diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-05-26 16:22:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-05-26 22:42:16 +0200 |
commit | bca70bdd09af581293a9176bc68ea92e7cbe3190 (patch) | |
tree | 12d74a887b7eabc2b38fdff1853d3cc438ce0627 /source/sq/basic | |
parent | b11e34f1d06f02a7f7d17f01ab9a9ea259c90e87 (diff) |
update translations for 4.4.4 rc1
Change-Id: I55ad30b94cf5e5f39f02634388e77cd5ffffec77
Diffstat (limited to 'source/sq/basic')
-rw-r--r-- | source/sq/basic/source/classes.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/basic/source/sbx.po | 15 |
2 files changed, 77 insertions, 69 deletions
diff --git a/source/sq/basic/source/classes.po b/source/sq/basic/source/classes.po index 01c2810a550..bafcf129112 100644 --- a/source/sq/basic/source/classes.po +++ b/source/sq/basic/source/classes.po @@ -4,17 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 20:09+0200\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1427021141.000000\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -32,9 +33,10 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Return without Gosub." -msgstr "Kthehu pa Gosub" +msgstr "Kthehu pa Gosub." #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -50,7 +52,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid procedure call." -msgstr "Thirrje proceduriale e pavlefshme" +msgstr "Thirrje procedure e pavlefshme." #: sb.src msgctxt "" @@ -68,9 +70,10 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough memory." -msgstr "Nuk ka memorie të mjaftueshme" +msgstr "Nuk ka memorie të mjaftueshme." #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -95,7 +98,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Duplicate definition." -msgstr "Dyfisho definicionin" +msgstr "Dyfisho definicionin." #: sb.src msgctxt "" @@ -113,7 +116,7 @@ msgctxt "" "SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable not defined." -msgstr "Variabli nuk është definuar" +msgstr "Variabël i papërcaktuar." #: sb.src msgctxt "" @@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "Parametër i pavlefshëm" +msgstr "Parametër i pavlefshëm." #: sb.src msgctxt "" @@ -149,9 +152,10 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Resume without error." -msgstr "Vazhdo pa gabim" +msgstr "Vazhdo pa gabim." #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -176,7 +180,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading DLL file." -msgstr "Gabim në ngarkimin e file DLL" +msgstr "Gabim në ngarkimin e skedarit DLL." #: sb.src msgctxt "" @@ -221,7 +225,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "Mënyra e skedarit është e pasaktë" +msgstr "Modalitet i pasaktë i skedarit." #: sb.src msgctxt "" @@ -239,7 +243,7 @@ msgctxt "" "SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device I/O error." -msgstr "Pajisja I/O gabim" +msgstr "Gabim I/O i pajisjes." #: sb.src msgctxt "" @@ -251,6 +255,7 @@ msgid "File already exists." msgstr "Skedari tashmë ekziston." #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -284,7 +289,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect record number." -msgstr "Numri i të dhënës është i pasaktë" +msgstr "Numri i të dhënës është i pasaktë." #: sb.src msgctxt "" @@ -302,7 +307,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device not available." -msgstr "Paisja nuk është e gatshme" +msgstr "Pajisja nuk është e gatshme." #: sb.src msgctxt "" @@ -320,7 +325,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Disk not ready." -msgstr "Disku nuk është gati" +msgstr "Disku nuk është gati." #: sb.src msgctxt "" @@ -365,7 +370,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object variable not set." -msgstr "Variabla e objektit nuk është përcaktuar" +msgstr "Variabëli i objektit nuk është vendosur." #: sb.src msgctxt "" @@ -374,7 +379,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm" +msgstr "" #: sb.src msgctxt "" @@ -383,7 +388,7 @@ msgctxt "" "SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "Përdorimi i zeros nuk lejohet" +msgstr "Përdorimi i zeros nuk lejohet." #: sb.src msgctxt "" @@ -392,7 +397,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE Error." -msgstr "DDE Gabim" +msgstr "Gabim DDE." #: sb.src msgctxt "" @@ -437,7 +442,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE channel locked." -msgstr "DDE kanali i bllokuar" +msgstr "Kanali DDE i bllokuar." #: sb.src msgctxt "" @@ -482,7 +487,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE operation without data." -msgstr "DDE operacioni pa të dhëna" +msgstr "Veprim DDE pa të dhëna." #: sb.src msgctxt "" @@ -491,7 +496,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "Të dhënat janë në format të gabuar" +msgstr "Të dhënat janë në format të gabuar." #: sb.src msgctxt "" @@ -500,7 +505,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "External application has been terminated." -msgstr "Aplikacioni i jashtëm ka mbaruar" +msgstr "Aplikacioni i jashtëm ka mbaruar." #: sb.src msgctxt "" @@ -518,7 +523,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "Metoda DDE u thirr pa ndonjë kanal DDE të hapur." +msgstr "Metoda DDE u thirr pa ndonjë kanal të hapur." #: sb.src msgctxt "" @@ -527,7 +532,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid DDE link format." -msgstr "Formati i linkut të DDE është i pavlefshëm" +msgstr "Formati i lidhjes DDE është i pavlefshëm." #: sb.src msgctxt "" @@ -536,7 +541,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE message has been lost." -msgstr "DDE mesazhi ka humbur" +msgstr "Mesazhi DDE ka humbur." #: sb.src msgctxt "" @@ -563,7 +568,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "DDE kërkon DDEML.DLL skedarin" +msgstr "DDE kërkon skedarin DDEML.DLL." #: sb.src msgctxt "" @@ -581,7 +586,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object index." -msgstr "Indeksi i objektit është i pavlefshëm" +msgstr "Indeksi i objektit është i pavlefshëm." #: sb.src msgctxt "" @@ -599,7 +604,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect property value." -msgstr "Vlerë jokorrekte e tiparit" +msgstr "Vlerë jokorrekte e vetisë." #: sb.src msgctxt "" @@ -608,7 +613,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Kjo karakteristikë është vetëm e lexueshme" +msgstr "Kjo veti është vetëm e lexueshme." #: sb.src msgctxt "" @@ -617,7 +622,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is write only." -msgstr "Kjo karakteristikë është vetëm e shkrueshme" +msgstr "Kjo veti është vetëm e shkrueshme." #: sb.src msgctxt "" @@ -653,7 +658,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid use of an object." -msgstr "Përdorim i pavlefshëm i objektit" +msgstr "Përdorim i pavlefshëm i objektit." #: sb.src msgctxt "" @@ -725,7 +730,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Argument is not optional." -msgstr "Argumenti nuk është opcional" +msgstr "Argumenti nuk është fakultativ." #: sb.src msgctxt "" @@ -734,7 +739,7 @@ msgctxt "" "SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Numër i pavlefshëm i argumenteve" +msgstr "Numër i pavlefshëm i argumenteve." #: sb.src msgctxt "" @@ -743,9 +748,10 @@ msgctxt "" "SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object is not a list." -msgstr "Objekti nuk është në listë" +msgstr "Objekti nuk është në listë." #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -761,7 +767,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "DLL funksioni i specifikuar nuk është gjetur" +msgstr "Funksioni DLL i specifikuar nuk u gjet." #: sb.src msgctxt "" @@ -797,7 +803,7 @@ msgctxt "" "SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "Argumenti i kërkuar mungon" +msgstr "Argumenti i kërkuar mungon." #: sb.src msgctxt "" @@ -806,7 +812,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Numër i pavlefshëm i argumenteve" +msgstr "Numër i pavlefshëm i argumenteve." #: sb.src msgctxt "" @@ -815,7 +821,7 @@ msgctxt "" "SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error executing a method." -msgstr "Gabim gjatë ekzekutimit të metodës" +msgstr "Gabim gjatë ekzekutimit të metodës." #: sb.src msgctxt "" @@ -824,7 +830,7 @@ msgctxt "" "SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to set property." -msgstr "I paaftë që të vendos karakteristikën" +msgstr "E pamundur të vendoset vetia." #: sb.src msgctxt "" @@ -842,7 +848,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "Simbol i papritur: $(ARG1)" +msgstr "Simbol i papritur: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -851,7 +857,7 @@ msgctxt "" "SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "E pritur: $(ARG1)" +msgstr "E pritur: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -860,7 +866,7 @@ msgctxt "" "SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol expected." -msgstr "Simboli është pritur" +msgstr "Simboli është pritur." #: sb.src msgctxt "" @@ -869,7 +875,7 @@ msgctxt "" "SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable expected." -msgstr "Variabla e pritur" +msgstr "Variabëli i pritur." #: sb.src msgctxt "" @@ -878,7 +884,7 @@ msgctxt "" "SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label expected." -msgstr "Etiketimi i pritur" +msgstr "Etiketimi i pritur." #: sb.src msgctxt "" @@ -926,6 +932,7 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "" #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -941,7 +948,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "Procedura $(ARG1) nuk është gjetur" +msgstr "Procedura $(ARG1) nuk u gjet." #: sb.src msgctxt "" @@ -959,7 +966,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "Lloj i panjohur i të dhënave $(ARG1)" +msgstr "Lloj të dhënash i panjohur $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -986,7 +993,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Parentheses do not match." -msgstr "Kllapat nuk përputhen" +msgstr "Kllapat nuk përputhen." #: sb.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid character in number." -msgstr "Shkronjë e pavlefshme në numër" +msgstr "Shkronjë e pavlefshme në numër." #: sb.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "Tjetër/Fund nëse pa" +msgstr "" #: sb.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) nuk lejohet jashtë një procedure." #: sb.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "Opcion i panjohur: $(ARG1)" +msgstr "Opsion i panjohur: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "Konstantja $(ARG1) e ridefinuar" +msgstr "Konstantja $(ARG1) u ripërcaktua." #: sb.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1101,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Fijet apo rreshtat nuk lejohen" +msgstr "" #: sb.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Expression Too Complex." -msgstr "Shënimi i formulës tepër kompleks" +msgstr "Shprehje tepër komplekse." #: sb.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Too many DLL application clients." -msgstr "Shumë DLL klientë aplikacione" +msgstr "Tepër aplikacione klientë DLL." #: sb.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "Shndërro $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" #: sb.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "Dështoi për të ruajtur biblotekën: '$(ARG1)'" +msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së librarisë: '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "Dështoi për të ruajtur BASIC: '$(ARG1)'" +msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së BASIC: '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error removing library." -msgstr "Dështoi për të lëvizur biblotekën" +msgstr "Gabim gjatë heqjes së librarisë." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/basic/source/sbx.po b/source/sq/basic/source/sbx.po index c50e5f17638..e28488a68dd 100644 --- a/source/sq/basic/source/sbx.po +++ b/source/sq/basic/source/sbx.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:35+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: format.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "Saktë" +msgstr "E vërtetë" #: format.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "Pasaktë" +msgstr "E pavërtetë" #: format.src msgctxt "" |