aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/sq/wizards
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/sq/wizards')
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/euro.po122
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/formwizard.po929
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/importwizard.po106
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/template.po63
4 files changed, 591 insertions, 629 deletions
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po
index 69c28ed8654..ec86ec78943 100644
--- a/source/sq/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sq/wizards/source/euro.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416480469.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429314494.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga linqet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen."
+msgstr "Shënim: Shumat e monedhave nga lidhjet e jashtme dhe faktori i konvertimit të monedhave në formula nuk mund të konvertohen."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 5\n"
"string.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "Fillimisht, liro të gjitha fletët."
+msgstr "Fillimisht, hiq mbrojtjen e të gjitha fletëve."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 8\n"
"string.text"
msgid "C~lose"
-msgstr "Mbyll"
+msgstr "M~byll"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER\n"
"string.text"
msgid "~Entire document"
-msgstr "Tërë dokumenti"
+msgstr "~Tërë dokumenti"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 1\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selektimet"
+msgstr "Përzgjedhje"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 2\n"
"string.text"
msgid "Cell S~tyles"
-msgstr "Qeliza e tabelës"
+msgstr "S~tilet e qelive"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 3\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr "Qeliza e monedhës në faqen aktuale"
+msgstr "Qelitë e monedhës në ~fletën aktuale"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 4\n"
"string.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr "Qeliza e monedhës në të gjithë dokumentin"
+msgstr "Qelitë e monedhës në të gjithë ~dokumentin"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "Brezi i numrave"
+msgstr "~Brezi i numrave"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 6\n"
"string.text"
msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "Stilet e zbatuara të paragrafeve"
+msgstr "Zgjidh stilet e qelive"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 7\n"
"string.text"
msgid "Select currency cells"
-msgstr "Zgjidhni qelizën e monedhës"
+msgstr "Zgjidh qelitë e monedhave"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 8\n"
"string.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr "~Intervalet e konsolidimit"
+msgstr "Intervalet e valutës:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 9\n"
"string.text"
msgid "Templates:"
-msgstr "Shabllonet"
+msgstr "Shabllonet:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
"string.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML Dokument"
+msgstr "~Vetëm një dokument %PRODUCTNAME Calc"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
"string.text"
msgid "Complete ~directory"
-msgstr "Zgjidh folderin"
+msgstr "~Dosja e plotë"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
"string.text"
msgid "Source Document:"
-msgstr "Burimi i te dhenave i dokumentit aktual"
+msgstr "Dokumenti i burimit:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
"string.text"
msgid "Source directory:"
-msgstr "Udhëzuesi i burimit"
+msgstr "Dosja e burimit:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
"string.text"
msgid "~Including subfolders"
-msgstr "~Duke përfshirë nënskedarë"
+msgstr "~Duke përfshirë nën dosje"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
"string.text"
msgid "Target directory:"
-msgstr "Direktoria objektiv:"
+msgstr "Dosja objektiv:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE\n"
"string.text"
msgid "Conversion status: "
-msgstr "Gjendja e lidhjes:"
+msgstr "Gjendja e konvertimit: "
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 2\n"
"string.text"
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr "Regjistrimi i kufijve: faqja %1Number%1 nga %2TotPageCount%2"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 3\n"
"string.text"
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "Teksti që duhet të konvertohet në një numër."
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr "Do të kthehet mbrojtja për çdo faqe..."
+msgstr "Tani do të mbrohen përsëri të gjitha faqet..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "Përfundim"
+msgstr "~Përfundim"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 1\n"
"string.text"
msgid "Select directory"
-msgstr "Zgjidh folderin"
+msgstr "Zgjidh dosjen"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 2\n"
"string.text"
msgid "Select file"
-msgstr "Zgjedh deri në fund të dokumentit"
+msgstr "Zgjidh një skedar"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -318,16 +318,15 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 3\n"
"string.text"
msgid "Select target directory"
-msgstr "PDF udhwzuesi i objektivit"
+msgstr "Zgjidh dosjen objektiv"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 4\n"
"string.text"
msgid "non-existent"
-msgstr "Hapësira të pandërprera"
+msgstr "jo-ekzistues"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 5\n"
"string.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Euro Këmbyes"
+msgstr "Këmbyes në Euro"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 8\n"
"string.text"
msgid "Wrong Password!"
-msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm"
+msgstr "Fjalëkalim i gabuar!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 9\n"
"string.text"
msgid "Protected Sheet"
-msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta"
+msgstr "Fletë e mbrojtur"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 10\n"
"string.text"
msgid "Warning!"
-msgstr "Vërejtje"
+msgstr "Vërejtje!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "Grafika nuk mund të ekspozohet."
+msgstr "Nuk mund të hiqet mbrojtja nga fleta"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 13\n"
"string.text"
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente me faqe të mbrojtura."
+msgstr "Udhëzuesi nuk mund të ndryshojë këtë dokument ngaqë formatet e qelisë nuk mund të modifikohen në dokumente që përmbajnë faqe të mbrojtura."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Ju lutem vini re që ndryshe kthimi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!"
+msgstr "Ju lutem vini re që, ndryshe, Këmbyesi në Euro nuk do mund të modifikojë këtë dokument!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 15\n"
"string.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta kthyer!"
+msgstr "Ju lutem zgjidhni një valutë për ta këmbyer!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 19\n"
"string.text"
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta modifikuar!"
+msgstr "Zgjidh një dokument %PRODUCTNAME Calc për ta redaktuar!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 20\n"
"string.text"
msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "Objekti nuk është folder"
+msgstr "'<1>' nuk është një dosje!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -463,18 +462,15 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 21\n"
"string.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr "Kjo biblotekë është vetëm e lexueshme "
+msgstr "Dokumenti është i pandryshueshëm!"
#: euro.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"euro.src\n"
"MESSAGES + 22\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n"
-"Dëshironi t'a mbishkruani?"
+msgstr "Skedari '<1>' tashmë ekziston.<CR>Do ta mbishkruash?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 23\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "Do me vërtetë të përfundosh konvertimin në këtë pikë?"
+msgstr "Do me vërtetë të përfundosh shndërrimin në këtë pikë?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES\n"
"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Portugalisht (Brazil)"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 2\n"
"string.text"
msgid "French Franc"
-msgstr "Franceze"
+msgstr "Franga franceze"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -522,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 3\n"
"string.text"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "Spanjolle (Amiga)"
+msgstr "Pesetë spanjolle"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 4\n"
"string.text"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "Italiane (Amiga)"
+msgstr "Lira italiane"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -538,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 5\n"
"string.text"
msgid "German Mark"
-msgstr "Shenjë piksimi"
+msgstr "Marka gjermane"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 7\n"
"string.text"
msgid "Irish Punt"
-msgstr "Paundi irlandez"
+msgstr "Paund irlandez"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 10\n"
"string.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr "Shenjë piksimi"
+msgstr "Marka finlandeze"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 14\n"
"string.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr ""
+msgstr "Lira malteze"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 15\n"
"string.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "Korona sllovake"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 16\n"
"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "Korona estone"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 1\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet"
+msgstr ""
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 2\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Duke konvertuar dokumentet..."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 3\n"
"string.text"
msgid "Settings:"
-msgstr "Parametrat"
+msgstr "Parametrat:"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/formwizard.po b/source/sq/wizards/source/formwizard.po
index e60f26698b4..d7ffb4434b5 100644
--- a/source/sq/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sq/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416481100.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427804299.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet"
+msgstr "Po për të gjitha"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 10\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr "No"
+msgstr "Jo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "Përfundim"
+msgstr "~Fund"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "Prapa"
+msgstr "< ~Prapa"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "I ardhshmi"
+msgstr "~Përpara >"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 15\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "Ndihmë"
+msgstr "~Ndihmë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Steps"
-msgstr "Hapat"
+msgstr "Hapa"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 17\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -174,9 +174,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 19\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n"
-"Dëshironi t'a mbishkruani?"
+msgstr "Skedari tashmë ekziston. Do që ta mbishkruash?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -201,13 +199,12 @@ msgstr ""
"Pastaj nise udhëzuesin përsëri."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "Krijo"
+msgstr "K~rijo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "Anulo"
+msgstr "~Anulo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<<Prapa"
+msgstr "<< ~Prapa"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "Tjetri>>"
+msgstr "~Përpara >>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Database"
-msgstr "~Databaza"
+msgstr "~Baza e të dhënave"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Table name"
-msgstr "Emri i tabelës"
+msgstr "Emri i ~tabelës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë zbatimin të udhëzuesit. Udhëzuesi do të mbyllet."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja me fajlin."
+msgstr "Nuk mund të krijohet lidhja me databazën."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "Ndihmë"
+msgstr "~Ndihmë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr "Ndal"
+msgstr "~Ndal"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
"string.text"
msgid "The document could not be saved."
-msgstr "Dokumenti nuk mund të ruhet tërësisht"
+msgstr "Dokumenti nuk mund të ruhet."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Duke mbyllur udhëzuesin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "~Lidhi me të dhënat burimore"
+msgstr "Duke u lidhur me burimet e të dhënave..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "Lidhja e tabelës për burimin e të dhënave nuk mund të ngritet."
+msgstr "Lidhja me të dhënat burimore nuk mund të bëhet."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "Shtegu [2] nuk është i vlefshëm. Ju lutemi specifikoninjë shteg të vlefshëm."
+msgstr "Pozicioni i skedarit që futët nuk është i vlefshëm."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Please select a data source"
-msgstr "Burimi i të Dhënave si Tabelë"
+msgstr "Zgjidh një burim të dhënash"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr "Fshije fushën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Add all fields"
-msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve"
+msgstr "Shto të gjitha fushat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "Largo të ~Gjitha gjurmët"
+msgstr "Fshij të gjitha fushat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Move field up"
-msgstr "Lëviz lartë me nënpika"
+msgstr "Lëviz lart fushën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Move field down"
-msgstr "Lëviz poshtë me nënpika"
+msgstr "Lëviz poshtë fushën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk u arrit të lexohen emrat e fushave nga '%NAME'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fields in ~the form"
-msgstr "XML Dokument i formularit"
+msgstr "Fushat në ~formularin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -430,6 +427,8 @@ msgid ""
"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
+"Një nën formular është një formular që vihet brenda një formulari tjetër.\n"
+"Përdor nën formularët për të shfaqur të dhënat nga tabelat ose kërkimet me një lidhje një-në-shumë. "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Add Subform"
-msgstr "Shto elementin"
+msgstr "~Shto nën formular"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Subform based on existing relation"
-msgstr ""
+msgstr "~Nën formular i bazuar mbi një lidhje ekzistuese"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "~Prano ose Refuzo..."
+msgstr "Tabelat ose kërkimet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
"string.text"
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nën formular i bazuar mbi zgjedhjen ~manuale të fushave"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr "A dëshironi të shtoni tingull në Galeri?"
+msgstr "~Cilën lidhje do të shtosh? "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr "Fushat në ~nën formularin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Available fields"
-msgstr "Përputh fushat..."
+msgstr "Fushat e ~disponueshme"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr "XML Dokument i formularit"
+msgstr "Fushat në formular"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Field border"
-msgstr "Stili i Kufirit"
+msgstr "Kufiri i fushës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr "&Shiko në:"
+msgstr "Pamje 3D"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Label placement"
-msgstr "Teksti i etiketës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Mbështet në të majtë"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Mbështet në të djathtë"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
-msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Mbështjell nga e majta"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Emërtimi i boshteve kyqur/çkyqur"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr "Kërcim nga e majta"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "Kërcim nga e majta"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "XML Dokument i formularit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Aranzhimi i kolonave..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr "Të dhënat nuk mund të shkruhen."
+msgstr "Të dhënat ekzistuese nuk do të paraqiten"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -719,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Mos lejo ~ndryshimin e të dhënave ekzistuese"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Mos lejo ~fshirjen e të dhënave ekzistuese"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Name of ~the form"
-msgstr "Dizajnimi i formularit"
+msgstr "Emri i ~formularit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
"string.text"
msgid "~Work with the form"
-msgstr "XML Dokument i formularit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "~Modify the form"
-msgstr "Dizajnimi i formularit"
+msgstr "~Ndrysho formularin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "~Page Styles"
-msgstr "Stilet e faqes"
+msgstr "Stilet e ~faqes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
"string.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "Përzgjedhje fushe:"
+msgstr "Përzgjedhje fushe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Set up a subform"
-msgstr "Përgatit përdoruesit dhe fjalëkalimet"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "Arrange controls"
-msgstr "Shto kontrollet"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr "Zhbëj: Futjen e të Dhënave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Zbato Stilet: $1"
+msgstr "Zbato Stilet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
"string.text"
msgid "Set name"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr "Vendos emrin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "(Date)"
-msgstr "Data"
+msgstr "(Data)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "(Time)"
-msgstr "Koha"
+msgstr "(Ora)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "Zgjidh dispozitivin e disketës:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr "Zgjidh dispozitivin e disketës:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni bashkimet ndërmjet fushave"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -895,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr ""
+msgstr "Organizo kontrollet në formularin tuaj"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr "Apliko Form-Based Filtrin"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr "XML Dokument i formularit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
"string.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Krijim i udhëhequer kërkimi"
+msgstr "Krijim i udhëhequr kërkimi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr "Pyetësor"
+msgstr "Kërkim"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Magjistari i tabelës..."
+msgstr "Krijim i udhëhequr kërkimi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -963,15 +962,16 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Tables"
-msgstr "Tabelat"
+msgstr "~Tabelat"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "Përputh fushat..."
+msgstr "Fushat e ~disponueshme"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr "Ekzekuto pyetësorin"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
"string.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr "Ekzekuto pyetësorin"
+msgstr "Shfaq ~kërkimin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
"string.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr "Ekzekuto pyetësorin"
+msgstr "~Ndrysho kërkimin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr ""
+msgstr "~Si do të vazhdosh pasi të kesh krijuar kërkimin?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Match ~all of the following"
-msgstr "Gabimi në vazhdim ka ndodhur:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Match any of the following"
-msgstr "Gabimi në vazhdim ka ndodhur:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr "Funksionet statistikore"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "Field"
-msgstr "fushë"
+msgstr "Fushë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Table: "
-msgstr "Tabelë"
+msgstr "Tabela: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "Query: "
-msgstr "Pyetësor"
+msgstr "Kërkim: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Kushti"
+msgstr "Kusht"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "is equal to"
-msgstr "jo e barabartë me"
+msgstr "është e barabartë me"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me"
+msgstr "nuk është e barabartë me"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
"string.text"
msgid "is smaller than"
-msgstr "Është më e vogël se"
+msgstr "është më e vogël se"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "is greater than"
-msgstr "Është më e madhe se"
+msgstr "është më e madhe se"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "is equal or less than "
-msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me"
+msgstr "është e barabartë ose më e vogël se"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "is equal or greater than"
-msgstr "Është më e madhe ose baraz me"
+msgstr "është e barabartë ose më e madhe se"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "like"
-msgstr "Tingëllon si (Japonisht)"
+msgstr "si"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "not like"
-msgstr "jo e ngjashme"
+msgstr "jo si"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1179,34 +1179,31 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "is null"
-msgstr "Është e zbraztë"
+msgstr "është e zbraztë"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "is not null"
-msgstr "Nuk është e zbraztë"
+msgstr "nuk është e zbraztë"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n"
"string.text"
msgid "true"
-msgstr "Saktë"
+msgstr "e vërtetë"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "false"
-msgstr "Pasaktë"
+msgstr "e rremë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "get the sum of"
-msgstr "shuma_intervali "
+msgstr "llogarit shumën e"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "get the average of"
-msgstr "Marrë;Postë"
+msgstr "llogarit mesataren e"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "get the minimum of"
-msgstr "Hapësira minimale"
+msgstr "llogarit minimumin e"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "get the maximum of"
-msgstr "Marrë;Postë"
+msgstr "llogarit maksimumin e"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
"string.text"
msgid "get the sum of <FIELD>"
-msgstr "Përputh me fushën:"
+msgstr "llogarit shumën e <FIELD>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "get the average of <FIELD>"
-msgstr "Përputh me fushën:"
+msgstr "llogarit mesataren e <FIELD>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "get the minimum of <FIELD>"
-msgstr "Përputh me fushën:"
+msgstr "llogarit maksimumin e <FIELD>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
"string.text"
msgid "get the maximum of <FIELD>"
-msgstr "Përputh me fushën:"
+msgstr "llogarit maksimumin e <FIELD>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Fie~lds in the Query: "
-msgstr "Gabim sintaksor në shprehje e pyetësorit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Sorting order: "
-msgstr "Rendi animues"
+msgstr "Lloji i renditjes: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
"string.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk u përcaktuar ndonjë fushë për renditje."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Search conditions: "
-msgstr "Kërko për:"
+msgstr "Kushtet e kërkimit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
"string.text"
msgid "No conditions were assigned."
-msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar"
+msgstr "Nuk janë përcaktuar kushte."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Aggregate functions: "
-msgstr "Funksionet statistikore"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
"string.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk u përcaktuan funksione të përbashkëta."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Grouped by: "
-msgstr "Klasifiko sipas"
+msgstr "Klasifiko sipas:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
"string.text"
msgid "No Groups were assigned."
-msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar"
+msgstr "Nuk janë përcaktuar grupe."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
"string.text"
msgid "Grouping conditions: "
-msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit"
+msgstr "Kushtet e grupimit: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
"string.text"
msgid "No grouping conditions were assigned."
-msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar"
+msgstr "Nuk janë përcaktuar kushte për grupimin."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
"string.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni fushat (kolonat) për kërkimin tuaj"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
"string.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr "Ndrysho renditjen e objektit %O"
+msgstr "Zgjidh llojin e renditjes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
"string.text"
msgid "Select the search conditions"
-msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit"
+msgstr "Zgjidh kushtet e kërkimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit"
+msgstr "Zgjedh tipin e kërkimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "Select the groups"
-msgstr "Grupe volumi:"
+msgstr "Zgjidh grupet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
"string.text"
msgid "Select the grouping conditions"
-msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit"
+msgstr "Përzgjidh kushtet e grupimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
"string.text"
msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr ""
+msgstr "Përcakto pseudonime në qoftë se e dëshironi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
"string.text"
msgid "Field selection"
-msgstr "Përzgjedhje fushe:"
+msgstr "Përzgjedhje fushe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Sorting order"
-msgstr "Rendi animues"
+msgstr "Lloji i renditjes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Search conditions"
-msgstr "Kërko për:"
+msgstr "Kushtet e kërkimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Detail or summary"
-msgstr "~Prano ose Refuzo..."
+msgstr "Hollësira dhe përmbledhje"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm"
+msgstr "Grupim"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Grouping conditions"
-msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit"
+msgstr "Kushtet e grupimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Pseudonime"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr ""
+msgstr "Një fushe të cilës nuk i është përcaktuar një funksion i përbashkët duhet të përdoret në një grup."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr ""
+msgstr "Kushti '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' është zgjedhur dy herë. Çdo kusht mund të zgjidhet vetëm një herë."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr "Kolonë"
+msgstr "Kolo~na"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
"string.text"
msgid "Report_"
-msgstr "Raport "
+msgstr "Raport_"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "- undefined -"
-msgstr "- padefinuar -"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Fields in report"
-msgstr "Raporto si ~E-mail..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm"
+msgstr "Grupim"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
"string.text"
msgid "Sort options"
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "Mundësitë e renditjes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Choose layout"
-msgstr "Ndrysho formëdhënien..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1659,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "Create report"
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr "Krijo raport"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr "Të dhënat për ["
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "~Krerët e shtyllës dhe rreshtit "
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~Sort by"
-msgstr "Klasifiko sipas"
+msgstr "~Klasifiko sipas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "T~hen by"
-msgstr "A~tëherë sipas "
+msgstr "A~tëherë sipas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Orientim vertikal"
+msgstr "Vertikal"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Orientim horizontal"
+msgstr "Horizontal"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Do you want to add grouping levels?"
-msgstr "A dëshironi të shtoni tingull në Galeri?"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr "Si dëshiron të xhirojë Samba?"
+msgstr "Vendos si do të vazhdosh"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Title of report"
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr "Titulli i raportit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "Display report"
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr "Shfaq raportin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Create report"
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në ulje"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "~Dynamic report"
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "~Create report now"
-msgstr "Ta krijoj një llogari përdoruesi të thjeshtë tani?"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "~Modify report layout"
-msgstr "Apliko formëdhënien e prezantimit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Static report"
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Groupings"
-msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm"
+msgstr "Grupimet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
"string.text"
msgid "~Then by"
-msgstr "Klasifiko sipas"
+msgstr "~Atëherë sipas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Asc~ending"
-msgstr "Në rritje"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Ascend~ing"
-msgstr "Kornizë lëvizëse..."
+msgstr "Në rri~tje"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Ascendin~g"
-msgstr "Në rritje"
+msgstr "Në ~rritje"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Në ~ulje"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Des~cending"
-msgstr "Rri~tje"
+msgstr "Në u~lje"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
"string.text"
msgid "De~scending"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Në ul~je"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
-msgstr ""
+msgstr "Fushat binare nuk mund të shfaqen në raport."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
"string.text"
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
-msgstr "Nuk ekziston një libër i adresave"
+msgstr "Tabela '<TABLENAME>' nuk ekziston."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Creating Report..."
-msgstr "Raport studimor"
+msgstr "Duke krijuar raportin..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i regjistrave të shtuar: <COUNT>"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
"string.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
-msgstr "Nuk ekziston një libër i adresave"
+msgstr "Formulari '<REPORTFORM>' nuk ekziston."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
"string.text"
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr ""
+msgstr "Kërkesa me formulimin <BR>'<STATEMENT>'<BR> nuk mund të zbatohet. <BR> Kontrollo burimin e të dhënave."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
"string.text"
msgid "Importing data..."
-msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënave!"
+msgstr "Duke importuar të dhënat..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
"string.text"
msgid "Labeling fields"
-msgstr "Përputh fushat..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
"string.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
-msgstr "Si dëshiron të xhirojë Samba?"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
"string.text"
msgid "Field"
-msgstr "fushë"
+msgstr "Fushë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
"string.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr ""
+msgstr "Si do të vazhdosh pasi ta kesh krijuar formularin?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2070,16 +2067,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n"
"string.text"
msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr "Çfarë tipi të dokumentit dëshironi të krijoni?"
+msgstr "Çfarë tip raportit dëshironi të krijoni?"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n"
"string.text"
msgid "Tabular"
-msgstr "Tabulatori"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Columnar, single-column"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Columnar, two columns"
-msgstr "Shto kolonat e Databazës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
"string.text"
msgid "Columnar, three columns"
-msgstr "Shto kolonat e Databazës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n"
"string.text"
msgid "In blocks, labels left"
-msgstr "Kërcim nga e majta"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "In blocks, labels above"
-msgstr "Kërcim nga e majta"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "Titulli"
+msgstr "Titulli:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
"string.text"
msgid "Author:"
-msgstr "Autori"
+msgstr "Autori:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
#: dbwizres.src
@@ -2152,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
"string.text"
msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr "Numërim faqesh"
+msgstr "Faqja #page# ndër #count#"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr "Numri i faqes:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Page count:"
-msgstr "Numërim faqesh"
+msgstr "Numërimi i faqeve:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2179,13 +2175,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Faqe"
+msgstr "Faqja:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2233,16 +2228,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto nga e majta - e kuqe dhe blu"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standarde"
+msgstr "E parazgjedhur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2341,13 +2335,12 @@ msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Fluskë"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2366,22 +2359,20 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standarde"
+msgstr "E parazgjedhur"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Vizatim "
+msgstr "Skicë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2392,13 +2383,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "Financat"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Diagrami"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Select fields"
-msgstr "Përputh fushat..."
+msgstr "Përzgjidh fushat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Set types and formats"
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr "Vendos llojet dhe formatet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "Krijo indeksin/tabelën"
+msgstr "Krijo tabelën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Select fields for your table"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh fushat për tabelën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Set field types and formats"
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr "Cakto llojet e fushave dhe formatet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "Krijo indeksin/tabelën"
+msgstr "Krijo tabelën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2505,22 +2495,20 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Ca~tegory"
-msgstr "Kategori"
+msgstr "Ka~tegori"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "B~usiness"
-msgstr "Biznes"
+msgstr "B~iznes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2536,15 +2524,16 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Sample tables"
-msgstr "Indeksi i tabelave"
+msgstr "Tabela ~shembulli"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr "Përputh fushat..."
+msgstr "Fushat e ~disponueshme"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Field information"
-msgstr "Informata të mëtejshme"
+msgstr "Informacione mbi fushën"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Lloji i publikimit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
"string.text"
msgid "~Selected fields"
-msgstr "Fushat e përzgjedhura"
+msgstr "~Fushat e përzgjedhura"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
"string.text"
msgid "~Create a primary key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2617,8 +2606,6 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr ""
-"Shto titujt automatikisht\n"
-" gjatë shtimit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
"string.text"
msgid "F~ieldname"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr "~Emri i fushës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
"string.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr "Azhuro fushat e hyrjeve"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Auto ~value"
-msgstr "Vlerë absolute"
+msgstr "~Vlera automatike"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
"string.text"
msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr ""
+msgstr "Çfarë emri do t'i japësh tabelës?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
"string.text"
msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Tabela që ke krijuar nuk mund të hapet."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2725,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Field"
-msgstr "fushë"
+msgstr "Fushë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
"string.text"
msgid "Add a Field"
-msgstr "Shto fushën"
+msgstr "Shto një fushë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
"string.text"
msgid "Remove the selected Field"
-msgstr "Përputh me fushën:"
+msgstr "Hiqe fushën e zgjedhur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2781,8 +2768,8 @@ msgid ""
"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"Emri i zgjedhur tashmë ekziston.\n"
-"Ju lutem jepni emër tjetër."
+"Emri '%TABLENAME' tashmë ekziston.\n"
+"Ju lutem jepni një emër tjetër."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Ndryshimet e tabelës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr "Ndryshimet e tabelës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2793,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
"string.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr "Kjo ID tashmë ekziston..."
+msgstr "Fusha '%FIELDNAME' tashmë ekziston."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Udhëzues për krijimit e letrës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Label9"
-msgstr "Emërtimi"
+msgstr "Etiketa9"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Business letter"
-msgstr "Autopilot: Letër"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Formal personal letter"
-msgstr "Rrite shkronjën e parë të fjalisë"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Personal letter"
-msgstr "Autopilot: Letër"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr "Rreshti i adresës 1"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Include footer"
-msgstr "Zona e fundfaqes"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
"string.text"
msgid "Letter Signs"
-msgstr "Autopilot: Letër"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2918,16 +2905,15 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
"string.text"
msgid "S~ubject line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Salu~tation"
-msgstr "Përshëndetje"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Fold ~marks"
-msgstr "Shenja të Indeksit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "Komplimenti mbyllës"
+msgstr "~Komplimenti mbyllës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
"string.text"
msgid "~Footer"
-msgstr "Mbarimi"
+msgstr "~Mbarimi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "Listë e re e adresave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~New sender address:"
-msgstr "Listë e re e adresave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2961,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Rreshti i adresës 1"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2999,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr "Zona e numrit të faqes"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3007,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
"string.text"
msgid "Letter Template"
-msgstr "StarImpress 4.0 Shabllon"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3031,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "~Height:"
-msgstr "Lartësi..."
+msgstr "~Lartësi:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "~Width:"
-msgstr "Gjerësia:"
+msgstr "~Gjerësia:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3079,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "Deri në bllok margjin të majtë"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "Deri në bllok margjinë të epërme"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "Deri në bllok margjin të majtë"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "Deri në bllok margjinë të epërme"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr "Rreshti i adresës 1"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr "Rreshti i adresës 1"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3185,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Template name:"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr "Emri i shabllonit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "How do you want to proceed?"
-msgstr "Si dëshiron të xhirojë Samba?"
+msgstr "Si do të vazhdosh?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "Ju lutem përzgjedhni dokumente që do të importohen."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
"string.text"
msgid "Please specify last settings"
-msgstr "Shtegu [2] nuk është i vlefshëm. Ju lutemi specifikoninjë shteg të vlefshëm."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Subjekti:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3322,13 +3308,12 @@ msgid "Marine"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Rresht i ri"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Best regards"
-msgstr "Pamja më e mirë me"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3393,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Recipient and sender"
-msgstr "Marrësi i postës për root dhe postmaster:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3432,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Udhëzues për faks"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Label9"
-msgstr "Emërtimi"
+msgstr "Etiketa9"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
"string.text"
msgid "~Business Fax"
-msgstr "Numri i faksit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3456,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "~Personal Fax"
-msgstr "Numri i faksit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3472,16 +3457,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
"string.text"
msgid "S~ubject line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
"string.text"
msgid "S~alutation"
-msgstr "Përshëndetje"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr "Komplimenti mbyllës"
+msgstr "~Komplimenti mbyllës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Footer"
-msgstr "Mbarimi"
+msgstr "~Mbarimi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
"string.text"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "Listë e re e adresave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr "Listë e re e adresave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3521,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "My Fax Template"
-msgstr "OpenDokument Tekst Shabllon"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr "Rreshti i adresës 1"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr "Rruga"
+msgstr "Rruga:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
"string.text"
msgid "Template Name:"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr "Emri i Shabllonit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3633,7 +3617,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh një emër dhe ruaje shabllonin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr "Zona e numrit të faqes"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
"string.text"
msgid "~Type of message"
-msgstr "Lloji i mesazhit: [1], Argument: [2]"
+msgstr "~Lloji i mesazhit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Fax Number:"
-msgstr "Numri i faksit"
+msgstr "Numri i faksit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "Rreshti i adresës 1"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3745,19 +3729,17 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
"string.text"
msgid "~New return address"
-msgstr "Listë e re e adresave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Sipërm:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -3766,13 +3748,12 @@ msgid "From:"
msgstr "Nga:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Faksi"
+msgstr "Faks:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3783,13 +3764,12 @@ msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3800,13 +3780,12 @@ msgid "This template consists of"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "Faqe"
+msgstr "faqe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
"string.text"
msgid "News!"
-msgstr "Lajme"
+msgstr "Lajme!"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3953,13 +3932,12 @@ msgid "Regards"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Love"
-msgstr "Lëvize"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
"string.text"
msgid "Items to include"
-msgstr "Drejtuesit për t'u përfshirë në initrd:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
"string.text"
msgid "Sender and Recipient"
-msgstr "Marrësi i postës për root dhe postmaster:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4007,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Udhëzues për site ueb"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
"string.text"
msgid "~Title:"
-msgstr "Titulli"
+msgstr "~Titulli:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
"string.text"
msgid "~Summary: "
-msgstr "Përmbledhje"
+msgstr "~Përmbledhja: "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Au~thor:"
-msgstr "Automatik"
+msgstr "Au~tori:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
"string.text"
msgid "~Export to file format:"
-msgstr "Gabim i gjetur në formatin e fajllit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4119,13 +4097,12 @@ msgid "Created:"
msgstr "Krijuar:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Copyright notice:"
-msgstr "Njoftim për vazhdim"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
"string.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "Shikim paraprak"
+msgstr "~Shikim paraprak"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
"string.text"
msgid "To a ~local folder"
-msgstr "Shfleto deri në folderin destinacion"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
"string.text"
msgid "~Configure..."
-msgstr "Konfiguro..."
+msgstr "~Konfiguro..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr "Mirror arkivi i gabuar Debian"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr "Ruaj parametrat e dokumenteve me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Save ~as:"
-msgstr "Ruaje si"
+msgstr "Ruaje ~si:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
"string.text"
msgid "Web site content "
-msgstr "Nga përmbajta e dokumentit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
"string.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "Shto..."
+msgstr "~Shto..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
"string.text"
msgid "Remo~ve"
-msgstr "Hiqe"
+msgstr "Hi~q"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4285,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n"
"string.text"
msgid "~Style:"
-msgstr "Stili"
+msgstr "~Stili:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "~Layouts: "
-msgstr "Formëdhënia"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
"string.text"
msgid "~Description"
-msgstr "Përshkrimi"
+msgstr "~Përshkrimi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "~Author"
-msgstr "Autori"
+msgstr "~Autori"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Cr~eation date"
-msgstr "Formati numerik: datë"
+msgstr "Data e ~krijimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr "Data e interesit tw fundit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
"string.text"
msgid "~File name"
-msgstr "Emri i fajllit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4341,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "File forma~t"
-msgstr "Emri i fajllit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
"string.text"
msgid "File format ~icon"
-msgstr "Format i panjohur i fajllit!"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4357,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
"string.text"
msgid "Number ~of pages"
-msgstr "Numri i faqeve:"
+msgstr "Numri i ~faqeve"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
"string.text"
msgid "~Size in KB"
-msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %"
+msgstr "~Përmasa në KB"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
"string.text"
msgid "Customize the selected layout"
-msgstr "Apliko formëdhënien e prezantimit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4437,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
"string.text"
msgid "%START - %END/%TOTAL"
-msgstr "Koha totale e editimit:"
+msgstr "%START - %END/%TOTAL"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Exporting documents..."
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Duke eksportuar dokumentet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4509,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
"string.text"
msgid "Preparing export..."
-msgstr "Eksporto kodin..."
+msgstr "Duke përgatitur eksportimin..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Copying layout files..."
-msgstr "Duke kopjuar fajllat e rinj"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4533,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Generating table of contents..."
-msgstr "Tabela e përmbajtjeve të sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "Initializing..."
-msgstr "Duke inicializuar"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4549,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Preparing to publish..."
-msgstr "Duke përgatitur instalimin e sistemit bazë..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
"string.text"
msgid "Publishing to local directory..."
-msgstr "Nuk mund të ndërrojë në direktorium"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
"string.text"
msgid "Publishing to FTP destination..."
-msgstr "Shfleto deri në folderin destinacion"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
"string.text"
msgid "Finishing..."
-msgstr "Duke mbaruar instalimin"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4589,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Graphic files"
-msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)"
+msgstr "Të gjithë skedarët"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4605,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
"string.text"
msgid "~ZIP archive files"
-msgstr "Fajllat e simbolit (*.sms)"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Background images"
-msgstr "Ngjyra e sfondit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4621,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Choose a background image: "
-msgstr "Nga editori i fotografisë..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Icon sets"
-msgstr "Fshije ikonën"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Choose an icon set:"
-msgstr "Grupi i vjetër i simboleve"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
-msgstr "Një gabim është shfaqur derisa kopjoheshin fajllat grafik nga galeria."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4709,23 +4686,25 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dosjes për eksportimin e '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4749,7 +4728,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
-msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur"
+msgstr "Ndodhi një gabim i papritur: %ERROR"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
"string.text"
msgid "%FILENAME' is a folder."
-msgstr "Folderi i shënjimit është i pavlefshëm."
+msgstr "%FILENAME' është një dosje."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
"string.text"
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
-msgstr "Përdor ~shfletuesin e rrjetit aranzhime të autorizuara"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred."
-msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur"
+msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
"string.text"
msgid "Validating documents..."
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
"string.text"
msgid "My Archive"
-msgstr "Arkivo fajllin"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
"string.text"
msgid "Documents "
-msgstr "Dokumentet"
+msgstr "Dokumentet "
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4821,7 +4800,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
"string.text"
msgid "Main layout"
-msgstr "Ndrysho formëdhënien..."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
"string.text"
msgid "Layout details"
-msgstr "Fsheh hollësitë"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
"string.text"
msgid "Web site information"
-msgstr "Duke publikuar informatat e produktit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
"string.text"
msgid "%NUMBER pages"
-msgstr "Numri i faqeve:"
+msgstr "%NUMBER faqe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
"string.text"
msgid "%NUMBER slides"
-msgstr "Dy sllajda"
+msgstr "%NUMBER diapozitiva"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
"string.text"
msgid "Created: %DATE"
-msgstr "Data (caktuar)"
+msgstr "Krijuar: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
"string.text"
msgid "Last modified: %DATE"
-msgstr "Data e interesit tw fundit"
+msgstr "Ndryshimi i fundit: %DATE"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
"string.text"
msgid "Web Wizard Settings"
-msgstr "Përdor ~shfletuesin e rrjetit aranzhime të autorizuara"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
"string.text"
msgid "Background image:"
-msgstr "Pikë fotografi"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
"string.text"
msgid "Icon set:"
-msgstr "Vendos operacionet"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
"string.text"
msgid "HTML Metadata"
-msgstr "HTML Dokument"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n"
"string.text"
msgid "Choose..."
-msgstr "Zgjidh"
+msgstr "Zgjidh..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
"string.text"
msgid "Choose..."
-msgstr "Zgjidh"
+msgstr "Zgjidh..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
"string.text"
msgid "<default>"
-msgstr "Standarde"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
"string.text"
msgid "<no background image>"
-msgstr "Nuk u gjet asnjë imazh instaluesi ISO"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
"string.text"
msgid "<no icon set>"
-msgstr "Nuk është caktuar gjuha"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Skedari Zip '%FILENAME' nuk mund të krijohet: një dosje me të njëjtin emër tashmë ekziston."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
"string.text"
msgid "Size: %NUMBERKB"
-msgstr "Madhësia Origjinale"
+msgstr "Madhësia: %NUMBERKB"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
"string.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr "Gjendja e lidhjes"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5041,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
"string.text"
msgid "~User name:"
-msgstr "Emri i Shfrytëzuesit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5049,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
"string.text"
msgid "~Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi"
+msgstr "~Fjalëkalimi:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
-msgstr "Ju lutem shkruani informacionet tuaja."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr "Adresa IP ose emri i \"strehuesit të zgjuar\" dërgues:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
"string.text"
msgid "2. Connect to the server."
-msgstr "Shërbyesi NTP për përdorim:"
+msgstr "2. Lidhu me serverin."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
"string.text"
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
-msgstr "Ju lutem zgjedhni një drejtori destinacion të vlefshëm. "
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
"string.text"
msgid "Connection status is unknown"
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr "Gjendja e lidhjes është e panjohur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
"string.text"
msgid "Connection was established successfully"
-msgstr "Lidhja nuk mund të ngritet."
+msgstr "Lidhja u krijua me sukses"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
"string.text"
msgid "Username or password is wrong"
-msgstr "Parulla është jokorrekte ose dosja është e dëmtuar."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
"string.text"
msgid "Could not resolve server name"
-msgstr "Emri i kompjuterit nuk mund të gjendet\n"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to server"
-msgstr "Shërbyesi NTP për përdorim:"
+msgstr "E pamundur të krijohet një lidhje me serverin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
"string.text"
msgid "Unexpected error"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Gabim i papritur"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5182,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
"string.text"
msgid "FTP publishing directory"
-msgstr "s'mund ta hapë folderin"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5190,16 +5169,15 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
-msgstr "Ky nuk është WinWord6 fajll"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
"string.text"
msgid "Connecting..."
-msgstr "Duke shndërruar"
+msgstr "Duke u lidhur..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5185,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
"string.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Udhëzues për libër adresash"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
"string.text"
msgid "Template name:"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr "Emri i shabllonit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
"string.text"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh një emër dhe ruaje shabllonin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5306,13 +5284,12 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "Koha"
+msgstr "Ora:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5300,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Emri:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5364,12 +5340,13 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you
msgstr ""
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Agenda item"
-msgstr "Zgjedh artikullin:"
+msgstr "AutoPilot: Agjenda"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5385,7 +5362,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr "DURATION"
+msgstr "Zgjatja"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n"
"string.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr "**Pjesëtim me zero**"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5409,16 +5386,15 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Numri i plotë për minuta."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n"
"string.text"
msgid "Moderator"
-msgstr "Moderate"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr "Lloji i publikimit"
+msgstr "Tipi i takimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Vetëm lexim"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Sjelle përpara"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5498,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Page design:"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
"string.text"
msgid "My Agenda Template"
-msgstr "OpenDokument Tekst Shabllon"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5557,21 +5533,21 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Koha"
+msgstr "Ora"
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Lokacioni"
+msgstr "Lokacioni:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
"string.text"
msgid "Click to replace this text"
-msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
"string.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "General information"
-msgstr "Informata të mëtejshme"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
"string.text"
msgid "Headings to include"
-msgstr "Drejtuesit për t'u përfshirë në initrd:"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5643,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
"string.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr "Lloji i publikimit"
+msgstr "Tipi i takimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
"string.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Sjelle përpara"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5659,7 +5635,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Vetëm lexim"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
"string.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr "**Pjesëtim me zero**"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5699,16 +5675,15 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Numri i plotë për minuta."
+msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
"string.text"
msgid "Moderator"
-msgstr "Moderate"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5756,28 +5731,25 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Lëviz poshtë "
+msgstr "Lëviz poshtë"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Data"
+msgstr "Data:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "Koha"
+msgstr "Ora:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5818,13 +5790,12 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Koha"
+msgstr "Ora"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
"string.text"
msgid "Additional information"
-msgstr "Informata shtesë"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/importwizard.po b/source/sq/wizards/source/importwizard.po
index e533177fb69..3400ebf57be 100644
--- a/source/sq/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sq/wizards/source/importwizard.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/importwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416413784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429314521.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"sHelpButton\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "Ndihmë"
+msgstr "~Ndihmë"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "Anulo"
+msgstr "~Anulo"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<<Prapa"
+msgstr "<< ~Prapa"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -46,15 +46,16 @@ msgctxt ""
"sNextButton\n"
"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
-msgstr "Stili tjetër"
+msgstr "Përp~ara >>"
#: importwi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "Shndërro"
+msgstr "~Shndërro"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel3\n"
"string.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "Zgjedh dokumentin startues për bashkangjitjen e të dhënave"
+msgstr "Zgjidh tipin e dokumentit për konvertim:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "Shabllonet e mia"
+msgstr "Shabllonet Word"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "Shabllonet e mia"
+msgstr "Shabllonet Excel"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "Shabllonet e mia"
+msgstr "Shabllonet PowerPoint"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word documents"
-msgstr "&Microsoft Word dokumente"
+msgstr "Dokumente Word"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Dokumente Excel"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"sSearchInSubDir\n"
"string.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr ""
+msgstr "Duke përfshirë nën dosjet"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "Shiriti i Office"
+msgstr "Microsoft Office"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"sSummaryHeader\n"
"string.text"
msgid "Summary:"
-msgstr "Përmbledhje"
+msgstr "Përmbledhje:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"sTextImportLabel\n"
"string.text"
msgid "Import from:"
-msgstr "Import $përzgjedhur$ nga $përgjithshëm$"
+msgstr "Importo nga:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"sTextExportLabel\n"
"string.text"
msgid "Save to:"
-msgstr "Ruaje në:"
+msgstr "Ruaje në:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "Shabllonet e mia"
+msgstr "Shabllonet e _importuara"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"sProgressDesc1\n"
"string.text"
msgid "Progress: "
-msgstr "Progresi:"
+msgstr "Progresi: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "dokumenti nuk mund të krijohet"
+msgstr "Dosja '%1' nuk mund të krijohet: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr "Dosja \"${DIR}\" nuk ekziston."
+msgstr "Dosja '%1' nuk ekziston."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -230,18 +231,15 @@ msgctxt ""
"sQueryfornewCreation\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr "Çfarë tipi të dokumentit dëshironi të krijoni?"
+msgstr "Do ta krijosh tani?"
#: importwi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Emërtimi \"%1 / %2\" tanimë ekziston.\n"
-"Dëshironi t'a mbishkruani?"
+msgstr "Skedari '<1>' tashmë ekziston.<CR>Do ta mbishkruash?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"sMorePathsError3\n"
"string.text"
msgid "Directories do not exist"
-msgstr "$(ARG1) nuk ekziston."
+msgstr "Dosjet nuk ekzistojnë"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "Dokumenti nuk mund të ruhet tërësisht"
+msgstr "Dokumenti '<1>' nuk mund të ruhet."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "Databaza nuk mund të hapet."
+msgstr "Dokumenti '<1>' nuk mund të hapet."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"sConvertError2\n"
"string.text"
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Anulo procedurën e udhëhequr"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"sPathDialogMessage\n"
"string.text"
msgid "Select a directory"
-msgstr "Zgjidh folderin"
+msgstr "Zgjidh një dosje"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Shndwrruesi PDF"
+msgstr "Konvertues i dokumenteve"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage2\n"
"string.text"
msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet"
+msgstr ""
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage3\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents"
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Duke konvertuar dokumentet"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"sProgressFound\n"
"string.text"
msgid "Found:"
-msgstr "gjetur."
+msgstr "Gjetur:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"sProgressPage5\n"
"string.text"
msgid "%1 found"
-msgstr "gjetur."
+msgstr "%1 të gjetur"
#: importwi.src
#, fuzzy
@@ -386,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Dokumentet e burimit"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"sTargetDocuments\n"
"string.text"
msgid "Target documents"
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr "Dokumentet e objektivit"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"sCreateLogfile\n"
"string.text"
msgid "Create log file"
-msgstr "Krijo nga skedari "
+msgstr ""
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"sLogfileSummary\n"
"string.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet"
+msgstr "<COUNT> dokumente u konvertuan"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr "Paraqit readme fajllin"
+msgstr ""
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"sSumInclusiveSubDir\n"
"string.text"
msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "Periudha përfundimtare. Periudha e fundit që duhet të llogaritet."
+msgstr ""
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "Këta do të eksportohen në dosjen e mëtejshme:"
+msgstr "Këta do të eksportohen në dosjen në vijim:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Të gjitha dokumentet Word që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:"
+msgstr "Të gjitha dokumentet Word që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Të gjitha dokumentet Excel që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:"
+msgstr "Të gjitha dokumentet Excel që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Të gjitha dokumentet PowerPoint/Publisher që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:"
+msgstr "Të gjitha dokumentet PowerPoint/Publisher që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -474,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Të gjitha shabllonet Word që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:"
+msgstr "Të gjitha shabllonet Word që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Të gjitha shabllonet Excel që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:"
+msgstr "Të gjitha shabllonet Excel që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -490,4 +488,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Të gjitha shabllonet PowerPoint që gjinden në dosjen e mëtejshme do të importohen:"
+msgstr "Të gjitha shabllonet PowerPoint që gjinden në dosjen në vijim do të importohen:"
diff --git a/source/sq/wizards/source/template.po b/source/sq/wizards/source/template.po
index 89ad5657962..897929e9e85 100644
--- a/source/sq/wizards/source/template.po
+++ b/source/sq/wizards/source/template.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:38+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429314537.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
-msgstr ""
+msgstr "Në mënyrë që të përdorësh plotësisht funksionalitetin e këtij shembulli, krijo një dokument që bazohet mbi këtë shabllon."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SAMPLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Vërejtjet"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STYLES\n"
"string.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr "Zgjedhja e databazës"
+msgstr "Zgjedhja e temës"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STYLES + 2\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "Anulo"
+msgstr "~Anulo"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -61,16 +62,15 @@ msgctxt ""
"STYLES + 3\n"
"string.text"
msgid "~OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "~OK"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Standarde"
+msgstr "(Standarde)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Gjethe Vjeshte"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Be"
msgstr ""
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Jeans"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Natyra"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -170,13 +169,12 @@ msgid "Neon"
msgstr ""
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Djathtas"
+msgstr "Nata"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -187,13 +185,12 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Lësho"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgName\n"
"string.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr "StarImpress 4.0 Shabllon"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgNoCancel\n"
"string.text"
msgid "An option must be confirmed."
-msgstr "Emri duhet tw shkruhet gjithsesi."
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgFrame\n"
"string.text"
msgid "Minutes Type"
-msgstr "Lloji i publikimit"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -241,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgButton1\n"
"string.text"
msgid "Results Minutes"
-msgstr "Rezulton në "
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceNoTextmark\n"
"string.text"
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr "Folderi i shënjimit është i pavlefshëm."
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+1\n"
"string.text"
msgid "One recipient"
-msgstr "Një sllajd"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+7\n"
"string.text"
msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr "Qyteti/Shteti/Zip Kodi"
+msgstr "Kodi postar"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+20\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 1"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+21\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 2"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+22\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 3"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+23\n"
"string.text"
msgid "Alt. Field 4"
-msgstr "Emri i fushës"
+msgstr ""
#: template.src
msgctxt ""