diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/sq/chart2 | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/sq/chart2')
-rw-r--r-- | source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/chart2/uiconfig/ui.po | 219 |
2 files changed, 168 insertions, 145 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index ba13bfabbf7..f1f34c3d7b2 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:57+0000\n" -"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:29+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383494232.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397950177.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Magjistari i formës" #: Strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "" +msgstr "Linja të shkallëzuara" #: Strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "&Lokacioni rrjetës:" +msgstr "Vendndosdhja e grafikut:" #: Strings.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Opsionet" #: Strings.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "~Boshti dytësor X..." +msgstr "Boshti dytësor X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "~Boshti dytësor X..." +msgstr "Boshti dytësor X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRIDS\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "Rrjetat e kordinatave" +msgstr "Rrjetat e koordinatave" #: Strings.src msgctxt "" @@ -555,6 +555,14 @@ msgstr "Vijë e prirjes %FORMULA me saktësi R² = %RSQUARED" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" +"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n" +"string.text" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +msgstr "Linjë me prirje mesatare lëvizëse me periudhë = %PERIOD" + +#: Strings.src +msgctxt "" +"Strings.src\n" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Mean Value Line" @@ -705,13 +713,12 @@ msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER%, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER%, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES" +msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER% në seritë e zgjedhura të të dhënave %SERIESNUMBER%, vlerat %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -719,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "Seksioni i zgjedhur" +msgstr "%OBJECTNAME i zgjedhur" #: Strings.src msgctxt "" @@ -791,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" -msgstr "" +msgstr "Rjeshti i madh horizontal/i madh&i vogël/çkyçur" #: Strings.src msgctxt "" @@ -799,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "" +msgstr "Rrjeshti i madh vertikal/i madh&i vogël/çkyçur" #: Strings.src msgctxt "" @@ -831,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit text" -msgstr "Ndrysho tekstin " +msgstr "Edito tekstin" #: Strings.src msgctxt "" @@ -839,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "Hapësira në mes kolonave." +msgstr "Kolona n %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -863,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X\n" "string.text" msgid "X-Values" -msgstr "Vlerat" +msgstr "Vlerat-X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -871,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y\n" "string.text" msgid "Y-Values" -msgstr "Vlerat" +msgstr "Vlerat-Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1450,56 +1457,56 @@ msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" -msgid "Linear (%SERIESNAME)" -msgstr "Të Dhënat lineare(%SERIESNAME)" +msgid "Linear" +msgstr "vijëdrejtë" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" -msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" -msgstr "logaritmike(%emri i serise)" +msgid "Logarithmic" +msgstr "logaritmike" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" -msgid "Exponential (%SERIESNAME)" -msgstr "Eksponencial(%SERIESNAME)" +msgid "Exponential" +msgstr "Eksponencial" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" -msgid "Power (%SERIESNAME)" -msgstr "Energji(%EMRI I SERISE)" +msgid "Power" +msgstr "energji" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" -msgid "Polynomial (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Polynomial" +msgstr "Polinomial" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n" "string.text" -msgid "Moving average (%SERIESNAME)" -msgstr "" +msgid "Moving average" +msgstr "Mesatarja lëvizëse" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" -msgid "Mean (%SERIESNAME)" -msgstr "Mesatare(%EMRI I SERISE)" +msgid "Mean" +msgstr "mesatare" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "Cell ~Range" -msgstr "Brezi i numrave" +msgstr "Vargu ~i qelive" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2043,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "RB_BOTH\n" "radiobutton.text" msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "Redakto devijimet negative" +msgstr "Pozitive ~dhe Negative" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -2312,7 +2319,7 @@ msgctxt "" "FT_X_ROTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~X rotation" -msgstr "Rrotullim " +msgstr "Rrotullim X" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -2321,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "FT_Y_ROTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Y rotation" -msgstr "Rrotullim " +msgstr "Rrotullim Y" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "FT_Z_ROTATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Z rotation" -msgstr "Rrotullim " +msgstr "Rrotullim Z" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -2360,13 +2367,12 @@ msgid "~Ambient light" msgstr "Drita e ambientit" #: tp_3D_SceneIllumination.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" "STR_LIGHT_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit" +msgstr "Shikimi Paraprak i Dritës" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -2771,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" -msgstr "Varg për %TIPIN E VLERES" +msgstr "Varg për %VALUETYPE" #: tp_DataSource.src msgctxt "" @@ -2879,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" "checkbox.text" msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "Përfshijë ~vlerat nga celulat e fshehura" +msgstr "Përfshij ~vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po index 8317dba37a6..be8fb0839d0 100644 --- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:57+0000\n" -"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:28+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383494275.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397950092.000000\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Boshtet" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti X" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti Y" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti Z" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Boshte" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti _X" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Bo_shti Y" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Bosh_ti Z" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "" +msgstr "Boshtet dytësore" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Rrjet" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti X" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti Y" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti Z" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major grids" -msgstr "" +msgstr "Rrjetet kryesore" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti _X" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Bo_shti Y" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Bosh_ti Z" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor grids" -msgstr "" +msgstr "Rrjeti i vogël" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "Splajnet Kubike" +msgstr "Vizore kubike" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -215,14 +215,13 @@ msgid "B-spline" msgstr "B-vizore" #: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" "ResolutionLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "Rezolucioni" +msgstr "_Rezolucioni:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "Splajnet Kubike" +msgstr "Vizore kubike" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" +msgstr "Vizore-B" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "Kalo tek _mesatarja horizontale" +msgstr "Kalo tek _mesatarja vertikale" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of stepping" -msgstr "" +msgstr "Lloji i hapit" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Gradë" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Pirg vertikal" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi i te_kstit:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientimi i tekstit" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "_Drejtimi i kundërt" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "_Shkallë logaritmike" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "T_ipi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "_Minimumi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Ma_ksimumi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "R_ezolucioni" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automat_ik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "Varg kryesor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Au_tomatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -474,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "Inter_vali dytësor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "Numërim vargu dytësor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Aut_omatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "Vlera re_ferencë" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automat_ik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Shkalla" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Ditë" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -537,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Muaj" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -546,7 +545,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Vite" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti kryesor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti dytësor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -573,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "" +msgstr "Rendit serinë e të dhënave në" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -582,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Hapsira" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "_Bllokim" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Shfaq baret faqe pas faqe" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Linjat e lidhjeve" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Cilësimet" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Vlera munguese e subjektit" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "_Lër boshllëk" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "_Supozo zero" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "_Vazhdo linjën" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -672,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e komplotit" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -681,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Linear" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "L_ogaritmik" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "E_ksponencial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Fu_qi" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "_Polinomial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "_Mesatarja lëvizëse" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Gradë" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Perioda" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Tipi i regresionit" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoloj përpara" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -771,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoloj prapa" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje me forcë" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "" +msgstr "Shqaf _Ekuacionin" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -798,7 +797,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "Shfaq _Koefiçentin e Përcaktimit (R²)" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Trendline Name" +msgstr "Emri Trendline" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"interceptValue\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -807,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -816,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "Shfa_q etiketat" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -825,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Pllaka" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -834,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "Lë_kundjet e rastësishme" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -843,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "Lëkundjet e _njëjta" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -852,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -861,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rend" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -870,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "B_llokim" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -879,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Ndërprerje" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -888,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "" +msgstr "Rrjedhje e tekstit" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -897,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Gradët" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -906,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Pirgu ve_rtikal" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -915,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -924,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi i tekstit:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -933,4 +950,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientimi i tekstit" |