJOČE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "" +msgstr "; pretvori znakovni parameter v plavajoče število<br/> IZPIŠI 2 * PLAVAJOČE “5,5” ; izpiši 11,0<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "NIZ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "" +msgstr "; pretvori številski parameter v niz<br/> IZPIŠI “Rezultat: ” + NIZ 5 ; izpiši “Rezultat: 5”<br/> IZPIŠI 10 * NIZ 5 ; izpiši 5555555555<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "hd_2340\n" "help.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "KOREN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI KOREN 100 ; izpiši 10, kvadratni koren števila 100<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "hd_2360\n" "help.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI SIN 90 * PI/180 ; izpiši 1,0 (sinus kota 90° v radianih)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "hd_2380\n" "help.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI COS 0 * PI/180 ; izpiši 1,0 (sinus kota 0° v radianih)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" -msgstr "" +msgstr "ZAOKROŽI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI ZAOKROŽI 3,8 ; izpiši 4 (zaokroženo 3,8)<br/> IZPIŠI ZAOKROŽI NAKLJUČNO 100 ; naključno celo število (0 <= x <= 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "hd_2420\n" "help.text" msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI ABS -10 ; izpiši 10, absolutno vrednost -10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "hd_2440\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "PREŠTEJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI PREŠTEJ “besedilo” ; izpiši 8, število znakov v besedi “besedilo”<br/> IZPIŠI PREŠTEJ [1, 2, 3] ; izpiši 3, velikost seznama<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "MNOŽICA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" +msgstr "; pretvori seznam v Pythonsko množico<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] ; izpiši {4, 5, 6}<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] | MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {1, 4, 5, 6, 9}, unija<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] & MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {4}, presek<br/> IZPIŠI MNOŽICA ([4, 5, 6, 6]) - MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {5, 6}, razlika<br/> IZPIŠI MNOŽICA [4, 5, 6, 6] ^ MNOŽICA [4, 1, 9] ; izpiši {1, 5, 6, 9}, simetrična razlika <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "OBSEG" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; tvorba seznama, podobnega tistim v Pythonu<br/> IZPIŠI OBSEG 10 ; izpiši [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> IZPIŠI OBSEG 3 10 ; izpiši [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> IZPIŠI OBSEG 3 10 3 ; izpiši [3, 6, 9]<br/> <br/> ZA i V OBSEG 10 50 10 [ ; zanka za [10, 20, 30, 40]<br/> NAPREJ i<br/> LEVO 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "SEZNAM" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; odstrani ponavljajoče se elemente seznama z uporabo pretvorbe množice in seznama<br/> IZPIŠI SEZNAM (MNOŽICA [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; izpiši [1, 3, 5, 2]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "" +msgstr "PAR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba v Pythonski par (nespremenljiv seznam)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI PAR [4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" +msgstr "Vrne razvrščen seznam." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI RAZVRŠČENO [5, 1, 3, 4] ; izpiši [1, 3, 4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" -msgstr "" +msgstr "ZAM" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgstr "Zamenjaj nize znakov z uporabo regularnih izrazov (vzorcev z nadomestnimi znaki)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI ZAM (“b”, “B”, “besedilo”) ; izpiši “Besedilo”, zamenjaj “b” z “B”<br/> IZPIŠI ZAM (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “besedilo”) ; izpiši “bbeesseeddiilloo”, podvoji vsak znak<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "hd_2610\n" "help.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "IŠČI" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "Poišče znakovne nize z uporabo regularnih izrazov." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "ČE IŠČI (“\\b”, beseda) [ IZPIŠI “Črka je v besedi.” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" -msgstr "" +msgstr "NAJDIVSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "Najde vse nize znakov v vhodnem nizu, ki se ujemajo s podanim regularnim izrazom." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI NAJDIVSE(“\\w+”, “Psi, mačke.”) ; izpiši [“Psi”, “mačke”], seznam besed.<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "hd_2670\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "NAJMANJ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI NAJMANJ [1, 2, 3] ; izpiši 1, najmanjšega od elementov v seznamu<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "hd_2690\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "NAJVEČ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "IZPIŠI NAJVEČ [1, 2, 3] ; izpiši 3, največjega od elementov v seznamu<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" -msgstr "" +msgstr "Barvne konstante" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "BARVAPERESA “SREBRNA” ; določeno z imenom<br/> BARVAPERESA [1] ; določeno z identifikatorjem<br/> BARVAPERESA “~SREBRNA” ; naključna srebrna barva<br/> <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "par_2780\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "ČRNO" +msgstr "ČRNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt "" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" -msgstr "SREBRNO" +msgstr "SREBRNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" -msgstr "SIVO" +msgstr "SIVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_2870\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "BELO" +msgstr "BELA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" -msgstr "KOSTANJEVO" +msgstr "KOSTANJEVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "par_2930\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "RDEČE" +msgstr "RDEČA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt "" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" -msgstr "ŠKRLATNO" +msgstr "ŠKRLATNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "FUKSIJA/MAGENTNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "par_3020\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "ZELENO" +msgstr "ZELENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" -msgstr "" +msgstr "LIMETNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" -msgstr "OLIVNOZELENO" +msgstr "OLIVNOZELENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "par_3110\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "RUMENO" +msgstr "RUMENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" -msgstr "" +msgstr "MORNARSKOMODRA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "par_3170\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "MODRO" +msgstr "MODRA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" -msgstr "" +msgstr "MODROZELENA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" -msgstr "" +msgstr "VODENOMODRA/CIJANSKA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" -msgstr "" +msgstr "PARADIŽNIKOVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" -msgstr "ORANŽNO" +msgstr "ORANŽNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" -msgstr "ZLATO" +msgstr "ZLATA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgctxt "" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" -msgstr "VIJOLIČNO" +msgstr "VIJOLIČNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" -msgstr "" +msgstr "NEBESNOMODRA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" -msgstr "ČOKOLADNO" +msgstr "ČOKOLADNA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" -msgstr "RJAVO" +msgstr "RJAVA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po index 97047708921..0b2579edfbc 100644 --- a/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sl/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 01:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 00:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "" +msgstr "perogor|pg" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "" +msgstr "perodol|pd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "pik" +msgstr "točka" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "" +msgstr "barvaperesa|barvačrte|bp" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "poljubno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "" +msgstr "velikostperesa|širinaperesa|širinačrte|vp" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "" +msgstr "slogperesa|slogčrte" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "" +msgstr "stikperesa|stikčrt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "Raven" +msgstr "vbočeno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "" +msgstr "izbočeno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt "" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Zaokroži" +msgstr "zaokroženo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "" +msgstr "barvapolnila|polnilnabarva|bp" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "" +msgstr "pokonci|navadno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "" +msgstr "položaj|pol|določipoložaj" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "" +msgstr "smer|določismer|dols" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "do" +msgstr "pri" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "" +msgstr "ponovi|neskončno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" -msgstr "" +msgstr "števecpon" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -502,7 +503,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "je resnično" +msgstr "jeresnično" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -510,7 +511,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "ni resnično" +msgstr "niresnično" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgctxt "" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "vhod" +msgstr "vnos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "miruj" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "GLOBAL\n" "property.text" msgid "global" -msgstr "global" +msgstr "globalno" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "št" +msgstr "celo" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Zaokroži" +msgstr "zaokroži" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt "" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "Tabulatorji" +msgstr "abs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ msgctxt "" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "seštevek" +msgstr "preštej" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -654,7 +655,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "nastavi" +msgstr "množica" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "Seznam" +msgstr "izpišiseznam" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "" +msgstr "par" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" -msgstr "" +msgstr "zam" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -702,7 +703,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "Išči" +msgstr "išči" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "najmanj" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "največ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "v|\"" +msgstr "pal|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "črno" +msgstr "črna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "srebrno" +msgstr "srebrna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "sivo" +msgstr "siva" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +831,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "belo" +msgstr "bela" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "kostanjevo" +msgstr "kostanjeva" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -854,7 +855,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "škrlatno" +msgstr "škrlatna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -862,7 +863,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "" +msgstr "fuksija|magentna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "zeleno" +msgstr "zelena" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "limetno" +msgstr "limetna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "olivnozeleno" +msgstr "olivnozelena" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "rumeno" +msgstr "rumena" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "mornarskomodra" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt "" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "modro" +msgstr "modra" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +919,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "modrozelena" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "" +msgstr "vodenomodra|cijanska" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "paradižnikova" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt "" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "oranžno" +msgstr "oranžna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -958,7 +959,7 @@ msgctxt "" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "zlato" +msgstr "zlata" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -966,7 +967,7 @@ msgctxt "" "VIOLET\n" "property.text" msgid "violet" -msgstr "vijolično" +msgstr "vijolična" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "" +msgstr "nebesnomodra" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -982,7 +983,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "čokoladno" +msgstr "čokoladna" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgctxt "" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "rjavo" +msgstr "rjava" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "" +msgstr "%s potrebuje %s argumentov (%s jih je podanih)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "ERR_INDEX\n" "property.text" msgid "Index out of range." -msgstr "" +msgstr "Kazalo je izven območja." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1062,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "ERR_STOP\n" "property.text" msgid "Program terminated:" -msgstr "" +msgstr "Program se je zaključil:" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e5918fc921a..dafbea02852 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 14:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6899,7 +6900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "Odjavi/Prevzemi" +msgstr "Prevzemi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6908,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Prekliči odjavo/prevzem ..." +msgstr "Prekliči prevzem ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6917,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "Prijavi/Predaj ..." +msgstr "Oddaj ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -9761,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Polji prek ~Bluetootha ..." +msgstr "Pošlji prek ~Bluetootha ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sl/padmin/source.po b/source/sl/padmin/source.po index f75e962bd51..45d845bae42 100644 --- a/source/sl/padmin/source.po +++ b/source/sl/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 01:47+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -170,7 +170,6 @@ msgid "Printer ~Language type" msgstr "Vrsta jezi~ka tiskalnika" #: rtsetup.src -#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" @@ -216,7 +215,6 @@ msgid "PostScript Level 3" msgstr "PostScript ravni 3" #: rtsetup.src -#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" diff --git a/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po index cf22305de28..9065f13df2f 100644 --- a/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 00:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "Izvozi kot grafično datoteko ..." +msgstr "Izvozi kot sliko ..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sc/source/ui/src.po b/source/sl/sc/source/ui/src.po index a03e53e5dab..4e83710e603 100644 --- a/source/sl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:47+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -7675,7 +7675,6 @@ msgid "Range:" msgstr "Obseg:" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -7933,7 +7932,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Barvna lestvia (dva vnosa)" +msgstr "Barvna lestvica (dva vnosa)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7954,7 +7953,6 @@ msgid "Data Bar" msgstr "Podatkovna vrstica" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" @@ -7997,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Najmanj" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8006,7 +8004,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Maks" +msgstr "Največ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8060,7 +8058,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Najmaj" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8069,7 +8067,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Maks" +msgstr "Največ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8123,7 +8121,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Najmanj" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8132,7 +8130,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Maks" +msgstr "Največ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8306,104 +8304,94 @@ msgid "Next year" msgstr "Prihodnje leto" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "3 puščice" +msgstr "3 - puščice" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 sive puščice" +msgstr "3 - sive puščice" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "3 zastavice" +msgstr "3 - zastavice" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 semaforji 1" +msgstr "3 - semaforji 1" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 semaforji 2" +msgstr "3 - semaforji 2" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "3 znaki" +msgstr "3 - znaki" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 simboli 1" +msgstr "3 - simboli 1" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 simboli 2" +msgstr "3 - simboli 2" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "Puščice" +msgstr "4 - puščice" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 sive puščice" +msgstr "4 - sive puščice" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8412,67 +8400,61 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 - krožci, od rdeče do črne" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "4 ocene" +msgstr "4 - ocene" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 semaforji" +msgstr "4 - semaforji" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "Puščice" +msgstr "5 - puščice" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 sivih puščic" +msgstr "5 - sive puščice" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "5 ocen" +msgstr "5 - ocene" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "Četrtine" +msgstr "5 - četrtine" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8484,7 +8466,6 @@ msgid " <= " msgstr " <= " #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8494,7 +8475,6 @@ msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8504,7 +8484,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Odstotek" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8514,7 +8493,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "Kvantil" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -9782,7 +9760,6 @@ msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel V1S1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COL_LABEL\n" @@ -9791,7 +9768,6 @@ msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Obseg vsebuje o~znake stolpcev" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ROW_LABEL\n" @@ -26964,7 +26940,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Prebrskajte izvorno datoteko." +msgstr "Poiščite izvorno datoteko, da jo nastavite." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -26973,7 +26949,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "- ni določeno -" +msgstr "- ni nastavljeno -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -26991,7 +26967,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "Preslikana celica" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index cebcaf9215c..4e309f2aea5 100644 --- a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:46+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -36,14 +36,13 @@ msgid "Pages" msgstr "Strani" #: sortpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortpage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "Razlikuj velike in male črke" +msgstr "Ra_zlikuj velike in male črke" #: sortpage.ui msgctxt "" @@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: sortpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortpage.ui\n" "topdown\n" @@ -110,7 +108,6 @@ msgid "_Top to bottom (sort rows)" msgstr "Od _zgoraj navzdol (razvrsti vrstice)" #: sortpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortpage.ui\n" "leftright\n" diff --git a/source/sl/scaddins/source/pricing.po b/source/sl/scaddins/source/pricing.po new file mode 100644 index 00000000000..3b6e8cefdc7 --- /dev/null +++ b/source/sl/scaddins/source/pricing.po @@ -0,0 +1,773 @@ +#. extracted from scaddins/source/pricing +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-10 23:49+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "pricing of a barrier option" +msgstr "cena sprožilne opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "prompt" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the underlying asset" +msgstr "cena/vrednost osnovnega premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "nestan" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "r" +msgstr "r" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "interest rate (continuously compounded)" +msgstr "obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "rf" +msgstr "rf" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "time to maturity of the option in years" +msgstr "čas dospetja opcije v letih" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "strike" +msgstr "izvršilna cena" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "strike level of the option" +msgstr "raven izvršilne cene opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "ovira_spodnja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "ovira_zgornja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "rebate" +msgstr "popust" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "znesek denarja, plačan ob dospelosti, če je dosežena ovira" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"20\n" +"string.text" +msgid "put/call" +msgstr "prodajna/nakupna" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"21\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "niz, ki določa, ali gre za (n)akupno ali (p)rodajno opcijo" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"22\n" +"string.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"23\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"24\n" +"string.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "ovira_vrsta" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"25\n" +"string.text" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"26\n" +"string.text" +msgid "greek" +msgstr "limiti za opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"27\n" +"string.text" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "cena dosežene/nedosežene opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "prompt" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the underlying asset" +msgstr "cena/vrednost osnovnega premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "nestan" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "r" +msgstr "r" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "interest rate (continuously compounded)" +msgstr "obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "rf" +msgstr "rf" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "time to maturity of the option in years" +msgstr "čas dospetja opcije v letih" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "ovira_spodnja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "ovira_zgornja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "foreign/domestic" +msgstr "domača/tuja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" +msgstr "niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"20\n" +"string.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "ovira_vrsta" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"21\n" +"string.text" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "niz, ki določa, ali je ovira (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"22\n" +"string.text" +msgid "greek" +msgstr "limiti za opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"23\n" +"string.text" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "verjetnost, da premoženje doseže oviro, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "prompt" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value S of the underlying asset" +msgstr "cena/vrednost S osnovnega premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "nestan" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "letna nestanovitnost osnovnega premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "drift" +msgstr "pričakovana_donosnost" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "time to maturity" +msgstr "čas trajanja do dospetja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "ovira_spodnja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "ovira_zgornja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgstr "verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema ovirama, če sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna cena, zgornja ovira] za nakupno in S_T v [spodnja ovira, izvršilna cena] za prodajno)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "prompt" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the asset" +msgstr "cena/vrednost premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "nestan" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the asset" +msgstr "letna nestanovitnost premoženja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "drift" +msgstr "pričakovana donosnost" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "time to maturity in years" +msgstr "čas trajanja do dospetja v letih" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "ovira_spodnja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "spodnja ovira (nastavite na 0, če ni spodnje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "ovira_zgornja" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "zgornja ovira (nastavite na 0, če ni zgornje ovire)" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "put/call" +msgstr "prodajna/nakupna" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "strike" +msgstr "izvršilna cena" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "optional strike level" +msgstr "neobvezna raven izvršilne cene" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" +"string.text" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "OPT_BARRIER" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" +"string.text" +msgid "OPT_TOUCH" +msgstr "OPT_TOUCH" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_HIT" +msgstr "OPT_PROB_HIT" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" diff --git a/source/sl/sd/source/ui/app.po b/source/sl/sd/source/ui/app.po index 351f8c0ef74..3516b74f6fc 100644 --- a/source/sl/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sl/sd/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 22:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -4205,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes2\n" "#define.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Slogi predstavitve" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4213,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uporabljeni slogi" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4221,26 +4222,24 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Slogi po meri" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All Styles" -msgstr "Slogi celic" +msgstr "Vsi slogi" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Slogi celic" +msgstr "Vsi slogi" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4249,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skriti slogi" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4258,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uporabljeni slogi" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4267,17 +4266,16 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Slogi po meri" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "1\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Slogi celic" +msgstr "Vsi slogi" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4286,4 +4284,4 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skriti slogi" diff --git a/source/sl/sd/source/ui/dlg.po b/source/sl/sd/source/ui/dlg.po index 7fa43c9cdb5..c1d395cd919 100644 --- a/source/sl/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/sl/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 20:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" "checkbox.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "Omogoči daljinca" +msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje" #: tpoption.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sfx2/source/appl.po b/source/sl/sfx2/source/appl.po index 37c6fb0784f..21cd8e9e40b 100644 --- a/source/sl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sl/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 01:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:57+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt "" "MSG_QUERY_LASTVERSION\n" "querybox.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "Prekličem vse spremembe?" +msgstr "Želite preklicati vse spremembe?" #: app.src msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "Ali želite shraniti spremembe v %1?" +msgstr "Želite shraniti spremembe v %1?" #: app.src msgctxt "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_TIP\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Hitri zaganjalnik" +msgstr "Hitri zaganjalnik %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"S tem boste opustili vse spremembe na strežniku od odjave/prevzema.\n" +"S tem boste opustili vse spremembe v strežniku od prevzema.\n" "Želite nadaljevati?" #: app.src diff --git a/source/sl/sfx2/source/dialog.po b/source/sl/sfx2/source/dialog.po index 5d060c9f56f..139e30ebad1 100644 --- a/source/sl/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sl/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 17:28+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -515,7 +516,7 @@ msgctxt "" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide..." -msgstr "" +msgstr "Skrij ..." #: dialog.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "CB_PDF\n" "checkbox.text" msgid "PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "" +msgstr "PDF kot običajen zapis tiskalniškega opravila" #: printopt.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sfx2/source/view.po b/source/sl/sfx2/source/view.po index 288e9abf94c..21ece028bd9 100644 --- a/source/sl/sfx2/source/view.po +++ b/source/sl/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: view.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document is not checked out on server" -msgstr "Dokument ni odjavljen/prevzet s strežnika" +msgstr "Dokument ni prevzet v strežniku" #: view.src msgctxt "" @@ -254,4 +255,4 @@ msgctxt "" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check out" -msgstr "Odjava/prevzem" +msgstr "Prevzem" diff --git a/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po index 25775361b02..5ccbba492e1 100644 --- a/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 14:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-in" -msgstr "Prijavi/predaj" +msgstr "Oddaj" #: checkin.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/svtools/source/misc.po b/source/sl/svtools/source/misc.po index 9018b02094c..53c5437ccdc 100644 --- a/source/sl/svtools/source/misc.po +++ b/source/sl/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 20:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "sidamski" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po index 01df4a41def..6188acc4fef 100644 --- a/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 20:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 01:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Ponovno zaženi %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Če želite uveljaviti spremenjeni privzeti zapis tiskalniškega opravila, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/svx/source/dialog.po b/source/sl/svx/source/dialog.po index cb69f6e8658..675b719f2a4 100644 --- a/source/sl/svx/source/dialog.po +++ b/source/sl/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 02:15+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -6569,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "Ista vsebina na prvi strani" +msgstr "Enaka vsebina na prvi strani" #: hdft.src msgctxt "" @@ -6658,7 +6659,7 @@ msgctxt "" "CB_SHARED_FIRST\n" "checkbox.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "Ista vsebina na prvi strani" +msgstr "Enaka vsebina na prvi strani" #: hdft.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sw/source/core/undo.po b/source/sl/sw/source/core/undo.po index 82d971722b2..3be06f19ef4 100644 --- a/source/sl/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sl/sw/source/core/undo.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 02:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Poprava besedila" +msgstr "Popravljanje besedila" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/sw/ui.po deleted file mode 100644 index 5547f9c5638..00000000000 --- a/source/sl/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ /dev/null @@ -1,278 +0,0 @@ -#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Raven" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Oštevilčenju sledi" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Poravnava oštevilčenja" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Poravnano na" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Zamaknjeno na" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "at" -msgstr "pri" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "privzeti" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odmik" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative" -msgstr "Relativno" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Širina oštevilčenja" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Najm. razmik oštevilčenje <-> besedilna oznaka" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "Poravnava oštevilčenja" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Položaj in razmik" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Na sredini" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Tab. mesto" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Presledek" - -#: 20872.ui -msgctxt "" -"20872.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Nič" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"130\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Raven" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Slog odstavka" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Število" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"141\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Znakovni slog" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"108\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Pokaži podravni" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Ločilo" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"136\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "Pred" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"134\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "Za" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"40\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Začni z" - -#: 20876.ui -msgctxt "" -"20876.ui\n" -"30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Oštevilčevanje" diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index acce49f8a74..364d5e934b1 100644 --- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 02:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -270,7 +270,6 @@ msgid "Character" msgstr "Znak " #: insertfootnote.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "choosecharacter\n" @@ -880,7 +879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr " _Ponovi vrstice z naslovi na novih straneh" +msgstr " _Ponovi naslovne vrstice na novih straneh" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -898,10 +897,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "Ne raz_deli tabele prek strani" +msgstr "Ne raz_deli tabele na več strani" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" @@ -920,7 +918,6 @@ msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" diff --git a/source/sl/tubes/uiconfig/ui.po b/source/sl/tubes/uiconfig/ui.po index 3985e6445ef..653807bc310 100644 --- a/source/sl/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/tubes/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 02:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a contact to collaborate with" -msgstr "Izberite stik, s katerim želite sodelovati" +msgstr "Izberite stik za sodelovanje" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Listen" -msgstr "Poslušaj/Prisluhni" +msgstr "Poslušaj" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartDemoSession" -msgstr "Zaženi demo sejo" +msgstr "Zaženi predstavitveno sejo" #: contacts.ui msgctxt "" diff --git a/source/sl/vcl/source/src.po b/source/sl/vcl/source/src.po index 6db2a687d35..5ea47008a5f 100644 --- a/source/sl/vcl/source/src.po +++ b/source/sl/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-09 00:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: print.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "pt" -msgstr "pt" +msgstr "tč" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/wizards/source/formwizard.po b/source/sl/wizards/source/formwizard.po index 461d8b4b024..c67ce6ba616 100644 --- a/source/sl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sl/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:54+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3825,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" "string.text" msgid "Marine" -msgstr "Morsko" +msgstr "Morje" #: dbwizres.src msgctxt "" |