aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/sq/chart2
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/sq/chart2')
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
index 308d306c953..d13da25f65d 100644
--- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Dashamir <dashohoxha@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozicion"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientimi i zarfit"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Zona e tekstit"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "Emri"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "Hijezimi"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "Bashko kufinjtë"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "Zgjati skajet"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "~Intervalet e konsolidimit"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "Tipi i legjendës"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Majtas"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Djathtas"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "Lartë"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "Poshtë"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Redakto devijimet pozitive"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Devijim negativ"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Devijim pozitiv"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Tabelë e burimit të të dhënave"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Të Dhënat lineare(%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Eksponencial(%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "&Hapësirë"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "~Presje"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Gabim: Pikëpresje e pavlefshme"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Rresht i ri"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Pamja (thjesht)..."
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Realiste"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Përshtatur"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Trajtë"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "Numri i rreshtave"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonë"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Shiriti h"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Hapësira"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Kulaq rrethor"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Rrëmujë shkatërruese nga $(PERCENT) përqindja"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Titulli, Skemë Organizative"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr ""
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Rreshti"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "Diagrami XY "
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Linjat dhe Shigjetat"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Vetëm titull"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Vetëm vijat"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "Rreshtat vertikal"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Thyerjet e faqes dhe kolonës"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Diagram i kombinuar: Rreshtat dhe kolonat"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Diagram i kombinuar: Rreshtat dhe kolonat e grumbulluara"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -475,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Neto"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -484,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Material Diagrami"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -493,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Material Diagrami 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Material Diagrami 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -511,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Material Diagrami 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -520,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Material Diagrami 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -538,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Të grumbulluara"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -547,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Cilinndër, grumbulluar"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -556,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Shumë"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "E mbushur"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Fluskë"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Titull, Diagram"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "Pamja 3D"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -602,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Shto rreshtin"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Shto kolonë për tekst"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Fshije Rreshtin"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -652,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Lëviz të Dhënat serike"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Lëviz poshtë me nënpika"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -671,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Të dhënat tabelare"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "~Intervali i të dhënave burimore"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "Intervali i të Dhënave"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Grup të dhënash në file"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -711,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Grup të dhënash në file"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -721,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Rreshti i parë si emërtim"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -731,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Shtylla e ~parë si emërtim"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -741,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Lloji i publikimit"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "Asnjë"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -761,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "Zbrapsje lineare"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -771,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogaritmik"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -781,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "E~ksponencial"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -791,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "Fuqi"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Shfaqje e sllajdeve"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Shfaqje e sllajdeve"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -821,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Shfaq ~koeficientin e përcaktimit (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -831,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "Drejtimi i tekstit"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -841,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Kontrolli i këndit"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -851,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Shkallëzim"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -861,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opcionet"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -871,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Përfshijë ~vlerat nga celulat e fshehura"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -881,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "Burimi i dritës"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "Drita e ambientit"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -901,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -911,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Grumbulluar me shenja"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -921,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Shkallëzim"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -931,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientimi i zarfit"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -941,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Zona e tekstit"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -951,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonti"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -961,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efektet e fontit"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -971,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Pozicioni i Fontit"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -980,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Karakteret"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -989,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Kërkohen numra. Kontrollo inputin tuaj."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -998,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Intervali i madh kërkon numra pozitiv. Kontrollo inputin tuaj."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1007,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Shkalla e logaritmit kërkon numra pozitiv. Kontrollo inputin tuaj."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1016,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Minimumi duhet të jetë më i vogël se maksimumi. Kontrollo inputin tuaj."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1025,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Intervali i madh duhet të jetë më i madh se intervali minor. Kontrollo inputin tuaj."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1034,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Intervali i madh dhe ai minor duhet të jenë më të mëdhenj ose të barabartë me rezulcionin. Kontrollo inputin tuaj."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1044,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Boshte"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1054,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Fut rrjetat e kordinatave"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Boshtet X"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1074,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Boshtet Y"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1084,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Boshtet Z"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1094,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "~Të gjithë Boshtet..."
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1104,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Fut rrjetat e kordinatave"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1114,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Redakto Tipin e Diagramit"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1124,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Pamja më e mirë me"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1134,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "&Shiko në:"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1144,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1154,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Lartë majtas"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1164,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Përqindja"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1174,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Shumë"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1184,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "Rreshtat vertikal"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1194,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Vetitë..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1204,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "Klasifiko sipas Kolonave"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1214,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Vizore kubike"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1224,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Vizore"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1234,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "Rezolucioni"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1244,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "~Shkalla e polinomeve"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1254,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Personalizo rangjet e të dhënave për seritë e të dhënave individuale"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1264,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1274,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "~Intervalet e konsolidimit"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1284,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr ""
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1294,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "Kategoritë"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1304,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "~Emërtimet e të Dhënave..."
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1314,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Shto"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1324,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "Largo"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1334,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Trego emërtimet"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1344,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientimi i zarfit"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1354,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Grumbulluar me shenja"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1364,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Shkallëzim"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1374,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Rrjedhë teksti"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1384,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "Bllokim"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1394,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Ndërprerje"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1404,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Renditja"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1414,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "Pllakë"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1424,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "Shkallëzim i rastit"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1434,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "Shkallëzime të njëtrajtshme"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1444,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "Automatike"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1454,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Zona e tekstit"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1464,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "Titulli"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1474,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "Nëntitulli"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1484,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Boshte"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1494,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Boshtet X"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1504,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Boshtet Y"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1514,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Boshtet Z"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1524,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "~Të gjithë Boshtet..."
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1534,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "Boshtet X"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1544,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Boshtet Y"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1554,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Kryereshtat dhe Hapësirat"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1564,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Mbështetje"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1574,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografi Aziatike"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1584,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1593,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1602,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "Shkallë"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1612,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "Redakto të gjithë boshtet"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1622,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Rrotullim "
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1632,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Rrotullim "
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1642,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Rrotullim "
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1652,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "Perspektivë"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1662,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "Boshtet X"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1672,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Boshtet Y"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1682,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Boshti Z"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1691,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Magjistari i formës..."
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1700,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Rreshtat vertikal"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Format numër për vlera në përqindje"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1718,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Lloji i skicës"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1727,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Intervali i të Dhënave"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1736,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Elementet e adresës"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1745,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "&Lokacioni rrjetës:"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1754,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Rreshti"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1763,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Kufinjtë"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1772,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Hapësira"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencë"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1790,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonti"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1799,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efektet e fontit"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1808,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Numrat"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1817,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozicion"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1826,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Up"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1835,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Down"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1844,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Formëdhënje"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcionet"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1862,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Shkallë"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1871,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Pozicionimi"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1880,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipi"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1889,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit X"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit Z"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1916,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Mbështetje"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1925,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivë"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1934,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Paraqitja"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1943,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Ndriçimi"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1952,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografi Aziatike"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1961,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Vijë e vlerës mesatare me vlerë %AVERAGE_VALUE dhe shmangie standarte %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1970,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "~Boshti X..."
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1979,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "Boshti X"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1988,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Boshti Y"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1997,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Boshti Z"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2006,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "~Boshti dytësor X..."
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2015,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "~Boshti dytësor X..."
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Boshte"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Rrjetat e kordinatave"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2042,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Rrjet"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2051,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2060,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2069,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2078,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..."
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2087,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..."
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2096,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..."
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2105,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Legjendë"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Titujt"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2132,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Titulli kryesor"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Nëntitull"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2150,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Titulli i boshtit X"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2159,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Titulli i boshtit X"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2168,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Titulli i boshtit X"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2177,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Redakto titullin e boshtit X"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2186,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Redakto titullin e boshtit X"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2195,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Emërtimi"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2204,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Emërtimi i të Dhënave"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2213,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Të dhënat e pikëve"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2222,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Renditja e pikave të të dhënave"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2231,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Lloj kyç"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2258,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Stili i linjës"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2267,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Rreshtat vertikal"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2276,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Vijë e prirjes %FORMULA me saktësi R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2285,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Mesatarja e vlerës së linjës"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2294,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Shfaqje e sllajdeve"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2303,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit X"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2312,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit Y"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2321,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit Z"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2330,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Material Diagrami"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2339,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Material Diagrami"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2348,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Hapësirë Diagrami"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2357,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2366,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Mur Diagrami"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2375,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Shtresë Diagrami"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2384,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Objekti për vizatim"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2393,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "~Intervali i të dhënave burimore"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2402,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Zgjedh një ngjyrë përmes dialogut të ngjyrave"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2411,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Burimi nuk është caktuar."
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2420,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2429,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Redakto pikën e të dhënave"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2438,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Vlerat e dalluara"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2447,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER%, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2457,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER%, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2466,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "Seksioni i zgjedhur"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2475,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Pitja e ngjyrosur me %PERCENTVALUE përqind"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2484,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2493,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr ""
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2502,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Redakto tipin e diagramit"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2511,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Edito Intervalet e Printimit"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2520,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Redakto pamjen 3D"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2529,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Redakto skicen e të dhënave"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2538,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Legjenda kyçur/çkyçur"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2547,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Rrjeti kordinativ horizontal kyqur/çkyqur"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2556,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Shkallëzo tekstin"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2565,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Ndrysho formëdhënien..."
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2574,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Ky funksion nuk mund të kompletohet me objektet e përzgjedhura."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2583,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Ndrysho tekstin "
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2592,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Hapësira në mes kolonave."
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2601,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rreshti i tabelës"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2610,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2619,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "Vlerat"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2628,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Vlerat"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2637,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Madhësitë e fluskave"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2646,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Shiriti i fraksionit"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2655,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Random Bars Horizontal"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2664,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Random Bars Horizontal"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2673,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Shiriti i fraksionit"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2682,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Random Bars Horizontal"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2691,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Random Bars Horizontal"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2700,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Vlerat e dalluara"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2709,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Vlerat e dalluara"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2718,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Vlerat e dalluara"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2727,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Vlerat e dalluara"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2736,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Kategoritë"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2745,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Të dhënat serike"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2754,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Numri i sukseseve në një seri provash."
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2763,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Zgjedh Rangun për %VALUETYPE të %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2772,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Selektim i pavlefshëm për emra të intervalit"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2781,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Selektim i pavlefshëm për emra të intervalit"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2790,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Zgjedh Rangun për shiritat e gabimeve pozitive "
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2799,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Zgjedh rangun për shiritat e gabimeve negative"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2812,7 +2515,6 @@ msgstr ""
"Inputi juaj i fundit nuk është korrekt.\n"
"Injoro këtë ndryshim dhe mbyll dialogun?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2821,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Nga e majta në të djathtë"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2830,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Nga e djathta në të majtë"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2839,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2849,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Stili i linjës"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2859,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Kryqezo boshtet tjera te"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2869,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Fillo"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2879,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fund"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2889,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vlerë"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2899,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2909,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2919,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiketat"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2929,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "Shto etiketat"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2939,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Titulli i boshtit X"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2949,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Boshtet fqinje (ana tjeter)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2959,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Numërimi 1 Fillimi"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2969,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Numrimi 1 Fundi"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2979,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "Distancë"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2989,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Shenja intervalesh madhore"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2999,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Boshtet kryesore"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3009,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "i brendshëm"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3019,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "i jashtëm "
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3029,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Rrjetë kordinative e vogël X"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3039,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I mbrendshëm"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3049,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "I jashtëm"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3059,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Shenja të Indeksit"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3069,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "Shto etiketat"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3079,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "Boshtet në"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3089,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "Emërtimi i boshteve kyqur/çkyqur"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3099,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Rrjetat e kordinatave"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3109,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Mbërthe për rrjetë"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3119,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "Largo"
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3129,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit ~Y..."
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3139,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Largo"
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3149,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "**Gabim Sintaksor**"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3159,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Devijim standard"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3169,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Mospërputhje"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3179,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Gabim caku"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3189,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Gabim kategorie"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3199,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "Asnjë"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3209,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "Vlerë konstante"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3219,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "Përqindja"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3229,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "Brezi i numrave"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3239,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrat animues"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3249,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "P~ozitive(+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3259,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "Devijim negativ"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3269,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3279,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Tregues i gabimit"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3289,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Redakto devijimet negative"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3299,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Devijim pozitiv"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3309,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Krijo dokument të ri"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3319,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Ditët"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3329,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Muajt"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3339,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Vitet"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3349,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Shkallë"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3359,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Drejtimi i tekstit"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3369,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "Vizore llogaritmike"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3379,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "Tipi"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3055,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Automatike"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3420,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3430,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3440,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3450,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "Automatikisht"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3460,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Ma~ksimum"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3470,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "Automatike"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3480,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "R~ezolucioni"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3490,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automat~ikë"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3500,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "Intervali krye~sor"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3510,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Automatik"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3520,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Shenja inter~valesh të vogla"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3530,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Inter~val minor"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3540,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "AutoFormat..."
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3550,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Vlerë re~ference"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3560,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automat~ikë"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3570,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Box"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3580,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindër"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3590,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Kon"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3600,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidë"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3610,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Përputh në faqe"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3620,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Qendër"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3630,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Mbi"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3640,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Lartë majtas"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3650,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3660,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Poshtë majtas"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3670,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Nën"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3680,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Poshtë - djathas"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3690,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3700,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Lartë djathtas"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3710,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "I brendshëm "
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3720,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "I jashtëm "
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3730,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Li~near"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3740,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Vlera të interpretohet si një numër."
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3750,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "Formati i numrit"
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3760,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3770,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "Sikur përqindje"
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3780,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Fshije Kategorinë"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3790,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Trego ikonën legjendë me emërtim"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3800,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "Emri i vendit"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3810,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rrotullo tekstin"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3820,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Shkallëzim"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3830,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Zona e tekstit"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3840,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Rradhit të dhënat serike me"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3850,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Boshtet Y primare"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3860,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "~Boshti dytësor X..."
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3870,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Parametrat"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3880,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "Bllokim"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3890,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "Hapësira"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3900,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Rreshtat e lidhjes"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3910,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Shfaq ~shiritat në të dy krahët"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3920,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opcionet"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3930,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Ndrysho vlerat standarde"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3940,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "Hapësirë e vogël"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3950,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "Vlerat zero"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3960,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "Stili i linjës"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3970,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Përfshijë ~vlerat nga celular e fshehura"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3980,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Zgjedh titujt, mbishkrimi dhe rregullimet në rrjeta"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"