aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/wizards/source/euro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-12-05 02:13:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-12-05 02:48:26 +0100
commit6f495a7b8861c4e507c879e752f2d510c41ded17 (patch)
treead443e55ea55e7467900f8fe4f29be04f525a920 /source/sq/wizards/source/euro.po
parent785ac022485a58261114efbe220c921fc7c87efd (diff)
update translations for 4.4.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I82ddbac06aa31f57e6fcb717b159a2b30440b6dc
Diffstat (limited to 'source/sq/wizards/source/euro.po')
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/euro.po127
1 files changed, 65 insertions, 62 deletions
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po
index 69c28ed8654..b4e3f39122a 100644
--- a/source/sq/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sq/wizards/source/euro.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-21 17:03+0100\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416480469.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416583251.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,7 @@ msgid "<<~Back"
msgstr "<<~Prapa"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO + 3\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga linqet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen."
+msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga lidhjet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "Fillimisht, liro të gjitha fletët."
+msgstr "Fillimisht, hiq mbrojtjen e të gjitha fletëve."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 8\n"
"string.text"
msgid "C~lose"
-msgstr "Mbyll"
+msgstr "M~byll"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER\n"
"string.text"
msgid "~Entire document"
-msgstr "Tërë dokumenti"
+msgstr "~Tërë dokumenti"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 1\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selektimet"
+msgstr "Zgjedhja"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 2\n"
"string.text"
msgid "Cell S~tyles"
-msgstr "Qeliza e tabelës"
+msgstr "S~tilet e qelive"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 3\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr "Qeliza e monedhës në faqen aktuale"
+msgstr "Qelizat e monedhës në ~faqen aktuale"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 4\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr "Qeliza e monedhës në të gjithë dokumentin"
+msgstr "Qelizat e monedhës në të gjithë ~dokumentin"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "Brezi i numrave"
+msgstr "~Brezi i numrave"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "Stilet e zbatuara të paragrafeve"
+msgstr "Zgjidh stilet e qelive"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -150,15 +151,16 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "Zgjidhni qelizën e monedhës"
+msgstr "Zgjidh qelitë e monedhave"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_CONVERTER + 8\n"
"string.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr "~Intervalet e konsolidimit"
+msgstr "Intervalet e valutës:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 9\n"
"string.text"
msgid "Templates:"
-msgstr "Shabllonet"
+msgstr "Shabllonet:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -182,23 +184,25 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML Dokument"
+msgstr "~Vetëm një dokument %PRODUCTNAME Calc"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
"string.text"
msgid "Complete ~directory"
-msgstr "Zgjidh folderin"
+msgstr "Plotëso ~dosjen"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
"string.text"
msgid "Source Document:"
-msgstr "Burimi i te dhenave i dokumentit aktual"
+msgstr "Dokumenti i burimit:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
"string.text"
msgid "Source directory:"
-msgstr "Udhëzuesi i burimit"
+msgstr "Dosja e burimit:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
"string.text"
msgid "~Including subfolders"
-msgstr "~Duke përfshirë nënskedarë"
+msgstr "~Duke përfshirë nën dosje"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
"string.text"
msgid "Target directory:"
-msgstr "Direktoria objektiv:"
+msgstr "Dosja objektiv:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE\n"
"string.text"
msgid "Conversion status: "
-msgstr "Gjendja e lidhjes:"
+msgstr "Gjendja e konvertimit:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -257,6 +261,7 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Gjendja e konvertimin për shabllonet e qelisë:"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STATUSLINE + 2\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "Teksti që duhet të konvertohet në një numër."
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr "Do të kthehet mbrojtja për çdo faqe..."
+msgstr "Tani do të mbrohen përsëri të gjitha faqet..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -289,12 +294,13 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Konvertimi i njësive monetare në shabllonet e qelisë..."
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "Përfundim"
+msgstr "~Përfundim"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "Zgjidh folderin"
+msgstr "Zgjidh dosjen"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 2\n"
"string.text"
msgid "Select file"
-msgstr "Zgjedh deri në fund të dokumentit"
+msgstr "Zgjidh një skedar"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -318,16 +324,15 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 3\n"
"string.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr "PDF udhwzuesi i objektivit"
+msgstr "Zgjidh dosjen objektiv"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existent"
-msgstr "Hapësira të pandërprera"
+msgstr "jo-ekzistues"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 5\n"
"string.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Euro Këmbyes"
+msgstr "Këmbyes në Euro"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 8\n"
"string.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm"
+msgstr "Fjalëkalim i gabuar!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 9\n"
"string.text"
msgid "Protected Sheet"
-msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta"
+msgstr "Faqe e mbrojtur"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 10\n"
"string.text"
msgid "Warning!"
-msgstr "Vërejtje"
+msgstr "Vërejtje!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "Grafika nuk mund të ekspozohet."
+msgstr "Faqja nuk mund të jetë e pambrojtur"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente me faqe të mbrojtura."
+msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente që përmbajnë faqe të mbrojtura."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Ju lutem vini re që ndryshe kthimi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!"
+msgstr "Ju lutem vini re që, ndryshe, Këmbyesi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 15\n"
"string.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta kthyer!"
+msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta këmbyer!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 19\n"
"string.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta modifikuar!"
+msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta redaktuar!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 20\n"
"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "Objekti nuk është folder"
+msgstr "'<1>' nuk është një dosje!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -463,20 +468,18 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 21\n"
"string.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr "Kjo biblotekë është vetëm e lexueshme "
+msgstr "Dokumenti është i pandryshueshëm!"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 22\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n"
-"Dëshironi t'a mbishkruani?"
+msgstr "Skedari '<1>' tashmë ekziston. <CR> Do ta mbishkruash?"
#: euro.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 23\n"
@@ -498,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES\n"
"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Portugalisht (Brazil)"
+msgstr "Escudo portugeze "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 2\n"
"string.text"
msgid "French Franc"
-msgstr "Franceze"
+msgstr "Franga franceze"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 3\n"
"string.text"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "Spanjolle (Amiga)"
+msgstr "Pesetë spanjolle"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 4\n"
"string.text"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "Italiane (Amiga)"
+msgstr "Lira italiane"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 5\n"
"string.text"
msgid "German Mark"
-msgstr "Shenjë piksimi"
+msgstr "Marka gjermane"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 7\n"
"string.text"
msgid "Irish Punt"
-msgstr "Paundi irlandez"
+msgstr "Paund irlandez"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 10\n"
"string.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr "Shenjë piksimi"
+msgstr "Marka finlandeze"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 14\n"
"string.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr ""
+msgstr "Lira malteze"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 15\n"
"string.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "Korona sllovake"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 16\n"
"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "Korona estone "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 1\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 2\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Duke konvertuar dokumentet..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 3\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr "Parametrat"
+msgstr "Parametrat:"
#: euro.src
msgctxt ""