diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-07 03:27:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-07 03:45:35 +0200 |
commit | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (patch) | |
tree | 0df55ae780e7ac03a7f7418fc6876aa55975bc3d /source/sq/basic | |
parent | 0027ac636c89b3a606e76291246c0e49b64fe4db (diff) |
update translations for 5.2.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib04fb536c08f6a16d587ac60ac5a5cee0e82e6cf
Diffstat (limited to 'source/sq/basic')
-rw-r--r-- | source/sq/basic/source/classes.po | 63 |
1 files changed, 3 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/sq/basic/source/classes.po b/source/sq/basic/source/classes.po index acdee18a68a..a7e7bcb8d69 100644 --- a/source/sq/basic/source/classes.po +++ b/source/sq/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-03 10:08+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465808874.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467540482.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Dyfisho definicionin." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -122,7 +121,6 @@ msgid "Variable not defined." msgstr "Variabël i papërcaktuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -132,7 +130,6 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Llojet e të dhënave nuk përputhem." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -142,7 +139,6 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "Parametër i pavlefshëm." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -182,7 +178,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Nën-procedura ose procedura e funksionit nuk është përcaktuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -202,7 +197,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Marrëveshje e gabuar e thirrjes DDL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -212,7 +206,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Gabim i brendshëm $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -231,7 +224,6 @@ msgid "File not found." msgstr "Skedari nuk u gjet." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -241,7 +233,6 @@ msgid "Incorrect file mode." msgstr "Modalitet i pasaktë i skedarit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -251,7 +242,6 @@ msgid "File already open." msgstr "Skedar tashmë i hapur." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -261,7 +251,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "Gabim I/O i pajisjes." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -281,7 +270,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Numri i të dhënës është i pasaktë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -291,7 +279,6 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Disku ose njësia e diskut është e mbushur." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -301,7 +288,6 @@ msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Leximi tejkalon fundin e skedarit." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -320,7 +306,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "Tepër skedarë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -349,7 +334,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Disku nuk është gati." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -359,7 +343,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Jo e implementuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +390,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -426,7 +408,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "Gabim DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -436,7 +417,6 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Duke pritur përgjigje nga lidhja DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -446,7 +426,6 @@ msgid "No DDE channels available." msgstr "Asnjë kanal DDE i disponueshëm." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -456,7 +435,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Asnjë aplikacion nuk u përgjigj nisjes së lidhjes DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -466,7 +444,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Shumë aplikacione u përgjigjen nisjes së lidhjes DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -476,7 +453,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "Kanali DDE i bllokuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -486,7 +462,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Aplikacioni i jashtëm nuk mund të kryejë veprimin DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -506,7 +481,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Përdoruesi e ka shtypur ESCAPE gjatë operacionit DDE." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -516,7 +490,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Aplikacioni i jashtëm është i zënë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -535,7 +508,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Të dhënat janë në format të gabuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -545,7 +517,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Aplikacioni i jashtëm ka mbaruar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -555,7 +526,6 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Lidhja DDE u ndërpre ose u modifikua." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -565,7 +535,6 @@ msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Metoda DDE u thirr pa ndonjë kanal të hapur." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -575,7 +544,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Formati i lidhjes DDE është i pavlefshëm." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -604,7 +572,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -614,7 +581,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE kërkon skedarin DDEML.DLL." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -634,7 +600,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Indeksi i objektit është i pavlefshëm." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -654,7 +619,6 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Vlerë jokorrekte e vetisë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -694,7 +658,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Karakteristika apo metoda nuk është gjetur: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -704,7 +667,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Nevojitet një objekt." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -803,14 +765,13 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Numër i pavlefshëm i argumenteve." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object is not a list." -msgstr "Objekti nuk është në listë." +msgstr "Objekti nuk është një listë." #: sb.src msgctxt "" @@ -822,7 +783,6 @@ msgid "Invalid ordinal number." msgstr "" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -851,7 +811,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Objekti nuk e ka këtë karakteristikë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -861,7 +820,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Objekti nuk e ka këtë metodë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -871,7 +829,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "Argumenti i kërkuar mungon." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -881,7 +838,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Numër i pavlefshëm i argumenteve." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -891,7 +847,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Gabim gjatë ekzekutimit të metodës." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -901,7 +856,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "E pamundur të vendoset vetia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -911,7 +865,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "E pamundur të përcaktohet vetia." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -921,7 +874,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Simbol i papritur: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -931,7 +883,6 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "E pritur: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -960,7 +911,6 @@ msgid "Label expected." msgstr "Po pritej një etiketë." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -970,7 +920,6 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Vlera nuk mund të aplikohet." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -999,7 +948,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Etiketa $(ARG1) tashmë e përcaktuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1019,7 +967,6 @@ msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Matrica ose procedura $(ARG1) nuk u gjet." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1038,7 +985,6 @@ msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Etiketa $(ARG1) e papërcaktuar." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1048,7 +994,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Lloj të dhënash i panjohur $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1178,7 +1123,6 @@ msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstantja $(ARG1) u ripërcaktua." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1188,7 +1132,6 @@ msgid "Program too large." msgstr "Program shumë i madh." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" |