diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:13:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-12-05 02:48:26 +0100 |
commit | 6f495a7b8861c4e507c879e752f2d510c41ded17 (patch) | |
tree | ad443e55ea55e7467900f8fe4f29be04f525a920 /source/sq/wizards/source/euro.po | |
parent | 785ac022485a58261114efbe220c921fc7c87efd (diff) |
update translations for 4.4.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I82ddbac06aa31f57e6fcb717b159a2b30440b6dc
Diffstat (limited to 'source/sq/wizards/source/euro.po')
-rw-r--r-- | source/sq/wizards/source/euro.po | 127 |
1 files changed, 65 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po index 69c28ed8654..b4e3f39122a 100644 --- a/source/sq/wizards/source/euro.po +++ b/source/sq/wizards/source/euro.po @@ -1,20 +1,20 @@ #. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:47+0000\n" -"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 17:03+0100\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416480469.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416583251.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -41,6 +41,7 @@ msgid "<<~Back" msgstr "<<~Prapa" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 3\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga linqet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen." +msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga lidhjet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen." #: euro.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Fillimisht, liro të gjitha fletët." +msgstr "Fillimisht, hiq mbrojtjen e të gjitha fletëve." #: euro.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 8\n" "string.text" msgid "C~lose" -msgstr "Mbyll" +msgstr "M~byll" #: euro.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER\n" "string.text" msgid "~Entire document" -msgstr "Tërë dokumenti" +msgstr "~Tërë dokumenti" #: euro.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 1\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Selektimet" +msgstr "Zgjedhja" #: euro.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 2\n" "string.text" msgid "Cell S~tyles" -msgstr "Qeliza e tabelës" +msgstr "S~tilet e qelive" #: euro.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 3\n" "string.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "Qeliza e monedhës në faqen aktuale" +msgstr "Qelizat e monedhës në ~faqen aktuale" #: euro.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 4\n" "string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "Qeliza e monedhës në të gjithë dokumentin" +msgstr "Qelizat e monedhës në të gjithë ~dokumentin" #: euro.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" -msgstr "Brezi i numrave" +msgstr "~Brezi i numrave" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "Stilet e zbatuara të paragrafeve" +msgstr "Zgjidh stilet e qelive" #: euro.src msgctxt "" @@ -150,15 +151,16 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "Zgjidhni qelizën e monedhës" +msgstr "Zgjidh qelitë e monedhave" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 8\n" "string.text" msgid "Currency ranges:" -msgstr "~Intervalet e konsolidimit" +msgstr "Intervalet e valutës:" #: euro.src msgctxt "" @@ -166,7 +168,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 9\n" "string.text" msgid "Templates:" -msgstr "Shabllonet" +msgstr "Shabllonet:" #: euro.src msgctxt "" @@ -182,23 +184,25 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 1\n" "string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML Dokument" +msgstr "~Vetëm një dokument %PRODUCTNAME Calc" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" "string.text" msgid "Complete ~directory" -msgstr "Zgjidh folderin" +msgstr "Plotëso ~dosjen" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 3\n" "string.text" msgid "Source Document:" -msgstr "Burimi i te dhenave i dokumentit aktual" +msgstr "Dokumenti i burimit:" #: euro.src msgctxt "" @@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" "string.text" msgid "Source directory:" -msgstr "Udhëzuesi i burimit" +msgstr "Dosja e burimit:" #: euro.src msgctxt "" @@ -214,7 +218,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 5\n" "string.text" msgid "~Including subfolders" -msgstr "~Duke përfshirë nënskedarë" +msgstr "~Duke përfshirë nën dosje" #: euro.src msgctxt "" @@ -222,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 6\n" "string.text" msgid "Target directory:" -msgstr "Direktoria objektiv:" +msgstr "Dosja objektiv:" #: euro.src msgctxt "" @@ -246,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE\n" "string.text" msgid "Conversion status: " -msgstr "Gjendja e lidhjes:" +msgstr "Gjendja e konvertimit:" #: euro.src msgctxt "" @@ -257,6 +261,7 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Gjendja e konvertimin për shabllonet e qelisë:" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 2\n" @@ -270,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 3\n" "string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "Teksti që duhet të konvertohet në një numër." +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -278,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "Do të kthehet mbrojtja për çdo faqe..." +msgstr "Tani do të mbrohen përsëri të gjitha faqet..." #: euro.src msgctxt "" @@ -289,12 +294,13 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Konvertimi i njësive monetare në shabllonet e qelisë..." #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Përfundim" +msgstr "~Përfundim" #: euro.src msgctxt "" @@ -302,7 +308,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" -msgstr "Zgjidh folderin" +msgstr "Zgjidh dosjen" #: euro.src msgctxt "" @@ -310,7 +316,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 2\n" "string.text" msgid "Select file" -msgstr "Zgjedh deri në fund të dokumentit" +msgstr "Zgjidh një skedar" #: euro.src msgctxt "" @@ -318,16 +324,15 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 3\n" "string.text" msgid "Select target directory" -msgstr "PDF udhwzuesi i objektivit" +msgstr "Zgjidh dosjen objektiv" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "Hapësira të pandërprera" +msgstr "jo-ekzistues" #: euro.src msgctxt "" @@ -335,7 +340,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 5\n" "string.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Euro Këmbyes" +msgstr "Këmbyes në Euro" #: euro.src msgctxt "" @@ -359,7 +364,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 8\n" "string.text" msgid "Wrong Password!" -msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm" +msgstr "Fjalëkalim i gabuar!" #: euro.src msgctxt "" @@ -367,7 +372,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 9\n" "string.text" msgid "Protected Sheet" -msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta" +msgstr "Faqe e mbrojtur" #: euro.src msgctxt "" @@ -375,7 +380,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 10\n" "string.text" msgid "Warning!" -msgstr "Vërejtje" +msgstr "Vërejtje!" #: euro.src msgctxt "" @@ -391,7 +396,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "Grafika nuk mund të ekspozohet." +msgstr "Faqja nuk mund të jetë e pambrojtur" #: euro.src msgctxt "" @@ -399,7 +404,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 13\n" "string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." -msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente me faqe të mbrojtura." +msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente që përmbajnë faqe të mbrojtura." #: euro.src msgctxt "" @@ -407,7 +412,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 14\n" "string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "Ju lutem vini re që ndryshe kthimi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!" +msgstr "Ju lutem vini re që, ndryshe, Këmbyesi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!" #: euro.src msgctxt "" @@ -415,7 +420,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 15\n" "string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta kthyer!" +msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta këmbyer!" #: euro.src msgctxt "" @@ -447,7 +452,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 19\n" "string.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta modifikuar!" +msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta redaktuar!" #: euro.src msgctxt "" @@ -455,7 +460,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 20\n" "string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "Objekti nuk është folder" +msgstr "'<1>' nuk është një dosje!" #: euro.src msgctxt "" @@ -463,20 +468,18 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 21\n" "string.text" msgid "Document is read-only!" -msgstr "Kjo biblotekë është vetëm e lexueshme " +msgstr "Dokumenti është i pandryshueshëm!" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n" -"Dëshironi t'a mbishkruani?" +msgstr "Skedari '<1>' tashmë ekziston. <CR> Do ta mbishkruash?" #: euro.src +#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 23\n" @@ -498,7 +501,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES\n" "string.text" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Portugalisht (Brazil)" +msgstr "Escudo portugeze " #: euro.src msgctxt "" @@ -514,7 +517,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 2\n" "string.text" msgid "French Franc" -msgstr "Franceze" +msgstr "Franga franceze" #: euro.src msgctxt "" @@ -522,7 +525,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 3\n" "string.text" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Spanjolle (Amiga)" +msgstr "Pesetë spanjolle" #: euro.src msgctxt "" @@ -530,7 +533,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 4\n" "string.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "Italiane (Amiga)" +msgstr "Lira italiane" #: euro.src msgctxt "" @@ -538,7 +541,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 5\n" "string.text" msgid "German Mark" -msgstr "Shenjë piksimi" +msgstr "Marka gjermane" #: euro.src msgctxt "" @@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 7\n" "string.text" msgid "Irish Punt" -msgstr "Paundi irlandez" +msgstr "Paund irlandez" #: euro.src msgctxt "" @@ -578,7 +581,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 10\n" "string.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "Shenjë piksimi" +msgstr "Marka finlandeze" #: euro.src msgctxt "" @@ -610,7 +613,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 14\n" "string.text" msgid "Maltese Lira" -msgstr "" +msgstr "Lira malteze" #: euro.src msgctxt "" @@ -618,7 +621,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 15\n" "string.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Korona sllovake" #: euro.src msgctxt "" @@ -626,7 +629,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 16\n" "string.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Korona estone " #: euro.src msgctxt "" @@ -658,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -666,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 2\n" "string.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Duke konvertuar dokumentet..." #: euro.src msgctxt "" @@ -674,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 3\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "Parametrat" +msgstr "Parametrat:" #: euro.src msgctxt "" |