diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/sq/sd | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/sq/sd')
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/core.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/filter/html.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/accessibility.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/animations.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/annotations.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/app.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/dlg.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/slideshow.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/view.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 428 |
11 files changed, 812 insertions, 1537 deletions
diff --git a/source/sq/sd/source/core.po b/source/sq/sd/source/core.po index da3d2fedc59..d7b75f04353 100644 --- a/source/sq/sd/source/core.po +++ b/source/sq/sd/source/core.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:26+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429266364.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_MEASURELINES\n" "string.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "Sllajd" +msgstr "Diapozitivi" #: glob.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "Sllajd" +msgstr "Diapozitivi" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "(Notes)" -msgstr "Shënimet" +msgstr "(Shënimet)" #: glob.src #, fuzzy @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Shko në sllajdin paraprak" +msgstr "Kliko për të zhvendosur diapozitivin" #: glob.src msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "Kliko për të shtuar një titull" #: glob.src msgctxt "" @@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Kliko për të shtuar tekst" #: glob.src msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Kliko për të shtuar tekst" #: glob.src msgctxt "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Kliko për të shtuar shënime" #: glob.src msgctxt "" @@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "Kliko dy herë për të shtuar një figurë" #: glob.src msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "Kliko dy herë për të shtuar një objekt" #: glob.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "Klikoni dy herë për të shtuar një grafik" #: glob.src msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Klikoni dy herë për të shtuar një fletë elektronike" #: glob.src msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Presentation mode" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "Modaliteti i prezantimit" #: glob.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Text Mode" -msgstr "~Modi i Tekstit" +msgstr "Modaliteti tekst" #: glob.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_STDOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Document Mode" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "Modaliteti i dokumentit" #: glob.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Bézier mode" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Glue Points Mode" -msgstr "%N pika ngjtëse nga %O" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVEPAGES\n" "string.text" msgid "Move slides" -msgstr "Dy sllajda" +msgstr "Zhvendos diapozitivin" #: glob.src msgctxt "" @@ -386,6 +387,8 @@ msgid "" "Not enough memory!\n" "The action will be aborted." msgstr "" +"Memorie të pamjaftueshme!\n" +"Ky veprim do të ndërpritet." #: glob.src msgctxt "" @@ -401,7 +404,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "Objekt pa përmbushje dhe pa vija" #: glob.src msgctxt "" @@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" "string.text" msgid "Object without fill" -msgstr "Ngjyra e Mbushjes së Fontit" +msgstr "Objekt pa përmbushje" #: glob.src msgctxt "" @@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE1\n" "string.text" msgid "Title1" -msgstr "Titulli" +msgstr "Titulli1" #: glob.src msgctxt "" @@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TITLE2\n" "string.text" msgid "Title2" -msgstr "Titulli" +msgstr "Titulli2" #: glob.src msgctxt "" @@ -505,7 +508,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading2" -msgstr "Titullimi" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -569,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Modi grafik" +msgstr "Modaliteti grafik" #: glob.src msgctxt "" @@ -585,7 +588,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Tabelë" +msgstr "Tabela" #: glob.src msgctxt "" @@ -593,7 +596,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Renditësi i sllajdeve" +msgstr "Radhitja e diapozitivave" #: glob.src msgctxt "" @@ -604,16 +607,14 @@ msgid "Tool Panel" msgstr "" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Sllajd" +msgstr "Diapozitivat" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" @@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë" #: glob.src msgctxt "" @@ -684,27 +685,25 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Në $(ARG1)(row,col) është gjetur gabim në format të fajllit" +msgstr "Në $(ARG1)(row,col) është gjetur një gabim në formatin e skedarit." #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "RID_SD_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Është zbuluar gabim fromatimi në fajllin në nën-dokumentin $(ARG1) në $(ARG2)(row,col)" +msgstr "U zbulua një gabim formatimi në skedarin në nën-dokumentin $(ARG1) në pozicionin $(ARG2)(row,col)." #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "RID_SD_ERRHDL\n" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "Është zbuluar gabim fromatimi në fajllin në nën-dokumentin $(ARG1) në $(ARG2)(row,col)" +msgstr "U zbulua një gabim formatimi në skedarin në nën-dokumentin $(ARG1) në pozicionin $(ARG2)(row,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_3DOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "3-D Settings" -msgstr "Parametrat" +msgstr "Parametrat 3-D" #: glob.src msgctxt "" @@ -728,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" "string.text" msgid "Banding cell" -msgstr "Qeliza e tabelës" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -768,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Fut PIN:" #: glob.src msgctxt "" @@ -776,4 +775,4 @@ msgctxt "" "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Hiq autorizimin e klientit" diff --git a/source/sq/sd/source/filter/html.po b/source/sq/sd/source/filter/html.po deleted file mode 100644 index f9df5a43155..00000000000 --- a/source/sq/sd/source/filter/html.po +++ /dev/null @@ -1,557 +0,0 @@ -#. extracted from sd/source/filter/html -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Assign Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_NEW_DESIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "New Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_OLD_DESIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Existing Design" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_DEL_DESIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE1_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Lloji i publikimit" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_STANDARD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Standard H~TML format" -msgstr "Formati numerik: standard" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_FRAMES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "Zëvendëso \"standard\"citimet me %1custom%2 citime" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Single document html" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_KIOSK\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Automatikisht" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_WEBCAST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~WebCast" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_HTML\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcionet" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Create title page" -msgstr "Krijo stilin e faqes: $1" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_NOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "Show notes" -msgstr "Pamja e shënimeve" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_KIOSK\n" -"fixedline.text" -msgid "Advance slides" -msgstr "Dy sllajda" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CHG_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As stated in document" -msgstr "Ruaje si dokument të veçantë" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CHG_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Automatikisht" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Slide view time:" -msgstr "**Format i gabuar kohor**" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TMF\n" -"timefield.quickhelptext" -msgid "~Duration of page" -msgstr "Numri i faqes" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_ENDLESS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Endless" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n" -"fixedline.text" -msgid "WebCast" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_ASP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_PERL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Perl" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_INDEX_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL for listeners" -msgstr "E gatshme për përdorim" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_URL_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "Modifiko objektin e prezentimit '$'" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_CGI_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Save Images as" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_PNG\n" -"radiobutton.text" -msgid "~PNG" -msgstr "PNG opcionet" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_GIF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~GIF" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_JPG\n" -"radiobutton.text" -msgid "~JPG" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_QUALITY_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Quality" -msgstr "Kualitet" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Monitor resolution" -msgstr "Rezolucioni i ngjyrave" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_RESOLUTION_3\n" -"radiobutton.text" -msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_TITEL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Effects" -msgstr "Efektet" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_SLD_SOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" -"checkbox.text" -msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "Slajde në rresht" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_TITEL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Information for the title page" -msgstr "Duke mbledhur informacione rreth raportit të instalimit .. " - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_AUTHOR_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Author" -msgstr "Autori" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_EMAIL_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-~mail address" -msgstr "Adresa e e-mailit" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_WWW_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Your hom~epage" -msgstr "Shkruaje mesazhin tuaj këtu" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_TITEL_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional ~information" -msgstr "Informata shtesë" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_DOWNLOAD\n" -"checkbox.text" -msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE4_CREATED\n" -"checkbox.text" -msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" -msgstr "" -"Vërejtje:\n" -"Ndani e-mail adresa me pikëpresje (;)" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE5_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select button style" -msgstr "Zgjedh stilin e fontit:" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE5_TEXTONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Text only" -msgstr "I ri (vetëm tekst)" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_TITEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select color scheme" -msgstr "Fshirja e skemës së ngjyrës" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_DOCCOLORS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use ~browser colors" -msgstr "Shfrytëzo parametrat e shfletuesit." - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_USER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "Përdor~aranzhime porosish të autorizuara" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_TEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_LINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Hyper~link" -msgstr "Lidhja e vizituar" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_ALINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Active Li~nk" -msgstr "Shtesa aktive është e mbyllur." - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_VLINK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Visited Link" -msgstr "Lidhja e vizituar" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE6_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~kground" -msgstr "Sfondi" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< Prapa" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Next >>" -msgstr "I ardhshëm >>" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"BUT_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Create" -msgstr "~Krijo" - -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"modaldialog.text" -msgid "HTML Export" -msgstr "Eksporto kodin..." diff --git a/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po index 4c593cd2dc1..f2abb9a65b4 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1425988352.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit drawings." -msgstr "" +msgstr "Këtu krijon dhe ndryshon vizatimet." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit slides." -msgstr "" +msgstr "Këtu krijoni dhe përpunoni diapozitivat." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "Pamja e sllajdit " +msgstr "" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you sort slides." -msgstr "Kjo është ku ju mund të editoni konturën." +msgstr "Këtu rendisni diapozitivat." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter and view notes." -msgstr "" +msgstr "Këtu fut dhe shikon shënimet." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "TitulliPrezantimit" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "NëntitulliPrezantimit" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "FaqjaPrezantimit" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "ShënimetPrezantimit" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezantim %PRODUCTNAME" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titulli" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Nëntitulli" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Faqe" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Shënime" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numër" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(Modaliteti i shikimit paraprak)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(vetëm për lexim)" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po index 8ca3dec4a2d..91f21d3e088 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:08+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398722934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429265392.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" -msgstr "Kliko këtu për të filluar" +msgstr "Fillo mbas ~klikimit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "Bashkangjit me tabelën e mëparshme" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "Shikimi paraprak i përshëndetjeve të mëparshme" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "Shiriti i opcioneve" +msgstr "~Mundësitë e efektit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "Largo" +msgstr "~Hiq" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "I vockël" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "n_sample" +msgstr "Më të vogël" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "I vockël" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "n_sample" +msgstr "Më i vogël" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Të dy" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" -msgstr "Dy sllajda" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CM_BOLD\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "Me të trasha" +msgstr "Të trasha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "Italike" +msgstr "Të pjerrëta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" -msgstr "Shumë ngusht" +msgstr "Shumë e ngadaltë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "Ngadalë" +msgstr "E ngadaltë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Mesatare" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "Shpejtë" +msgstr "E shpejtë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" -msgstr "Shumë ngusht" +msgstr "Shumë e shpejtë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" -msgstr "Sllajdi përmbledhës" +msgstr "Deri në fund të diapozitivit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "Drejtim" +msgstr "Drejtimi" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" -msgstr "Ngjyra e Fontit" +msgstr "Ngjyra e parë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" -msgstr "Ngjyra e Fontit" +msgstr "Ngjyra e dytë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Fonti" +msgstr "Shkronjat" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "Ngjyra e Fontit" +msgstr "Ngjyra e shkronjave" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" -msgstr "Sistem tingulli" +msgstr "(Pa zë)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "Wave - Fajll Zëri" +msgstr "(Ndal zërin e mëparshëm)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" -msgstr "n_sample" +msgstr "Shembull" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "" #: CustomAnimation.src #, fuzzy @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" -msgstr "" +msgstr "Gradual" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -556,10 +556,9 @@ msgid "User paths" msgstr "Zgjedh Shtigjet" #: CustomAnimation.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "Kalimi i sllajdit" +msgstr "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po index d9cb7e4f80e..9a09c033e06 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,28 +3,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398724420.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805585.000000\n" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "Adresa për përgjegje" +msgstr "~Përgjigju" #: annotations.src msgctxt "" @@ -33,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "Me të trasha" +msgstr "~Të trasha" #: annotations.src msgctxt "" @@ -42,27 +41,25 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "Italike" +msgstr "~Të pjerrëta" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "Nënvizim" +msgstr "I ~nënvizuar" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "Vizuar nëpërmes" +msgstr "" #: annotations.src msgctxt "" @@ -71,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "Kopjo" +msgstr "~Kopjo" #: annotations.src msgctxt "" @@ -80,77 +77,70 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Ngjit" +msgstr "~Ngjit" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Fshij përmbajtjet" +msgstr "~Fshij komentin" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale" +msgstr "Elimino të ~gjitha komentet e %1" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale" +msgstr "Fshij të ~gjitha komentet" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "Adresa për përgjegje" +msgstr "~Përgjigju" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "Fshij përmbajtjet" +msgstr "~Fshij komentin" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale" +msgstr "Elimino të gjitha komentet ~e %1" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n" "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale" +msgstr "Fshij të ~gjitha komentet" #: annotations.src msgctxt "" @@ -166,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "Dje," #: annotations.src msgctxt "" @@ -174,43 +164,39 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "Sipas autorit" +msgstr "(asnjë autor)" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "Impress %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fund të prezantimit. A dëshiron të vazhdojë deri në fillim?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka arritur përfundimin e prezantimit. A dëshiron të vazhdojë nga fillimi?" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "Impress %PRODUCTNAMEka kërkuar në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka arritur fillimin të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë nga fundi?" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fund të dokumentit. A dëshiron të vazhdojë deri në fillim?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ka arritur përfundimin e prezantimit. A dëshiron të vazhdosh nga fillimi?" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fillim të dokumentit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ka arritur fillimin e dokumentit. A dëshiron të vazhdosh nga fundi?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -218,25 +204,23 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "~Fut Shtyllat" +msgstr "Fut një koment" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Fshij përmbajtjet" +msgstr "Fshij Komentin/et" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" -msgstr "Komentet" +msgstr "Lëviz komentin" #: annotations.src msgctxt "" @@ -252,13 +236,12 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" -msgstr "" +msgstr "Përgjigju komentit" #: annotations.src -#, fuzzy msgctxt "" "annotations.src\n" "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" -msgstr "Në lakore" +msgstr "Përgjigju %1" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po index 0fad6e937d1..c804637be8c 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:23+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391725415.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429314203.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "Në lakore" +msgstr "Në ~lakore" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "Në shumëkëndësh" +msgstr "Në ~shumëkëndësh" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "Në konturë" +msgstr "" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D\n" "menuitem.text" msgid "To 3~D" -msgstr "Në 3D" +msgstr "Në 3~D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" "menuitem.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "Në bitmapë" +msgstr "" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "Në Metafajll" +msgstr "" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "Në 3D objekt rrotullues" +msgstr "" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "Vertikalisht" +msgstr "~Vertikalisht" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "Horizontalisht" +msgstr "~Horizontalisht" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "3D Efektet" +msgstr "~Efektet 3D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "~Struktura e diapozitivit" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "Kalimi i sllajdit" +msgstr "" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "Shfaqje e sllajdeve" +msgstr "~Shfaq diapozitivin" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "Fsheh sllajdin" +msgstr "~Fshih diapozitivin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_DISTRIBUTE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "Shpërndarje..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "Fut Thyerjen Pikë/Rresht..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Edito..." +msgstr "~Ndrysho..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshij" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Formëdhënia e sllajdit" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Setup..." -msgstr "Setup i Faqes..." +msgstr "~Rregullimet e faqes..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -203,17 +203,16 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "Slajld i ri" +msgstr "~Diapozitiv i ri" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DUPLICATE_SLIDE\n" "SID_DUPLICATE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "Duplifiko sllajdin" +msgstr "~Dyfisho diapozitivin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "Kryesor tjetër" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Page" -msgstr "Faqe e re" +msgstr "~Faqe të re" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Vendos një figurë për sfondin e diapozitivit..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "StarOffice 5.0 Master Dokument" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -261,24 +260,22 @@ msgid "Display Objects from Master" msgstr "Krijo nga objektet në vazhdim" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_PAGE_MENU\n" "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "Faqe" +msgstr "Fa~qe" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_SLIDE_MENU\n" "DUMMY+8\n" "menuitem.text" msgid "Slid~e" -msgstr "Sllajdi" +msgstr "Di~apozitivi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "Riemëro Shtresën..." +msgstr "~Riemëro shtresën..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -296,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "Fshij sllajdet" +msgstr "Fsh~ij diapozitivin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -305,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "Fshije kryesorin" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -314,7 +311,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "Fshije ~faqen" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -323,7 +320,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "Riemëro sllajdin" +msgstr "~Riemëro diapozitivin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -332,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "Riemëro kryesorin" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "Riemrëro faqen" +msgstr "~Riemëro faqen" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -350,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "Rresht..." +msgstr "~Vija..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "Hapësira" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -368,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SID_TEXTATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Text..." -msgstr "Tekst..." +msgstr "~Tekst..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -377,17 +374,16 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" "menuitem.text" msgid "~Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "~Përshtat automatikisht tekstin" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CONNECTION\n" "SID_CONNECTION_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "Lidhës..." +msgstr "~Lidhës..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -396,17 +392,16 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "Rivendos ridrejtimin" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_MEASURE\n" "SID_MEASURE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Dimensionet..." +msgstr "Përma~sat..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -415,7 +410,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Pozita dhe Madhësia..." +msgstr "Vendndodhja dhe për~masat..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -424,7 +419,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "Edito pikat" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -433,27 +428,25 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Sjelle përpara" +msgstr "~Sjelle përpara" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" "SID_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "Sjelle përpara" +msgstr "Sjelle ~përpara" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" "SID_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Dërgoje prapa" +msgstr "Dërgoje p~rapa" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -462,37 +455,34 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "Dërgo Prapa" +msgstr "~Dërgo Prapa" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" "SID_BEFORE_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "Përpara ~objektit" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" "SID_BEHIND_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "Prapa objektit " +msgstr "~Prapa objektit " #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_POSITION.SID_POSITION\n" "SID_REVERSE_ORDER\n" "menuitem.text" msgid "~Reverse" -msgstr "Ndryshim" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -501,7 +491,7 @@ msgctxt "" "SID_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arra~nge" -msgstr "Rregullo" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -510,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "Karakter..." +msgstr "Sh~kronja..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -519,25 +509,7 @@ msgctxt "" "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "Paragraf" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"SID_ATTR_CHAR_FONT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Font" -msgstr "Fonti" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Size" -msgstr "Madhësia" +msgstr "P~aragrafi..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -546,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Bold" -msgstr "Me të trasha" +msgstr "Të trasha" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -555,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "Italike" +msgstr "Të pjerrëta" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -600,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "Konturë" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -609,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Mbishkrim" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -618,7 +590,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Poshtëshkrim" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -626,8 +598,8 @@ msgctxt "" "MN_TEXT_ATTR\n" "DUMMY\n" "menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "Stili" +msgid "~Format" +msgstr "~Formato" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -636,7 +608,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" "menuitem.text" msgid "Single Line Spacing" -msgstr "Hapësirë me vetëm një rresht" +msgstr "Hapësirë të vetme mes rreshtave" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -654,7 +626,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "Dyfish" +msgstr "~Dyfish" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -663,7 +635,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "Hapësira në mes të rreshtave" +msgstr "Hapësira mes ~rreshtave" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -672,52 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Karaktere Speciale..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "Majtas" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "Djathtas" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "Në qendër" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ALIGN\n" -"DUMMY+2\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "Mbështetja" +msgstr "Shkronja s~peciale..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -726,7 +653,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "Majtas" +msgstr "~Majtas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -735,7 +662,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -744,7 +671,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "Djathtas" +msgstr "~Djathtas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -753,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "~Lart" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -762,7 +689,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "Qendër" +msgstr "Në q~endër" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -771,7 +698,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "~Poshtë" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -780,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ignment" -msgstr "Horizontal" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -789,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Mbylle objektin" +msgstr "Mbyll ~objektin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -798,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "Edito pikat" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -807,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move Points" -msgstr "Lëviz Pikat " +msgstr "~Zhvendosi pikat" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -816,7 +743,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Points" -msgstr "Shto piikat" +msgstr "Fut ~pika" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -825,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Points" -msgstr "fshij pikat" +msgstr "~Fshij pikat" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -834,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Mbylle objektin" +msgstr "Mbyll ~objektin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -843,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "ndaje lakoren" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -852,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "Shndërro në lakore" +msgstr "Shn~dërro në lakore" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -861,7 +788,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDGE\n" "menuitem.text" msgid "~Corner" -msgstr "Këndi" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -870,7 +797,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SMOOTH\n" "menuitem.text" msgid "Smoot~h" -msgstr "E sheshtë" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -879,7 +806,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SYMMTR\n" "menuitem.text" msgid "S~ymmetric" -msgstr "Simetrike" +msgstr "Sime~trike" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -888,27 +815,25 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" "menuitem.text" msgid "~Reduce Points" -msgstr "Reduko pikat" +msgstr "Sime~trike" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_GROUP\n" "SID_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "Grupi" +msgstr "~Grupo" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_UNGROUP\n" "SID_UNGROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Zhgrupo" +msgstr "~Ndaj" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -917,7 +842,7 @@ msgctxt "" "SID_COMBINE\n" "menuitem.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "Kombino" +msgstr "Komb~ino" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -926,7 +851,7 @@ msgctxt "" "SID_DISMANTLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split" -msgstr "Ndaj" +msgstr "~Ndaj" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -935,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Regjistro grupin" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -944,7 +869,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "Dil nga grupi" +msgstr "Di~l nga grupi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -967,20 +892,11 @@ msgstr "Përshkrimi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animacion sipas dëshirës" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" msgid "Int~eraction..." -msgstr "Internet" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -989,7 +905,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATIONOBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "Prezantim objekti..." +msgstr "Objekt ~prezantimi..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -998,7 +914,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshij" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1007,7 +923,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "Standarde" +msgstr "~E parazgjedhur" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1016,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "Punë me fonte" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1025,16 +941,16 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "Madhësia Orgjinale" +msgstr "~Përmasat fillestare" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" -"SID_ATTR_GRAF_CROP\n" +"SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgid "Crop Image" +msgstr "Preje figurën" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1043,7 +959,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "Shëni pikën " +msgstr "Fut një ~pikë" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1052,7 +968,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "Majtas" +msgstr "~Majtas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1061,7 +977,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1070,7 +986,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "Djathtas" +msgstr "~Djathtas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1079,7 +995,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "~Poshtë" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "Përshtat pozicionin ndaj objektit" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1097,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "Horizontalja majtas e caktuar" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1106,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "Horizontalja qendër e caktuar" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "Horizontalja e drejtë e caktuar" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1124,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "Vertikalja lartë e caktuar" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "Vertikalja qendër e caktuar" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "Butoni vertikal i caktuar" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Shfaq ~vizoren" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1160,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "~Paraqit Rrjetën" +msgstr "~Shfaqe rrjetën" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Rrjeta përpara" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1187,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "Rrjeta" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1199,24 +1115,22 @@ msgid "~Display Snap Lines" msgstr "" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES_USE\n" "SID_HELPLINES_USE\n" "menuitem.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "Mbërthe për vijat mbërthyese" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_HELPLINES_FRONT\n" "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Mbërthe rreshtat përpara" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "Mbërthe rreshtat" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert" -msgstr "Shndërro në lakore" +msgstr "Shn~dërro" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "Ktheje" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" msgid "C~onnect" -msgstr "Konekto" +msgstr "Li~dh" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "Edito Stilin..." +msgstr "Ndrysho stilin..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Fshehe nivelin e fundit" #: popup.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Shfaq nivelin tjetër" #: popup.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "Tabelë..." +msgstr "~Tabelë..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "Bashko" +msgstr "~Bashko" #: popup.src msgctxt "" @@ -1315,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "Ndaj..." +msgstr "~Ndaj..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "Qendër" +msgstr "Në q~endër" #: popup.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "~Poshtë" #: popup.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "Qelizë" +msgstr "~Qeli" #: popup.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "Hapësirë e barabartë" +msgstr "Hapësirë ~e barabartë" #: popup.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "Zgjedh" +msgstr "~Përzgjidh" #: popup.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "Shto" +msgstr "~Fut..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshij" #: popup.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "Rresht" +msgstr "~Rresht" #: popup.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "Hapësirë e barabartë" +msgstr "Hapësirë e ~barabartë" #: popup.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "Zgjedh" +msgstr "~Përzgjidh" #: popup.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "Shto" +msgstr "~Fut..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshij" #: popup.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolonë" +msgstr "Kolo~na" #: popup.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTLAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "Shto shtresën..." +msgstr "~Fut një shtresë..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1459,17 +1373,16 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYLAYER\n" "menuitem.text" msgid "Modify La~yer..." -msgstr "Modifiko shtresën" +msgstr "Ndrysho sh~tresën..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_LAYERTAB_POPUP\n" "SID_DELETE_LAYER\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "Fshij shtresën" +msgstr "Fshij ~nivelin..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Apliko te sllajdet e selektuara" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1496,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Shfaq shikimin paraprak të zgjeruar" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1505,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Shikim paraprak i zvogëluar" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1523,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Apliko te sllajdet e selektuara" +msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur" #: popup.src msgctxt "" @@ -1541,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Shfaq shikimin paraprak të zgjeruar" +msgstr "Shfaq shikimin paraprak të ~zgjeruar" #: popup.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Shikim paraprak i zvogëluar" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "Apliko te sllajdet e selektuara" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "Shto sllajdin" +msgstr "~Fut një diapozitiv" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1577,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "Tabelë..." +msgstr "~Tabelë..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "Bashko" +msgstr "~Bashko" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "Ndaj..." +msgstr "~Ndaj..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "Qendër" +msgstr "Q~endër" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "~Poshtë" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1631,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "Qelizë" +msgstr "~Qeli" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1640,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "Hapësirë e barabartë" +msgstr "Hapësirë e ~barabartë" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1649,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "Zgjedh" +msgstr "~Përzgjidh" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1658,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "Shto" +msgstr "~Fut..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1667,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshij" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "Rresht" +msgstr "~Rresht" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "Hapësirë e barabartë" +msgstr "Hapësirë ~e barabartë" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "Zgjedh" +msgstr "~Përzgjidh" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "Shto" +msgstr "~Fut..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshij" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1721,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "Kolonë" +msgstr "Kolo~na" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1729,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili i objekteve të vizatimit" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1653,6 @@ msgid "Presentation Styles" msgstr "Stilet e prezantimit" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_USED\n" @@ -1758,13 +1670,12 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Stilet e përshtatura" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All Styles" -msgstr "Stilet e Qelive" +msgstr "Të gjitha stilet" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e fshehura" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1791,16 +1702,17 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e aplikuara" #: res_bmp.src +#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e përshtatura" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha stilet" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1818,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e fshehura" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "Impress %PRODUCTNAMEka kërkuar në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka kërkuar deri në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "Shiriti i veglave i vizatimeve" +msgstr "Shiriti i mjeteve të vizatimeve" #: strings.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "Shiriti i sllajdeve" +msgstr "Shiriti i diapozitivave" #: strings.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Shiriti i opcioneve" +msgstr "Shiriti i mundësive" #: strings.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Object Bar" -msgstr "Shiriti i sllajdeve të objekteve" +msgstr "Shiriti i objekteve të diapozitivave" #: strings.src #, fuzzy @@ -1963,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTPAGE\n" "string.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Shto sllajdin" +msgstr "Fut një diapozitiv" #: strings.src msgctxt "" @@ -1987,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "Parametri i sllajdit" +msgstr "Parametri i diapozitivit" #: strings.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" msgid "Move slide" -msgstr "Zhvendos sllajdin" +msgstr "Zhvendos diapozitivin" #: strings.src msgctxt "" @@ -2027,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Fut një figurë" #: strings.src msgctxt "" @@ -2067,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Renditësi i sllajdeve" +msgstr "Radhitja e diapozitivave" #: strings.src msgctxt "" @@ -2107,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "Sllajd i zbrazët" +msgstr "Diapozitiv bosh" #: strings.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2035,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "Vizato tekstin " +msgstr "Tekst i qendërzuar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2131,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "Titulli i sllajdit" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2139,7 +2051,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Titull, Përmbajtje" #: strings.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli dhe Përmbajtja 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja dhe Përmbajtja 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2163,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja 2 dhe Përmbajtja" #: strings.src msgctxt "" @@ -2171,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja sipër Përmbajtjes 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2179,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja 2 sipër Përmbajtjes" #: strings.src msgctxt "" @@ -2187,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja sipër Përmbajtjes" #: strings.src msgctxt "" @@ -2195,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja 4" #: strings.src msgctxt "" @@ -2203,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Titulli, Përmbajtja 6" #: strings.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" "string.text" msgid "One Slide" -msgstr "Një sllajd" +msgstr "Një diapozitiv" #: strings.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" "string.text" msgid "Two Slides" -msgstr "Dy sllajda" +msgstr "Dy diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" "string.text" msgid "Three Slides" -msgstr "Tre sllajda" +msgstr "Tre diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" "string.text" msgid "Four Slides" -msgstr "Katër sllajda" +msgstr "Katër diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" "string.text" msgid "Six Slides" -msgstr "Gjashtë sllajda" +msgstr "Gjashtë diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" "string.text" msgid "Nine Slides" -msgstr "Dy sllajda" +msgstr "Nëntë diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2206,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Shënimet" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_TRANSFORM\n" @@ -2308,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "STR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Line Ends" -msgstr "Rreshti përfundon" +msgstr "Skajet e vijës" #: strings.src msgctxt "" @@ -2384,7 +2295,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "Emri i sllajdit tanimë ekziston. Ju lutem regjistroni emër tjetër." +msgstr "Emri i diapozitivit tanimë ekziston ose është i pavlefshëm. Ju lutem shkruani një emër tjetër." #: strings.src msgctxt "" @@ -2456,7 +2367,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "Fshij sllajdet" +msgstr "Fshij diapozitivat" #: strings.src msgctxt "" @@ -2464,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" "string.text" msgid "Insert slides" -msgstr "Shto sllajdet" +msgstr "Fut diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2500,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "STR_WAV_FILE\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "STR_SVX_FILE\n" "string.text" msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "Amiga SVX Audio" +msgstr "Audio Amiga SVX" #: strings.src msgctxt "" @@ -2548,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "Sllajd" +msgstr "Diapozitivi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2556,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Të gjithë skedarët" #: strings.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Insert File" -msgstr "Shto fajllin" +msgstr "Shto skedar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2592,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "STR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Fajlli nuk mund të ngarkohet!" +msgstr "Skedari nuk mund të ngarkohet!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2606,13 +2517,12 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "Krijo sllajdet" +msgstr "Krijo diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2631,22 +2541,20 @@ msgid "Modify page margins" msgstr "Modifiko margjinat e faqes" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EDIT_OBJ\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "Edito" +msgstr "~Ndrysho" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "Fshij sllajdet" +msgstr "Fshij diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2654,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" "string.text" msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "Formati i ri i dokumentit nuk mund të vendoset në shtypësin e specifikuar." +msgstr "Formati i dokumentit nuk mund të vendoset në printerin e përcaktuar." #: strings.src msgctxt "" @@ -2669,22 +2577,20 @@ msgstr "" "A dëshironi të ndani grafikën në mënyrë që ta editoni atë?" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Fajllat grafik nuk mund të hapen" +msgstr "Skedari figurë nuk mund të hapet" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Fajllat e grafikave nuk mund të lexohen" +msgstr "Skedari figurë nuk mund të lexohet" #: strings.src msgctxt "" @@ -2692,16 +2598,15 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Format figure i panjohur" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Ky version i fajllit grafik nuk mbështetet" +msgstr "Ky version i skedarit të imazhit nuk mbështetet" #: strings.src msgctxt "" @@ -2709,16 +2614,15 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Filtri i figurave nuk u gjet" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "S'ka memorje të mjaftueshme për të importuar grafikat" +msgstr "S'ka hapësirë të mjaftueshme për të importuar figurën" #: strings.src msgctxt "" @@ -2742,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit të të gjithë dokumentit ka qenë kompletuar." +msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit i të gjithë dokumentit përfundoi." #: strings.src msgctxt "" @@ -2782,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "Formëdhënia e sllajdit" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2798,16 +2702,15 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_FILE\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "Shto fajllin" +msgstr "Shto skedar" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "A duhet grafikat të jenë të shkallëzuara për formatin e ri të sllajdit?" +msgstr "Dëshironi që të shkallëzohet figura për ta përshtatur me formatin e ri të diapozitivit?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2839,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "Luaj" +msgstr "~Riprodho" #: strings.src msgctxt "" @@ -2847,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "STR_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "Ndal" +msgstr "Nda~l" #: strings.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" "string.text" msgid "Original Size" -msgstr "Madhësia Origjinale" +msgstr "Përmasat origjinare" #: strings.src msgctxt "" @@ -2863,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_DRAWING\n" "string.text" msgid " (Drawing)" -msgstr "(Vizatim)" +msgstr " (Vizatim)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2871,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_NOTES\n" "string.text" msgid " (Notes)" -msgstr "(Shënime)" +msgstr " (Shënime)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2879,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_HANDOUT\n" "string.text" msgid " (Handout)" -msgstr "(Shënime të shtypura)" +msgstr " (Shënime të shtypura)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2887,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_OUTLINE\n" "string.text" msgid " (Outline)" -msgstr "(Konturë)" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2915,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" "string.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "Shko në sllajdin paraprak" +msgstr "Shko tek diapozitivi i mëparshëm" #: strings.src msgctxt "" @@ -2923,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "Shko në sllajdin e ardhshëm" +msgstr "Shko tek diapozitivin e ardhshëm" #: strings.src msgctxt "" @@ -2931,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "Shko në sllajdin e parë" +msgstr "Shko tek diapozitivi i parë" #: strings.src msgctxt "" @@ -2939,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "Shko në sllajdin e fundit" +msgstr "Shko tek diapozitivi i fundit" #: strings.src msgctxt "" @@ -2979,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Riprodho audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -3027,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_ACTION\n" "string.text" msgid "Act~ion" -msgstr "Veprim" +msgstr "Vepr~im" #: strings.src msgctxt "" @@ -3035,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -3043,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" "string.text" msgid "Slide / Object" -msgstr "Sllajd / Objekt" +msgstr "Diapozitiv / objekt" #: strings.src msgctxt "" @@ -3083,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TEXT\n" "string.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Shto tekstin" +msgstr "Shto tekst" #: strings.src msgctxt "" @@ -3091,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_SINGULAR\n" "string.text" msgid " Slide" -msgstr "Sllajdi" +msgstr " Diapozitivi" #: strings.src msgctxt "" @@ -3099,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_PLURAL\n" "string.text" msgid " Slides" -msgstr "Sllajdet" +msgstr " Diapozitiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3107,34 +3010,31 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit" +msgstr "" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Shto si hiperlink" +msgstr "Shto si hiperlidhje" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "Shto si kopje" +msgstr "Fute si kopje" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "Shto si lidhje" +msgstr "Shtoje si lidhje" #: strings.src msgctxt "" @@ -3265,13 +3165,12 @@ msgid "Overview" msgstr "Përmbledhje" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_EYEDROPPER\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Ngjyra e Fontit" +msgstr "Zëvendësues ngjyrash" #: strings.src msgctxt "" @@ -3295,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" "string.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "Zgjero sllajdin" +msgstr "Zgjero diapozitivin" #: strings.src msgctxt "" @@ -3303,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" "string.text" msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "Tabela e përmbajtjeve të sllajdit" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3367,7 +3266,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "Emri i fajllit" +msgstr "Emri i skedarit" #: strings.src msgctxt "" @@ -3375,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" "string.text" msgid "Path/File name" -msgstr "Shtegu/Emri i fajllit" +msgstr "Pozicioni/Emri i skedarit" #: strings.src msgctxt "" @@ -3399,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3431,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "Vizatim " +msgstr "Vizatim" #: strings.src msgctxt "" @@ -3439,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "Vizatim %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION " +msgstr "Vizatim %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.src msgctxt "" @@ -3447,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_METAFILE\n" "string.text" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "Zhgrupo Metafile..." +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3603,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafikat" +msgstr "Figura" #: strings.src msgctxt "" @@ -3643,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_PRES_SOFTEND\n" "string.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "Kliko për të dalë nga prezentimit" +msgstr "Kliko për të dalë nga prezantimi..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3651,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "STR_PRES_PAUSE\n" "string.text" msgid "Pause..." -msgstr "Pauzo..." +msgstr "Pauzë..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZARD_ORIGINAL\n" "string.text" msgid "<Original>" -msgstr "<Origjinal>" +msgstr "<Origjinare>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3702,6 +3601,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Skedari %\n" +"nuk është një skedar audio i vlefshëm !" #: strings.src msgctxt "" @@ -3741,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" "string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Fajlli $(URL1) nuk mund të kopjohet në $(URL2)" +msgstr "Skedari $(URL1) nuk mund të kopjohet në $(URL2)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3765,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "Riemëro sllajdin" +msgstr "Riemëro diapozitivin" #: strings.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "Zona e numrit të sllajdit" +msgstr "Zona e numrit të diapozitivit" #: strings.src msgctxt "" @@ -3869,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n" "string.text" msgid "<count>" -msgstr "" +msgstr "<numëro>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "Sllajdet" +msgstr "Diapozitivat" #: strings.src msgctxt "" @@ -3933,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" "string.text" msgid "~Dock Task Pane" -msgstr "Fiksoe dritaren e deytrave" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3941,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" "string.text" msgid "~Undock Task Pane" -msgstr "Aktivizoje dritaren e deytrave" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3949,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Përdorur në këtë prezantim" +msgstr "Të përdorur në këtë prezantim" #: strings.src msgctxt "" @@ -3957,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Recently Used" -msgstr "E përdorur së Fundi" +msgstr "Të përdorur së fundmi" #: strings.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Available for Use" -msgstr "E gatshme për përdorim" +msgstr "Të gatshme për përdorim" #: strings.src msgctxt "" @@ -3997,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e objekteve të vizatimit" #: strings.src msgctxt "" @@ -4029,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "string.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Kalimi i sllajdit" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -4053,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n" "string.text" msgid "Shape %1" -msgstr "Trajtë" +msgstr "Trajta %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -4061,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Vendos figurën e sfondit për diapozitivin..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4077,7 +3978,7 @@ msgctxt "" "RID_ANNOTATIONS_START\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Dokument" +msgstr "Komentet" #: strings.src msgctxt "" @@ -4093,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TABLE\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Shto fajllin" +msgstr "Fut një tabelë" #: strings.src msgctxt "" @@ -4101,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Shto Grafikonin" +msgstr "Fut një grafik" #: strings.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Fut një figurë" #: strings.src msgctxt "" @@ -4117,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Fut audio ose video" #: strings.src msgctxt "" @@ -4125,7 +4026,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "Tërhiq dhe lësho faqet" #: strings.src msgctxt "" @@ -4133,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n" "string.text" msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "Tërhiq dhe lësho diapozitivat" #: strings.src msgctxt "" @@ -4141,7 +4042,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n" "string.text" msgid "Please add Images to the Album." -msgstr "" +msgstr "Shto figurat në album." #: strings.src msgctxt "" @@ -4149,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n" "string.text" msgid "Text Slide" -msgstr "" +msgstr "Teksti i diapozitivit" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po index c3160ce4abc..1582a6b1d9a 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:25+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391725550.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429265624.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Slide Pane" -msgstr "P~aneli i slajdeve" +msgstr "" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "25" -msgstr "25%" +msgstr "25" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "50\n" "stringlist.text" msgid "50" -msgstr "50%" +msgstr "50" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "100\n" "stringlist.text" msgid "100" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "100" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "500\n" "stringlist.text" msgid "500" -msgstr "" +msgstr "500" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "1000\n" "stringlist.text" msgid "1000" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "1000" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "BTN_GET_ONE_OBJECT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Apply Object" -msgstr "OLE objekt" +msgstr "" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "BTN_GET_ALL_OBJECTS\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "Titulli, Tekst, 2 Objekte" +msgstr "" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RBT_GROUP\n" "radiobutton.text" msgid "Group object" -msgstr "grupo objektin" +msgstr "" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "RBT_BITMAP\n" "radiobutton.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "OLE objekt" +msgstr "Objekt bitmap" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "FT_ADJUSTMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,6 @@ msgid "Animation group" msgstr "Emri i grupit" #: animobjs.src -#, fuzzy msgctxt "" "animobjs.src\n" "FLT_WIN_ANIMATION\n" @@ -474,14 +473,13 @@ msgid "Animation" msgstr "Animacion" #: navigatr.src -#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "FLT_NAVIGATOR.1\n" "TBI_PEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Pointer" -msgstr "Shtypësi" +msgstr "Lapsi" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -490,7 +488,7 @@ msgctxt "" "TBI_FIRST\n" "toolboxitem.text" msgid "First Slide" -msgstr "Shko në sllajdin e parë" +msgstr "Diapozitivi i parë" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -499,7 +497,7 @@ msgctxt "" "TBI_PREVIOUS\n" "toolboxitem.text" msgid "Previous Slide" -msgstr "Shko në sllajdin paraprak" +msgstr "Diapozitivi i mëparshëm" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -508,7 +506,7 @@ msgctxt "" "TBI_NEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Next Slide" -msgstr "Shko në sllajdin e ardhshëm" +msgstr "Diapozitivi pasardhës" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -517,7 +515,7 @@ msgctxt "" "TBI_LAST\n" "toolboxitem.text" msgid "Last Slide" -msgstr "Shko në sllajdin e fundit" +msgstr "Diapozitivi i fundit" #: navigatr.src msgctxt "" @@ -547,10 +545,9 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentet" #: navigatr.src -#, fuzzy msgctxt "" "navigatr.src\n" "STR_OBJECTS_TREE\n" "string.text" msgid "Page Tree" -msgstr "Shkimi praprak i faqes" +msgstr "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po index 173bec3b086..3fcaac4ea6f 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:20+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1425988799.000000\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CM_NEXT_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Next" -msgstr "Tjetri" +msgstr "~Para" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_PREV_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Previous" -msgstr "I mëparshëm" +msgstr "~Mbrapa" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_FIRST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~First Slide" -msgstr "Shko në sllajdin e parë" +msgstr "Diapozitivi i ~parë" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_LAST_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Last Slide" -msgstr "Shko në sllajdin e fundit" +msgstr "Diapozitivi i ~fundit" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_GOTO\n" "menuitem.text" msgid "~Go to Slide" -msgstr "Shko në sllajdin paraprak" +msgstr "~Shko tek diapozitivi" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -70,34 +71,31 @@ msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" "CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Very thin" -msgstr "Shumë ngusht" +msgstr "~Shumë e hollë" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" "CM_WIDTH_PEN_THIN\n" "menuitem.text" msgid "~Thin" -msgstr "I hollë" +msgstr "I ~hollë" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" "CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "~Normal" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -106,17 +104,16 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN_THICK\n" "menuitem.text" msgid "~Thick" -msgstr "" +msgstr "E ~trashë" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n" "CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n" "menuitem.text" msgid "~Very Thick" -msgstr "Shumë ngusht" +msgstr "~Shumë e trashë" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -125,17 +122,16 @@ msgctxt "" "CM_WIDTH_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Pen Width" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e ~stilolapsit" #: slideshow.src -#, fuzzy msgctxt "" "slideshow.src\n" "RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n" "CM_COLOR_PEN\n" "menuitem.text" msgid "~Change pen Color..." -msgstr "Change Font Color" +msgstr "~Ndrysho ngjyrën e stilolapsit..." #: slideshow.src msgctxt "" @@ -153,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_BLACK\n" "menuitem.text" msgid "~Black" -msgstr "Zi" +msgstr "E ~zezë" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_WHITE\n" "menuitem.text" msgid "~White" -msgstr "Bardhë" +msgstr "E ~bardhë" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -171,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN\n" "menuitem.text" msgid "~Screen" -msgstr "Pikat e ekranit" +msgstr "~Ekrani" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -180,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CM_EDIT_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "E~dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "Re~dakto prezantimin" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -189,4 +185,4 @@ msgctxt "" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" -msgstr "Shfaqje e sllajdeve" +msgstr "~Fundi i prezantimit" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/view.po b/source/sq/sd/source/ui/view.po index 1978453d84b..852eb3b1d08 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/view.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805149.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -22,63 +23,34 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "Përmbajtja e listës " +msgstr "Shtyp përmbajtjen" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pikë\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Shtyp\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Shtyp\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Shtyp\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Shtyp" +msgstr "Shtyp" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokumentet\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument\n" -"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dokument" +msgstr "Dokument" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -87,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Slides\n" "itemlist.text" msgid "Slides" -msgstr "Sllajdet" +msgstr "Diapozitivat" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -96,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Handouts\n" "itemlist.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Shënimet e shtypura" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -117,14 +89,13 @@ msgid "Outline" msgstr "Konturë" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n" "string.text" msgid "Slides per page" -msgstr "Rreshta për faqe" +msgstr "Diapozitiva për faqe" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -160,7 +131,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -169,7 +140,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -178,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -187,7 +158,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -205,7 +176,7 @@ msgctxt "" "Left to right, then down\n" "itemlist.text" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Nga e majta në të djathtë, pastaj poshtë" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -214,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Nga lart poshtë, pastaj djathtas" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -223,7 +194,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" "string.text" msgid "~Contents" -msgstr "Përmbajtjet" +msgstr "~Përmbajtjet" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -232,17 +203,16 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" -msgstr "" +msgstr "~Emri i diapozitivit" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "P~age name" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Emri i f~aqes" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -251,17 +221,16 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" "string.text" msgid "~Date and time" -msgstr "Data dhe Koha" +msgstr "~Data dhe ora" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "Faqet kryesore" +msgstr "Faqet e fshehura" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -288,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Original colors\n" "itemlist.text" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Ngjyrat origjinare" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -306,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Black & white\n" "itemlist.text" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Bardh e Zi" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -315,7 +284,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Size" -msgstr "Madhësia" +msgstr "~Madhësia" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -324,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Madhësia origjinare" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -360,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Original size\n" "itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Madhësia origjinare" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -406,7 +375,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n" "string.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Anët e faqet" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -460,7 +429,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -478,7 +447,7 @@ msgctxt "" "~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" -msgstr "" +msgstr "~Të gjithë diapozitivat" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -487,7 +456,7 @@ msgctxt "" "~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "" +msgstr "~Diapozitivat" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -496,7 +465,7 @@ msgctxt "" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Për~zgjedhja" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -505,7 +474,7 @@ msgctxt "" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "~Të gjitha faqet" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -514,7 +483,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Faqet" +msgstr "Fa~qet" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -523,4 +492,4 @@ msgctxt "" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Përz~gjedhje" diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index ba416bdce0c..af0edffb834 100644 --- a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429265145.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Pikat dhe numërimi" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Rindreq" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Pikat" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipi i numërimit" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figurë" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dyfisho" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "E parazgje_dhur" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Numri i _kopjeve:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Boshti _X:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Boshti _Y:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Këndi:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Vendosja" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Gjerësia:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Lartësia:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enlargement" -msgstr "" +msgstr "Zmadhimi" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Fillimi:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -228,17 +230,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "_Fund:" #: copydlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copydlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Ngjyra" +msgstr "Ngjyrat" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "I njëjti orientim" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Point" -msgstr "" +msgstr "_Pikë" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Vertikal" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontale" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Shkronja" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Lloji i shkronjave" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efektet e shkronjave" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet e faqes" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Faqja" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondi" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kryeradha dhe hapësira" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Topografi aziatike" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorët" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numërimi" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Vija" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Hije" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Tejdukshmëria" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Shkronja" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efektet e shkronjave" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kryeradha dhe hapësira" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Pikat" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji i numërimit" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figurë" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografi aziatike" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorët" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Shto nivel" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Emri" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Titulli" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Përshkrimi" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible" -msgstr "" +msgstr "I _dukshëm" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Locked" -msgstr "" +msgstr "I _bllokuar" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "Fut diapozitiva/objekte" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -697,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "Elimino _sfondet e papërdorur" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Lidhje" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Fillo me:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -742,17 +743,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numërimi i paragrafit" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Page name" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Emri i faqes" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -773,14 +773,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Përmbajtjet" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "Madhësia origjinale" +msgstr "Madhësia origjinare" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -792,14 +791,13 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Bardh e zi" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "blackandwhite\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & white" -msgstr "Bardh e Zi" +msgstr "Bardh e zi" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -811,14 +809,13 @@ msgid "Color" msgstr "Ngjyra" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "Madhësia origjinale" +msgstr "Madhësia origjinare" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "Kjo figurë është e lidhur me një dokument." #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Rreshti i tot_alit" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Kolona e _parë" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Kolona e _fundit" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -953,7 +950,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "Shndërro në shumëkëndësh" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikim paraprak" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -971,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Numri i ngjyrave:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -998,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "_Mbush boshllëqet" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "Imazhi burim:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1016,4 +1013,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "Figura vektoriale:" diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 845698b3199..5638355d92d 100644 --- a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:26+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391725617.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429265212.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Udhëzuesi i prezantimit" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Prapa" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Krijo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezantim _bosh" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "_Nga shablloni" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "Ha_p një prezantim ekzistues" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Hap..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Origjinale" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "L_etër" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "Ek_ran" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "_Diapozitivi" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_Efekti:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Shpejtësia:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatik" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "Z_gjatja e faqes:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Zgjedh llojin e prezantimit" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "Zgji_dh faqet" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "K_rijo përmbledhje" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Shikim _paraprak" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "_Mos shfaq këtë udhëzues përsëri" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "_Cili është emri juaj apo emri i kompanisë suaj?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Cila është _tema e këtij prezantimi?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Përshkruaj idetë tuaja themelore" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Hyrja" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Dil" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Shpejtësia:" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "Shikim paraprak _automatik" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Drejtimi:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "Fund i ngadalësuar" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "_Zëri:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "vonesa ndërmjet shkronjave" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "Fjalë për fjalë" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "Shkronjë për shkronjë" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e efektit" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekti" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Shto efekt" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Hiq efekt" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Modify Effect" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho efekt" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Lëviz lart" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Lëviz poshtë" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Shikim paraprak i efektit" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Fillimi:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Drejtimi:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "Shp_ejtësia:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Me klikim" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekti" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "" +msgstr "Shikim paraprak auto_matik" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "_Automatikisht mbas:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "Si një objekt i vetëm" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha paragrafët" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "_Në renditje të kundërt" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Fillimi:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "_Vonesa:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "Sh_pejtësia:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "_Përsërit:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Me klikim" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cop_y" -msgstr "" +msgstr "Ko_pjo" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "_Fillimi" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Emri:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "_Diapozitivat ekzistues:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivat e _përzgjedhur:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho fushën" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji i fushës" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Gjuha:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormati" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivat" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1115,14 +1115,13 @@ msgid "Header _text:" msgstr "" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "datetime_cb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "Data dhe Koha" +msgstr "_Data dhe ora" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Gjuha:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formati:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Numri i _diapozitivit" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Përfshije në diapozitiv" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "Mos e _paraqit në diapozitivin e parë" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numri i _faqes" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "Përfshije në faqe" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "Fut diapozitiva" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "_Para" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "P_as" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni" #: interactiondialog.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Ndërveprimi" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Ndërveprimi" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Shfleto..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Gjej" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "_Data/ora" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "Numri i _faqes" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "_Numri i diapozitivit" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "Vetëm zona e tekstit të përzgjedhur" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte tekstuale" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "Fillo me _udhëzues" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument i ri" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "Kopjo gjatë zhvendosjes" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Njësia _matëse:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "Objekte gjithmonë të lëvizshëm" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Prezantim" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "_Gjerësia e faqes:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "_Lartësia e faqes:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Përdor m_etrikën e printerit për formatimin e dokumentit" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Përputhshmëria" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Krijo një album fotografik" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "Fut diapozitiva" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "Hiq figurën nga lista" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "Hiq figurën nga lista" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "Lëviz figurën sipër" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" -msgstr "" +msgstr "Lëviz figurën lart" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "Lëviz figurën poshtë" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" -msgstr "" +msgstr "Lëviz figurën poshtë" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikim paraprak" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Mbaj përpjesëtimin" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1 figurë" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "2 figura" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "4 figura" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Duke filluar _nga:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Starting slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivi fillestar" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All _slides" -msgstr "" +msgstr "Të gjithë _diapozitivat" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervali" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "Ekrani i p_rezantimit:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "Ekrani %1 (i jashtëm)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "Ekrani %1" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All displays" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha ekranet" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Window" -msgstr "" +msgstr "_Dritarja" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "" +msgstr "Zgjatja e pauzës" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "Zgjatja e pauzës" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "" +msgstr "Ndërro diapozitivat duke _klikuar mbi sfond" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1950,17 +1949,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide name" -msgstr "P~aneli i slajdeve" +msgstr "Emri i diapozitivit" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1972,14 +1970,13 @@ msgid "Date and time" msgstr "Data dhe Koha" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printhidden\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "Faqet kryesore" +msgstr "Faqet e fshehura" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1991,14 +1988,13 @@ msgid "Contents" msgstr "Përmbajtjet" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "Madhësia origjinale" +msgstr "Madhësia origjinare" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2010,14 +2006,13 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Bardh e zi" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "blackandwhite\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & white" -msgstr "Bardh e Zi" +msgstr "Bardh e zi" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2029,14 +2024,13 @@ msgid "Color" msgstr "Ngjyra" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size" -msgstr "Madhësia origjinale" +msgstr "Madhësia origjinare" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2081,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "Emri i _faqes" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2090,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "D_ata" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2099,17 +2093,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "_Ora" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "hiddenpgcb\n" "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "Faqet kryesore" +msgstr "Faqet e _fshehura" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "_Përputh në faqe" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "Sirtari i fl_etëve nga parametrat e printerit" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e faqes" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Vizatim" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Shënime" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2229,14 +2222,13 @@ msgid "Outline" msgstr "" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "contentlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "Përmbajtjet" +msgstr "Përmbajtja" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2245,27 +2237,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "E parazgjedhur" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "grayscalerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "blackwhiterb\n" "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "Bardh e Zi" +msgstr "_Bardh e zi" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2274,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Cilësia" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportim HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL për dëgjuesit:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL për _prezantimin:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "_Siç është e përcaktuar në dokument" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatik" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Shfaq shënimet" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "_WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatik" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "Dokument HTML i _vetëm" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Format H_TML standard" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipi i publikimit" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Cilësia:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Ruaj figurat si" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Eksporto diapozitivat e fshehur" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efektet" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Autori:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa e-_mail:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Informacione mbi faqen titulluese" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Vetëm _tekst" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2724,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "Lidhje e _vizituar" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "S_fondi" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh skemën e ngjyrave" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Prapa" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt >>" -msgstr "" +msgstr "_Para >>" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Krijo" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2814,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Lidhjet" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2823,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "_Vizore të dukshme" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2886,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "_Elimino të gjitha sfondet e papërdorura" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Ngarko..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2922,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Shpejtësia:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2931,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Ngadalë" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mesatare" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Shpejt" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Zëri:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Pa tinguj" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3021,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automatikisht mbas:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Riprodho" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Kolona e pa_rë" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Ko_lona e fundit" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Tejdukshmëria" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Kryeradha dhe hapësira" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3219,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Lidhës" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografi aziatike" #: templatedialog.ui msgctxt "" |