diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sq/chart2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sq/chart2')
-rw-r--r-- | source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index 308d306c953..d13da25f65d 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 22:08+0200\n" "Last-Translator: Dashamir <dashohoxha@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozicion" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientimi i zarfit" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Zona e tekstit" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "Emri" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "Hijezimi" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "Bashko kufinjtë" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "Zgjati skajet" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "~Intervalet e konsolidimit" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "Tipi i legjendës" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Majtas" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Djathtas" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Lartë" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Poshtë" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "Redakto devijimet pozitive" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "Devijim negativ" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "Devijim pozitiv" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "Tabelë e burimit të të dhënave" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "Të Dhënat lineare(%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "Eksponencial(%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "&Hapësirë" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "~Presje" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "Gabim: Pikëpresje e pavlefshme" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "Rresht i ri" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "Pamja (thjesht)..." -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "Realiste" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Përshtatur" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Trajtë" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "Numri i rreshtave" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Ndarës" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonë" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "Shiriti h" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Hapësira" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "Kulaq rrethor" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Rrëmujë shkatërruese nga $(PERCENT) përqindja" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Titulli, Skemë Organizative" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Rreshti" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "Diagrami XY " -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "Linjat dhe Shigjetat" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "Vetëm titull" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "Vetëm vijat" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "Rreshtat vertikal" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "Thyerjet e faqes dhe kolonës" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "Diagram i kombinuar: Rreshtat dhe kolonat" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Diagram i kombinuar: Rreshtat dhe kolonat e grumbulluara" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "Neto" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "Material Diagrami" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Material Diagrami 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Material Diagrami 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Material Diagrami 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Material Diagrami 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Të grumbulluara" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "Cilinndër, grumbulluar" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Shumë" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "E mbushur" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "Fluskë" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "Titull, Diagram" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "Pamja 3D" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Shto rreshtin" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "Të dhënat serike" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "Shto kolonë për tekst" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Fshije Rreshtin" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "Të dhënat serike" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -652,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "Lëviz të Dhënat serike" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "Lëviz poshtë me nënpika" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -671,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "Të dhënat tabelare" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "~Intervali i të dhënave burimore" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "Intervali i të Dhënave" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "Grup të dhënash në file" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -711,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "Grup të dhënash në file" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -721,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "~Rreshti i parë si emërtim" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -731,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "Shtylla e ~parë si emërtim" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -741,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "Lloji i publikimit" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Asnjë" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -761,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "Zbrapsje lineare" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -771,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "L~ogaritmik" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -781,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "E~ksponencial" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "Fuqi" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Shfaqje e sllajdeve" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "Shfaqje e sllajdeve" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -821,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "Shfaq ~koeficientin e përcaktimit (R²)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -831,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "Drejtimi i tekstit" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -841,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "Kontrolli i këndit" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -851,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Shkallëzim" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -861,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Opcionet" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -871,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Përfshijë ~vlerat nga celulat e fshehura" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -881,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "Burimi i dritës" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "Drita e ambientit" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -901,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -911,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Grumbulluar me shenja" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -921,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Shkallëzim" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -931,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientimi i zarfit" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -941,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Zona e tekstit" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -951,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonti" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -961,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efektet e fontit" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Pozicioni i Fontit" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Karakteret" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Kërkohen numra. Kontrollo inputin tuaj." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -998,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Intervali i madh kërkon numra pozitiv. Kontrollo inputin tuaj." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1007,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Shkalla e logaritmit kërkon numra pozitiv. Kontrollo inputin tuaj." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1016,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Minimumi duhet të jetë më i vogël se maksimumi. Kontrollo inputin tuaj." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1025,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Intervali i madh duhet të jetë më i madh se intervali minor. Kontrollo inputin tuaj." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1034,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Intervali i madh dhe ai minor duhet të jenë më të mëdhenj ose të barabartë me rezulcionin. Kontrollo inputin tuaj." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1044,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Boshte" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "Fut rrjetat e kordinatave" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Boshtet X" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1074,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Boshtet Y" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1084,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Boshtet Z" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1094,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "~Të gjithë Boshtet..." -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1104,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "Fut rrjetat e kordinatave" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1114,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "Redakto Tipin e Diagramit" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1124,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "Pamja më e mirë me" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1134,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "&Shiko në:" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1144,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "Të dhënat serike" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1154,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "Lartë majtas" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1164,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Përqindja" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1174,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Shumë" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1184,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "Rreshtat vertikal" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1194,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Vetitë..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1204,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "Klasifiko sipas Kolonave" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1214,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "Vizore kubike" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1224,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-Vizore" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1234,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "Rezolucioni" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1244,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "~Shkalla e polinomeve" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1254,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "Personalizo rangjet e të dhënave për seritë e të dhënave individuale" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1264,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "Të dhënat serike" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1274,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "~Intervalet e konsolidimit" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1284,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1294,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "Kategoritë" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1304,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "~Emërtimet e të Dhënave..." -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1314,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Shto" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1324,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Largo" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1334,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "Trego emërtimet" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1344,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientimi i zarfit" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1354,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Grumbulluar me shenja" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1364,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Shkallëzim" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1374,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "Rrjedhë teksti" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1384,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "Bllokim" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1394,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "Ndërprerje" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1404,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Renditja" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1414,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Pllakë" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1424,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "Shkallëzim i rastit" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1434,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "Shkallëzime të njëtrajtshme" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1444,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "Automatike" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1454,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Zona e tekstit" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1464,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Titulli" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1474,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "Nëntitulli" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1484,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Boshte" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1494,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "Boshtet X" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1504,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Boshtet Y" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1514,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Boshtet Z" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1524,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "~Të gjithë Boshtet..." -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1534,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "Boshtet X" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1544,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Boshtet Y" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1554,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Kryereshtat dhe Hapësirat" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1564,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Mbështetje" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1574,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografi Aziatike" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1584,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1593,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1602,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "Shkallë" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1612,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "Redakto të gjithë boshtet" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1622,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "Rrotullim " -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1632,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Rrotullim " -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1642,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Rrotullim " -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1652,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "Perspektivë" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1662,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "Boshtet X" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1672,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Boshtet Y" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1682,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Boshti Z" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1691,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "Magjistari i formës..." -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1700,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "Rreshtat vertikal" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "Format numër për vlera në përqindje" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1718,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Lloji i skicës" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1727,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Intervali i të Dhënave" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1736,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "Elementet e adresës" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1745,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "&Lokacioni rrjetës:" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1754,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Rreshti" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1763,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kufinjtë" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1772,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Hapësira" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Transparencë" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1790,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fonti" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1799,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efektet e fontit" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1808,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Numrat" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1817,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozicion" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1826,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Up" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1835,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Down" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1844,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Formëdhënje" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opcionet" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Shkallë" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1871,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Pozicionimi" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1880,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipi" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1889,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Shufrat e Gabimit X" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Shufrat e Gabimit Y" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Shufrat e Gabimit Z" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1916,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Mbështetje" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1925,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "Perspektivë" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1934,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Paraqitja" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1943,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Ndriçimi" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1952,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografi Aziatike" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1961,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Vijë e vlerës mesatare me vlerë %AVERAGE_VALUE dhe shmangie standarte %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1970,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "~Boshti X..." -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1979,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "Boshti X" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1988,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Boshti Y" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1997,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Boshti Z" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2006,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "~Boshti dytësor X..." -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2015,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "~Boshti dytësor X..." -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Boshte" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Rrjetat e kordinatave" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2042,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Rrjet" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2051,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2060,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2069,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2078,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..." -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2087,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..." -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2096,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..." -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2105,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legjendë" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titulli" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "Titujt" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2132,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Titulli kryesor" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Nëntitull" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2150,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "Titulli i boshtit X" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2159,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Titulli i boshtit X" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2168,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Titulli i boshtit X" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2177,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Redakto titullin e boshtit X" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2186,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Redakto titullin e boshtit X" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2195,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Emërtimi" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2204,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "Emërtimi i të Dhënave" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2213,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "Të dhënat e pikëve" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2222,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "Renditja e pikave të të dhënave" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2231,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "Lloj kyç" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Të dhënat serike" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Të dhënat serike" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "Stili i linjës" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2267,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "Rreshtat vertikal" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2276,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Vijë e prirjes %FORMULA me saktësi R² = %RSQUARED" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2285,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "Mesatarja e vlerës së linjës" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2294,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Shfaqje e sllajdeve" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2303,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Shufrat e Gabimit X" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2312,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Shufrat e Gabimit Y" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2321,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Shufrat e Gabimit Z" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2330,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "Material Diagrami" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2339,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "Material Diagrami" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2348,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "Hapësirë Diagrami" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2357,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2366,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "Mur Diagrami" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2375,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "Shtresë Diagrami" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2384,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "Objekti për vizatim" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2393,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "~Intervali i të dhënave burimore" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2402,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Zgjedh një ngjyrë përmes dialogut të ngjyrave" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2411,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "Burimi nuk është caktuar." -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2420,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2429,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Redakto pikën e të dhënave" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2438,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Vlerat e dalluara" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2447,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER%, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2457,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER%, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2466,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "Seksioni i zgjedhur" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2475,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Pitja e ngjyrosur me %PERCENTVALUE përqind" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2484,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2493,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2502,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "Redakto tipin e diagramit" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2511,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "Edito Intervalet e Printimit" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2520,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "Redakto pamjen 3D" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2529,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "Redakto skicen e të dhënave" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2538,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "Legjenda kyçur/çkyçur" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2547,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "Rrjeti kordinativ horizontal kyqur/çkyqur" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2556,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Shkallëzo tekstin" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2565,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Ndrysho formëdhënien..." -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2574,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Ky funksion nuk mund të kompletohet me objektet e përzgjedhura." -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2583,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "Ndrysho tekstin " -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2592,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Hapësira në mes kolonave." -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2601,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rreshti i tabelës" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2610,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Emri" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2619,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "Vlerat" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2628,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Vlerat" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2637,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Madhësitë e fluskave" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2646,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "Shiriti i fraksionit" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2655,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Random Bars Horizontal" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2664,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Random Bars Horizontal" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2673,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Shiriti i fraksionit" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2682,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Random Bars Horizontal" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2691,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Random Bars Horizontal" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2700,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "Vlerat e dalluara" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2709,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "Vlerat e dalluara" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2718,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "Vlerat e dalluara" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2727,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "Vlerat e dalluara" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2736,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Kategoritë" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2745,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "Të dhënat serike" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2754,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "Numri i sukseseve në një seri provash." -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2763,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Zgjedh Rangun për %VALUETYPE të %SERIESNAME" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2772,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Selektim i pavlefshëm për emra të intervalit" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2781,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Selektim i pavlefshëm për emra të intervalit" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2790,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Zgjedh Rangun për shiritat e gabimeve pozitive " -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2799,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Zgjedh rangun për shiritat e gabimeve negative" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2812,7 +2515,6 @@ msgstr "" "Inputi juaj i fundit nuk është korrekt.\n" "Injoro këtë ndryshim dhe mbyll dialogun?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2821,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Nga e majta në të djathtë" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2830,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Nga e djathta në të majtë" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2839,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2849,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "Stili i linjës" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2859,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "~Kryqezo boshtet tjera te" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2869,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Fillo" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2879,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Fund" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2889,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Vlerë" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2899,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategori" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2909,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2919,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiketat" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2929,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "Shto etiketat" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2939,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "Titulli i boshtit X" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2949,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "Boshtet fqinje (ana tjeter)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2959,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "Numërimi 1 Fillimi" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2969,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "Numrimi 1 Fundi" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2979,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "Distancë" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2989,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "Shenja intervalesh madhore" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2999,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "Boshtet kryesore" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3009,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "i brendshëm" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3019,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "i jashtëm " -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3029,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "Rrjetë kordinative e vogël X" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3039,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "I mbrendshëm" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3049,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "I jashtëm" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3059,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "Shenja të Indeksit" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3069,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "Shto etiketat" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3079,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "Boshtet në" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3089,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "Emërtimi i boshteve kyqur/çkyqur" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3099,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Rrjetat e kordinatave" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3109,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "Mbërthe për rrjetë" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3119,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "Largo" -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3129,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..." -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3139,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "Largo" -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3149,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "**Gabim Sintaksor**" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3159,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "Devijim standard" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3169,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "Mospërputhje" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3179,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "Gabim caku" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3189,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "Gabim kategorie" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3199,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Asnjë" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3209,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "Vlerë konstante" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3219,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "Përqindja" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3229,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "Brezi i numrave" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3239,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametrat animues" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3249,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "P~ozitive(+)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3259,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "Devijim negativ" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3269,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "Vlera e kodit për karakterin." -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3279,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "Tregues i gabimit" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3289,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "Redakto devijimet negative" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3299,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "Devijim pozitiv" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3309,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "Krijo dokument të ri" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3319,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Ditët" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3329,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Muajt" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3339,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Vitet" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3349,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Shkallë" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3359,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "Drejtimi i tekstit" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3369,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "Vizore llogaritmike" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3379,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "Tipi" -#. fGyk #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3410,7 +3055,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Automatike" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3420,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3430,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3440,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3450,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automatikisht" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3460,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~ksimum" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "Automatike" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3480,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "R~ezolucioni" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3490,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "Automat~ikë" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3500,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "Intervali krye~sor" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3510,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "Automatik" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3520,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "Shenja inter~valesh të vogla" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3530,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "Inter~val minor" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3540,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "AutoFormat..." -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3550,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "Vlerë re~ference" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3560,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "Automat~ikë" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3570,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Box" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3580,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindër" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3590,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Kon" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3600,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Piramidë" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3610,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "Përputh në faqe" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3620,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Qendër" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3630,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Mbi" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3640,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Lartë majtas" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3650,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Majtas" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3660,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Poshtë majtas" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3670,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Nën" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3680,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Poshtë - djathas" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3690,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3700,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Lartë djathtas" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3710,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "I brendshëm " -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3720,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "I jashtëm " -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3730,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "Li~near" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3740,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "Vlera të interpretohet si një numër." -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3750,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "Formati i numrit" -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3760,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3770,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "Sikur përqindje" -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3780,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "Fshije Kategorinë" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3790,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "Trego ikonën legjendë me emërtim" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3800,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "Emri i vendit" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3810,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "Rrotullo tekstin" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3820,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Shkallëzim" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3830,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Zona e tekstit" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3840,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "Rradhit të dhënat serike me" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3850,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "Boshtet Y primare" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3860,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "~Boshti dytësor X..." -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3870,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Parametrat" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3880,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "Bllokim" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3890,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Hapësira" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3900,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "Rreshtat e lidhjes" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3910,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "Shfaq ~shiritat në të dy krahët" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3920,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Opcionet" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3930,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "Ndrysho vlerat standarde" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3940,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "Hapësirë e vogël" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3950,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "Vlerat zero" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3960,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "Stili i linjës" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3970,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Përfshijë ~vlerat nga celular e fshehura" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3980,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "Zgjedh titujt, mbishkrimi dhe rregullimet në rrjeta" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |