aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/swext
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/sq/swext
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/sq/swext')
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/help.po36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/help.po b/source/sq/swext/mediawiki/help.po
index 42d6c680ece..1801da04715 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-10 01:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1436220360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481332042.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -57,12 +57,13 @@ msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Duke përdorur Wiki Publisher ju mund të ngarkoni dokumentin tuaj aktual në Writer në serverin MediaWiki. Pas ngarkimit, të gjithë përdoruesit e Wiki mund të lexojnë dokumentin tuaj në Wiki.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -105,12 +106,13 @@ msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Duke instaluar Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Para se të përdorni Wiki Publisher, sigurohuni që %PRODUCTNAME përdor një mjedis ekzekutimi në Java (JRE). Për të kontrolluar gjendjen e JRE-së, zgjidhni <item type=\"menuitem\">Mjetet - Mundësitë - %PRODUCTNAME - Përparësitë</item>. Sigurohuni që \"Përdorimi i një mjedisi ekzekutimi në Java\" është i dukshëm dhe skedari i ekzekutimit të Java-s është i zgjedhur në listën e madhe. Nëse nuk keni të aktivizuar ndonjë JRE, atëherë aktivizoni JRE 1.4 ose më të fundit dhe rifilloni %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -153,20 +155,22 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</li
msgstr "Në linkun <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opsionet</link>, klikoni Shto."
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Në kutinë <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>, shkruani informacionin e llogarisë për Wiki."
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
-msgstr ""
+msgstr "Në kutinë URL, shkruani adresën e një Wiki me të cilin dëshironi që të lidheni."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -177,12 +181,13 @@ msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Ju mund të kopjoni adresën URL nga një shfletues ueb dhe pastaj ta shkruani atë në kuti."
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
-msgstr ""
+msgstr "Në kutinë Emri si përdorues, shkruani ID-në tuaj si përdorues për llogarinë tuaj Wiki."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -193,12 +198,13 @@ msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and
msgstr ""
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Në kutinë Fjalëkalimi, shkruani fjalëkalimin tuaj për llogarinë në Wiki, dhe pastaj klikoni OK."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -249,12 +255,13 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi
msgstr "Në kutinë <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Dërgoni te MediaWiki</link>, specifikoni rregullimet për hyrjen tuaj."
#: wiki.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Serveri MediaWiki</emph>: Zgjidhni Wiki-n."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -353,12 +360,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password betw
msgstr ""
#: wikiaccount.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Shkruani adresën e internetit të një serveri Wiki në një format si http://wiki.documentfoundation.org ose kopjoni URL-në nga një shfletues web."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -401,12 +409,13 @@ msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Pu
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Formati OpenDocument i përdorur nga Writer dhe ai i përdorur nga WikiMedia janë mjaft të ndryshëm. Vetëm një pjesë e veçorive mund të transformohen nga një format në tjetrin."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -721,12 +730,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hap një dritare dialogu MediaWiki për të shtuar një hyrje të re në listë.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hap një dritare dialogu MediaWiki për të shtuar një hyrje të re në listë.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""