diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/sq/wizards | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/sq/wizards')
-rw-r--r-- | source/sq/wizards/source/euro.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/wizards/source/formwizard.po | 929 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/wizards/source/importwizard.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/wizards/source/template.po | 63 |
4 files changed, 591 insertions, 629 deletions
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po index 69c28ed8654..ec86ec78943 100644 --- a/source/sq/wizards/source/euro.po +++ b/source/sq/wizards/source/euro.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:47+0000\n" -"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416480469.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429314494.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga linqet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen." +msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga lidhjet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen." #: euro.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "Fillimisht, liro të gjitha fletët." +msgstr "Fillimisht, hiq mbrojtjen e të gjitha fletëve." #: euro.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 8\n" "string.text" msgid "C~lose" -msgstr "Mbyll" +msgstr "M~byll" #: euro.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER\n" "string.text" msgid "~Entire document" -msgstr "Tërë dokumenti" +msgstr "~Tërë dokumenti" #: euro.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 1\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Selektimet" +msgstr "Përzgjedhje" #: euro.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 2\n" "string.text" msgid "Cell S~tyles" -msgstr "Qeliza e tabelës" +msgstr "S~tilet e qelive" #: euro.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 3\n" "string.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "Qeliza e monedhës në faqen aktuale" +msgstr "Qelitë e monedhës në ~fletën aktuale" #: euro.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 4\n" "string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "Qeliza e monedhës në të gjithë dokumentin" +msgstr "Qelitë e monedhës në të gjithë ~dokumentin" #: euro.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" -msgstr "Brezi i numrave" +msgstr "~Brezi i numrave" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "Stilet e zbatuara të paragrafeve" +msgstr "Zgjidh stilet e qelive" #: euro.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "Zgjidhni qelizën e monedhës" +msgstr "Zgjidh qelitë e monedhave" #: euro.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 8\n" "string.text" msgid "Currency ranges:" -msgstr "~Intervalet e konsolidimit" +msgstr "Intervalet e valutës:" #: euro.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 9\n" "string.text" msgid "Templates:" -msgstr "Shabllonet" +msgstr "Shabllonet:" #: euro.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 1\n" "string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML Dokument" +msgstr "~Vetëm një dokument %PRODUCTNAME Calc" #: euro.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" "string.text" msgid "Complete ~directory" -msgstr "Zgjidh folderin" +msgstr "~Dosja e plotë" #: euro.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 3\n" "string.text" msgid "Source Document:" -msgstr "Burimi i te dhenave i dokumentit aktual" +msgstr "Dokumenti i burimit:" #: euro.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" "string.text" msgid "Source directory:" -msgstr "Udhëzuesi i burimit" +msgstr "Dosja e burimit:" #: euro.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 5\n" "string.text" msgid "~Including subfolders" -msgstr "~Duke përfshirë nënskedarë" +msgstr "~Duke përfshirë nën dosje" #: euro.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 6\n" "string.text" msgid "Target directory:" -msgstr "Direktoria objektiv:" +msgstr "Dosja objektiv:" #: euro.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE\n" "string.text" msgid "Conversion status: " -msgstr "Gjendja e lidhjes:" +msgstr "Gjendja e konvertimit: " #: euro.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "Regjistrimi i kufijve: faqja %1Number%1 nga %2TotPageCount%2" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 3\n" "string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "Teksti që duhet të konvertohet në një numër." +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "Do të kthehet mbrojtja për çdo faqe..." +msgstr "Tani do të mbrohen përsëri të gjitha faqet..." #: euro.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Përfundim" +msgstr "~Përfundim" #: euro.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" -msgstr "Zgjidh folderin" +msgstr "Zgjidh dosjen" #: euro.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 2\n" "string.text" msgid "Select file" -msgstr "Zgjedh deri në fund të dokumentit" +msgstr "Zgjidh një skedar" #: euro.src msgctxt "" @@ -318,16 +318,15 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 3\n" "string.text" msgid "Select target directory" -msgstr "PDF udhwzuesi i objektivit" +msgstr "Zgjidh dosjen objektiv" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "Hapësira të pandërprera" +msgstr "jo-ekzistues" #: euro.src msgctxt "" @@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 5\n" "string.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Euro Këmbyes" +msgstr "Këmbyes në Euro" #: euro.src msgctxt "" @@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 8\n" "string.text" msgid "Wrong Password!" -msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm" +msgstr "Fjalëkalim i gabuar!" #: euro.src msgctxt "" @@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 9\n" "string.text" msgid "Protected Sheet" -msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta" +msgstr "Fletë e mbrojtur" #: euro.src msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 10\n" "string.text" msgid "Warning!" -msgstr "Vërejtje" +msgstr "Vërejtje!" #: euro.src msgctxt "" @@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "Grafika nuk mund të ekspozohet." +msgstr "Nuk mund të hiqet mbrojtja nga fleta" #: euro.src msgctxt "" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 13\n" "string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." -msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente me faqe të mbrojtura." +msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente që përmbajnë faqe të mbrojtura." #: euro.src msgctxt "" @@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 14\n" "string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "Ju lutem vini re që ndryshe kthimi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!" +msgstr "Ju lutem vini re që, ndryshe, Këmbyesi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!" #: euro.src msgctxt "" @@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 15\n" "string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta kthyer!" +msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta këmbyer!" #: euro.src msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 19\n" "string.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta modifikuar!" +msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta redaktuar!" #: euro.src msgctxt "" @@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 20\n" "string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "Objekti nuk është folder" +msgstr "'<1>' nuk është një dosje!" #: euro.src msgctxt "" @@ -463,18 +462,15 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 21\n" "string.text" msgid "Document is read-only!" -msgstr "Kjo biblotekë është vetëm e lexueshme " +msgstr "Dokumenti është i pandryshueshëm!" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n" -"Dëshironi t'a mbishkruani?" +msgstr "Skedari '<1>' tashmë ekziston.<CR>Do ta mbishkruash?" #: euro.src msgctxt "" @@ -482,7 +478,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 23\n" "string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Do me vërtetë të përfundosh konvertimin në këtë pikë?" +msgstr "Do me vërtetë të përfundosh shndërrimin në këtë pikë?" #: euro.src msgctxt "" @@ -498,7 +494,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES\n" "string.text" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "Portugalisht (Brazil)" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -514,7 +510,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 2\n" "string.text" msgid "French Franc" -msgstr "Franceze" +msgstr "Franga franceze" #: euro.src msgctxt "" @@ -522,7 +518,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 3\n" "string.text" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Spanjolle (Amiga)" +msgstr "Pesetë spanjolle" #: euro.src msgctxt "" @@ -530,7 +526,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 4\n" "string.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "Italiane (Amiga)" +msgstr "Lira italiane" #: euro.src msgctxt "" @@ -538,7 +534,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 5\n" "string.text" msgid "German Mark" -msgstr "Shenjë piksimi" +msgstr "Marka gjermane" #: euro.src msgctxt "" @@ -554,7 +550,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 7\n" "string.text" msgid "Irish Punt" -msgstr "Paundi irlandez" +msgstr "Paund irlandez" #: euro.src msgctxt "" @@ -578,7 +574,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 10\n" "string.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "Shenjë piksimi" +msgstr "Marka finlandeze" #: euro.src msgctxt "" @@ -610,7 +606,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 14\n" "string.text" msgid "Maltese Lira" -msgstr "" +msgstr "Lira malteze" #: euro.src msgctxt "" @@ -618,7 +614,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 15\n" "string.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Korona sllovake" #: euro.src msgctxt "" @@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 16\n" "string.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Korona estone" #: euro.src msgctxt "" @@ -658,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -666,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 2\n" "string.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Duke konvertuar dokumentet..." #: euro.src msgctxt "" @@ -674,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE + 3\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "Parametrat" +msgstr "Parametrat:" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/formwizard.po b/source/sq/wizards/source/formwizard.po index e60f26698b4..d7ffb4434b5 100644 --- a/source/sq/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sq/wizards/source/formwizard.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from wizards/source/formwizard msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:58+0000\n" -"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416481100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427804299.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 9\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet" +msgstr "Po për të gjitha" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 10\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "No" +msgstr "Jo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Përfundim" +msgstr "~Fund" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "Prapa" +msgstr "< ~Prapa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "~Next >" -msgstr "I ardhshmi" +msgstr "~Përpara >" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "~Ndihmë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 16\n" "string.text" msgid "Steps" -msgstr "Hapat" +msgstr "Hapa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 17\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -174,9 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 19\n" "string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n" -"Dëshironi t'a mbishkruani?" +msgstr "Skedari tashmë ekziston. Do që ta mbishkruash?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -201,13 +199,12 @@ msgstr "" "Pastaj nise udhëzuesin përsëri." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "Krijo" +msgstr "K~rijo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "~Anulo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -223,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<Prapa" +msgstr "<< ~Prapa" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -231,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "~Next >>" -msgstr "Tjetri>>" +msgstr "~Përpara >>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -239,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "~Database" -msgstr "~Databaza" +msgstr "~Baza e të dhënave" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -247,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "~Table name" -msgstr "Emri i tabelës" +msgstr "Emri i ~tabelës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -255,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "" +msgstr "Ndodhi një gabim gjatë zbatimin të udhëzuesit. Udhëzuesi do të mbyllet." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -263,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja me fajlin." +msgstr "Nuk mund të krijohet lidhja me databazën." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "~Ndihmë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -279,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 21\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "Ndal" +msgstr "~Ndal" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 30\n" "string.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "Dokumenti nuk mund të ruhet tërësisht" +msgstr "Dokumenti nuk mund të ruhet." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -295,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Duke mbyllur udhëzuesin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -303,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 34\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "~Lidhi me të dhënat burimore" +msgstr "Duke u lidhur me burimet e të dhënave..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -311,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 35\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "Lidhja e tabelës për burimin e të dhënave nuk mund të ngritet." +msgstr "Lidhja me të dhënat burimore nuk mund të bëhet." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -319,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 36\n" "string.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "Shtegu [2] nuk është i vlefshëm. Ju lutemi specifikoninjë shteg të vlefshëm." +msgstr "Pozicioni i skedarit që futët nuk është i vlefshëm." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -327,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 37\n" "string.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "Burimi i të Dhënave si Tabelë" +msgstr "Zgjidh një burim të dhënash" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -351,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 40\n" "string.text" msgid "Remove field" -msgstr "Emri i fushës" +msgstr "Fshije fushën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 41\n" "string.text" msgid "Add all fields" -msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve" +msgstr "Shto të gjitha fushat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -367,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "Largo të ~Gjitha gjurmët" +msgstr "Fshij të gjitha fushat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -375,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 43\n" "string.text" msgid "Move field up" -msgstr "Lëviz lartë me nënpika" +msgstr "Lëviz lart fushën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -383,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 44\n" "string.text" msgid "Move field down" -msgstr "Lëviz poshtë me nënpika" +msgstr "Lëviz poshtë fushën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -391,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" "string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Nuk u arrit të lexohen emrat e fushave nga '%NAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -407,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "XML Dokument i formularit" +msgstr "Fushat në ~formularin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -430,6 +427,8 @@ msgid "" "A subform is a form that is inserted in another form.\n" "Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +"Një nën formular është një formular që vihet brenda një formulari tjetër.\n" +"Përdor nën formularët për të shfaqur të dhënat nga tabelat ose kërkimet me një lidhje një-në-shumë. " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "Shto elementin" +msgstr "~Shto nën formular" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -445,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "" +msgstr "~Nën formular i bazuar mbi një lidhje ekzistuese" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "~Prano ose Refuzo..." +msgstr "Tabelat ose kërkimet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -461,7 +460,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "" +msgstr "Nën formular i bazuar mbi zgjedhjen ~manuale të fushave" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "A dëshironi të shtoni tingull në Galeri?" +msgstr "~Cilën lidhje do të shtosh? " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -477,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "Fushat në ~nën formularin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -485,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Available fields" -msgstr "Përputh fushat..." +msgstr "Fushat e ~disponueshme" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Fields in form" -msgstr "XML Dokument i formularit" +msgstr "Fushat në formular" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "Field border" -msgstr "Stili i Kufirit" +msgstr "Kufiri i fushës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "&Shiko në:" +msgstr "Pamje 3D" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Label placement" -msgstr "Teksti i etiketës" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "Mbështet në të majtë" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Mbështet në të djathtë" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "Mbështjell nga e majta" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "Emërtimi i boshteve kyqur/çkyqur" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -655,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "Kërcim nga e majta" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "Kërcim nga e majta" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "XML Dokument i formularit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "Aranzhimi i kolonave..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "Të dhënat nuk mund të shkruhen." +msgstr "Të dhënat ekzistuese nuk do të paraqiten" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -719,7 +718,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "" +msgstr "Mos lejo ~ndryshimin e të dhënave ekzistuese" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "" +msgstr "Mos lejo ~fshirjen e të dhënave ekzistuese" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Name of ~the form" -msgstr "Dizajnimi i formularit" +msgstr "Emri i ~formularit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "XML Dokument i formularit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "Dizajnimi i formularit" +msgstr "~Ndrysho formularin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "Stilet e faqes" +msgstr "Stilet e ~faqes" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -783,7 +782,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n" "string.text" msgid "Field selection" -msgstr "Përzgjedhje fushe:" +msgstr "Përzgjedhje fushe" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "Përgatit përdoruesit dhe fjalëkalimet" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -799,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" "string.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "Shto kontrollet" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Set data entry" -msgstr "Zhbëj: Futjen e të Dhënave" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -831,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "Zbato Stilet: $1" +msgstr "Zbato Stilet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Set name" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Vendos emrin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "(Date)" -msgstr "Data" +msgstr "(Data)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "(Time)" -msgstr "Koha" +msgstr "(Ora)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -863,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "Zgjidh dispozitivin e disketës:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "Zgjidh dispozitivin e disketës:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "" +msgstr "Zgjidhni bashkimet ndërmjet fushave" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -895,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "" +msgstr "Organizo kontrollet në formularin tuaj" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "Apliko Form-Based Filtrin" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "XML Dokument i formularit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -939,7 +938,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Krijim i udhëhequer kërkimi" +msgstr "Krijim i udhëhequr kërkimi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -947,7 +946,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "Pyetësor" +msgstr "Kërkim" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -955,7 +954,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n" "string.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Magjistari i tabelës..." +msgstr "Krijim i udhëhequr kërkimi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -963,15 +962,16 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Tables" -msgstr "Tabelat" +msgstr "~Tabelat" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "Përputh fushat..." +msgstr "Fushat e ~disponueshme" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "Ekzekuto pyetësorin" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "Ekzekuto pyetësorin" +msgstr "Shfaq ~kërkimin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "Ekzekuto pyetësorin" +msgstr "~Ndrysho kërkimin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "" +msgstr "~Si do të vazhdosh pasi të kesh krijuar kërkimin?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "Gabimi në vazhdim ka ndodhur:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "Gabimi në vazhdim ka ndodhur:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Funksionet statistikore" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n" "string.text" msgid "Field" -msgstr "fushë" +msgstr "Fushë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "Table: " -msgstr "Tabelë" +msgstr "Tabela: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Query: " -msgstr "Pyetësor" +msgstr "Kërkim: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "Kushti" +msgstr "Kusht" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "is equal to" -msgstr "jo e barabartë me" +msgstr "është e barabartë me" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "is not equal to" -msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" +msgstr "nuk është e barabartë me" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "is smaller than" -msgstr "Është më e vogël se" +msgstr "është më e vogël se" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "is greater than" -msgstr "Është më e madhe se" +msgstr "është më e madhe se" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" +msgstr "është e barabartë ose më e vogël se" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "is equal or greater than" -msgstr "Është më e madhe ose baraz me" +msgstr "është e barabartë ose më e madhe se" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "like" -msgstr "Tingëllon si (Japonisht)" +msgstr "si" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "not like" -msgstr "jo e ngjashme" +msgstr "jo si" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1179,34 +1179,31 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "is null" -msgstr "Është e zbraztë" +msgstr "është e zbraztë" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "is not null" -msgstr "Nuk është e zbraztë" +msgstr "nuk është e zbraztë" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "true" -msgstr "Saktë" +msgstr "e vërtetë" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "false" -msgstr "Pasaktë" +msgstr "e rremë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "get the sum of" -msgstr "shuma_intervali " +msgstr "llogarit shumën e" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "get the average of" -msgstr "Marrë;Postë" +msgstr "llogarit mesataren e" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "Hapësira minimale" +msgstr "llogarit minimumin e" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "Marrë;Postë" +msgstr "llogarit maksimumin e" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the sum of <FIELD>" -msgstr "Përputh me fushën:" +msgstr "llogarit shumën e <FIELD>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "get the average of <FIELD>" -msgstr "Përputh me fushën:" +msgstr "llogarit mesataren e <FIELD>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "get the minimum of <FIELD>" -msgstr "Përputh me fushën:" +msgstr "llogarit maksimumin e <FIELD>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "get the maximum of <FIELD>" -msgstr "Përputh me fushën:" +msgstr "llogarit maksimumin e <FIELD>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Fie~lds in the Query: " -msgstr "Gabim sintaksor në shprehje e pyetësorit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "Sorting order: " -msgstr "Rendi animues" +msgstr "Lloji i renditjes: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "" +msgstr "Nuk u përcaktuar ndonjë fushë për renditje." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Search conditions: " -msgstr "Kërko për:" +msgstr "Kushtet e kërkimit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n" "string.text" msgid "No conditions were assigned." -msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar" +msgstr "Nuk janë përcaktuar kushte." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Funksionet statistikore" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Nuk u përcaktuan funksione të përbashkëta." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n" "string.text" msgid "Grouped by: " -msgstr "Klasifiko sipas" +msgstr "Klasifiko sipas:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n" "string.text" msgid "No Groups were assigned." -msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar" +msgstr "Nuk janë përcaktuar grupe." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n" "string.text" msgid "Grouping conditions: " -msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit" +msgstr "Kushtet e grupimit: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n" "string.text" msgid "No grouping conditions were assigned." -msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar" +msgstr "Nuk janë përcaktuar kushte për grupimin." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n" "string.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "" +msgstr "Zgjidhni fushat (kolonat) për kërkimin tuaj" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n" "string.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "Ndrysho renditjen e objektit %O" +msgstr "Zgjidh llojin e renditjes" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n" "string.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit" +msgstr "Zgjidh kushtet e kërkimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n" "string.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit" +msgstr "Zgjedh tipin e kërkimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "Select the groups" -msgstr "Grupe volumi:" +msgstr "Zgjidh grupet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n" "string.text" msgid "Select the grouping conditions" -msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit" +msgstr "Përzgjidh kushtet e grupimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n" "string.text" msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "" +msgstr "Përcakto pseudonime në qoftë se e dëshironi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n" "string.text" msgid "Field selection" -msgstr "Përzgjedhje fushe:" +msgstr "Përzgjedhje fushe" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Sorting order" -msgstr "Rendi animues" +msgstr "Lloji i renditjes" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Search conditions" -msgstr "Kërko për:" +msgstr "Kushtet e kërkimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Detail or summary" -msgstr "~Prano ose Refuzo..." +msgstr "Hollësira dhe përmbledhje" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm" +msgstr "Grupim" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Grouping conditions" -msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit" +msgstr "Kushtet e grupimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Pseudonime" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1518,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "" +msgstr "Një fushe të cilës nuk i është përcaktuar një funksion i përbashkët duhet të përdoret në një grup." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "" +msgstr "Kushti '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' është zgjedhur dy herë. Çdo kusht mund të zgjidhet vetëm një herë." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -msgstr "" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "Kolonë" +msgstr "Kolo~na" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "Report_" -msgstr "Raport " +msgstr "Raport_" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "- undefined -" -msgstr "- padefinuar -" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1630,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "Raporto si ~E-mail..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm" +msgstr "Grupim" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "Sort options" -msgstr "Shiriti i opcioneve" +msgstr "Mundësitë e renditjes" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Choose layout" -msgstr "Ndrysho formëdhënien..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n" "string.text" msgid "Create report" -msgstr "Raport studimor" +msgstr "Krijo raport" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Të dhënat për [" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1675,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "~Krerët e shtyllës dhe rreshtit " +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "~Sort by" -msgstr "Klasifiko sipas" +msgstr "~Klasifiko sipas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "T~hen by" -msgstr "A~tëherë sipas " +msgstr "A~tëherë sipas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "Orientim vertikal" +msgstr "Vertikal" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "Orientim horizontal" +msgstr "Horizontal" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "Do you want to add grouping levels?" -msgstr "A dëshironi të shtoni tingull në Galeri?" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "Si dëshiron të xhirojë Samba?" +msgstr "Vendos si do të vazhdosh" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Title of report" -msgstr "Raport studimor" +msgstr "Titulli i raportit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "Display report" -msgstr "Raport studimor" +msgstr "Shfaq raportin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Create report" -msgstr "Raport studimor" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Në zvogëlim" +msgstr "Në ulje" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "~Dynamic report" -msgstr "Raport studimor" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "~Create report now" -msgstr "Ta krijoj një llogari përdoruesi të thjeshtë tani?" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "Apliko formëdhënien e prezantimit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "Static report" -msgstr "Raport studimor" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Groupings" -msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm" +msgstr "Grupimet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Then by" -msgstr "Klasifiko sipas" +msgstr "~Atëherë sipas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Asc~ending" -msgstr "Në rritje" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" "string.text" msgid "Ascend~ing" -msgstr "Kornizë lëvizëse..." +msgstr "Në rri~tje" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Ascendin~g" -msgstr "Në rritje" +msgstr "Në ~rritje" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "De~scending" -msgstr "Standard" +msgstr "Në ~ulje" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" "string.text" msgid "Des~cending" -msgstr "Rri~tje" +msgstr "Në u~lje" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n" "string.text" msgid "De~scending" -msgstr "Standard" +msgstr "Në ul~je" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n" "string.text" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." -msgstr "" +msgstr "Fushat binare nuk mund të shfaqen në raport." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" "string.text" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." -msgstr "Nuk ekziston një libër i adresave" +msgstr "Tabela '<TABLENAME>' nuk ekziston." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n" "string.text" msgid "Creating Report..." -msgstr "Raport studimor" +msgstr "Duke krijuar raportin..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n" "string.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "" +msgstr "Numri i regjistrave të shtuar: <COUNT>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" "string.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "Nuk ekziston një libër i adresave" +msgstr "Formulari '<REPORTFORM>' nuk ekziston." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n" "string.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "" +msgstr "Kërkesa me formulimin <BR>'<STATEMENT>'<BR> nuk mund të zbatohet. <BR> Kontrollo burimin e të dhënave." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n" "string.text" msgid "Importing data..." -msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënave!" +msgstr "Duke importuar të dhënat..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n" "string.text" msgid "Labeling fields" -msgstr "Përputh fushat..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n" "string.text" msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "Si dëshiron të xhirojë Samba?" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n" "string.text" msgid "Field" -msgstr "fushë" +msgstr "Fushë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2062,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n" "string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "" +msgstr "Si do të vazhdosh pasi ta kesh krijuar formularin?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2070,16 +2067,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n" "string.text" msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "Çfarë tipi të dokumentit dëshironi të krijoni?" +msgstr "Çfarë tip raportit dëshironi të krijoni?" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n" "string.text" msgid "Tabular" -msgstr "Tabulatori" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2087,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Columnar, single-column" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2095,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Columnar, two columns" -msgstr "Shto kolonat e Databazës" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Columnar, three columns" -msgstr "Shto kolonat e Databazës" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2111,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n" "string.text" msgid "In blocks, labels left" -msgstr "Kërcim nga e majta" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2119,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "Kërcim nga e majta" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2127,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "Titulli" +msgstr "Titulli:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2135,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Author:" -msgstr "Autori" +msgstr "Autori:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2143,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. #: dbwizres.src @@ -2152,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "Page #page# of #count#" -msgstr "Numërim faqesh" +msgstr "Faqja #page# ndër #count#" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Page number:" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "Numri i faqes:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2168,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Page count:" -msgstr "Numërim faqesh" +msgstr "Numërimi i faqeve:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2179,13 +2175,12 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Faqe" +msgstr "Faqja:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2233,16 +2228,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga e majta - e kuqe dhe blu" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Standarde" +msgstr "E parazgjedhur" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2341,13 +2335,12 @@ msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "Fluskë" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2366,22 +2359,20 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Standarde" +msgstr "E parazgjedhur" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "Vizatim " +msgstr "Skicë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2392,13 +2383,12 @@ msgid "Finances" msgstr "Financat" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Diagrami" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2438,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" "string.text" msgid "Select fields" -msgstr "Përputh fushat..." +msgstr "Përzgjidh fushat" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2446,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "Vendos llojet dhe formatet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2454,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2462,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "Krijo indeksin/tabelën" +msgstr "Krijo tabelën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2470,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "Select fields for your table" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh fushat për tabelën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2478,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "Cakto llojet e fushave dhe formatet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2486,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2494,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "Krijo indeksin/tabelën" +msgstr "Krijo tabelën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2505,22 +2495,20 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "Kategori" +msgstr "Ka~tegori" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "B~usiness" -msgstr "Biznes" +msgstr "B~iznes" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2536,15 +2524,16 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "Indeksi i tabelave" +msgstr "Tabela ~shembulli" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "Përputh fushat..." +msgstr "Fushat e ~disponueshme" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "Field information" -msgstr "Informata të mëtejshme" +msgstr "Informacione mbi fushën" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Field type" -msgstr "Lloji i publikimit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2592,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "~Selected fields" -msgstr "Fushat e përzgjedhura" +msgstr "~Fushat e përzgjedhura" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2608,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2617,8 +2606,6 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "" -"Shto titujt automatikisht\n" -" gjatë shtimit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "F~ieldname" -msgstr "Emri i fushës" +msgstr "~Emri i fushës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "~Vlera automatike" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2666,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "" +msgstr "Çfarë emri do t'i japësh tabelës?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2690,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "Modify the table design" -msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n" "string.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2714,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "The table you have created could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Tabela që ke krijuar nuk mund të hapet." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2738,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "Field" -msgstr "fushë" +msgstr "Fushë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2754,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Add a Field" -msgstr "Shto fushën" +msgstr "Shto një fushë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2762,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "Remove the selected Field" -msgstr "Përputh me fushën:" +msgstr "Hiqe fushën e zgjedhur" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2781,8 +2768,8 @@ msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" -"Emri i zgjedhur tashmë ekziston.\n" -"Ju lutem jepni emër tjetër." +"Emri '%TABLENAME' tashmë ekziston.\n" +"Ju lutem jepni një emër tjetër." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Catalog of the table" -msgstr "Ndryshimet e tabelës" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2798,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Schema of the table" -msgstr "Ndryshimet e tabelës" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2806,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "Kjo ID tashmë ekziston..." +msgstr "Fusha '%FIELDNAME' tashmë ekziston." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2814,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Udhëzues për krijimit e letrës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n" "string.text" msgid "Label9" -msgstr "Emërtimi" +msgstr "Etiketa9" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2830,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" "string.text" msgid "~Business letter" -msgstr "Autopilot: Letër" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2838,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Formal personal letter" -msgstr "Rrite shkronjën e parë të fjalisë" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2846,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Personal letter" -msgstr "Autopilot: Letër" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2870,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n" "string.text" msgid "Return address" -msgstr "Rreshti i adresës 1" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2878,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Include footer" -msgstr "Zona e fundfaqes" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2910,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Letter Signs" -msgstr "Autopilot: Letër" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2918,16 +2905,15 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n" "string.text" msgid "S~ubject line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" "string.text" msgid "Salu~tation" -msgstr "Përshëndetje" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2935,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Fold ~marks" -msgstr "Shenja të Indeksit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2943,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "Komplimenti mbyllës" +msgstr "~Komplimenti mbyllës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2951,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" "string.text" msgid "~Footer" -msgstr "Mbarimi" +msgstr "~Mbarimi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2959,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n" "string.text" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "Listë e re e adresave" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2967,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" "string.text" msgid "~New sender address:" -msgstr "Listë e re e adresave" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2975,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Rreshti i adresës 1" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2999,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "Zona e numrit të faqes" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3007,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Letter Template" -msgstr "StarImpress 4.0 Shabllon" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3031,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3039,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3047,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3063,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "~Height:" -msgstr "Lartësi..." +msgstr "~Lartësi:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3071,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "~Width:" -msgstr "Gjerësia:" +msgstr "~Gjerësia:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3079,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "Deri në bllok margjin të majtë" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3087,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "Deri në bllok margjinë të epërme" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3111,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "Deri në bllok margjin të majtë" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3119,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "Deri në bllok margjinë të epërme" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3135,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "Sender's address" -msgstr "Rreshti i adresës 1" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3167,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "Recipient's address" -msgstr "Rreshti i adresës 1" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3199,7 +3185,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n" "string.text" msgid "Template name:" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Emri i shabllonit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3207,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3215,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "How do you want to proceed?" -msgstr "Si dëshiron të xhirojë Samba?" +msgstr "Si do të vazhdosh?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3231,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "Ju lutem përzgjedhni dokumente që do të importohen." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3263,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n" "string.text" msgid "Please specify last settings" -msgstr "Shtegu [2] nuk është i vlefshëm. Ju lutemi specifikoninjë shteg të vlefshëm." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3271,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "Tema" +msgstr "Subjekti:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3322,13 +3308,12 @@ msgid "Marine" msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "Rresht i ri" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3368,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n" "string.text" msgid "Best regards" -msgstr "Pamja më e mirë me" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3384,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3408,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n" "string.text" msgid "Recipient and sender" -msgstr "Marrësi i postës për root dhe postmaster:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3432,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Udhëzues për faks" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3440,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n" "string.text" msgid "Label9" -msgstr "Emërtimi" +msgstr "Etiketa9" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3448,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" "string.text" msgid "~Business Fax" -msgstr "Numri i faksit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3456,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Personal Fax" -msgstr "Numri i faksit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3472,16 +3457,15 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "S~ubject line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "S~alutation" -msgstr "Përshëndetje" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "Komplimenti mbyllës" +msgstr "~Komplimenti mbyllës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Footer" -msgstr "Mbarimi" +msgstr "~Mbarimi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" "string.text" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "Listë e re e adresave" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "Listë e re e adresave" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n" "string.text" msgid "My Fax Template" -msgstr "OpenDokument Tekst Shabllon" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3545,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n" "string.text" msgid "Return address" -msgstr "Rreshti i adresës 1" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "Rruga" +msgstr "Rruga:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3625,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Template Name:" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Emri i Shabllonit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3633,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh një emër dhe ruaje shabllonin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3697,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "Zona e numrit të faqes" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" "string.text" msgid "~Type of message" -msgstr "Lloji i mesazhit: [1], Argument: [2]" +msgstr "~Lloji i mesazhit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n" "string.text" msgid "Fax Number:" -msgstr "Numri i faksit" +msgstr "Numri i faksit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3729,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "Rreshti i adresës 1" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3745,19 +3729,17 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "Listë e re e adresave" +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "Sipërm:" +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" @@ -3766,13 +3748,12 @@ msgid "From:" msgstr "Nga:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Faksi" +msgstr "Faks:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3783,13 +3764,12 @@ msgid "Tel:" msgstr "Tel:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mail:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3800,13 +3780,12 @@ msgid "This template consists of" msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "Faqe" +msgstr "faqe" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n" "string.text" msgid "News!" -msgstr "Lajme" +msgstr "Lajme!" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3953,13 +3932,12 @@ msgid "Regards" msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n" "string.text" msgid "Love" -msgstr "Lëvize" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3967,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3975,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n" "string.text" msgid "Items to include" -msgstr "Drejtuesit për t'u përfshirë në initrd:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3961,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" "string.text" msgid "Sender and Recipient" -msgstr "Marrësi i postës për root dhe postmaster:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4007,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Udhëzues për site ueb" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4060,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" "string.text" msgid "~Title:" -msgstr "Titulli" +msgstr "~Titulli:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4068,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "~Summary: " -msgstr "Përmbledhje" +msgstr "~Përmbledhja: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4076,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" "string.text" msgid "Au~thor:" -msgstr "Automatik" +msgstr "Au~tori:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4084,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" "string.text" msgid "~Export to file format:" -msgstr "Gabim i gjetur në formatin e fajllit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4119,13 +4097,12 @@ msgid "Created:" msgstr "Krijuar:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mail:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4133,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Copyright notice:" -msgstr "Njoftim për vazhdim" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4149,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "~Preview" -msgstr "Shikim paraprak" +msgstr "~Shikim paraprak" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4173,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" "string.text" msgid "To a ~local folder" -msgstr "Shfleto deri në folderin destinacion" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4197,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" msgid "~Configure..." -msgstr "Konfiguro..." +msgstr "~Konfiguro..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4205,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" "string.text" msgid "To a ZIP ~archive" -msgstr "Mirror arkivi i gabuar Debian" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4221,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" "string.text" msgid "~Save settings (recommended)" -msgstr "Ruaj parametrat e dokumenteve me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4229,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" "string.text" msgid "Save ~as:" -msgstr "Ruaje si" +msgstr "Ruaje ~si:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4245,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "Nga përmbajta e dokumentit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" "string.text" msgid "~Add..." -msgstr "Shto..." +msgstr "~Shto..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4261,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "Remo~ve" -msgstr "Hiqe" +msgstr "Hi~q" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4285,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "~Style:" -msgstr "Stili" +msgstr "~Stili:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4293,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "Formëdhënia" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4301,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n" "string.text" msgid "~Description" -msgstr "Përshkrimi" +msgstr "~Përshkrimi" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4309,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "~Author" -msgstr "Autori" +msgstr "~Autori" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4317,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Cr~eation date" -msgstr "Formati numerik: datë" +msgstr "Data e ~krijimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" "string.text" msgid "~Last change date" -msgstr "Data e interesit tw fundit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4333,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "~File name" -msgstr "Emri i fajllit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4341,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" "string.text" msgid "File forma~t" -msgstr "Emri i fajllit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4349,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" "string.text" msgid "File format ~icon" -msgstr "Format i panjohur i fajllit!" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4357,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" "string.text" msgid "Number ~of pages" -msgstr "Numri i faqeve:" +msgstr "Numri i ~faqeve" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4365,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" "string.text" msgid "~Size in KB" -msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %" +msgstr "~Përmasa në KB" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4381,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n" "string.text" msgid "Customize the selected layout" -msgstr "Apliko formëdhënien e prezantimit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4437,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n" "string.text" msgid "%START - %END/%TOTAL" -msgstr "Koha totale e editimit:" +msgstr "%START - %END/%TOTAL" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4501,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Exporting documents..." -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Duke eksportuar dokumentet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4509,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n" "string.text" msgid "Preparing export..." -msgstr "Eksporto kodin..." +msgstr "Duke përgatitur eksportimin..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4517,7 +4494,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Copying layout files..." -msgstr "Duke kopjuar fajllat e rinj" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4533,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Generating table of contents..." -msgstr "Tabela e përmbajtjeve të sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "Initializing..." -msgstr "Duke inicializuar" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4549,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Preparing to publish..." -msgstr "Duke përgatitur instalimin e sistemit bazë..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4557,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Publishing to local directory..." -msgstr "Nuk mund të ndërrojë në direktorium" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4565,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Publishing to FTP destination..." -msgstr "Shfleto deri në folderin destinacion" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4581,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n" "string.text" msgid "Finishing..." -msgstr "Duke mbaruar instalimin" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4589,7 +4566,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n" "string.text" msgid "Graphic files" -msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4597,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)" +msgstr "Të gjithë skedarët" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4605,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" "string.text" msgid "~ZIP archive files" -msgstr "Fajllat e simbolit (*.sms)" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n" "string.text" msgid "Background images" -msgstr "Ngjyra e sfondit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4621,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n" "string.text" msgid "Choose a background image: " -msgstr "Nga editori i fotografisë..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4629,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n" "string.text" msgid "Icon sets" -msgstr "Fshije ikonën" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4637,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n" "string.text" msgid "Choose an icon set:" -msgstr "Grupi i vjetër i simboleve" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "Një gabim është shfaqur derisa kopjoheshin fajllat grafik nga galeria." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4701,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n" "string.text" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "" +msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4709,23 +4686,25 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "" +msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dosjes për eksportimin e '%FILENAME'." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" "string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "" +msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "" +msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" -msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur" +msgstr "Ndodhi një gabim i papritur: %ERROR" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4765,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n" "string.text" msgid "%FILENAME' is a folder." -msgstr "Folderi i shënjimit është i pavlefshëm." +msgstr "%FILENAME' është një dosje." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4773,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n" "string.text" msgid "Loading Web Wizard Settings..." -msgstr "Përdor ~shfletuesin e rrjetit aranzhime të autorizuara" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4781,7 +4760,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred." -msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur" +msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4789,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n" "string.text" msgid "Validating documents..." -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4797,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n" "string.text" msgid "My Archive" -msgstr "Arkivo fajllin" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4813,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" "string.text" msgid "Documents " -msgstr "Dokumentet" +msgstr "Dokumentet " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4821,7 +4800,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n" "string.text" msgid "Main layout" -msgstr "Ndrysho formëdhënien..." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n" "string.text" msgid "Layout details" -msgstr "Fsheh hollësitë" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4845,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n" "string.text" msgid "Web site information" -msgstr "Duke publikuar informatat e produktit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4872,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n" "string.text" msgid "%NUMBER pages" -msgstr "Numri i faqeve:" +msgstr "%NUMBER faqe" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4880,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n" "string.text" msgid "%NUMBER slides" -msgstr "Dy sllajda" +msgstr "%NUMBER diapozitiva" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4888,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n" "string.text" msgid "Created: %DATE" -msgstr "Data (caktuar)" +msgstr "Krijuar: %DATE" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4896,7 +4875,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n" "string.text" msgid "Last modified: %DATE" -msgstr "Data e interesit tw fundit" +msgstr "Ndryshimi i fundit: %DATE" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4904,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n" "string.text" msgid "Web Wizard Settings" -msgstr "Përdor ~shfletuesin e rrjetit aranzhime të autorizuara" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4912,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n" "string.text" msgid "Background image:" -msgstr "Pikë fotografi" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4920,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n" "string.text" msgid "Icon set:" -msgstr "Vendos operacionet" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4936,7 +4915,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n" "string.text" msgid "HTML Metadata" -msgstr "HTML Dokument" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4944,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n" "string.text" msgid "Choose..." -msgstr "Zgjidh" +msgstr "Zgjidh..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4952,7 +4931,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n" "string.text" msgid "Choose..." -msgstr "Zgjidh" +msgstr "Zgjidh..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4960,7 +4939,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n" "string.text" msgid "<default>" -msgstr "Standarde" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4976,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n" "string.text" msgid "<no background image>" -msgstr "Nuk u gjet asnjë imazh instaluesi ISO" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4984,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n" "string.text" msgid "<no icon set>" -msgstr "Nuk është caktuar gjuha" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5010,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Skedari Zip '%FILENAME' nuk mund të krijohet: një dosje me të njëjtin emër tashmë ekziston." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5038,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n" "string.text" msgid "Size: %NUMBERKB" -msgstr "Madhësia Origjinale" +msgstr "Madhësia: %NUMBERKB" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5054,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" "string.text" msgid "FTP Connection" -msgstr "Gjendja e lidhjes" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5062,7 +5041,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" "string.text" msgid "~User name:" -msgstr "Emri i Shfrytëzuesit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5070,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" "string.text" msgid "~Password:" -msgstr "Fjalëkalimi" +msgstr "~Fjalëkalimi:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5086,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" "string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." -msgstr "Ju lutem shkruani informacionet tuaja." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5094,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" "string.text" msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "Adresa IP ose emri i \"strehuesit të zgjuar\" dërgues:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5102,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n" "string.text" msgid "2. Connect to the server." -msgstr "Shërbyesi NTP për përdorim:" +msgstr "2. Lidhu me serverin." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5110,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "Ju lutem zgjedhni një drejtori destinacion të vlefshëm. " +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5126,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n" "string.text" msgid "Connection status is unknown" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "Gjendja e lidhjes është e panjohur" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5134,7 +5113,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n" "string.text" msgid "Connection was established successfully" -msgstr "Lidhja nuk mund të ngritet." +msgstr "Lidhja u krijua me sukses" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5142,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" "string.text" msgid "Username or password is wrong" -msgstr "Parulla është jokorrekte ose dosja është e dëmtuar." +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5150,7 +5129,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n" "string.text" msgid "Could not resolve server name" -msgstr "Emri i kompjuterit nuk mund të gjendet\n" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5166,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n" "string.text" msgid "Cannot connect to server" -msgstr "Shërbyesi NTP për përdorim:" +msgstr "E pamundur të krijohet një lidhje me serverin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5174,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n" "string.text" msgid "Unexpected error" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Gabim i papritur" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5182,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" "string.text" msgid "FTP publishing directory" -msgstr "s'mund ta hapë folderin" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5190,16 +5169,15 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" "string.text" msgid "This is not an FTP folder" -msgstr "Ky nuk është WinWord6 fajll" +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n" "string.text" msgid "Connecting..." -msgstr "Duke shndërruar" +msgstr "Duke u lidhur..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5207,7 +5185,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Udhëzues për libër adresash" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5223,7 +5201,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n" "string.text" msgid "Template name:" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Emri i shabllonit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5231,7 +5209,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5287,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n" "string.text" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh një emër dhe ruaje shabllonin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5306,13 +5284,12 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" "string.text" msgid "Time:" -msgstr "Koha" +msgstr "Ora:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5323,7 +5300,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Emri:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" @@ -5364,12 +5340,13 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you msgstr "" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Agenda item" -msgstr "Zgjedh artikullin:" +msgstr "AutoPilot: Agjenda" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5385,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "DURATION" +msgstr "Zgjatja" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5393,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "**Pjesëtim me zero**" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5409,16 +5386,15 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n" "string.text" msgid "Minute keeper" -msgstr "Numri i plotë për minuta." +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n" "string.text" msgid "Moderator" -msgstr "Moderate" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5458,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n" "string.text" msgid "Type of meeting" -msgstr "Lloji i publikimit" +msgstr "Tipi i takimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5466,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n" "string.text" msgid "Please read" -msgstr "Vetëm lexim" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5474,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n" "string.text" msgid "Please bring" -msgstr "Sjelle përpara" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5498,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n" "string.text" msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5514,7 +5490,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Page design:" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5530,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "My Agenda Template" -msgstr "OpenDokument Tekst Shabllon" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5557,21 +5533,21 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "Koha" +msgstr "Ora" #: dbwizres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "Lokacioni" +msgstr "Lokacioni:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5579,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "Click to replace this text" -msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5587,7 +5563,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n" "string.text" msgid "Page design" -msgstr "Dizajni i sllajdit" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5595,7 +5571,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "General information" -msgstr "Informata të mëtejshme" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5603,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Headings to include" -msgstr "Drejtuesit për t'u përfshirë në initrd:" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5643,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n" "string.text" msgid "Type of meeting" -msgstr "Lloji i publikimit" +msgstr "Tipi i takimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5651,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n" "string.text" msgid "Please bring" -msgstr "Sjelle përpara" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5659,7 +5635,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n" "string.text" msgid "Please read" -msgstr "Vetëm lexim" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5675,7 +5651,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "**Pjesëtim me zero**" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5699,16 +5675,15 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n" "string.text" msgid "Minute keeper" -msgstr "Numri i plotë për minuta." +msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n" "string.text" msgid "Moderator" -msgstr "Moderate" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5756,28 +5731,25 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "Lëviz poshtë " +msgstr "Lëviz poshtë" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" "string.text" msgid "Date:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" "string.text" msgid "Time:" -msgstr "Koha" +msgstr "Ora:" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" @@ -5818,13 +5790,12 @@ msgid "Responsible" msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "Koha" +msgstr "Ora" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5832,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n" "string.text" msgid "Additional information" -msgstr "Informata shtesë" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5888,7 +5859,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5920,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "E gjelbër" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/importwizard.po b/source/sq/wizards/source/importwizard.po index e533177fb69..3400ebf57be 100644 --- a/source/sq/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/sq/wizards/source/importwizard.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from wizards/source/importwizard msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:16+0000\n" -"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416413784.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429314521.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "sHelpButton\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "~Ndihmë" #: importwi.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "~Anulo" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<Prapa" +msgstr "<< ~Prapa" #: importwi.src msgctxt "" @@ -46,15 +46,16 @@ msgctxt "" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" -msgstr "Stili tjetër" +msgstr "Përp~ara >>" #: importwi.src +#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr "Shndërro" +msgstr "~Shndërro" #: importwi.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "~Mbyll" #: importwi.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel3\n" "string.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "Zgjedh dokumentin startues për bashkangjitjen e të dhënave" +msgstr "Zgjidh tipin e dokumentit për konvertim:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word templates" -msgstr "Shabllonet e mia" +msgstr "Shabllonet Word" #: importwi.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel templates" -msgstr "Shabllonet e mia" +msgstr "Shabllonet Excel" #: importwi.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "PowerPoint templates" -msgstr "Shabllonet e mia" +msgstr "Shabllonet PowerPoint" #: importwi.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word documents" -msgstr "&Microsoft Word dokumente" +msgstr "Dokumente Word" #: importwi.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt "" "sMSDocumentCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel documents" -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Dokumente Excel" #: importwi.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "sSearchInSubDir\n" "string.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Duke përfshirë nën dosjet" #: importwi.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt "" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "Shiriti i Office" +msgstr "Microsoft Office" #: importwi.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "sSummaryHeader\n" "string.text" msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhje" +msgstr "Përmbledhje:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "sTextImportLabel\n" "string.text" msgid "Import from:" -msgstr "Import $përzgjedhur$ nga $përgjithshëm$" +msgstr "Importo nga:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "sTextExportLabel\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "Ruaje në:" +msgstr "Ruaje në:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "sGroupnameDefault\n" "string.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "Shabllonet e mia" +msgstr "Shabllonet e _importuara" #: importwi.src msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt "" "sProgressDesc1\n" "string.text" msgid "Progress: " -msgstr "Progresi:" +msgstr "Progresi: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr "dokumenti nuk mund të krijohet" +msgstr "Dosja '%1' nuk mund të krijohet: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "Dosja \"${DIR}\" nuk ekziston." +msgstr "Dosja '%1' nuk ekziston." #: importwi.src msgctxt "" @@ -230,18 +231,15 @@ msgctxt "" "sQueryfornewCreation\n" "string.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "Çfarë tipi të dokumentit dëshironi të krijoni?" +msgstr "Do ta krijosh tani?" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n" -"Dëshironi t'a mbishkruani?" +msgstr "Skedari '<1>' tashmë ekziston.<CR>Do ta mbishkruash?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -249,7 +247,7 @@ msgctxt "" "sMorePathsError3\n" "string.text" msgid "Directories do not exist" -msgstr "$(ARG1) nuk ekziston." +msgstr "Dosjet nuk ekzistojnë" #: importwi.src msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "Dokumenti nuk mund të ruhet tërësisht" +msgstr "Dokumenti '<1>' nuk mund të ruhet." #: importwi.src msgctxt "" @@ -281,7 +279,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "Databaza nuk mund të hapet." +msgstr "Dokumenti '<1>' nuk mund të hapet." #: importwi.src msgctxt "" @@ -297,7 +295,7 @@ msgctxt "" "sConvertError2\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Anulo procedurën e udhëhequr" #: importwi.src msgctxt "" @@ -321,7 +319,7 @@ msgctxt "" "sPathDialogMessage\n" "string.text" msgid "Select a directory" -msgstr "Zgjidh folderin" +msgstr "Zgjidh një dosje" #: importwi.src msgctxt "" @@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt "" "sDialogTitle\n" "string.text" msgid "Document Converter" -msgstr "Shndwrruesi PDF" +msgstr "Konvertues i dokumenteve" #: importwi.src msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage2\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet" +msgstr "" #: importwi.src msgctxt "" @@ -353,7 +351,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage3\n" "string.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Duke konvertuar dokumentet" #: importwi.src msgctxt "" @@ -361,7 +359,7 @@ msgctxt "" "sProgressFound\n" "string.text" msgid "Found:" -msgstr "gjetur." +msgstr "Gjetur:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -369,7 +367,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage5\n" "string.text" msgid "%1 found" -msgstr "gjetur." +msgstr "%1 të gjetur" #: importwi.src #, fuzzy @@ -386,7 +384,7 @@ msgctxt "" "sSourceDocuments\n" "string.text" msgid "Source documents" -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Dokumentet e burimit" #: importwi.src msgctxt "" @@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt "" "sTargetDocuments\n" "string.text" msgid "Target documents" -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "Dokumentet e objektivit" #: importwi.src msgctxt "" @@ -402,7 +400,7 @@ msgctxt "" "sCreateLogfile\n" "string.text" msgid "Create log file" -msgstr "Krijo nga skedari " +msgstr "" #: importwi.src msgctxt "" @@ -410,7 +408,7 @@ msgctxt "" "sLogfileSummary\n" "string.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet" +msgstr "<COUNT> dokumente u konvertuan" #: importwi.src msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr "Paraqit readme fajllin" +msgstr "" #: importwi.src msgctxt "" @@ -434,7 +432,7 @@ msgctxt "" "sSumInclusiveSubDir\n" "string.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "Periudha përfundimtare. Periudha e fundit që duhet të llogaritet." +msgstr "" #: importwi.src msgctxt "" @@ -442,7 +440,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "Këta do të eksportohen në dosjen e mëtejshme:" +msgstr "Këta do të eksportohen në dosjen në vijim:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -450,7 +448,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Të gjitha dokumentet Word që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:" +msgstr "Të gjitha dokumentet Word që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -458,7 +456,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Të gjitha dokumentet Excel që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:" +msgstr "Të gjitha dokumentet Excel që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Të gjitha dokumentet PowerPoint/Publisher që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:" +msgstr "Të gjitha dokumentet PowerPoint/Publisher që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -474,7 +472,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Të gjitha shabllonet Word që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:" +msgstr "Të gjitha shabllonet Word që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Të gjitha shabllonet Excel që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:" +msgstr "Të gjitha shabllonet Excel që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -490,4 +488,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Të gjitha shabllonet PowerPoint që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:" +msgstr "Të gjitha shabllonet PowerPoint që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:" diff --git a/source/sq/wizards/source/template.po b/source/sq/wizards/source/template.po index 89ad5657962..897929e9e85 100644 --- a/source/sq/wizards/source/template.po +++ b/source/sq/wizards/source/template.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from wizards/source/template msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:38+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429314537.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SAMPLES\n" "string.text" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "" +msgstr "Në mënyrë që të përdorësh plotësisht funksionalitetin e këtij shembulli, krijo një dokument që bazohet mbi këtë shabllon." #: template.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SAMPLES + 1\n" "string.text" msgid "Remarks" -msgstr "" +msgstr "Vërejtjet" #: template.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STYLES\n" "string.text" msgid "Theme Selection" -msgstr "Zgjedhja e databazës" +msgstr "Zgjedhja e temës" #: template.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 2\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "~Anulo" #: template.src msgctxt "" @@ -61,16 +62,15 @@ msgctxt "" "STYLES + 3\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "OK" +msgstr "~OK" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Standarde" +msgstr "(Standarde)" #: template.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Gjethe Vjeshte" #: template.src msgctxt "" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Be" msgstr "" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Blue Jeans" #: template.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natyra" #: template.src msgctxt "" @@ -170,13 +169,12 @@ msgid "Neon" msgstr "" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Djathtas" +msgstr "Nata" #: template.src msgctxt "" @@ -187,13 +185,12 @@ msgid "PC Nostalgia" msgstr "" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Lësho" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -217,7 +214,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgName\n" "string.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "StarImpress 4.0 Shabllon" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgNoCancel\n" "string.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "Emri duhet tw shkruhet gjithsesi." +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgFrame\n" "string.text" msgid "Minutes Type" -msgstr "Lloji i publikimit" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -241,7 +238,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgButton1\n" "string.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "Rezulton në " +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -257,7 +254,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark\n" "string.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "Folderi i shënjimit është i pavlefshëm." +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog+1\n" "string.text" msgid "One recipient" -msgstr "Një sllajd" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -369,7 +366,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+7\n" "string.text" msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "Qyteti/Shteti/Zip Kodi" +msgstr "Kodi postar" #: template.src msgctxt "" @@ -473,7 +470,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+20\n" "string.text" msgid "Alt. Field 1" -msgstr "Emri i fushës" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -481,7 +478,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+21\n" "string.text" msgid "Alt. Field 2" -msgstr "Emri i fushës" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -489,7 +486,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+22\n" "string.text" msgid "Alt. Field 3" -msgstr "Emri i fushës" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" @@ -497,7 +494,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+23\n" "string.text" msgid "Alt. Field 4" -msgstr "Emri i fushës" +msgstr "" #: template.src msgctxt "" |