aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/sq/sw/messages.po
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/sq/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po275
1 files changed, 0 insertions, 275 deletions
diff --git a/source/sq/sw/messages.po b/source/sq/sw/messages.po
index 9443f8cb3bd..61e44a7f09f 100644
--- a/source/sq/sw/messages.po
+++ b/source/sq/sw/messages.po
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stile e fshehura"
#: app.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e Aplikuara"
@@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stile e fshehura"
#: app.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e Aplikuara"
@@ -123,7 +121,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stile e fshehura"
#: app.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e Aplikuara"
@@ -146,7 +143,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stile e fshehura"
#: app.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e Aplikuara"
@@ -169,7 +165,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stile e fshehura"
#: app.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e Aplikuara"
@@ -192,7 +187,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stile e fshehura"
#: app.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e Aplikuara"
@@ -225,7 +219,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Objekte OLE të tjerë"
@@ -308,7 +301,6 @@ msgid "File format error found."
msgstr "U gjet një gabim në formatin e skedarit."
#: error.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "Gabim gjatë leximit të skedarit."
@@ -320,7 +312,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "Ky nuk është një skedar WinWord6."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Gabim në formatin e skedarit në $(ARG1)(row,col)."
@@ -370,7 +361,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) ka ndryshuar."
#: error.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) nuk ekziston."
@@ -666,7 +656,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "Shënime anësore"
@@ -1430,7 +1419,6 @@ msgstr "2 kolona me përmasa të ndryshme (majtas < djathtas)"
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "Stili i parazgjedhur"
@@ -1442,7 +1430,6 @@ msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stili i _paragrafit"
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stilet e shkronjave"
@@ -1528,13 +1515,11 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Shkronjat në vazhdim nuk janë të vlefshme dhe janë hequr: "
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Shënjim"
#: strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
@@ -1672,7 +1657,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kornizë"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Trajtë"
@@ -2503,13 +2487,11 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "Zbato atributet e tabelës"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "VetëRregullo tabelën"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Shto një kolonë"
@@ -2521,7 +2503,6 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Shti Rresht"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Fshije rreshtin/kolonën"
@@ -2537,13 +2518,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "Fshije rreshtin"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Ndaj qelitë"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Bashko qelitë"
@@ -2694,13 +2673,11 @@ msgid "column break"
msgstr "ndërprerje shtyllash"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Ndërfut $1"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Fshi $1"
@@ -2712,7 +2689,6 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributet e ndryshuara"
#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela ndryshoi"
@@ -3210,7 +3186,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "Kontrollet e formula~rit"
#: strings.hrc:572
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
@@ -3222,7 +3197,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Shtyp tekstin në të ~zezë"
#: strings.hrc:574
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "Faqet"
@@ -3333,13 +3307,11 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Të ~gjitha faqet"
#: strings.hrc:593
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Fa~qet"
#: strings.hrc:594
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Përzgjedhje"
@@ -3350,19 +3322,16 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funksionet"
#: strings.hrc:598
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
#: strings.hrc:599
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Zbato"
@@ -3417,13 +3386,11 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "Fute si lidhje"
#: strings.hrc:610
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Fute si kopje"
#: strings.hrc:611
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Shfaq"
@@ -3459,7 +3426,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Ndrysho..."
#: strings.hrc:617
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Përditëso"
@@ -3495,7 +3461,6 @@ msgid "File"
msgstr "Skedar"
#: strings.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Dokument i ri"
@@ -3519,19 +3484,16 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Fshij"
#: strings.hrc:627
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Përzgjedhje"
#: strings.hrc:628
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indekset"
#: strings.hrc:629
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Lidhjet"
@@ -3646,7 +3608,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Vija"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autori"
@@ -3700,7 +3661,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Gabim: burimi referuar nuk gjendet"
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -3711,19 +3671,16 @@ msgid "(fixed)"
msgstr ""
#: strings.hrc:662
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " V: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: strings.hrc:663
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Indeksi alfabetik"
#: strings.hrc:664
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Përdorues- I përcaktuar"
@@ -3735,31 +3692,26 @@ msgid "Table of Contents"
msgstr "Përmbajtet e tabelës"
#: strings.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: strings.hrc:667
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citim"
#: strings.hrc:668
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeksi i tabelave"
#: strings.hrc:669
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabela objekteve"
#: strings.hrc:670
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "Indeksi i ilustrimeve"
@@ -3790,13 +3742,11 @@ msgid "Subject"
msgstr "S_ubjekti"
#: strings.hrc:676
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Fjalët kyçe"
#: strings.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentet"
@@ -3820,13 +3770,11 @@ msgid "Last printed"
msgstr "Shtypja e fundit"
#: strings.hrc:681
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Numri i revizionit"
#: strings.hrc:682
-#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Koha totale e editimit"
@@ -3866,31 +3814,26 @@ msgid "Brochures"
msgstr "Brosh~urë"
#: strings.hrc:689
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Raportet mbi konferencën"
#: strings.hrc:690
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Fragment libri"
#: strings.hrc:691
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Fragment libri me titull"
#: strings.hrc:692
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Raportet mbi konferencën"
#: strings.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Zhurnal"
@@ -3901,25 +3844,21 @@ msgid "Techn. documentation"
msgstr "Dokumentacion teknik"
#: strings.hrc:695
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tezat"
#: strings.hrc:696
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Të ndryshme"
#: strings.hrc:697
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacioni"
#: strings.hrc:698
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Raportet mbi konferencën"
@@ -4030,7 +3969,6 @@ msgid "Institution"
msgstr "Institucioni"
#: strings.hrc:719
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Zhurnal"
@@ -5223,7 +5161,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizuar"
#: strings.hrc:1003
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
@@ -5367,7 +5304,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "Pa stil të shkronjave"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
@@ -5400,7 +5336,6 @@ msgid "No wrap"
msgstr ""
#: strings.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Përmes"
@@ -5499,7 +5434,6 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Fundi i rreshtit"
#: strings.hrc:1061
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Regjistrimi-i saktë"
@@ -5515,7 +5449,6 @@ msgid "at the right"
msgstr "në të djathtë"
#: strings.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Në qendër horizontalisht"
@@ -5669,7 +5602,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "Bardh e zi"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Shenjë uji"
@@ -5685,7 +5617,6 @@ msgid "No grid"
msgstr "Asnjë rrjetë"
#: strings.hrc:1097
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Rrjeta (vetëm vija)"
@@ -5736,7 +5667,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Vizatim"
#: strings.hrc:1108
-#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrolli"
@@ -5747,7 +5677,6 @@ msgid "Section"
msgstr "Seksioni"
#: strings.hrc:1110
-#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Shënjim"
@@ -5775,7 +5704,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Përzgjedhje"
#: strings.hrc:1115
-#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnotë"
@@ -6495,7 +6423,6 @@ msgstr ""
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Rreshti fundor në ~krye"
@@ -6512,37 +6439,31 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr ""
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Kreu i rreshtit"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Fundi i rreshtit"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "Qendra e linjës"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Shto objektin"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Edito objektin"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Shabllon: "
@@ -6669,7 +6590,6 @@ msgid "Outline "
msgstr "Struktura"
#: strings.hrc:1302
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Edito fusnotën/shënimin në fund"
@@ -6802,13 +6722,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Hiq paragrafet e zbrazëta"
#: utlui.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Përdor tabelën zëvendësuese"
#: utlui.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Korrigjo DY SHKronjat e PAra të mëdha"
@@ -6861,7 +6779,6 @@ msgid "URL recognition"
msgstr "URL njohje"
#: utlui.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Zëvendëso vijat lidhëse"
@@ -6991,7 +6908,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Lëvize poshtë"
#: addressblockdialog.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
@@ -7470,7 +7386,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Pikat"
#: bulletsandnumbering.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
@@ -7492,7 +7407,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
#: bulletsandnumbering.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizo"
@@ -8092,7 +8006,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Kreu"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
@@ -8262,7 +8175,6 @@ msgid "Separate Text At"
msgstr "Ndaje tekstin në"
#: converttexttable.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Titullimi"
@@ -8538,7 +8450,6 @@ msgid "label"
msgstr "etiketë"
#: editcategories.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
@@ -8740,7 +8651,6 @@ msgid "_Sender"
msgstr "_Dërguesi"
#: envaddresspage.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
@@ -8856,7 +8766,6 @@ msgid "_Height"
msgstr "_Lartësia"
#: envformatpage.ui:583
-#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
@@ -8902,7 +8811,6 @@ msgid "Horizontal Left"
msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Horizontalisht Majtas"
@@ -8932,7 +8840,6 @@ msgid "Horizontal Right"
msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "Vertikalisht majtas"
@@ -9050,7 +8957,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksionet"
#: fielddialog.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informata për Dokumentin"
@@ -9183,7 +9089,6 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
#: flddocumentpage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr "Permbajtje fikse"
@@ -9295,7 +9200,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Data Koha Autori"
#: fldrefpage.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Shënjimet"
@@ -9307,7 +9211,6 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Poshtshenime"
#: fldrefpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Endnotes"
msgstr "Shënimet në fund"
@@ -9334,13 +9237,11 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "Shto referencën"
#: fldrefpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Përzgjedhje"
#: fldrefpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Përzgjedhja e filtrit"
@@ -9447,7 +9348,6 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Data Ora Autori"
#: floatingnavigation.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
msgstr "Orientimi"
@@ -9720,7 +9620,6 @@ msgid "Be_fore:"
msgstr "_Përpara:"
#: footnotesendnotestabpage.ui:506
-#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "Shënimet në fund"
@@ -9933,13 +9832,11 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "Nga e djathta në të majtë"
#: frmaddpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Nga e djathta në të majtë (vertikalisht)"
#: frmaddpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Nga e majta në të djathtë (vertikalisht)"
@@ -9981,7 +9878,6 @@ msgid "_Next link:"
msgstr "Lidhja e _pasme:"
#: frmaddpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Përshkrimi:"
@@ -10128,7 +10024,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "Në kornizë"
#: frmtypepage.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Spiranca"
@@ -10171,7 +10066,6 @@ msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:687
-#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit"
@@ -10386,13 +10280,11 @@ msgid "Reference:"
msgstr "Referencë"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Shuma"
#: inputwinmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "Rrumbullak"
@@ -10404,19 +10296,16 @@ msgid "Percent"
msgstr "Përqindja"
#: inputwinmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "Rrënjë katrore"
#: inputwinmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "Fuqi"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "Operatorët"
@@ -10494,13 +10383,11 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr "Funksionet statistikore"
#: inputwinmenu.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "Mesatarja"
#: inputwinmenu.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
@@ -10512,7 +10399,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumi"
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funksionet"
@@ -10524,37 +10410,31 @@ msgid "Sine"
msgstr "Vija"
#: inputwinmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: inputwinmenu.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangjent"
#: inputwinmenu.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arkus sinus"
#: inputwinmenu.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkus kosinus"
#: inputwinmenu.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arkustangjent"
#: insertautotextdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Fut tekst automatik"
@@ -10565,7 +10445,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "Shënjim"
@@ -10619,7 +10498,6 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stili:"
#: insertbreak.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
@@ -10630,7 +10508,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Ndrysho numrin e faqes"
#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
msgstr "Ndrysho numrin e faqes"
@@ -10693,7 +10570,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
#: insertcaption.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
@@ -10709,7 +10585,6 @@ msgid "Options..."
msgstr "Mundësitë..."
#: insertcaption.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
@@ -11008,7 +10883,6 @@ msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: labeldialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Biznes"
@@ -11440,13 +11314,11 @@ msgid "Create"
msgstr "Krijo"
#: managechangessidebar.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "_Prano"
#: managechangessidebar.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "_Refuzo"
@@ -11482,13 +11354,11 @@ msgid "Action"
msgstr "Veprimet"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Autori"
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -11846,7 +11716,6 @@ msgid "HTML Message"
msgstr "Mesazh HTML"
#: mmresultemaildialog.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Tekst normal"
@@ -11888,7 +11757,6 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr "_Dërgo si"
#: mmresultemaildialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Vet_itë..."
@@ -12022,7 +11890,6 @@ msgid "Save As options"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
@@ -12199,19 +12066,16 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr "Orientimi"
#: navigatorpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "Prapa"
#: navigatorpanel.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "Përpara"
@@ -12255,7 +12119,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Kreu"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
@@ -12306,7 +12169,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
#: navigatorpanel.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Përditëso"
@@ -12388,7 +12250,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
msgstr "Vizatim"
@@ -12446,7 +12307,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "Struktura"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Pikat dhe numërimi"
@@ -12458,7 +12318,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Rreshtim horizontal"
#: notebookbar.ui:1938
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
msgstr "Rreshtimi"
@@ -12476,19 +12335,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Rreshtim horizontal"
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "Hapësira"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Rrit kryeradhën"
@@ -12500,13 +12356,11 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "Pakëso dhëmbëzimin"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "Stili"
@@ -12524,7 +12378,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Gjej"
#: notebookbar.ui:2595
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Fillimi"
@@ -12536,7 +12389,6 @@ msgid "Break"
msgstr "_Ndërprerje"
#: notebookbar.ui:2800
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
@@ -12547,13 +12399,11 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
msgstr "Simboli"
#: notebookbar.ui:2882
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
msgstr "Themelore"
@@ -12565,13 +12415,11 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Fut një skedar audio ose video"
#: notebookbar.ui:2942
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
msgstr "Trajtat"
#: notebookbar.ui:3249
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
msgstr "Lidhjet"
@@ -12583,13 +12431,11 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: notebookbar.ui:3373
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
msgstr "Puna me fonte"
#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
msgstr "Fushat"
@@ -12612,7 +12458,6 @@ msgid "Page layout"
msgstr "Ndrysho formëdhënien"
#: notebookbar.ui:4295
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Referencat"
@@ -12645,13 +12490,11 @@ msgid "View"
msgstr "Pamja"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
@@ -12669,7 +12512,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "Bazë"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
@@ -12681,7 +12523,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "Bazë"
#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
msgstr "Preje"
@@ -12699,7 +12540,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Vija"
#: notebookbar.ui:6572
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
msgstr "Zona"
@@ -12710,7 +12550,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "Spiranca"
@@ -12726,7 +12565,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Skedar"
@@ -12744,7 +12582,6 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"
#: notebookbar_compact.ui:3338
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -12756,7 +12593,6 @@ msgid "_Menu"
msgstr "Menu"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Fillimi"
@@ -12792,7 +12628,6 @@ msgid "Reference_s"
msgstr "Referencat"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Referencat"
@@ -12821,7 +12656,6 @@ msgid "View"
msgstr "Pamja"
#: notebookbar_compact.ui:6448
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
@@ -12867,19 +12701,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Mbështjell"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "Rreshto"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -12891,7 +12722,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "Mjetet"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Mjetet"
@@ -12907,7 +12737,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citim"
@@ -12925,7 +12754,6 @@ msgid "_Tools"
msgstr "Mjetet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Skedar"
@@ -12943,7 +12771,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -12985,7 +12812,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -12997,7 +12823,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
@@ -13144,7 +12969,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -13167,7 +12991,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citim"
@@ -13191,7 +13014,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "Ndihma"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Skedar"
@@ -13209,7 +13031,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -13275,7 +13096,6 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -13287,7 +13107,6 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
@@ -13369,7 +13188,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Mbështjell"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "Rreshto"
@@ -13398,7 +13216,6 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
@@ -13464,13 +13281,11 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Bardh e zi"
#: notebookbar_groups.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr "Bardh e zi"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "Shenjë uji"
@@ -13540,7 +13355,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#: notebookbar_groups.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnotë"
@@ -13552,7 +13366,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Shënimi në fund"
#: notebookbar_groups.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "Shënjim"
@@ -13575,19 +13388,16 @@ msgid "Title"
msgstr "Titulli"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Titulli 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Titullimi 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Titullimi 3"
@@ -13598,19 +13408,16 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "Theksimi"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Theksim i Fuqishëm"
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -13661,7 +13468,6 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Fshije rreshtin"
#: notebookbar_groups.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "Zgjedh rreshtat"
@@ -13697,7 +13503,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "clipboard"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stili"
@@ -13709,13 +13514,11 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui:1573
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Lidhjet"
#: notebookbar_groups.ui:1616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Trajtat"
@@ -13727,13 +13530,11 @@ msgid "Insert"
msgstr "Fut"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stili"
#: notebookbar_groups.ui:1780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "Rreshtat"
@@ -13751,7 +13552,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stili"
@@ -13780,37 +13580,31 @@ msgid "Image"
msgstr "Figurë"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: notebookbar_groups.ui:2256
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimale"
#: notebookbar_groups.ui:2265
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#: notebookbar_groups.ui:2274
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Përpara"
#: notebookbar_groups.ui:2283
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Pas"
#: notebookbar_groups.ui:2292
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Përmes"
@@ -13834,13 +13628,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Rreshtim horizontal"
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
@@ -14484,7 +14276,6 @@ msgid "_Measurement unit:"
msgstr "_Njësia e matjes:"
#: optgeneralpage.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tabulatorët:"
@@ -14535,7 +14326,6 @@ msgid "Co_lor:"
msgstr "Ngjy_ra:"
#: optredlinepage.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
@@ -14561,7 +14351,6 @@ msgid "Underlined: double"
msgstr "Të nënvizuara: dyfish"
#: optredlinepage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Vizuar nëpërmes"
@@ -14577,7 +14366,6 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Shkronja te vogla"
#: optredlinepage.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "Shkronja të vogla"
@@ -14673,7 +14461,6 @@ msgid "_Color:"
msgstr "_Ngjyra:"
#: optredlinepage.ui:443
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
@@ -14978,7 +14765,6 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: outlinepositionpage.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Rreshtimi i numërimit:"
@@ -15073,13 +14859,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "Shtyllat"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
@@ -15103,13 +14887,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "Shtyllat"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
@@ -15121,7 +14903,6 @@ msgid "_More Options"
msgstr "Mundësi të tjera"
#: pagecolumncontrol.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Mundësi të tjera"
@@ -15139,7 +14920,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizuar"
#: pagefooterpanel.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Hapësira:"
@@ -15157,7 +14937,6 @@ msgid "Size:"
msgstr "Përmasa"
#: pageformatpanel.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
msgstr "Gjerësia:"
@@ -15205,7 +14984,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "Kufiri"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -15217,7 +14995,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "I ngushtë"
#: pageformatpanel.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
@@ -15244,7 +15021,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "Fshih"
#: pageformatpanel.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr "I pasqyruar"
@@ -15268,7 +15044,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizuar"
#: pageheaderpanel.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Hapësira:"
@@ -15286,7 +15061,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "I ngushtë"
#: pagemargincontrol.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -15298,7 +15072,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "Fshih"
#: pagemargincontrol.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "I pasqyruar"
@@ -15316,7 +15089,6 @@ msgid "Narrow"
msgstr "I ngushtë"
#: pagemargincontrol.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -15328,7 +15100,6 @@ msgid "Wide"
msgstr "Fshih"
#: pagemargincontrol.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "I pasqyruar"
@@ -15352,7 +15123,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "_Poshtë:"
#: pagemargincontrol.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "_Majtas"
@@ -15400,37 +15170,31 @@ msgid "_More Options"
msgstr "Mundësi të tjera"
#: pagesizecontrol.ui:55
-#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Mundësi të tjera"
#: pagestylespanel.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Djathtas dhe majtas"
#: pagestylespanel.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "I pasqyruar"
#: pagestylespanel.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Vetëm djathtas"
#: pagestylespanel.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Vetëm majtas"
#: pagestylespanel.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
msgstr "Numri:"
@@ -15448,7 +15212,6 @@ msgid "Layout:"
msgstr "Faqosja"
#: pagestylespanel.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolona:"
@@ -15472,13 +15235,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "Shtyllat"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
@@ -15515,7 +15276,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Topografi aziatike"
#: paradialog.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Struktura dhe Numërimi"
@@ -15526,7 +15286,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Lësho shkronjat e mëdha"
@@ -15578,7 +15337,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Figurë"
#: picturedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "Preje"
@@ -15649,7 +15407,6 @@ msgid "Flip"
msgstr "Reflekto"
#: picturepage.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Këndi:"
@@ -15661,19 +15418,16 @@ msgid "0,00"
msgstr "0,05"
#: picturepage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Rregullimet e _parazgjedhura:"
#: picturepage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Këndi i rrotullimit"
#: picturepage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Këndi i rrotullimit"
@@ -16118,7 +15872,6 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"
#: readonlymenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "Zgjedh tekstin"
@@ -16213,7 +15966,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Dil nga modaliteti me ekran të plotë"
#: readonlymenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
@@ -16579,7 +16331,6 @@ msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -16590,7 +16341,6 @@ msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
@@ -16601,7 +16351,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimale"
#: sidebarwrap.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimale"
@@ -16612,7 +16361,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Përpara"
#: sidebarwrap.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "Përpara"
@@ -16623,7 +16371,6 @@ msgid "After"
msgstr "Pas"
#: sidebarwrap.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "Pas"
@@ -16634,7 +16381,6 @@ msgid "Through"
msgstr "Përmes"
#: sidebarwrap.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr "Përmes"
@@ -16661,7 +16407,6 @@ msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "Hapësira:"
@@ -16745,19 +16490,16 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Tasti 1"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Lloj kyç"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Lloj kyç"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Lloj kyç"
@@ -16818,19 +16560,16 @@ msgid "Setting"
msgstr "Parametër"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "I_njoro të gjitha"
#: spellmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Shtoje në fjalor"
#: spellmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Shtoje në fjalor"
@@ -16848,7 +16587,6 @@ msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Vendos gjuhën për përzgjedhjen"
#: spellmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Vendos gjuhën për paragrafin"
@@ -17106,7 +16844,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Poshtë"
#: tabletextflowpage.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "_Ndërprerje"
@@ -17282,7 +17019,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
#: templatedialog16.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizo"
@@ -17356,7 +17092,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Lësho shkronjat e mëdha"
@@ -17474,7 +17209,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Koka"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
@@ -17707,13 +17441,11 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
#: tocdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
@@ -17725,7 +17457,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Lloji"
#: tocdialog.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "Hyrjet"
@@ -17933,7 +17664,6 @@ msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
@@ -18148,7 +17878,6 @@ msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoria dhe numri"
#: tocindexpage.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Teksti i Titullit shpjegues"
@@ -18400,7 +18129,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "Ndodhi gabimi i mëtejshëm:"
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "Shenjë uji"
@@ -18418,19 +18146,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Shkronjat"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Këndi"
#: watermarkdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Tejdukshmëria"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"