aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-30 19:05:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-30 22:09:31 +0200
commite148dafb1b7c07a131e803ca477b6c281790d809 (patch)
treeb4d9abc6a055ae2a295013d14846f83b447f52cf /source/sq/sw
parentad5ed8525c1f41a9ee8dd9183ac7f6ae045625f7 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc2
Change-Id: Ia16a4a82350c96d01477e9265324618fe8a2ccef
Diffstat (limited to 'source/sq/sw')
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/undo.po9
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/app.po26
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/config.po15
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dbui.po4
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/docvw.po7
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/envelp.po3
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po1
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/misc.po5
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/uiview.po1
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po27
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po746
13 files changed, 565 insertions, 300 deletions
diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po
index e7aadb9964a..42da15b3a33 100644
--- a/source/sq/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po
@@ -329,6 +329,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zëvendësi stilin: $1 $2 $3"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -337,6 +338,7 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "Fshiej Thyerjet e Faqes"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -497,6 +499,7 @@ msgid "Merge table"
msgstr "Bashko tabelën"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
@@ -798,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1169,6 +1172,7 @@ msgid "chart"
msgstr "diagram"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_NOTE\n"
@@ -1257,6 +1261,7 @@ msgid "Change object title of $1"
msgstr "Ndrysho stilin e faqes: $1"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/app.po b/source/sq/sw/source/ui/app.po
index 9b3cb82d05e..0b384261008 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/app.po
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr "Edito skriptën"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Karakteret në vazhdim nuk janë të vlefshme dhe janë mënjanuar:"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Ssnjë]"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Fillo"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "Fund"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "Mbi"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "Nën"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "vetëm-lexim"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Direktoriumet ‘AutoText’ janë vetëm-lexo. Dëshironi ta hapni dialogun e parametrave të shtegut?"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1067,6 +1067,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rreshtat"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
@@ -1509,6 +1510,7 @@ msgid "Justified"
msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -1581,6 +1583,7 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -1770,6 +1773,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "Ndaj..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1779,6 +1783,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "Lartë"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1788,6 +1793,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "Qendër"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -2412,6 +2418,7 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Barazo në fund"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -2552,6 +2559,7 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/config.po b/source/sq/sw/source/ui/config.po
index 84ff60a84ac..30cd5c476fb 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/config.po
@@ -1009,6 +1009,7 @@ msgid "Enable"
msgstr "Mundëso"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1018,6 +1019,7 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "Të dhënat për ["
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1063,6 +1065,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1081,6 +1084,7 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Vizato tekstin "
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1090,6 +1094,7 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "XML Form Controllat"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1099,6 +1104,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1108,6 +1114,7 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Shtyp në fajll"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1117,6 +1124,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "Faqet"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1182,13 +1190,14 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "Përmbajtjet"
+msgstr "Komentet"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1236,6 +1245,7 @@ msgid "Include"
msgstr "Përfshij"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1272,6 +1282,7 @@ msgid "Range and copies"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1416,6 +1427,7 @@ msgid "Enable char unit"
msgstr ""
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -1770,6 +1782,7 @@ msgid "Point"
msgstr "Pikë"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
index 5dfa0d66880..f0ddccb6183 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)"
+msgstr ""
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -987,6 +987,7 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "Dërguar me sukses"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -2456,6 +2457,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "Ju nuk keni specifikuar emër të ri për bashkangjitje. Nëse dëshironi të shkruani një, ju lutemi shtypni atë tash."
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po
index 5b928a568f9..12ab874f1f2 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po
@@ -144,6 +144,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
@@ -160,6 +161,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
@@ -168,6 +170,7 @@ msgid "Document preview"
msgstr "Paraqitja e dokumentit"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
@@ -176,6 +179,7 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "Modi i shikimit paraprak"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
@@ -184,6 +188,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dokumentet %PRODUCTNAME"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
@@ -660,6 +665,7 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -676,6 +682,7 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
index d29d0331e52..39f4f20cf0f 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
@@ -860,6 +860,7 @@ msgid "R~ows"
msgstr "Rreshtat"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -869,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width"
msgstr "Gjerësi e faqes"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -959,6 +961,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Gjerësi e faqes"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po
index 82125c8386b..e603e5498a9 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -256,6 +256,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/index.po b/source/sq/sw/source/ui/index.po
index 19d0bb399a9..9d52382bcdb 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/index.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "Lloj kyç"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1413,6 +1415,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "Dokumenti tanimë përmban hyrjen bibliografike por me të dhëna tjera. A dëshironi t'i përshtatni hyrjet ekzistuese?"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/misc.po b/source/sq/sw/source/ui/misc.po
index 0cf59d3d34c..46e8cd1dcb2 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/misc.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -403,12 +403,13 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Nuk mund të renditë zgjedhjen"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Koment"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
index a6c0b57e246..8b66d53a8b5 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/uiview.po b/source/sq/sw/source/ui/uiview.po
index 7530813a39e..876859f6597 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/uiview.po
@@ -268,6 +268,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "Kod i HTML-së"
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
index 0456868989f..a00ad93df01 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1537,6 +1537,7 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "Lista e kutisë Kyqyr/Ç'kyqur"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1944,6 +1945,7 @@ msgid "Delete All"
msgstr "Fshij të gjitha"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
@@ -1952,6 +1954,7 @@ msgid "Global View"
msgstr "Pamja e shënimeve"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
@@ -2056,6 +2059,7 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Orientim horizontal"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -2064,6 +2068,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numërimi i rreshtave"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -2072,6 +2077,7 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "Indeks i të dhënave kryesore"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2080,6 +2086,7 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "Spiranca e fusnotës"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2224,6 +2231,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -2232,6 +2240,7 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Trup i tekstit"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -2240,6 +2249,7 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "Kryerreshti i linjes së parë"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -2248,6 +2258,7 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "Kryerresht i varur"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -2256,6 +2267,7 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "Kryerreshti i trupit të tekstit"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -2312,6 +2324,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Margjinat"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2720,6 +2733,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Kreu"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2728,6 +2742,7 @@ msgid "Header Left"
msgstr "Kryefaqe majtas"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2744,6 +2759,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2752,6 +2768,7 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "Mbarimi majtas"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2776,6 +2793,7 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "Kreu i tabelës"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -3088,6 +3106,7 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Indeksi i ilustrimit !"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -3096,6 +3115,7 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "Objekt indeks titullimi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -3104,6 +3124,7 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "Objekt indeks 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -3112,6 +3133,7 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "Titullimi i indeksit të tabelës"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -3352,6 +3374,7 @@ msgid "Rubies"
msgstr "Rubit"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
@@ -3570,6 +3593,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Cakto stilin \"Text body\" "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3833,6 +3857,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Komentet"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3849,6 +3874,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3865,6 +3891,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2db3e2448df..16e7c26f804 100644
--- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Krijo AutoAbstrakt"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "Janë paraqitur nivelet e kryefaqes"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Abstrakti përmban numër të zgjedhur të paragrafeve prej niveleve të skicuara të përfshira. "
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Vetitë"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII opcionet e filtrimit"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "Grupi i karaktereve"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Fontet standarde"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lan_guage"
-msgstr "Gjuha"
+msgstr "Gjuhë"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "Ndërprerja e paragrafit"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "CR & LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "CR"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Vetitë"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Riemëro"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Formati"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "AutoText"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "AutoText"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "Shteg..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "Ruaj linkat që kanë të bëjnë me"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -302,9 +305,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "Paraqit pjesën e mbetur të emrit si sygjerim gjatë shtypjes"
+msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "E re"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "I ri (vetëm tekst)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "Kopjo"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Zëvendëso"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "Zëvendëso (vetëm tekst)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Riemërto..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "Edito"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "Importo..."
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -476,6 +480,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "Emër i shkurtër"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -485,6 +490,7 @@ msgid "From bibliography database"
msgstr "Nga databaza bibliografike"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -494,6 +500,7 @@ msgid "From document content"
msgstr "Nga përmbajta e dokumentit"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -509,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Pikat dhe numërimi"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Largo"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Rifillo"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Pikat"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "Lloji i Numërimit"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Konturë"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -563,9 +570,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -575,6 +583,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicion"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
@@ -593,15 +602,17 @@ msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "Nivel "
+msgstr "Nivel"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
@@ -617,16 +628,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Titujt e numëruar sipas kapitullit"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Stili i karakterit"
+msgstr "Stilet e karakterit"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "Zbato kufinjtë dhe hijezimin"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Kategoria dhe formati i kornizës"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr "Rendi animues"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Titull shpjegues"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr "Faqja e parë"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -680,9 +692,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr "Faqja e parë"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
@@ -692,6 +705,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Karakteret"
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -707,9 +721,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efektet e fontit"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -725,9 +740,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Formëdhënja Aziatike"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -743,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Sfond"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -755,6 +771,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -764,6 +781,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Emri"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -773,6 +791,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -782,6 +801,7 @@ msgid "Target frame"
msgstr "Kornizë cak"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
@@ -809,6 +829,7 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
@@ -818,6 +839,7 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Linkat e vizituar"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -836,6 +858,7 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Stilet e karakterit"
#: columndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
@@ -845,6 +868,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolonat"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -860,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "Apliko në"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Shpërndaj përmbajtjen në mënyrë të barabartë në të gjitha kolonat."
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,18 +902,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "Drejtimi i tekstit"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Parametrat"
+msgstr "Parametër"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
@@ -899,6 +925,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Kolonë"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -908,6 +935,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Gjerësia"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
@@ -923,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "AutoWidth"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -935,6 +963,7 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
@@ -944,6 +973,7 @@ msgid "St_yle"
msgstr "Stili"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
@@ -959,9 +989,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Gjatësia"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
@@ -971,6 +1002,7 @@ msgid "_Position"
msgstr "Pozicion"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
@@ -986,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Lartë"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Në qendër"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Poshtë"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Linja ndarëse"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Nga e majta në të djathtë"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Nga e djathta në të majtë"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,9 +1072,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1058,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "Seksioni aktual"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "Seksioni i zgjedhur"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Kornizë"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "Stili i faqes:"
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Gjërësia e kolonës"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1106,6 +1140,7 @@ msgid "Column"
msgstr "Kolonë"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1115,6 +1150,7 @@ msgid "Width"
msgstr "Gjerësia"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1151,6 +1187,7 @@ msgid "Symbol"
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1160,6 +1197,7 @@ msgid "Other:"
msgstr "Tjetër"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -1169,6 +1207,7 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "Pikëpresje"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1178,6 +1217,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1205,6 +1245,7 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Ndaje tekstin në"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1214,6 +1255,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "Titullimi"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1223,6 +1265,7 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "Përsërit kreun"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1232,6 +1275,7 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "Mos e ndaj tabelën"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1250,6 +1294,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1259,6 +1304,7 @@ msgid "rows"
msgstr "rreshtat"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -1268,6 +1314,7 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "AutoFormat..."
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1277,13 +1324,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcionet"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Përcakto shënimin në bibliografi"
+msgstr "Shto shënimin bibliografik"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Regjistro të dhënat"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "Zgjedh artikullin:"
+msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Edito"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1328,9 +1376,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "Edito kategoritë"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
@@ -1346,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Lista e zgjedhur"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "Shtegu"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Edito seksionet"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,13 +1443,14 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "Seksion"
+msgstr "Selektimet"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "Lidhje"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1418,9 +1468,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DDE"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "Seksioni"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "Emri i fajllit"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "I Mbrojtur"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,9 +1532,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "Me fjalëkalim"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1499,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "Ndalohet shkrimi"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Fshehe"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "Me kusht"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Fshehe"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "I editueshëm në dokument vetëm të lexueshëm "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,9 +1596,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Vetitë"
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1556,6 +1609,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -1565,6 +1619,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Përpara"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1574,6 +1629,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "Fillo në"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -1583,6 +1639,7 @@ msgid "After"
msgstr "Pas "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -1592,6 +1649,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "AutoNumërimi"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1601,6 +1659,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1610,6 +1669,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Faqe"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -1619,6 +1679,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stilet"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -1628,6 +1689,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "Zona e tekstit"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -1637,6 +1699,7 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "Zona e shënimit në fund"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -1652,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Shkëmbe Databazat "
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "Përcakto"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "Datazat në përdorim"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1682,6 +1745,7 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1700,8 +1764,6 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"Shfrytëzo këtë dialog për zëvendësimin e databazave të cilave ju i qaseni në dokumentin tuaj përmes fushave të databazës, me databazat tjera. Ju mund të bëni vetëm një ndryshim përnjëherë. Zgjedhja e shumëfisht është e mundshme në listën në të majtë.\n"
-"Shfrytëzoni butonin për shfletim për zgjedhjen e fajllit të databazës."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "Shkëmbe databazat"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "Databazat e aplikuara në dokument:"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1728,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "Jo më e madhe se zona e faqes"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "Lartësia maksimale e fusnotës"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1746,9 +1808,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "Hapësira në tekst"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1758,6 +1821,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Zona e fusnotës"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1767,13 +1831,14 @@ msgid "_Position"
msgstr "Pozicion"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "Stil "
+msgstr "Stili"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1785,6 +1850,7 @@ msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1800,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "Gjatësi "
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1809,9 +1875,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "Hapësira deri në përmbajtjet e fusnotës"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1827,9 +1894,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Në qendër"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1845,9 +1913,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Linja ndarëse"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1857,6 +1926,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1866,6 +1936,7 @@ msgid "Counting"
msgstr "Numërim"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1875,6 +1946,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Përpara"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1884,6 +1956,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicion"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1893,6 +1966,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "Fillo në"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1902,6 +1976,7 @@ msgid "After"
msgstr "Pas "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1911,6 +1986,7 @@ msgid "End of page"
msgstr "Fundi i faqes"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1920,6 +1996,7 @@ msgid "End of document"
msgstr "Fundi i dokumentit"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1929,6 +2006,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "AutoNumërimi"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1938,6 +2016,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1947,6 +2026,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Faqe"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1956,6 +2036,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stilet"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1974,6 +2055,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Zona e fusnotës"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1983,6 +2065,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Stilet e karakterit"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1992,6 +2075,7 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "Fundi i fushnotës"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -2037,6 +2121,7 @@ msgid "Per document"
msgstr "Për dokument"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -2046,6 +2131,7 @@ msgid "_Name"
msgstr "Emri"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -2061,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "Relative"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2070,9 +2156,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Vetitë"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
@@ -2082,6 +2169,7 @@ msgid "Lef_t"
msgstr "Majtas"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
@@ -2097,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "Mbi"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2106,9 +2194,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "Nën"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2124,9 +2213,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "Automatike"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
@@ -2142,9 +2232,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "Nga e majta"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
@@ -2160,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "Qendër"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2169,9 +2260,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "Manuale"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2187,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "Drejtimi i tekstit"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Nga e majta në të djathtë"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Nga e djathta në të majtë"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2262,6 +2354,7 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2298,6 +2391,7 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -2316,6 +2410,7 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -2325,6 +2420,7 @@ msgid "Match case"
msgstr "Përputh shkronjat"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -2334,6 +2430,7 @@ msgid "Whole words only"
msgstr "Vetëm fjalët e plota"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -2343,6 +2440,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lexim fonetik"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2352,6 +2450,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lexim fonetik"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2361,6 +2460,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lexim fonetik"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2376,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Fusha e hyrjes"
+msgstr ""
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Edito"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Shto shënjimin"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Fshije"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2415,6 +2515,7 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Shto thyerjen"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -2424,6 +2525,7 @@ msgid "Line break"
msgstr "Thyerje e rreshtit"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -2433,6 +2535,7 @@ msgid "Column break"
msgstr "Thyerje e kolonës"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -2451,6 +2554,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Stili"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -2493,9 +2597,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Titull shpjegues"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2505,6 +2610,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
@@ -2514,6 +2620,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2529,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr "Gjerësia e Ndarësit:"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Vetitë"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Shikim paraprak"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2592,9 +2699,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "Opcionet..."
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2610,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Edito fusnotën/shënimin në fund"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2619,9 +2727,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatike"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -2631,6 +2740,7 @@ msgid "Character"
msgstr "Karakteret"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
@@ -2649,6 +2759,7 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2664,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Fusnotë"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Shënimi në fund"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Shto skriptën"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "Tipi i dorëshkrimit"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2721,6 +2832,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2730,6 +2842,7 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "Shfleto..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2739,6 +2852,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
@@ -2754,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2763,25 +2877,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Emri:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonat"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtat"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2790,9 +2906,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "Të përgjithshme"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -2811,6 +2928,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2838,6 +2956,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -2847,6 +2966,7 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "AutoFormat"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2865,6 +2985,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numërimi i rreshtave"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -2883,6 +3004,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Stili i karaktereve"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2892,6 +3014,7 @@ msgid "Format"
msgstr "Formati"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2937,6 +3060,7 @@ msgid "View"
msgstr "Pamja"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2964,6 +3088,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Rreshtat"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2991,6 +3116,7 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Rreshtat në kornizë të tekstit"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -3051,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "BashkoTabelat"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3060,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "Bashkangjit me tabelën e mëparshme"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3069,9 +3195,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "Bashkangjit me tabelën tjetër"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3081,15 +3208,17 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modi"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Krijo një indeks të ri të përcaktuar nga përdoruesi"
+msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3105,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "Indeks i ri i përdoruesit"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3114,9 +3243,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Ruaje si"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3132,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "e patitulluar 1"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "e patitulluar 2"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "e patitulluar 3"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "e patitulluar 4"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "e patitulluar 5"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "e patitulluar 6"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "e patitulluar 7"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "e patitulluar 8"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "e patitulluar 9"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
-msgstr "Trup i tekstit"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr "Nivel "
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Konturë"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Asnjë"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Rifillo në këtë paragraf"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3360,6 +3490,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3375,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Përfshije këtë paragraf në numërimin e rreshtave"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "Rifillo në këtë paragraf"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3396,6 +3527,7 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
@@ -3459,15 +3591,17 @@ msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametër"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3477,15 +3611,17 @@ msgid "Character"
msgstr "Karakteret"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Formati"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3495,6 +3631,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3510,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "e patitulluar 1"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "e patitulluar 2"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "e patitulluar 3"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "e patitulluar 4"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "e patitulluar 5"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "e patitulluar 6"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "e patitulluar 7"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "e patitulluar 8"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "e patitulluar 9"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Ruaje si..."
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stili i paragrafit"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "Numri"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3639,6 +3776,7 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3648,6 +3786,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3657,6 +3796,7 @@ msgid "Before"
msgstr "Përpara"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3666,6 +3806,7 @@ msgid "After"
msgstr "Pas "
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3675,6 +3816,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "Fillo në"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3699,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numërimi sipas kapitullit"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "Në majë"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "Në majë"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr "Në majë"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standarde"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Kryerresht"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Pa numërim"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "Pozita dhe hapësira"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Në qendër"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Ndalim i tabit"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "&Hapësirë"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,9 +4003,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "Faqet e shumëfishta"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3873,6 +4016,7 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Rreshtat"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -3909,6 +4053,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Tekst i fshehur"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -3918,6 +4063,7 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "Vizato tekstin "
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3981,13 +4127,14 @@ msgid "_Pictures and objects"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr ""
+msgstr "XML Form Controllat"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4008,15 +4155,17 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "Fushat: Tekst i fshehur"
+msgstr "Tekst i fshehur"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
@@ -4026,6 +4175,7 @@ msgid "Text _placeholder"
msgstr "Vizato tekstin "
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4041,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "Faqet e majta"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "Faqet e djathta"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "Broshurë"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,9 +4218,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "Nga e majta në të djathtë"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4086,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "Asnjë"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4095,9 +4246,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "Vetëm shënime"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
@@ -4107,6 +4259,7 @@ msgid "End of docu_ment"
msgstr "Fundi i dokumentit"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
@@ -4116,13 +4269,14 @@ msgid "_End of page"
msgstr "Fundi i faqes"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Përmbajtjet"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "Faks"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,9 +4303,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Mbajtësi i letrës nga parametrat e shtypësit"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4167,9 +4322,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Riemërto AutoText"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -4185,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "E re"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "Shkurtesë"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "Shkurtesa"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "Riemërto objektin:"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "Emri i ri"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr "Ndrysho emrin"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Lartësia e rreshtit"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "Përshtate me madhësinë"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Lartësia"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4269,6 +4425,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Rendit"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4296,6 +4453,7 @@ msgid "Order"
msgstr "Renditja"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -4305,6 +4463,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -4314,6 +4473,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Në zvogëlim"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4323,6 +4483,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4332,6 +4493,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Në zvogëlim"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4341,6 +4503,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4350,6 +4513,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "Në zvogëlim"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -4359,6 +4523,7 @@ msgid "Key 1"
msgstr "Tasti 1"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -4368,6 +4533,7 @@ msgid "Key 2"
msgstr "Tasti 2"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -4413,6 +4579,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "Drejtim"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4422,6 +4589,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabet"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -4440,6 +4608,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4458,6 +4627,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4485,6 +4655,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Ndaje tabelën"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -4494,6 +4665,7 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "Kopjo kreun"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
@@ -4503,6 +4675,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -4512,6 +4685,7 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "Kreu i përshtatur"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -4536,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Numri i faqeve:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Numri i Tabelave:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "numri i Grafikave:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Numri i OLE objekteve:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Numri i paragrafeve:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "Numri i Fjalëve:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Numri i karaktereve:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Numri i rreshtave:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,9 +4791,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "Azhuro"
+msgstr ""
#: stringinput.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -4635,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "Përshtat gjerësinë e tabelës"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "Rregullo kolonat proporcionalisht"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4656,13 +4831,14 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Gjerësia e kolonës"
+msgstr "Gjërësia e kolonës"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formati i tabelës"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabelë"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4689,9 +4865,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Rrjedhja e tekstit"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4701,6 +4878,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolonat"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4716,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Sfond"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4725,9 +4903,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "Ndërprerje"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
@@ -4737,15 +4916,17 @@ msgid "_Page"
msgstr "Faqe"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
-msgstr "Kolona"
+msgstr "Kolonë"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
@@ -4755,13 +4936,14 @@ msgid "Be_fore"
msgstr "Përpara"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "Pas"
+msgstr "Pas "
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4770,9 +4952,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Me stilin e faqes"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
@@ -4788,7 +4971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Lejo rendet të ndërprejnë faqet dhe kolonat"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Lejo rreshtin të shpërndahet nëpër faqe dhe kolona"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "Mbaje me paragrafin tjetër"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4818,6 +5001,7 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
@@ -4836,6 +5020,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -4851,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Rrjedhja e tekstit"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,9 +5045,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "Mbështetje vertikale"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4878,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikal"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4896,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Lartë"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Në qendër"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4923,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Poshtë"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4932,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "Pa rrjetë"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4941,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Rrjeta (vetëm linjat)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4950,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Rrjeta (rreshtat dhe karakteret)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4959,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr "Mbërthe për rrjetë"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Rrjet"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Ruby tekst më poshtë/majtas nga teksti bazë"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "Formëdhënie e rrjetit"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "Paraqit rrjetin"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "Shtyp rrjetin"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "Paraqit rrjetin"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5142,6 +5328,7 @@ msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5169,6 +5356,7 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -5187,6 +5375,7 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -5196,6 +5385,7 @@ msgid "Page number:"
msgstr "Numri i faqes"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5211,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "Stili"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr "Udhërrëfyesit "
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "Grafikat dhe objektet"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr "Tabelat"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "Vizatimet dhe kontrollat"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "Kodet e fushës"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Përmbajtjet"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "Monitori"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "Shiriti rrëshqitës horizontal"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "Shiriti rrëshqitës vertikal"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "Vizore"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "Rrëshqitje e lëmuar"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "Vizore horizontale"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "Vizore vertikale"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5364,9 +5554,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Të rreshtuara djathtas"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5382,18 +5573,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Njësi matëse"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Parametrat"
+msgstr "Parametër"
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
@@ -5430,6 +5623,7 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"