diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sq/vcl | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sq/vcl')
-rw-r--r-- | source/sq/vcl/qa/cppunit/builder.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/vcl/source/edit.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/vcl/source/src.po | 1235 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/vcl/uiconfig/ui.po | 34 |
4 files changed, 654 insertions, 645 deletions
diff --git a/source/sq/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/sq/vcl/qa/cppunit/builder.po index 1e81f4be946..6f3f9a64c0f 100644 --- a/source/sq/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/sq/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -60,7 +60,6 @@ msgid "A tooltip example" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button5\n" @@ -70,7 +69,6 @@ msgid "FILL" msgstr "FAJL" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button3\n" @@ -116,7 +114,6 @@ msgid "right" msgstr "djathtas" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label8\n" @@ -171,7 +168,6 @@ msgid "Place title pages at" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label10\n" @@ -235,7 +231,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -264,7 +258,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Numri i faqes" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label12\n" @@ -301,7 +294,6 @@ msgid "page 2" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" @@ -311,7 +303,6 @@ msgid "Line break" msgstr "Thyerje e rreshtit" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "3\n" @@ -321,7 +312,6 @@ msgid "Column break" msgstr "Thyerje e kolonës" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" @@ -340,7 +330,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stili" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" @@ -377,7 +366,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimale" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" @@ -387,7 +375,6 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "A~utoPërshtat gjerësinë dhe lartësinë" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" @@ -415,7 +402,6 @@ msgid "Variable" msgstr "Variabël" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "14\n" @@ -434,7 +420,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "23\n" @@ -480,7 +465,6 @@ msgid "page 4" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label15\n" @@ -517,7 +501,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "Stili i karaktereve" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label19\n" @@ -554,7 +537,6 @@ msgid "After" msgstr "Pas " #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label23\n" @@ -582,7 +564,6 @@ msgid "page 5" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label26\n" @@ -601,7 +582,6 @@ msgid "Numbering followed by" msgstr "Numërimi sipas kapitullit" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label28\n" @@ -665,7 +645,6 @@ msgid "page 6" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label34\n" @@ -675,7 +654,6 @@ msgid "label" msgstr "Emërtimi" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label35\n" @@ -685,7 +663,6 @@ msgid "label" msgstr "Emërtimi" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label36\n" @@ -695,7 +672,6 @@ msgid "label" msgstr "Emërtimi" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label37\n" @@ -705,7 +681,6 @@ msgid "label" msgstr "Emërtimi" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label38\n" @@ -715,7 +690,6 @@ msgid "label" msgstr "Emërtimi" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label39\n" diff --git a/source/sq/vcl/source/edit.po b/source/sq/vcl/source/edit.po index 8e66c6ff556..ee68c9d50ab 100644 --- a/source/sq/vcl/source/edit.po +++ b/source/sq/vcl/source/edit.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po index 7d4fbc31bc2..c7ed6179785 100644 --- a/source/sq/vcl/source/src.po +++ b/source/sq/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,6 +15,644 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK\n" +"string.text" +msgid "~OK" +msgstr "OK" + +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "Anulo" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_YES\n" +"string.text" +msgid "~Yes" +msgstr "Po" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NO\n" +"string.text" +msgid "~No" +msgstr "Jo" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" +"string.text" +msgid "~Retry" +msgstr "&Riprovo" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "~Help" +msgstr "Ndihmë" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" +"string.text" +msgid "~More" +msgstr "Më shumë" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" +"string.text" +msgid "~Less" +msgstr "Më i vogël" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" +"string.text" +msgid "~Ignore" +msgstr "Injoro" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" +"string.text" +msgid "~Abort" +msgstr "Ndërprerje" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" +"string.text" +msgid "R~eset" +msgstr "Rifillo" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" +"string.text" +msgid "~Add" +msgstr "Shto" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Fshije..." + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" +"string.text" +msgid "~Remove" +msgstr "Largo" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr "E re" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" +"string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "Edito" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" +"string.text" +msgid "~Apply" +msgstr "Zbato" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "Ruaje" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "~Undo" +msgstr "Zhbëj%O" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" +"string.text" +msgid "~Paste" +msgstr "Lësho" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" +"string.text" +msgid "~Next" +msgstr "Tjetri" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" +"string.text" +msgid "~Up" +msgstr "Sipër" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Do~wn" +msgstr "Po~shtë" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" +"string.text" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "Ekstenzion automatik i emrimit të fajllit" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Ruaje me fjalëkalim" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "Rregullo përshtatshmërinë e filtrave" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_READONLY\n" +"string.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "Vetëm e lexueshme" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Pr~eview" +msgstr "Shikim paraprak" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "Luaj" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_VERSION\n" +"string.text" +msgid "~Version:" +msgstr "Verzioni:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "S~tyles:" +msgstr "S~tilet" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Stili:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Selection" +msgstr "Zgjedhja" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Selekto shtegun" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Ju lutem zgjidhni një folder." + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" +"string.text" +msgid "All Formats" +msgstr "<Të gjitha formatet>" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Hape" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SAVE\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Ruaje" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TYPE\n" +"string.text" +msgid "File ~type" +msgstr "Lloji i fajllit" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Close Document" +msgstr "Mbylle dokumentin" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizo/Maksimizo" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizo" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore" +msgstr "S'mund ta rikthej" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" +"string.text" +msgid "Drop down" +msgstr "Diagonalja Poshtë" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" +"string.text" +msgid "Roll up" +msgstr "Diagonalja sipër" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Ndihma" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "Always visible" +msgstr "Rrjeta e dukshme" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" +"string.text" +msgid "Show" +msgstr "Shfaq" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "Fshehe" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" +"string.text" +msgid "Floating" +msgstr "Vendose kornizën lëvizëse" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" +"string.text" +msgid "Stick" +msgstr "Material Diagrami" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Ndihma" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" +"string.text" +msgid "Context Help" +msgstr "Duke përdorur Ndihmën" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" +"string.text" +msgid "Extended Tips" +msgstr "Këshillat e zgjeruara" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock/Undock Windows" +msgstr "Windows Explorer vazhdim" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Next Toolbar/Window" +msgstr "Shko në sllajdin e ardhshëm" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Previous Toolbar/Window" +msgstr "Shko në sllajdin paraprak" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "To Document" +msgstr "Nga ~dokumenti" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" +"string.text" +msgid "To Menu Bar" +msgstr "Të kthehem mbrapa në menu?" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" +"string.text" +msgid "Split window separator" +msgstr "Përshtate me faqe" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "<No selection possible>" +msgstr "Zgjedhësi i gjuhës nuk gjendet më" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "~Undo" +msgstr "Zhbëj%O" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "Preje" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "Kopjo" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "Lësho" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Fshije..." + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Select ~All" +msgstr "Zgjidhi të gjitha" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Special Character..." +msgstr "karakter special" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" +"string.text" +msgid "Services" +msgstr "Duke fshirë serviset" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" +"string.text" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" +"string.text" +msgid "Hide Others" +msgstr "Fsheh sllajdin" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Trego të gjitha dritare" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" +"string.text" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -71,7 +709,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Numri i faqes" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" @@ -90,7 +727,6 @@ msgid "More" msgstr "Më shumë" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" @@ -127,7 +763,6 @@ msgid "A2" msgstr "" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -137,7 +772,6 @@ msgid "A3" msgstr "A" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -147,7 +781,6 @@ msgid "A4" msgstr "A" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -193,7 +826,6 @@ msgid "Legal" msgstr "" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -203,7 +835,6 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabelë" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -222,7 +853,6 @@ msgid "B6 (ISO)" msgstr "" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -232,7 +862,6 @@ msgid "C4 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -242,7 +871,6 @@ msgid "C5 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -252,7 +880,6 @@ msgid "C6 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -262,7 +889,6 @@ msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -308,7 +934,6 @@ msgid "E" msgstr "" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -345,7 +970,6 @@ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -355,7 +979,6 @@ msgid "#9 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -365,7 +988,6 @@ msgid "#10 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -375,7 +997,6 @@ msgid "#11 Envelope" msgstr "Zarfi" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "RID_STR_PAPERNAMES\n" @@ -448,7 +1069,6 @@ msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_NOPAGES\n" @@ -473,7 +1093,6 @@ msgid "Default printer" msgstr "Shtypësi standard" #: print.src -#, fuzzy msgctxt "" "print.src\n" "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n" @@ -481,332 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Print preview" msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit" -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Close Document" -msgstr "Mbylle dokumentin" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" -"string.text" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizo/Maksimizo" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" -"string.text" -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizo" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" -"string.text" -msgid "Restore" -msgstr "S'mund ta rikthej" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" -"string.text" -msgid "Drop down" -msgstr "Diagonalja Poshtë" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" -"string.text" -msgid "Roll up" -msgstr "Diagonalja sipër" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Ndihma" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Always visible" -msgstr "Rrjeta e dukshme" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" -"string.text" -msgid "Show" -msgstr "Shfaq" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Fshehe" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" -"string.text" -msgid "Floating" -msgstr "Vendose kornizën lëvizëse" - -#: helptext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" -"string.text" -msgid "Stick" -msgstr "Material Diagrami" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Ndihma" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" -"string.text" -msgid "Context Help" -msgstr "Duke përdorur Ndihmën" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" -"string.text" -msgid "Extended Tips" -msgstr "Këshillat e zgjeruara" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "Windows Explorer vazhdim" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "Shko në sllajdin e ardhshëm" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "Shko në sllajdin paraprak" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "To Document" -msgstr "Nga ~dokumenti" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" -"string.text" -msgid "To Menu Bar" -msgstr "Të kthehem mbrapa në menu?" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" -"string.text" -msgid "Split window separator" -msgstr "Përshtate me faqe" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "Ekstenzion automatik i emrimit të fajllit" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "Ruaje me fjalëkalim" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "Rregullo përshtatshmërinë e filtrave" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "Vetëm e lexueshme" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "Lidhje" - -#: fpicker.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "Shikim paraprak" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "Luaj" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "Verzioni:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "S~tyles:" -msgstr "S~tilet" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Stili:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "Zgjedhja" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Path" -msgstr "Selekto shtegun" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "Please select a folder." -msgstr "Ju lutem zgjidhni një folder." - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -#: fpicker.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" -"string.text" -msgid "All Formats" -msgstr "<Të gjitha formatet>" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "Hape" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "Ruaje" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_TYPE\n" -"string.text" -msgid "File ~type" -msgstr "Lloji i fajllit" - #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -954,7 +1247,6 @@ msgid "Screen %d" msgstr "Pikat e ekranit" #: stdtext.src -#, fuzzy msgctxt "" "stdtext.src\n" "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n" @@ -962,250 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Any type" msgstr "Lloj kyç" -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "<No selection possible>" -msgstr "Zgjedhësi i gjuhës nuk gjendet më" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Undo" -msgstr "Zhbëj%O" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Preje" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Kopjo" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" - -#: menu.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Zgjidhi të gjitha" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Special Character..." -msgstr "karakter special" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" -"string.text" -msgid "Services" -msgstr "Duke fshirë serviset" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" -"string.text" -msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" -"string.text" -msgid "Hide Others" -msgstr "Fsheh sllajdin" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Trego të gjitha dritare" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" -"string.text" -msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_OK\n" -"string.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_YES\n" -"string.text" -msgid "~Yes" -msgstr "Po" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_NO\n" -"string.text" -msgid "~No" -msgstr "Jo" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" -"string.text" -msgid "~Retry" -msgstr "&Riprovo" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" -"string.text" -msgid "~Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" -"string.text" -msgid "~More" -msgstr "Më shumë" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" -"string.text" -msgid "~Less" -msgstr "Më i vogël" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" -"string.text" -msgid "~Ignore" -msgstr "Injoro" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" -"string.text" -msgid "~Abort" -msgstr "Ndërprerje" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" -"string.text" -msgid "R~eset" -msgstr "Rifillo" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" -"string.text" -msgid "~Add" -msgstr "Shto" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Largo" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "E re" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" -"string.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Edito" - #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1312,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: units.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1417,6 @@ msgid "ch" msgstr "%" #: units.src -#, fuzzy msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" @@ -1385,4 +1432,4 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "%" -msgstr "%" +msgstr "" diff --git a/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po index f8a5e4ba7bc..da21605e911 100644 --- a/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "PrintDialog\n" @@ -72,7 +71,6 @@ msgid "Default printer" msgstr "Shtypësi standard" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "location\n" @@ -82,7 +80,6 @@ msgid "Place" msgstr "Vendet" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "comment\n" @@ -128,7 +125,6 @@ msgid "Number of copies" msgstr "Numri i kopjeve" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "collate\n" @@ -147,7 +143,6 @@ msgid "All sheets" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedsheets\n" @@ -184,7 +179,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Në të gjitha faqet" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpages\n" @@ -230,7 +224,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentet" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label15\n" @@ -249,7 +242,6 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label12\n" @@ -259,7 +251,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Rreshta për faqe" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label19\n" @@ -269,7 +260,6 @@ msgid "Order" msgstr "Renditja" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label11\n" @@ -288,7 +278,6 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "customlabel\n" @@ -307,7 +296,6 @@ msgid "Pages per sheet" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "brochure\n" @@ -317,7 +305,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Broshurat" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagestxt\n" @@ -390,7 +377,6 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "ordertxt\n" @@ -427,7 +413,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label2\n" @@ -437,7 +422,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "Ndrysho formëdhënien..." #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printtofile\n" @@ -465,7 +449,15 @@ msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: printdialog.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"papersizefromsetup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use only paper size from printer preferences" +msgstr "" + +#: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label21\n" @@ -475,7 +467,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcionet" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label20\n" @@ -548,7 +539,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Përshtatur" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" @@ -558,7 +548,6 @@ msgid "left to right, then down" msgstr "Nga e m~ajta në të djathtë, e pastaj poshtë" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" @@ -568,7 +557,6 @@ msgid "top to bottom, then right" msgstr "~Nga maja në fund, pastaj djathtas" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore2\n" |