aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sq
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sq')
-rw-r--r--source/sq/accessibility/source/helper.po12
-rw-r--r--source/sq/basctl/source/basicide.po10
-rw-r--r--source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po12
-rw-r--r--source/sq/basic/source/classes.po32
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po36
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/sq/connectivity/source/resource.po27
-rw-r--r--source/sq/cui/source/customize.po20
-rw-r--r--source/sq/cui/source/dialogs.po32
-rw-r--r--source/sq/cui/source/options.po21
-rw-r--r--source/sq/cui/source/tabpages.po25
-rw-r--r--source/sq/cui/uiconfig/ui.po163
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po12
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po17
-rw-r--r--source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po45
-rw-r--r--source/sq/desktop/source/app.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/be_BY.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/bg_BG.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/bs_BA.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/da_DK.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/el_GR.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/en/dialog.po13
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/fr_FR.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hr_HR.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/hu_HU.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/is.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/it_IT.po12
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/lt_LT.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/pl_PL.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ro.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/ru_RU.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sk_SK.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sl_SI.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/sv_SE.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/th_TH.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/uk_UA.po14
-rw-r--r--source/sq/dictionaries/vi.po14
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/editeng.po12
-rw-r--r--source/sq/editeng/source/items.po29
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/bibliography.po18
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/propctrlr.po30
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/scanner.po53
-rw-r--r--source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po40
-rw-r--r--source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po18
-rw-r--r--source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po10484
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po88
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po16
-rw-r--r--source/sq/filter/source/config/fragments/types.po10
-rw-r--r--source/sq/filter/source/pdf.po14
-rw-r--r--source/sq/filter/source/xsltdialog.po18
-rw-r--r--source/sq/filter/uiconfig/ui.po48
-rw-r--r--source/sq/forms/source/resource.po10
-rw-r--r--source/sq/formula/source/core/resource.po65
-rw-r--r--source/sq/formula/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/sq/framework/source/classes.po20
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po13
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1755
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po21
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po134
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po3928
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po15
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po45
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po92
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po332
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po19
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po221
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po11
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po15
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po23
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po33
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po23
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po421
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po230
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po69
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po45
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po11
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po11
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po66
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po67
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po188
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po68
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po23
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po45
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po37
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po11
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po28
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po77
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po19
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po19
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po689
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po17
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po23
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po48
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po103
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po107
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po13
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po31
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po352
-rw-r--r--source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po87
-rw-r--r--source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po62
-rw-r--r--source/sq/librelogo/source/pythonpath.po10
-rw-r--r--source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po13
-rw-r--r--source/sq/nlpsolver/src/locale.po12
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po112
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po455
-rw-r--r--source/sq/readlicense_oo/docs.po13
-rw-r--r--source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po12
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po19
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/report.po20
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po20
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po21
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po567
-rw-r--r--source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po244
-rw-r--r--source/sq/scaddins/source/analysis.po27
-rw-r--r--source/sq/scaddins/source/datefunc.po12
-rw-r--r--source/sq/sccomp/source/solver.po18
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/accessories.po221
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/calc.po12
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/extensions.po22
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/math.po12
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/ooo.po118
-rw-r--r--source/sq/scp2/source/writer.po16
-rw-r--r--source/sq/sd/source/core.po27
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po27
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/annotations.po12
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/app.po164
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/view.po15
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po467
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/appl.po22
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/dialog.po14
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/doc.po19
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/sidebar.po10
-rw-r--r--source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po42
-rw-r--r--source/sq/starmath/source.po92
-rw-r--r--source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po134
-rw-r--r--source/sq/svl/source/misc.po12
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/control.po14
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/dialogs.po50
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/misc.po23
-rw-r--r--source/sq/svtools/uiconfig/ui.po110
-rw-r--r--source/sq/svx/inc.po20
-rw-r--r--source/sq/svx/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/sq/svx/source/dialog.po159
-rw-r--r--source/sq/svx/source/engine3d.po12
-rw-r--r--source/sq/svx/source/form.po21
-rw-r--r--source/sq/svx/source/gallery2.po27
-rw-r--r--source/sq/svx/source/items.po70
-rw-r--r--source/sq/svx/source/src.po69
-rw-r--r--source/sq/svx/source/stbctrls.po13
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po49
-rw-r--r--source/sq/svx/source/tbxctrls.po20
-rw-r--r--source/sq/svx/uiconfig/ui.po410
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/layout.po16
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/undo.po22
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/app.po154
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/dbui.po15
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/envelp.po14
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/fldui.po14
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/index.po26
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/misc.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/sidebar.po16
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/utlui.po43
-rw-r--r--source/sq/sw/source/ui/web.po10
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/dialog.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/docvw.po16
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po30
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/uiview.po8
-rw-r--r--source/sq/sw/source/uibase/utlui.po64
-rw-r--r--source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po568
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/help.po36
-rw-r--r--source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po24
-rw-r--r--source/sq/sysui/desktop/share.po12
-rw-r--r--source/sq/uui/source.po76
-rw-r--r--source/sq/uui/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po24
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/euro.po12
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/formwizard.po148
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/importwizard.po15
-rw-r--r--source/sq/wizards/source/template.po14
-rw-r--r--source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po18
192 files changed, 19152 insertions, 7945 deletions
diff --git a/source/sq/accessibility/source/helper.po b/source/sq/accessibility/source/helper.po
index 851214292db..e7f1cefb326 100644
--- a/source/sq/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sq/accessibility/source/helper.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:55+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423479201.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434477318.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n"
"string.text"
msgid "Panel Deck Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti me skeda i panelit"
diff --git a/source/sq/basctl/source/basicide.po b/source/sq/basctl/source/basicide.po
index 10f30c505f9..917db2afd20 100644
--- a/source/sq/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sq/basctl/source/basicide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430058450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432808248.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "Trajto pikat e thyerjes..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index f20fa310be9..b254b9416ee 100644
--- a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429985664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434619858.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "Do të eliminosh burimet për gjuhën/t zgjedhur(a)?"
+msgstr "Do të eliminosh burimet për gjuhët zgjedhura?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "Je duke eliminuar burimet për gjuhën(ët) e zgjedhur(a). Të gjitha stringat e ndërfaqes së përdoruesit për këtë(a) gjuhë do të eliminohen."
+msgstr "Je duke eliminuar burimet për gjuhët e zgjedhura. Të gjitha vargjet e tekstit të ndërfaqes së përdoruesit për këta gjuhë do të eliminohen."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/basic/source/classes.po b/source/sq/basic/source/classes.po
index 2408e0ad697..da8b030f507 100644
--- a/source/sq/basic/source/classes.po
+++ b/source/sq/basic/source/classes.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430478284.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436006206.000000\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr ""
+msgstr "Regjistrim i pasaktë; ju lutem provoni përsëri."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr ""
+msgstr "Matrica tashmë e dimensionuar."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr ""
+msgstr "Memoria stack e pamjaftueshme."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr ""
+msgstr "Marrëveshje e gabuar e thirrjes DDL."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Variabëli $(ARG1) nuk u gjet."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Matrica ose procedura $(ARG1) nuk u gjet."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr ""
+msgstr "Blloku i instruksioneve akoma i hapur: $(ARG1) mungon."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr ""
+msgstr "Matrica duhet të dimensionohet."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr ""
+msgstr "Else/Endif pa If."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Vargjet e tekstit ose matricat nuk lejohen."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Out of string space."
-msgstr ""
+msgstr "Mbaroi hapësira e vargut të tekstit."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
"string.text"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Makroja në ekzekutim është ndërprerë"
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
index fe5c129ad2d..484ec2982c3 100644
--- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431169912.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434927971.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sipër"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtë"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr ""
+msgstr "Vijë e vlerës mesatare me vlerë %AVERAGE_VALUE dhe shmangie standarde %STD_DEVIATION"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta kryesore e boshtit X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta kryesore e boshtit Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta kryesore e boshtit Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit X"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit Y"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit Z"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER, vlerat: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
+msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER në serinë %SERIESNUMBER e të dhënave, vlerat: %POINTVALUES"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Seri pa emër %NUMBER"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vijat 3D"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineare"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
index 9aa4a9b73dc..06869f8bc04 100644
--- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-15 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-03 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431679784.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438623591.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
-msgstr ""
+msgstr "Fut seri"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "Fshije serinë"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e tekstit"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -864,14 +864,13 @@ msgid "Z axi_s"
msgstr "Bosh_ti Z"
#: insertgriddlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertgriddlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor Grids"
-msgstr "Rrjeti i vogël"
+msgstr ""
#: inserttitledlg.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorët"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "Bordet e _objektit"
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Numri i vijave"
#: tp_ChartType.ui
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e tekstit"
#: tp_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Clockwise direction"
-msgstr ""
+msgstr "Në drejtim të _akrepave të orës"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -2962,14 +2961,13 @@ msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Boshti dytësor Y"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr "Rendit serinë e të dhënave në"
+msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3491,4 +3489,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaqi rrjetat"
diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po
index 4361552cce0..fe94213522f 100644
--- a/source/sq/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-03 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430512190.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438623785.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*304 + 0\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka lidhje me bazën e të dhënave."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Provuat të vendosni një parametër në pozicionin '$pos$' por aty është/janë i/të lejuar vetëm '$count$' parametër(tra). Një motiv mund të jetë që vetia \"ParameterNameSubstitution\" nuk është vendosur në TRUE në burimin e të dhënave."
+msgstr "Provuat të vendosni një parametër në pozicionin '$pos$' por aty është/janë i/të lejuar vetëm '$count$' parametër/ra. Një motiv mund të jetë që vetia \"ParameterNameSubstitution\" nuk është vendosur në E VËRTETË në burimin e të dhënave."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -580,6 +580,9 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
+"Përpjekja për të ngarkuar skedarin dha si rezultat mesazhin e mëtejshëm të gabimit ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi nuk mund të krijohet. Vlerat nuk janë unike."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1110,3 +1113,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Nuk lejohet që DocumentUI i dhënë të jetë NULL."
+
+#: conn_shared_res.src
+msgctxt ""
+"conn_shared_res.src\n"
+"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/cui/source/customize.po b/source/sq/cui/source/customize.po
index 810abb7da9f..8201c9cc42b 100644
--- a/source/sq/cui/source/customize.po
+++ b/source/sq/cui/source/customize.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429265784.000000\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr "Emri i nën-mënys"
+msgstr "Emri i nën-menusë"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Për të shtuar një komand në meny, zgjedh kategorin dhe pastaj komanden. Poashtu mund të zhvarritni komanden tek lista e Komandave në faqen e tab Menyve, dialogu për personalizim."
+msgstr "Për të shtuar një komandë në një menu, zgjidhni kategorinë dhe pastaj komandën. Gjithashtu, ju mund të tërhiqni komandën tek lista e komandave e faqes së menuve në dialogun e personalizuar."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "A jeni i sigurt se deshironi ta fshini imazhin?"
+msgstr "A jeni i sigurt se dëshironi të fshini imazhin?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -194,8 +194,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-"Emri i ikonës %ICONNAME veç se është në listen e imazheve.\n"
-"Dëshironi të zëvëndësoni ikonën ekzistuese?"
+"Ikona %ICONNAME ndodhet tashmë në listën e imazheve. \n"
+"Dëshironi ta zëvendësoni me ikonën ekzistuese?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Po për të gjithë"
+msgstr "Po të Gjithave"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "Është ndeshur gabimi"
+msgstr "Ka ndodhur një gabim"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/source/dialogs.po b/source/sq/cui/source/dialogs.po
index 712a38fa245..40226c7f3d8 100644
--- a/source/sq/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427988267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576177.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësi i mijësheve"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -481,6 +481,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Skedari %1 tashmë ekziston."
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -513,6 +521,14 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Fut një fjalëkalim për ta hapur ose për ta ndryshuar, ose kontrollo mundësinë e hapjes vetëm për lexim për të vazhduar."
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
+"string.text"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
diff --git a/source/sq/cui/source/options.po b/source/sq/cui/source/options.po
index 0da1f4b0e4f..ba333ed43af 100644
--- a/source/sq/cui/source/options.po
+++ b/source/sq/cui/source/options.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431865035.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579191.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,6 @@ msgstr ""
"Zgjedh një emër tjetër."
#: doclinkdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
@@ -219,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "nga MathType në %PRODUCTNAME Math ose anasjelltas"
+msgstr "MathType në %PRODUCTNAME Math ose anasjelltas"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "nga WinWord në %PRODUCTNAME Writer ose anasjelltas"
+msgstr "WinWord në %PRODUCTNAME Writer ose anasjelltas"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "nga Excel në %PRODUCTNAME Calc ose anasjelltas"
+msgstr "Excel në %PRODUCTNAME Calc ose anasjelltas"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "nga PowerPoint në %PRODUCTNAME Impress ose anasjelltas"
+msgstr "PowerPoint në %PRODUCTNAME Impress ose anasjelltas"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "nga SmartArt në forma të %PRODUCTNAME ose anasjelltas"
+msgstr "SmartArt në forma të %PRODUCTNAME ose anasjelltas"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "AutoCaption..."
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/cui/source/tabpages.po b/source/sq/cui/source/tabpages.po
index ef132222bd3..8a28883665c 100644
--- a/source/sq/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sq/cui/source/tabpages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430512223.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434532080.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hidh Hije Djathtas Lart"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr ""
+msgstr "Shkruani një emër për gradientin:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -790,6 +790,8 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
+"Gradienti është ndryshuar pa u ruajtur. \n"
+"Ndrysho gradientin e përzgjedhur ose shto një gradient të ri."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stili"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
@@ -959,6 +960,14 @@ msgstr "Germat topografike"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
diff --git a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
index 9027ac2fd0c..84285b883a2 100644
--- a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891075.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855950.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME është një suitë bashkëkohore për zyrën me burim të hapur dhe e thjeshtë për t'u përdorur për redaktimit e teksteve, fletëve elektronike, prezantimeve dhe më shumë."
+msgstr "%PRODUCTNAME është një suitë bashkëkohore me burim të hapur për zyrën dhe e thjeshtë për t'u përdorur për redaktimit e teksteve, fletëve elektronike, prezantimeve dhe më shumë."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt ""
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "_Tejdukshmëria:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
@@ -1616,8 +1616,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Operating System:"
-msgstr ""
+msgid "Operating system:"
+msgstr "Sistemi operativ:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Driver Version:"
+msgid "Driver version:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacione mbi OpenCL"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3350,6 +3350,15 @@ msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3960,14 +3969,13 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Menutë"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4483,14 +4491,13 @@ msgid "Relief:"
msgstr "Relievi:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "I nënvizuar:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4511,14 +4518,13 @@ msgid "Underlining:"
msgstr "I nënvizuar:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Ngjyra e nënvizimit:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,17 +4911,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Pikë pikë vizë lidhëse"
+msgstr "Pikë pikë vizë"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pikë vizë lidhëse (të trashura)"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "I modifikuar me:"
+msgstr "Modifikuar:"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Hap një skedar"
+msgstr "Hap skedar"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6301,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Hap një skedar"
+msgstr "Hap skedar"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr "Rregullime të mëtejshme"
+msgstr "Rregullime të Mëtejshme"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6989,14 +6994,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatike"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Shirit rrëshqitës"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7536,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr "Ruaj stilet e vijës"
+msgstr "Ruaj Stilet e Rreshtit"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtja e menysë"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8787,7 +8791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "Mbaje përpjesëtimin"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9339,6 +9343,8 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Hapësira minimale ndërmjet\n"
+"numërimit dhe tekstit:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10228,8 +10234,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Background"
-msgstr "Sfondi i germave"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr ""
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemi operativ"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11699,14 +11705,13 @@ msgid "_Port:"
msgstr ""
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr "Proxy HT_TP:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq kronologj_inë e shkronjave"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listat e shkronjave"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13005,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sirtari i fletëve:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -14174,6 +14179,15 @@ msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr ""
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14493,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14604,14 +14618,13 @@ msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
#: querychangelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr "Lista është ndryshuar pa e ruajtur."
+msgstr ""
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -15168,8 +15181,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15622,14 +15635,13 @@ msgid "Font:"
msgstr "Germat:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Nënbashkësi:"
+msgstr "Nënbashkësia:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësira nga kufijtë"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17349,3 +17361,56 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Layout"
msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Background"
+msgstr "Sfondi i germave"
+
+msgctxt ""
+"searchformatdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondi"
+
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operating System:"
+msgstr "Sistemi operativ:"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver Version:"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 380ee4a85d3..d045e5494bc 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-30 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426623481.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438513805.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
-msgstr "Ngarko dokumentin"
+msgstr "Krijo një kopje të dokumentit"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
+msgstr "duke migruar libraritë ..."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "caught exception:"
-msgstr ""
+msgstr "përjashtimi i kapur:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po
index a21566660ce..4b5ce744ef9 100644
--- a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-30 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430393955.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434975472.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL"
-msgstr "URL njohje"
+msgstr ""
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
"string.text"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh 'Lidhu me një bazë të dhënash ekzistuese' për t'u lidhur me një bazë të dhënash ekzistuese më mirë."
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -586,6 +586,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Shkruani URL-në e burimit të të dhënave ADO me të cilin dëshironi të lidheni.\n"
+"Klikoni 'Shfleto' për të konfiguruar parametrat specifikë të furnizuesit.\n"
+"Kontaktoni administratorin e sistemit nëse nuk jeni të sigurt mbi parametrat e mëtejshme."
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -738,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr ""
+msgstr "A dëshironi me të vërtetë të fshini indeksin '$name$'?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ekziston tashmë një tjetër indeks me emër \"$name$\"."
#: indexdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 37e8dc21d49..7b150703ecf 100644
--- a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-05 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891088.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436111334.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhu me një bazë të dhënash e_kzistuese"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "E parazgjedhur: 3306"
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source table: "
-msgstr ""
+msgstr "Tabela burim: "
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Konfirmo fjalëkalimin:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
+msgstr "Përdoruesi “$name$: $”"
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtër standard"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatori"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Kushti"
#: queryfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiti:"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,6 @@ msgid "No"
msgstr "Jo"
#: querypropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
@@ -2548,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "_Serveri:"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
+msgstr "E parazgjedhur: 3306"
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i tabelave"
#: tablesfilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësi i fushës:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësi i tekstit:"
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrimi i përdoruesve"
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er:"
-msgstr ""
+msgstr "Përdoru_esi:"
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Shto përdorues..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
+msgstr "_Fshij përdorues..."
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/desktop/source/app.po b/source/sq/desktop/source/app.po
index a66481cf6af..97b59dc7ee8 100644
--- a/source/sq/desktop/source/app.po
+++ b/source/sq/desktop/source/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430477800.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434619461.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID\n"
"string.text"
msgid "The installation path is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni i instalimit nuk është i vlefshëm."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"O një tjetër instancë e %PRODUCTNAME është duke lexuar rregullimet tuaja personale ose ato janë të kyçura.\n"
-"Dy aksese të njëkohshme mund të krijojnë mospërputhje në rregullimet tuaja personale. Përpara se të vazhdosh, duhet të sigurohesh që përdoruesi '$u' të mbyll %PRODUCTNAME' në hostin '$h'.\n"
+"Dy qasje të njëkohshme mund të krijojnë mospërputhje në rregullimet tuaja personale. Përpara se të vazhdosh, duhet të sigurohesh që përdoruesi '$u' të ketë mbyllur %PRODUCTNAME' në hostin '$h'.\n"
"\n"
"Do më vërtetë të vazhdosh?"
diff --git a/source/sq/dictionaries/af_ZA.po b/source/sq/dictionaries/af_ZA.po
index 3582e8e42ec..f28de930a5a 100644
--- a/source/sq/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/sq/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416420526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577490.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Afrikaans, dhe rregullat rrokjesore"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit afrikaans, dhe rregullat e rrokjezimit"
diff --git a/source/sq/dictionaries/be_BY.po b/source/sq/dictionaries/be_BY.po
index a1f9de90225..87a86f119d0 100644
--- a/source/sq/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/sq/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383072769.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576212.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bjellorus"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi bjellorus"
diff --git a/source/sq/dictionaries/bg_BG.po b/source/sq/dictionaries/bg_BG.po
index 7e6142cfb9f..dcaeafb9cf7 100644
--- a/source/sq/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/sq/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383072798.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576243.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bullgar, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi bullgar, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/bs_BA.po b/source/sq/dictionaries/bs_BA.po
index 440aa022a06..c2079356d95 100644
--- a/source/sq/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/sq/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383072806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576255.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Boshnjak"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi boshnjak"
diff --git a/source/sq/dictionaries/da_DK.po b/source/sq/dictionaries/da_DK.po
index f24a11dff50..daac670665c 100644
--- a/source/sq/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/sq/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383072836.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576274.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Danez, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi danez, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/el_GR.po b/source/sq/dictionaries/el_GR.po
index d3821129059..6c776d81276 100644
--- a/source/sq/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383072864.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576286.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Grek, dhe rregullat fonetike"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi grek, dhe rregullat e rrokjezimit"
diff --git a/source/sq/dictionaries/en.po b/source/sq/dictionaries/en.po
index 3c133904d08..33b9fe20682 100644
--- a/source/sq/dictionaries/en.po
+++ b/source/sq/dictionaries/en.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383073026.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576313.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Anglez, rregullat fonetike, enciklopedi, dhe kontroll gramatik"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi anglez, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrollues i gramatikës"
diff --git a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
index 29eada0fae3..a7036e2afcd 100644
--- a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426205750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432808352.000000\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -249,13 +249,12 @@ msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Ndryshoni tre pikat me elipse."
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipsat"
+msgstr ""
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/dictionaries/es.po b/source/sq/dictionaries/es.po
index 23aeec6d015..898b3cb5bf6 100644
--- a/source/sq/dictionaries/es.po
+++ b/source/sq/dictionaries/es.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383077450.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576350.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Spanjisht, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi spanjoll, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/fr_FR.po b/source/sq/dictionaries/fr_FR.po
index a68f97f5395..722e083a6d4 100644
--- a/source/sq/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383077455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577515.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Francez, rregulla fonetike, dhe ekciklopedi"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit francez, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/hr_HR.po b/source/sq/dictionaries/hr_HR.po
index 364c97cac71..35a778602dd 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383077628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577534.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Kroat, dhe rregulla fonetike"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit kroat, dhe rregullat e rrokjezimit"
diff --git a/source/sq/dictionaries/hu_HU.po b/source/sq/dictionaries/hu_HU.po
index faf888d22d0..cdfbaad846f 100644
--- a/source/sq/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/sq/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383077656.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577561.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Hungarez, rregulla fonetike, ekciklopedi, dhe kontroll gramatik"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit hungarez, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrolluesi i gramatikës"
diff --git a/source/sq/dictionaries/is.po b/source/sq/dictionaries/is.po
index 151157c6357..e46171a1138 100644
--- a/source/sq/dictionaries/is.po
+++ b/source/sq/dictionaries/is.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383080686.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577582.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Islandez dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit islandez dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/it_IT.po b/source/sq/dictionaries/it_IT.po
index 31d5fff2a0b..dc71981a700 100644
--- a/source/sq/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/sq/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383507792.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577605.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Italian, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit italian, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/lt_LT.po b/source/sq/dictionaries/lt_LT.po
index ee8659e7518..af38ba893eb 100644
--- a/source/sq/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/sq/dictionaries/lt_LT.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383080781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576382.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Lituanez, dhe rregullimet e gjuhës"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi lituan, dhe rregullimet e rrokjezimit"
diff --git a/source/sq/dictionaries/pl_PL.po b/source/sq/dictionaries/pl_PL.po
index 2cfcfb3ee9a..115155707e6 100644
--- a/source/sq/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/sq/dictionaries/pl_PL.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:23+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383081794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576403.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Polak, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi polak, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ro.po b/source/sq/dictionaries/ro.po
index c3970ca97f6..6e5de8a2025 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ro.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ro.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383509115.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576425.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Romanian, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit rumun, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/ru_RU.po b/source/sq/dictionaries/ru_RU.po
index 42d110c505d..c62393daf1f 100644
--- a/source/sq/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/sq/dictionaries/ru_RU.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383509120.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576455.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Rus, rregullat fonetike, enciklopedi dhe kontroll gramatik"
+msgstr "Fjalor i drejtshkrimit rus, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrolluesi i gramatikës"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sk_SK.po b/source/sq/dictionaries/sk_SK.po
index 60ca902019f..8873c55385e 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sk_SK.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383509735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576475.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Sllovak, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit sllovak, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sl_SI.po b/source/sq/dictionaries/sl_SI.po
index 5f6e185f242..e343711ee9a 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sl_SI.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383509738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576500.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor dramatik Slloven, rregulla fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit slloven, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/sv_SE.po b/source/sq/dictionaries/sv_SE.po
index 3364ff36380..8903a323199 100644
--- a/source/sq/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/sq/dictionaries/sv_SE.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383509901.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576516.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Suedez, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalori drejtshkrimit suedez, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/th_TH.po b/source/sq/dictionaries/th_TH.po
index 638a4752cb6..88c52cf1b2b 100644
--- a/source/sq/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sq/dictionaries/th_TH.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383510029.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576536.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Thai"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit tajlandez"
diff --git a/source/sq/dictionaries/uk_UA.po b/source/sq/dictionaries/uk_UA.po
index d1ecc0e12cd..1b0c20590fa 100644
--- a/source/sq/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/sq/dictionaries/uk_UA.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383510032.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576549.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Ukrainas, rregullat fonetike, dhe enciklopedi"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi ukrainas, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
diff --git a/source/sq/dictionaries/vi.po b/source/sq/dictionaries/vi.po
index 7e44b0bed47..8c625b10e3e 100644
--- a/source/sq/dictionaries/vi.po
+++ b/source/sq/dictionaries/vi.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383510035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576557.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Fjalor drejtshkrimi Vietnamez"
+msgstr "Fjalor drejtshkrimi vietnamez"
diff --git a/source/sq/editeng/source/editeng.po b/source/sq/editeng/source/editeng.po
index 0446fecd118..619a8749306 100644
--- a/source/sq/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sq/editeng/source/editeng.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427143974.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576568.000000\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
"string.text"
msgid "Reset attributes"
-msgstr "Rivendos Atributet"
+msgstr "Rivendos atributet"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/editeng/source/items.po b/source/sq/editeng/source/items.po
index bdd3a7f3bf8..a33a899b37f 100644
--- a/source/sq/editeng/source/items.po
+++ b/source/sq/editeng/source/items.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431865310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434825876.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
-msgstr "[nga parametrat e printerit]"
+msgstr "[Nga parametrat e printerit]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Break before new page"
msgstr "Ndërpreje para faqes së re"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
-msgstr "Ndërpreje para faqes së re"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -242,13 +241,12 @@ msgid "Light Green"
msgstr "E gjelbër e çilur"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
"string.text"
msgid "Light Cyan"
-msgstr "Cian e çiltërt"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -259,13 +257,12 @@ msgid "Light Red"
msgstr "E kuqe e çiltër"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Light Magenta"
-msgstr "Magjenta e çiltërt"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
-msgstr "Inç"
+msgstr "inç"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
-msgstr ""
+msgstr "Mos i mbaj bashkë paragrafët"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
-msgstr "%1 rreshta"
+msgstr "%1 Rreshta"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli i të vejave"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli i jetimeve"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/bibliography.po b/source/sq/extensions/source/bibliography.po
index a5a1649c9ec..632bdfdaf41 100644
--- a/source/sq/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/sq/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430217650.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434531403.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 1"
+msgstr "Përdoruesi1"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 2"
+msgstr "Përdoruesi2"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 3"
+msgstr "Përdoruesi3"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 4"
+msgstr "Përdoruesi4"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 5"
+msgstr "Përdoruesi5"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po
index d2d42bfe0ad..7cb93a61d4d 100644
--- a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431030644.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434825937.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Small"
-msgstr "SMALL"
+msgstr "E vogël"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Large"
-msgstr "LARGE"
+msgstr "E madhe"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
"string.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Filtrimi Kyçyr/Ç'kyçur"
+msgstr "Filtrimi / Renditja"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TABINDEX\n"
"string.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Tab Renditja"
+msgstr "Sekuenca e aktivimit"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
"string.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr "Lejo Bashkëveprim"
+msgstr "Lejo fshirjet"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Multipart"
-msgstr "shumëpjesore/alternative"
+msgstr "Multipart"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 MD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 MD"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
"string.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Vlerë dorëshkrimi maks."
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr "Zëvendëso me Kutinë e Tekstit"
+msgstr "Rreshtat e tekstit mbarojnë me"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border color"
-msgstr "Ngjyra e Kufirit"
+msgstr "Ngjyra e kufirit"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extensions/source/scanner.po b/source/sq/extensions/source/scanner.po
new file mode 100644
index 00000000000..1616a67df36
--- /dev/null
+++ b/source/sq/extensions/source/scanner.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from extensions/source/scanner
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:10+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435288210.000000\n"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
+"string.text"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_SLOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_ERROR_SCAN\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_DEVICE_DESC\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 36544897f59..a3bdcfdcd3e 100644
--- a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430050858.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434826098.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,17 @@ msgstr ""
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
-"label1\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"locationft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
@@ -230,14 +240,13 @@ msgid "Field from the _Value Table"
msgstr "Fushë nga tabela e _vlerave"
#: fieldlinkpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fieldlinkpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _List Table"
-msgstr "Fushë nga tabela e _vlerave"
+msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -678,6 +687,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
+"Aktualisht, formulari të cilit i përket fusha e kontrollit nuk është akoma (ose jo plotësisht) e lidhur me një burim të dhënash.\n"
+"\n"
+"Zgjidhni një burim të dhënash ose një tabelë.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Parametrat e zgjedhur për formularin në këtë faqe do të zbatohen pasi të mbyllet faqja."
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -714,3 +729,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Data"
msgstr "Të dhëna"
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Vendndodhja"
diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
index b79de8bbdb9..18e4c2662f1 100644
--- a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427803910.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434620034.000000\n"
#: choosedatasourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr "Autori(ët)"
+msgstr "Autori/ët"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr "Fa_qja(et)"
+msgstr "Fa_qja/et"
#: generalpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author(s)"
-msgstr "_Autori(ët)"
+msgstr "_Autori/ët"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr "Fa_qja(et)"
+msgstr "Fa_qja/et"
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po
new file mode 100644
index 00000000000..d8550faafe0
--- /dev/null
+++ b/source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -0,0 +1,10484 @@
+#. extracted from extras/source/autocorr/emoji
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438518129.000000\n"
+
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CENT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cent"
+msgstr "qindarkë"
+
+#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound"
+msgstr ""
+
+#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen"
+msgstr ""
+
+#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SECTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "section"
+msgstr "seksion"
+
+#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COPYRIGHT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "copyright"
+msgstr ""
+
+#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REGISTERED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "registered"
+msgstr ""
+
+#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEGREE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUS-MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "+-"
+msgstr "+-"
+
+#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MIDDLE_DOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "middle dot"
+msgstr "pikë në mes"
+
+#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLICATION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Beta"
+msgstr "Beta"
+
+#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Epsilon"
+msgstr ""
+
+#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zeta"
+msgstr ""
+
+#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Theta"
+msgstr ""
+
+#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Iota"
+msgstr ""
+
+#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mu"
+msgstr "Mu"
+
+#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nu"
+msgstr ""
+
+#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omicron"
+msgstr ""
+
+#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rho"
+msgstr ""
+
+#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tau"
+msgstr ""
+
+#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chi"
+msgstr ""
+
+#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alfa"
+
+#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gamma"
+msgstr "gama"
+
+#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "theta"
+msgstr ""
+
+#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "iota"
+msgstr ""
+
+#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "xi"
+msgstr ""
+
+#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "omicron"
+msgstr ""
+
+#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma2"
+msgstr ""
+
+#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "tau"
+msgstr ""
+
+#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
+
+#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "baht"
+msgstr ""
+
+#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EN_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EM_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger"
+msgstr "kamë"
+
+#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger2"
+msgstr ""
+
+#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet"
+msgstr ""
+
+#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet2"
+msgstr ""
+
+#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_MILLE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "per mille"
+msgstr ""
+
+#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "basis point"
+msgstr "pikë bazë"
+
+#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "inch"
+msgstr "inç"
+
+#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!!"
+msgstr "!!"
+
+#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!?"
+msgstr "!?"
+
+#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lira"
+msgstr "lira"
+
+#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WON_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "won"
+msgstr ""
+
+#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "shekel"
+msgstr ""
+
+#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro"
+msgstr "euro"
+
+#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PESO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "peso"
+msgstr ""
+
+#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HRYVNIA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "hryvnia"
+msgstr ""
+
+#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rupee"
+msgstr "rupi"
+
+#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish lira"
+msgstr "lira turke"
+
+#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRADE_MARK_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tm"
+msgstr ""
+
+#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information"
+msgstr "informacion"
+
+#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W"
+msgstr "P"
+
+#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N"
+msgstr "V"
+
+#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E"
+msgstr "L"
+
+#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S"
+msgstr "J"
+
+#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW"
+msgstr "LP"
+
+#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS"
+msgstr "VJ"
+
+#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW"
+msgstr "VP"
+
+#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE"
+msgstr "VL"
+
+#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE"
+msgstr "JL"
+
+#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW"
+msgstr "JP"
+
+#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W2"
+msgstr "P2"
+
+#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N2"
+msgstr "V2"
+
+#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E2"
+msgstr "L2"
+
+#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S2"
+msgstr "J2"
+
+#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW2"
+msgstr "LP2"
+
+#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS2"
+msgstr "VJ2"
+
+#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW2"
+msgstr "VP2"
+
+#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE2"
+msgstr "VL2"
+
+#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE2"
+msgstr "JL2"
+
+#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW2"
+msgstr "JP2"
+
+#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOR_ALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "for all"
+msgstr ""
+
+#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "partial"
+msgstr "i pjesshëm"
+
+#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_EXISTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "exists"
+msgstr "ekziston"
+
+#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "not exists"
+msgstr "nuk ekziston"
+
+#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_SET\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty set"
+msgstr "bashkësi bosh"
+
+#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not in"
+msgstr ""
+
+#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "small in"
+msgstr ""
+
+#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "not ni"
+msgstr ""
+
+#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "small ni"
+msgstr ""
+
+#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"END_OF_PROOF\n"
+"LngText.text"
+msgid "end of proof"
+msgstr ""
+
+#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_PRODUCT\n"
+"LngText.text"
+msgid "product"
+msgstr "produkt"
+
+#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_SUMMATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sum"
+msgstr "shumë"
+
+#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-+"
+msgstr "-+"
+
+#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVISION_SLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SET_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "\\"
+msgstr "\\"
+
+#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUARE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr "rrënja katrore"
+
+#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUBE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cube root"
+msgstr "rrënja kubike"
+
+#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOURTH_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "fourth root"
+msgstr ""
+
+#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFINITY\n"
+"LngText.text"
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle"
+msgstr "kënd"
+
+#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEASURED_ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle2"
+msgstr "kënd2"
+
+#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVIDES\n"
+"LngText.text"
+msgid "divides"
+msgstr "pjesëton"
+
+#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_DIVIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "not divides"
+msgstr "nuk pjesëton"
+
+#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallel"
+msgstr "paralel"
+
+#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "nparallel"
+msgstr "jo paralel"
+
+#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_AND\n"
+"LngText.text"
+msgid "and"
+msgstr "dhe"
+
+#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "or"
+msgstr "ose"
+
+#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTERSECTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "intersection"
+msgstr ""
+
+#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNION\n"
+"LngText.text"
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral"
+msgstr "integral"
+
+#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral2"
+msgstr "integral2"
+
+#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIPLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral3"
+msgstr "integral3"
+
+#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTOUR_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral4"
+msgstr "integral4"
+
+#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLUME_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral5"
+msgstr "integral5"
+
+#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALMOST_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "~"
+msgstr "~"
+
+#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "not equal"
+msgstr "jo e barabartë"
+
+#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_LESS-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_GREATER-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "subset"
+msgstr "nënbashkësi"
+
+#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not subset"
+msgstr "jo nënbashkësi"
+
+#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "right triangle"
+msgstr "trekëndësh kënddrejtë"
+
+#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "watch"
+msgstr "orë"
+
+#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass"
+msgstr ""
+
+#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard"
+msgstr "tastierë"
+
+#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TRAPEZIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trapezium"
+msgstr "trapez"
+
+#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALARM_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "alarm clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOPWATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "stopwatch"
+msgstr "kronometër"
+
+#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIMER_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "timer clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass2"
+msgstr ""
+
+#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square2"
+msgstr "katror2"
+
+#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square"
+msgstr "katror"
+
+#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square2"
+msgstr "katror i vogël2"
+
+#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square"
+msgstr "katror i vogël"
+
+#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle2"
+msgstr "drejtkëndësh2"
+
+#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr "drejtkëndësh"
+
+#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram2"
+msgstr "paralelogram2"
+
+#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram"
+msgstr "paralelogram"
+
+#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle2"
+msgstr "trekëndësh2"
+
+#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle"
+msgstr "trekëndësh"
+
+#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOZENGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle"
+msgstr "rreth"
+
+#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle2"
+msgstr "rreth2"
+
+#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet3"
+msgstr ""
+
+#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle"
+msgstr "rreth i madh"
+
+#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square"
+msgstr "rreth mesatar"
+
+#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square2"
+msgstr "rreth mesatar2"
+
+#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square"
+msgstr "katror më i vogël"
+
+#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square2"
+msgstr "katror më i vogël2"
+
+#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunny"
+msgstr "me diell"
+
+#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud"
+msgstr "re"
+
+#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella"
+msgstr "çadër"
+
+#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman"
+msgstr "burrë dëbore"
+
+#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMET\n"
+"LngText.text"
+msgid "comet"
+msgstr "kometë"
+
+#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star"
+msgstr "yll"
+
+#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star2"
+msgstr "yll2"
+
+#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lighting"
+msgstr "vetëtimë"
+
+#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDERSTORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr "stuhi"
+
+#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun"
+msgstr "Diell"
+
+#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone"
+msgstr "telefon"
+
+#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone2"
+msgstr "telefon2"
+
+#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox2"
+msgstr ""
+
+#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox3"
+msgstr ""
+
+#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SALTIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saltire"
+msgstr ""
+
+#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain"
+msgstr "shi"
+
+#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_BEVERAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffee"
+msgstr "kafe"
+
+#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left3"
+msgstr "majtas3"
+
+#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right3"
+msgstr "djathtas3"
+
+#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left"
+msgstr "majtas"
+
+#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up"
+msgstr "lart"
+
+#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right"
+msgstr "djathtas"
+
+#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down"
+msgstr "poshtë"
+
+#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "poison"
+msgstr "helm"
+
+#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAUTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "caution"
+msgstr "kujdes"
+
+#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIOACTIVE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "radioactive"
+msgstr "radioaktiv"
+
+#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIOHAZARD_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "biohazard"
+msgstr ""
+
+#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CADUCEUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "caduceus"
+msgstr ""
+
+#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANKH\n"
+"LngText.text"
+msgid "ankh"
+msgstr ""
+
+#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORTHODOX_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "orthodox cross"
+msgstr "kryq ortodoks"
+
+#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHI_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi rho"
+msgstr ""
+
+#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_LORRAINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Lorraine"
+msgstr ""
+
+#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Jerusalem"
+msgstr "kryqi i Jerusalemit"
+
+#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_AND_CRESCENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "star and crescent"
+msgstr ""
+
+#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FARSI_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADI_SHAKTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adi Shakti"
+msgstr ""
+
+#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_SICKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and sickle"
+msgstr ""
+
+#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "peace"
+msgstr "paqe"
+
+#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YIN_YANG\n"
+"LngText.text"
+msgid "yin yang"
+msgstr ""
+
+#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frown"
+msgstr ""
+
+#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling"
+msgstr "buzëqeshje"
+
+#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling2"
+msgstr "buzëqeshje2"
+
+#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun2"
+msgstr "Diell2"
+
+#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon"
+msgstr "Hënë"
+
+#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon2"
+msgstr "Hënë2"
+
+#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERCURY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mercury"
+msgstr "Mërkuri"
+
+#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEMALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "female"
+msgstr "femër"
+
+#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Earth"
+msgstr "Toka"
+
+#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "male"
+msgstr "mashkull"
+
+#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JUPITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Jupiter"
+msgstr "Jupiteri"
+
+#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATURN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Saturn"
+msgstr "Saturni"
+
+#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"URANUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uranus"
+msgstr "Urani"
+
+#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEPTUNE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Neptune"
+msgstr "Neptuni"
+
+#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUTO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pluto"
+msgstr "Plutoni"
+
+#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aries"
+msgstr "Dashi"
+
+#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAURUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Taurus"
+msgstr "Demi"
+
+#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEMINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gemini"
+msgstr "Binjakët"
+
+#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancer"
+msgstr "Gaforrja"
+
+#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Leo"
+msgstr "Luani"
+
+#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIRGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Virgo"
+msgstr "Virgjeresha"
+
+#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Libra"
+msgstr "Peshorja"
+
+#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scorpius"
+msgstr "Akrepi"
+
+#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAGITTARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sagittarius"
+msgstr "Shigjetari"
+
+#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAPRICORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Capricorn"
+msgstr "Bricjapi"
+
+#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AQUARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aquarius"
+msgstr "Ujori"
+
+#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISCES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pisces"
+msgstr "Peshqit"
+
+#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "white king"
+msgstr "mbret i bardhë"
+
+#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white queen"
+msgstr "mbretëreshë e bardhë"
+
+#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "white rook"
+msgstr "turrë e bardhë"
+
+#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "white bishop"
+msgstr "peshkop i bardhë"
+
+#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "white knight"
+msgstr "kalë e bardhë"
+
+#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white pawn"
+msgstr "ushtar i bardhë"
+
+#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "black king"
+msgstr "mbret i zi"
+
+#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black queen"
+msgstr "mbretëreshë e zezë"
+
+#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "black rook"
+msgstr "turrë e zezë"
+
+#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "black bishop"
+msgstr "peshkop i zi"
+
+#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "black knight"
+msgstr "kalë i zi"
+
+#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black pawn"
+msgstr "ushtar i zi"
+
+#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades"
+msgstr ""
+
+#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts2"
+msgstr "zemra2"
+
+#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds2"
+msgstr ""
+
+#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs"
+msgstr ""
+
+#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades2"
+msgstr ""
+
+#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts"
+msgstr "zemra"
+
+#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds"
+msgstr ""
+
+#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs2"
+msgstr ""
+
+#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_SPRINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot springs"
+msgstr ""
+
+#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note"
+msgstr "shënim"
+
+#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note2"
+msgstr "shënim2"
+
+#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes"
+msgstr "shënime"
+
+#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes2"
+msgstr "shënime2"
+
+#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "flat"
+msgstr ""
+
+#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "natural"
+msgstr ""
+
+#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling"
+msgstr "riciklim"
+
+#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling2"
+msgstr "riciklim2"
+
+#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECYCLED_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycled paper"
+msgstr "letër e ricikluar"
+
+#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERMANENT_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "permanent paper"
+msgstr ""
+
+#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "wheelchair"
+msgstr ""
+
+#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-1\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice1"
+msgstr "zar1"
+
+#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice2"
+msgstr "zar2"
+
+#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice3"
+msgstr "zar3"
+
+#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice4"
+msgstr "zar4"
+
+#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice5"
+msgstr "zar5"
+
+#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice6"
+msgstr "zar6"
+
+#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr "flamur"
+
+#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr "flamur2"
+
+#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and pick"
+msgstr "çekiç dhe kazmë"
+
+#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANCHOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "anchor"
+msgstr ""
+
+#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_SWORDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "swords"
+msgstr "shpata"
+
+#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "medical"
+msgstr ""
+
+#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCALES\n"
+"LngText.text"
+msgid "scales"
+msgstr "peshore"
+
+#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALEMBIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "alembic"
+msgstr ""
+
+#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower"
+msgstr "lule"
+
+#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "gear"
+msgstr "ingranazh"
+
+#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_HERMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "staff"
+msgstr ""
+
+#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATOM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "atom"
+msgstr "atom"
+
+#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEUR-DE-LIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fleur de lis"
+msgstr ""
+
+#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WARNING_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "warning"
+msgstr "paralajmërim"
+
+#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "zap"
+msgstr "tension i lartë"
+
+#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "white circle"
+msgstr "rreth i bardhë"
+
+#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "black circle"
+msgstr "rreth i zi"
+
+#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARRIAGE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "marriage"
+msgstr "martesë"
+
+#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVORCE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "divorce"
+msgstr "divorc"
+
+#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COFFIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffin"
+msgstr "arkivol"
+
+#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUNERAL_URN\n"
+"LngText.text"
+msgid "urn"
+msgstr "urnë"
+
+#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCCER_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer"
+msgstr "futboll"
+
+#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASEBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baseball"
+msgstr ""
+
+#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman2"
+msgstr "burrë dëbore2"
+
+#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud2"
+msgstr "re2"
+
+#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain2"
+msgstr "shi2"
+
+#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud3"
+msgstr "re3"
+
+#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPHIUCHUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ophiuchus"
+msgstr ""
+
+#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "pick"
+msgstr "kazmë"
+
+#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAR_SLIDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "sliding car"
+msgstr ""
+
+#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "helmet"
+msgstr "helmetë"
+
+#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chains"
+msgstr "zinxhirë"
+
+#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry"
+msgstr ""
+
+#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck"
+msgstr "kamion"
+
+#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENTAGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagram"
+msgstr "pentagram"
+
+#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr "mburojë"
+
+#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHURCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "church"
+msgstr "kishë"
+
+#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain"
+msgstr "mal"
+
+#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella3"
+msgstr "çadër3"
+
+#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fountain"
+msgstr "burim"
+
+#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLAG_IN_HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr "golf"
+
+#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferry"
+msgstr "traget"
+
+#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAILBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sailboat"
+msgstr ""
+
+#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "tent"
+msgstr "tendë"
+
+#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKIER\n"
+"LngText.text"
+msgid "skier"
+msgstr ""
+
+#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_SKATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "skate"
+msgstr ""
+
+#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ball"
+msgstr "top"
+
+#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUEL_PUMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fuelpump"
+msgstr ""
+
+#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors3"
+msgstr "gërshërë3"
+
+#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors"
+msgstr "gërshërë"
+
+#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors4"
+msgstr "gërshërë4"
+
+#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors2"
+msgstr "gërshërë2"
+
+#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark3"
+msgstr ""
+
+#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_LOCATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "telephone"
+msgstr "telefon"
+
+#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane"
+msgstr "aeroplan"
+
+#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope"
+msgstr "zarf"
+
+#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist"
+msgstr "grusht"
+
+#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand"
+msgstr "dorë"
+
+#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory"
+msgstr "fitore"
+
+#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing"
+msgstr "shkrim"
+
+#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil"
+msgstr "laps"
+
+#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil2"
+msgstr "laps2"
+
+#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil3"
+msgstr "laps3"
+
+#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib"
+msgstr ""
+
+#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib2"
+msgstr ""
+
+#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark"
+msgstr ""
+
+#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark2"
+msgstr ""
+
+#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "times2"
+msgstr "shumëzim2"
+
+#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross2"
+msgstr "kryq grek2"
+
+#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross"
+msgstr "kryq grek"
+
+#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross"
+msgstr "kryq latin"
+
+#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALTESE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maltese cross"
+msgstr "kryq maltez"
+
+#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_OF_DAVID\n"
+"LngText.text"
+msgid "star of David"
+msgstr "ylli i Davidid"
+
+#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkles"
+msgstr "xixa"
+
+#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWFLAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowflake"
+msgstr "flok dëbore"
+
+#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkle"
+msgstr "xixë"
+
+#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x3"
+msgstr "x3"
+
+#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?2"
+msgstr "?2"
+
+#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "!2"
+msgstr "!2"
+
+#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart"
+msgstr "zemër"
+
+#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop"
+msgstr ""
+
+#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop2"
+msgstr ""
+
+#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square2"
+msgstr "katror i madh2"
+
+#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square"
+msgstr "katror i madh"
+
+#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon2"
+msgstr "pesëkëndësh2"
+
+#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon"
+msgstr "pesëkëndësh"
+
+#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon"
+msgstr "gjashtëkëndësh"
+
+#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon2"
+msgstr "gjashtëkëndësh2"
+
+#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle2"
+msgstr "rreth i madh2"
+
+#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr "elips"
+
+#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium star"
+msgstr "yll mesatar"
+
+#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star2"
+msgstr "yll i vogël2"
+
+#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star"
+msgstr "yll i vogël"
+
+#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
+"LngText.text"
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fl"
+msgstr ""
+
+#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffi"
+msgstr ""
+
+#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffl"
+msgstr ""
+
+#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
+"LngText.text"
+msgid "clef"
+msgstr ""
+
+#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
+"LngText.text"
+msgid "double sharp"
+msgstr ""
+
+#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "double flat"
+msgstr ""
+
+#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHOLE_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HALF_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "half rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "half note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "mahjong"
+msgstr ""
+
+#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
+"LngText.text"
+msgid "domino"
+msgstr "domino"
+
+#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "ace"
+msgstr "as"
+
+#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "jack"
+msgstr ""
+
+#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "queen"
+msgstr "mbretëreshë"
+
+#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "king"
+msgstr "mbret"
+
+#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "joker"
+msgstr ""
+
+#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CYCLONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cyclone"
+msgstr ""
+
+#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOGGY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr "mjegull"
+
+#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella2"
+msgstr "çadër2"
+
+#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NIGHT_WITH_STARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "night"
+msgstr "natë"
+
+#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise2"
+msgstr "agim2"
+
+#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise"
+msgstr "agim"
+
+#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunset"
+msgstr "muzg"
+
+#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise3"
+msgstr "agim3"
+
+#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAINBOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainbow"
+msgstr "ylber"
+
+#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bridge"
+msgstr "urë"
+
+#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ocean"
+msgstr "oqean"
+
+#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLCANO\n"
+"LngText.text"
+msgid "volcano"
+msgstr "vullkan"
+
+#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILKY_WAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Milky way"
+msgstr "rruga e Qumështit"
+
+#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe"
+msgstr "glob"
+
+#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe2"
+msgstr "glob2"
+
+#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe3"
+msgstr "glob3"
+
+#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe4"
+msgstr "glob4"
+
+#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon"
+msgstr "hënë e re"
+
+#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "first quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon"
+msgstr "hënë e plotë"
+
+#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "last quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRESCENT_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon2"
+msgstr "hënë e re2"
+
+#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon"
+msgstr "hënë"
+
+#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon2"
+msgstr "hënë2"
+
+#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon2"
+msgstr "hënë e plotë2"
+
+#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun"
+msgstr "diell"
+
+#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOWING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star3"
+msgstr "yll3"
+
+#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOOTING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star4"
+msgstr "yll4"
+
+#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHESTNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "chestnut"
+msgstr "gështenjë"
+
+#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEEDLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "seedling"
+msgstr ""
+
+#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EVERGREEN_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pine"
+msgstr "pishë"
+
+#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECIDUOUS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tree"
+msgstr "pemë"
+
+#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALM_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm"
+msgstr ""
+
+#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CACTUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cactus"
+msgstr "kaktus"
+
+#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TULIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "tulip"
+msgstr "tulipan"
+
+#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRY_BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherry blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rose"
+msgstr ""
+
+#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIBISCUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hibiscus"
+msgstr ""
+
+#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNFLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunflower"
+msgstr "luledielli"
+
+#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_MAIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "corn"
+msgstr "misër"
+
+#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grass"
+msgstr "bar"
+
+#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HERB\n"
+"LngText.text"
+msgid "herb"
+msgstr "barishte"
+
+#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "clover"
+msgstr ""
+
+#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAPLE_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf"
+msgstr "gjeth"
+
+#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FALLEN_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf2"
+msgstr "gjeth2"
+
+#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf3"
+msgstr "gjeth3"
+
+#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSHROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "mushroom"
+msgstr "kërpudhë"
+
+#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOMATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tomato"
+msgstr "domate"
+
+#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUBERGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eggplant"
+msgstr "patëllxhan"
+
+#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRAPES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grapes"
+msgstr "rrush"
+
+#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "melon"
+msgstr "pjepër"
+
+#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATERMELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "watermelon"
+msgstr "shalqi"
+
+#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANGERINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tangerine"
+msgstr "mandarinë"
+
+#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEMON\n"
+"LngText.text"
+msgid "lemon"
+msgstr "limon"
+
+#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANANA\n"
+"LngText.text"
+msgid "banana"
+msgstr "banane"
+
+#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINEAPPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pineapple"
+msgstr "ananas"
+
+#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RED_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "apple"
+msgstr "mollë"
+
+#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "green apple"
+msgstr "mollë e gjelbër"
+
+#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pear"
+msgstr "dardhë"
+
+#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACH\n"
+"LngText.text"
+msgid "peach"
+msgstr "pjeshkë"
+
+#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherries"
+msgstr "qershi"
+
+#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAWBERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "strawberry"
+msgstr "luleshtrydhe"
+
+#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMBURGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamburger"
+msgstr "hamburger"
+
+#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLICE_OF_PIZZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "pizza"
+msgstr ""
+
+#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEAT_ON_BONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "meat"
+msgstr "mish"
+
+#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POULTRY_LEG\n"
+"LngText.text"
+msgid "poultry leg"
+msgstr ""
+
+#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_CRACKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice cracker"
+msgstr ""
+
+#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice ball"
+msgstr ""
+
+#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKED_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice"
+msgstr "oriz"
+
+#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRY_AND_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curry"
+msgstr ""
+
+#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAMING_BOWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ramen"
+msgstr "ramen"
+
+#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPAGHETTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "spaghetti"
+msgstr ""
+
+#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread"
+msgstr "bukë"
+
+#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRENCH_FRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "fries"
+msgstr "patate të skuqura"
+
+#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweet potato"
+msgstr ""
+
+#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "dango"
+msgstr ""
+
+#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ODEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "oden"
+msgstr ""
+
+#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "sushi"
+msgstr "sushi"
+
+#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRIED_SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fried shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "icecream"
+msgstr "akullore"
+
+#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHAVED_ICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shaved ice"
+msgstr ""
+
+#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ice cream"
+msgstr "akullore"
+
+#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUGHNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "doughnut"
+msgstr ""
+
+#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie"
+msgstr "biskotë"
+
+#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOCOLATE_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr "çokollatë"
+
+#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDY\n"
+"LngText.text"
+msgid "candy"
+msgstr "karamele"
+
+#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOLLIPOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "lollipop"
+msgstr "lëpirëse"
+
+#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "custard"
+msgstr ""
+
+#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEY_POT\n"
+"LngText.text"
+msgid "honey"
+msgstr "mjaltë"
+
+#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHORTCAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cake"
+msgstr "tortë"
+
+#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BENTO_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "bento"
+msgstr ""
+
+#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POT_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "stew"
+msgstr ""
+
+#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKING\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr "vezë"
+
+#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "restaurant"
+msgstr "restorant"
+
+#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tea"
+msgstr "çaj"
+
+#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sake"
+msgstr ""
+
+#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINE_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "wine glass"
+msgstr "gotë verë"
+
+#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCKTAIL_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cocktail"
+msgstr ""
+
+#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_DRINK\n"
+"LngText.text"
+msgid "tropical drink"
+msgstr "pije tropikale"
+
+#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEER_MUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer"
+msgstr "birrë"
+
+#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_BEER_MUGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer2"
+msgstr "birrë2"
+
+#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_BOTTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby bottle"
+msgstr "biberon"
+
+#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRAPPED_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift"
+msgstr "dhuratë"
+
+#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRTHDAY_CAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "birthday"
+msgstr "ditëlindje"
+
+#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JACK-O-LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Halloween"
+msgstr ""
+
+#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHRISTMAS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Christmas"
+msgstr "Krishtlindje"
+
+#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FATHER_CHRISTMAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santa"
+msgstr ""
+
+#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fireworks"
+msgstr "fishekzjarrë"
+
+#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORK_SPARKLER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkler"
+msgstr ""
+
+#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "balloon"
+msgstr ""
+
+#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTY_POPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "party"
+msgstr "festë"
+
+#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFETTI_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "confetti ball"
+msgstr ""
+
+#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANABATA_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tanabata tree"
+msgstr ""
+
+#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FLAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags"
+msgstr "flamurë"
+
+#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINE_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "bamboo"
+msgstr "bambu"
+
+#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_DOLLS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolls"
+msgstr "kukulla"
+
+#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARP_STREAMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags2"
+msgstr "flamurë2"
+
+#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_CHIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind chime"
+msgstr ""
+
+#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice scene"
+msgstr ""
+
+#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL_SATCHEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school satchel"
+msgstr ""
+
+#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRADUATION_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "graduation"
+msgstr ""
+
+#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAROUSEL_HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "carousel horse"
+msgstr ""
+
+#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRIS_WHEEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferris wheel"
+msgstr ""
+
+#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLER_COASTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "roller coaster"
+msgstr ""
+
+#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fishing"
+msgstr "peshkim"
+
+#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone"
+msgstr "mikrofon"
+
+#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOVIE_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "movie camera"
+msgstr ""
+
+#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CINEMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "cinema"
+msgstr "kinema"
+
+#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEADPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "headphone"
+msgstr "kufje"
+
+#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTIST_PALETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "art"
+msgstr ""
+
+#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOP_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "top hat"
+msgstr ""
+
+#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCUS_TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "circus tent"
+msgstr ""
+
+#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket"
+msgstr "biletë"
+
+#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPER_BOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clapper"
+msgstr ""
+
+#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERFORMING_ARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "theatre"
+msgstr "teatër"
+
+#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_GAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "video game"
+msgstr ""
+
+#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIRECT_HIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hit"
+msgstr ""
+
+#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLOT_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "slot machine"
+msgstr ""
+
+#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLIARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "billiards"
+msgstr "bilardo"
+
+#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GAME_DIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice"
+msgstr ""
+
+#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowling"
+msgstr ""
+
+#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "music2"
+msgstr "muzikë2"
+
+#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "music"
+msgstr "muzikë"
+
+#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAXOPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saxophone"
+msgstr "saksofon"
+
+#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUITAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "guitar"
+msgstr "kitarë"
+
+#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "piano"
+msgstr "piano"
+
+#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRUMPET\n"
+"LngText.text"
+msgid "trumpet"
+msgstr "trombë"
+
+#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIOLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "violin"
+msgstr "violinë"
+
+#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SCORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "score"
+msgstr ""
+
+#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt2"
+msgstr ""
+
+#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "tennis"
+msgstr "tenis"
+
+#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ski"
+msgstr "ski"
+
+#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "basketball"
+msgstr "basketboll"
+
+#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEQUERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag3"
+msgstr "flamur3"
+
+#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWBOARDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowboarder"
+msgstr ""
+
+#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "runner"
+msgstr ""
+
+#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SURFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "surfer"
+msgstr ""
+
+#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPHY\n"
+"LngText.text"
+msgid "trophy"
+msgstr ""
+
+#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_RACING\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse racing"
+msgstr ""
+
+#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMERICAN_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "football"
+msgstr "futboll"
+
+#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUGBY_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rugby football"
+msgstr ""
+
+#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SWIMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "swimmer"
+msgstr ""
+
+#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house"
+msgstr "shtëpi"
+
+#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "house2"
+msgstr "shtëpi2"
+
+#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OFFICE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "office"
+msgstr "zyrë"
+
+#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office2"
+msgstr ""
+
+#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office"
+msgstr ""
+
+#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOSPITAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hospital"
+msgstr "spital"
+
+#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bank"
+msgstr "bankë"
+
+#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel"
+msgstr "hotel"
+
+#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel2"
+msgstr "hotel2"
+
+#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONVENIENCE_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store"
+msgstr "dyqan"
+
+#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school"
+msgstr "shkollë"
+
+#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEPARTMENT_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store2"
+msgstr "dyqan2"
+
+#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACTORY\n"
+"LngText.text"
+msgid "factory"
+msgstr "fabrikë"
+
+#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IZAKAYA_LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lantern"
+msgstr "fener"
+
+#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle2"
+msgstr "kështjellë2"
+
+#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle"
+msgstr "kështjellë"
+
+#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rat"
+msgstr ""
+
+#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse"
+msgstr "mi"
+
+#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OX\n"
+"LngText.text"
+msgid "ox"
+msgstr ""
+
+#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_BUFFALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water buffalo"
+msgstr ""
+
+#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow"
+msgstr "lopë"
+
+#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger"
+msgstr "tigër"
+
+#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEOPARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "leopard"
+msgstr "leopard"
+
+#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit"
+msgstr ""
+
+#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat"
+msgstr "mace"
+
+#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon"
+msgstr "dragua"
+
+#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROCODILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crocodile"
+msgstr "krokodil"
+
+#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale2"
+msgstr "balenë2"
+
+#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "snail"
+msgstr "kërmill"
+
+#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snake"
+msgstr "gjarpër"
+
+#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse"
+msgstr "kalë"
+
+#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ram"
+msgstr ""
+
+#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "goat"
+msgstr "dhi"
+
+#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHEEP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sheep"
+msgstr "dele"
+
+#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey"
+msgstr "majmun"
+
+#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROOSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rooster"
+msgstr ""
+
+#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHICKEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chicken"
+msgstr ""
+
+#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog"
+msgstr "qen"
+
+#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig"
+msgstr "derr"
+
+#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "boar"
+msgstr ""
+
+#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEPHANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "elephant"
+msgstr "elefant"
+
+#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTOPUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "octopus"
+msgstr "oktapod"
+
+#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_SHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "shell"
+msgstr "guaskë"
+
+#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "bug"
+msgstr "insekt"
+
+#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ant"
+msgstr "milingonë"
+
+#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEYBEE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bee"
+msgstr "bletë"
+
+#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LADY_BEETLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ladybug"
+msgstr ""
+
+#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish"
+msgstr "peshk"
+
+#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish2"
+msgstr "peshk2"
+
+#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOWFISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish3"
+msgstr "peshk3"
+
+#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "turtle"
+msgstr "breshkë"
+
+#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HATCHING_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick"
+msgstr ""
+
+#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick2"
+msgstr ""
+
+#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick3"
+msgstr ""
+
+#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bird"
+msgstr "zog"
+
+#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENGUIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "penguin"
+msgstr "pinguin"
+
+#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KOALA\n"
+"LngText.text"
+msgid "koala"
+msgstr "koalë"
+
+#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POODLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "poodle"
+msgstr ""
+
+#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROMEDARY_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel"
+msgstr "deve"
+
+#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACTRIAN_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel2"
+msgstr "deve2"
+
+#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOLPHIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolphin"
+msgstr "delfin"
+
+#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse2"
+msgstr "mi2"
+
+#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow2"
+msgstr "lopë2"
+
+#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger2"
+msgstr "tigër2"
+
+#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit2"
+msgstr ""
+
+#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat2"
+msgstr "mace2"
+
+#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon2"
+msgstr "dragua2"
+
+#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOUTING_WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale"
+msgstr "balenë"
+
+#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse2"
+msgstr "kalë2"
+
+#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey2"
+msgstr "majmun2"
+
+#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog2"
+msgstr "qen2"
+
+#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig2"
+msgstr ""
+
+#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frog"
+msgstr "bretkosë"
+
+#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMSTER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamster"
+msgstr ""
+
+#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOLF_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wolf"
+msgstr "ujk"
+
+#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAR_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bear"
+msgstr "ari"
+
+#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANDA_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "panda"
+msgstr "panda"
+
+#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig nose"
+msgstr ""
+
+#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAW_PRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feet"
+msgstr "këmbë"
+
+#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyes"
+msgstr "sy"
+
+#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "ear"
+msgstr "vesh"
+
+#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nose"
+msgstr "hundë"
+
+#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouth"
+msgstr "gojë"
+
+#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue"
+msgstr "gjuhë"
+
+#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up2"
+msgstr "lart2"
+
+#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down2"
+msgstr "poshtë2"
+
+#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left2"
+msgstr "majtas2"
+
+#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right2"
+msgstr "djathtas2"
+
+#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISTED_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist2"
+msgstr "grusht2"
+
+#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "wave"
+msgstr "valë"
+
+#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes"
+msgstr "po"
+
+#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no"
+msgstr "jo"
+
+#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "clap"
+msgstr ""
+
+#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "open hands"
+msgstr "duar të hapura"
+
+#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "crown"
+msgstr ""
+
+#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat"
+msgstr "kapelë"
+
+#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYEGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyeglasses"
+msgstr "syze"
+
+#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NECKTIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "necktie"
+msgstr ""
+
+#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-SHIRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt"
+msgstr ""
+
+#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JEANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "jeans"
+msgstr ""
+
+#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dress"
+msgstr ""
+
+#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIMONO\n"
+"LngText.text"
+msgid "kimono"
+msgstr ""
+
+#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIKINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "bikini"
+msgstr ""
+
+#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_CLOTHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "clothes"
+msgstr "rroba"
+
+#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PURSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "purse"
+msgstr ""
+
+#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDBAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "handbag"
+msgstr ""
+
+#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouch"
+msgstr ""
+
+#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANS_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe"
+msgstr "këpucë"
+
+#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATHLETIC_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe2"
+msgstr "këpucë2"
+
+#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-HEELED_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe3"
+msgstr "këpucë3"
+
+#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_SANDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandal"
+msgstr ""
+
+#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_BOOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "boot"
+msgstr ""
+
+#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOOTPRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "footprints"
+msgstr ""
+
+#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bust"
+msgstr ""
+
+#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "busts"
+msgstr ""
+
+#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "boy"
+msgstr "djalë"
+
+#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girl"
+msgstr "vajzë"
+
+#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "man"
+msgstr "burrë"
+
+#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "woman"
+msgstr "grua"
+
+#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAMILY\n"
+"LngText.text"
+msgid "family"
+msgstr "familje"
+
+#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple"
+msgstr "çift"
+
+#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple2"
+msgstr "çift2"
+
+#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple3"
+msgstr "çift3"
+
+#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_OFFICER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cop"
+msgstr "polic"
+
+#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bunny ears"
+msgstr ""
+
+#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDE_WITH_VEIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bride"
+msgstr "nuse"
+
+#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
+"LngText.text"
+msgid "blond hair"
+msgstr ""
+
+#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat2"
+msgstr "kapelë2"
+
+#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_TURBAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "turban"
+msgstr ""
+
+#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older man"
+msgstr "burrë i vjetër"
+
+#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older woman"
+msgstr "grua e vjetër"
+
+#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby"
+msgstr ""
+
+#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_WORKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "worker"
+msgstr "punëtor"
+
+#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "princess"
+msgstr "princeshë"
+
+#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_OGRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ogre"
+msgstr ""
+
+#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_GOBLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "goblin"
+msgstr ""
+
+#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GHOST\n"
+"LngText.text"
+msgid "ghost"
+msgstr "fantazmë"
+
+#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_ANGEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "angel"
+msgstr "engjëll"
+
+#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien"
+msgstr ""
+
+#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALIEN_MONSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien2"
+msgstr ""
+
+#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "imp"
+msgstr ""
+
+#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL\n"
+"LngText.text"
+msgid "skull"
+msgstr "kafkë"
+
+#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "information2"
+msgstr "informacion2"
+
+#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUARDSMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "guard"
+msgstr "roje"
+
+#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer"
+msgstr "kërcimtar"
+
+#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lipstick"
+msgstr "buzëkuq"
+
+#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAIL_POLISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "nail care"
+msgstr ""
+
+#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_MASSAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "massage"
+msgstr "masazh"
+
+#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAIRCUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "haircut"
+msgstr "prerje flokësh"
+
+#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BARBER_POLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "barber"
+msgstr "berber"
+
+#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYRINGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "syringe"
+msgstr "shiringë"
+
+#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pill"
+msgstr "pilulë"
+
+#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss mark"
+msgstr ""
+
+#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_LETTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "love letter"
+msgstr "letër dashurie"
+
+#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RING\n"
+"LngText.text"
+msgid "ring"
+msgstr "unazë"
+
+#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEM_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "gem"
+msgstr "perlë"
+
+#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss"
+msgstr "puthje"
+
+#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet"
+msgstr ""
+
+#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUPLE_WITH_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple4"
+msgstr "çift4"
+
+#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEDDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wedding"
+msgstr "martesë"
+
+#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEATING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartbeat"
+msgstr ""
+
+#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROKEN_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "broken heart"
+msgstr "zemër e thyer"
+
+#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "two hearts"
+msgstr "dy zemra"
+
+#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkling heart"
+msgstr ""
+
+#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GROWING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartpulse"
+msgstr ""
+
+#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "love"
+msgstr "dashuri"
+
+#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift heart"
+msgstr ""
+
+#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVOLVING_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "revolving hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart decoration"
+msgstr ""
+
+#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cuteness"
+msgstr ""
+
+#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bulb"
+msgstr ""
+
+#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "anger"
+msgstr "zemërim"
+
+#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOMB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bomb"
+msgstr "bombë"
+
+#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "zzz"
+msgstr "zzz"
+
+#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COLLISION_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boom"
+msgstr ""
+
+#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat drops"
+msgstr ""
+
+#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet"
+msgstr ""
+
+#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DASH_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dash"
+msgstr ""
+
+#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILE_OF_POO\n"
+"LngText.text"
+msgid "poo"
+msgstr ""
+
+#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEXED_BICEPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "muscle"
+msgstr "muskul"
+
+#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy"
+msgstr ""
+
+#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEECH_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "speech balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THOUGHT_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "thought balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "white flower"
+msgstr "lule e bardhë"
+
+#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_BAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "moneybag"
+msgstr ""
+
+#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRENCY_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "currency exchange"
+msgstr "këmbim valute"
+
+#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "heavy dollar sign"
+msgstr ""
+
+#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CREDIT_CARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "credit card"
+msgstr "kartë krediti"
+
+#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen2"
+msgstr ""
+
+#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dollar2"
+msgstr "dollar2"
+
+#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro2"
+msgstr "euro2"
+
+#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound2"
+msgstr ""
+
+#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_WITH_WINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "money"
+msgstr "para"
+
+#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart"
+msgstr ""
+
+#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "seat"
+msgstr ""
+
+#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer"
+msgstr "kompjuter"
+
+#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIEFCASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "briefcase"
+msgstr ""
+
+#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIDISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy"
+msgstr ""
+
+#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "cd"
+msgstr "cd"
+
+#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DVD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dvd"
+msgstr "dvd"
+
+#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder"
+msgstr "dosje"
+
+#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder2"
+msgstr "dosje2"
+
+#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CURL\n"
+"LngText.text"
+msgid "page with curl"
+msgstr ""
+
+#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_FACING_UP\n"
+"LngText.text"
+msgid "page facing up"
+msgstr ""
+
+#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar"
+msgstr "kalendar"
+
+#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar2"
+msgstr "kalendar2"
+
+#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "card index"
+msgstr ""
+
+#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "char"
+msgstr ""
+
+#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart2"
+msgstr ""
+
+#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAR_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart3"
+msgstr ""
+
+#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLIPBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clipboard"
+msgstr ""
+
+#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROUND_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "round pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAPERCLIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip"
+msgstr ""
+
+#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAIGHT_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler"
+msgstr "vizore"
+
+#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler2"
+msgstr "vizore2"
+
+#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK_TABS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark"
+msgstr ""
+
+#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEDGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook"
+msgstr ""
+
+#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook2"
+msgstr ""
+
+#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr "libër"
+
+#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book2"
+msgstr "libër2"
+
+#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "books"
+msgstr "libra"
+
+#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAME_BADGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCROLL\n"
+"LngText.text"
+msgid "scroll"
+msgstr ""
+
+#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEMO\n"
+"LngText.text"
+msgid "memo"
+msgstr ""
+
+#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver"
+msgstr ""
+
+#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pager"
+msgstr ""
+
+#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax"
+msgstr "faks"
+
+#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE_ANTENNA\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr "satelit"
+
+#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "loudspeaker"
+msgstr ""
+
+#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEERING_MEGAPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mega"
+msgstr ""
+
+#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray"
+msgstr ""
+
+#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray2"
+msgstr ""
+
+#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PACKAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "package"
+msgstr ""
+
+#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"E-MAIL_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr ""
+
+#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCOMING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr "zarf2"
+
+#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr "zarf3"
+
+#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox2"
+msgstr ""
+
+#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox3"
+msgstr ""
+
+#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox4"
+msgstr ""
+
+#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTBOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "postbox"
+msgstr ""
+
+#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTAL_HORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "horn"
+msgstr "bri"
+
+#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper"
+msgstr "gazetë"
+
+#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "calling"
+msgstr ""
+
+#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIBRATION_MODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vibration mode"
+msgstr ""
+
+#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_OFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile phone off"
+msgstr ""
+
+#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_MOBILE_PHONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANTENNA_WITH_BARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "signal strength"
+msgstr "fuqia e sinjalit"
+
+#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "camera"
+msgstr ""
+
+#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEVISION\n"
+"LngText.text"
+msgid "tv"
+msgstr "tv"
+
+#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio"
+msgstr "radio"
+
+#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEOCASSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vhs"
+msgstr ""
+
+#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness"
+msgstr "ndriçim"
+
+#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness2"
+msgstr "ndriçim2"
+
+#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mute"
+msgstr ""
+
+#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker"
+msgstr ""
+
+#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "loud sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATTERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "battery"
+msgstr "bateri"
+
+#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_PLUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "plug"
+msgstr ""
+
+#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag"
+msgstr ""
+
+#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag2"
+msgstr ""
+
+#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock2"
+msgstr ""
+
+#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock3"
+msgstr ""
+
+#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "unlock"
+msgstr ""
+
+#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell"
+msgstr "zile"
+
+#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bell"
+msgstr "pa zile"
+
+#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark2"
+msgstr ""
+
+#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio button"
+msgstr ""
+
+#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "underage"
+msgstr ""
+
+#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "abc"
+msgstr ""
+
+#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire"
+msgstr "zjarr"
+
+#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_TORCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flashlight"
+msgstr ""
+
+#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer"
+msgstr "çekiç"
+
+#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NUT_AND_BOLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "nut and bolt"
+msgstr ""
+
+#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOCHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife"
+msgstr "thikë"
+
+#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISTOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pistol"
+msgstr "pistoletë"
+
+#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROSCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microscope"
+msgstr "mikroskop"
+
+#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELESCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "telescope"
+msgstr "teleskop"
+
+#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYSTAL_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "crystal ball"
+msgstr "sferë kristali"
+
+#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "beginner"
+msgstr ""
+
+#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIDENT_EMBLEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trident"
+msgstr ""
+
+#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button2"
+msgstr ""
+
+#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "1:30"
+msgstr "1:30"
+
+#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "2:30"
+msgstr "2:30"
+
+#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "3:30"
+msgstr "3:30"
+
+#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "4:30"
+msgstr "4:30"
+
+#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "5:30"
+msgstr "5:30"
+
+#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "6:30"
+msgstr "6:30"
+
+#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "7:30"
+msgstr "7:30"
+
+#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "8:30"
+msgstr "8:30"
+
+#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "9:30"
+msgstr "9:30"
+
+#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "10:30"
+msgstr "10:30"
+
+#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "11:30"
+msgstr "11:30"
+
+#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "12:30"
+msgstr "12:30"
+
+#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNT_FUJI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fuji"
+msgstr "Fuji"
+
+#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOKYO_TOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tower"
+msgstr "kullë"
+
+#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATUE_OF_LIBERTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "liberty"
+msgstr ""
+
+#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japoni"
+
+#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOYAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "statue"
+msgstr "statujë"
+
+#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grinning"
+msgstr ""
+
+#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grin"
+msgstr ""
+
+#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy"
+msgstr ""
+
+#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley"
+msgstr ""
+
+#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile"
+msgstr ""
+
+#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat smile"
+msgstr ""
+
+#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "laughing"
+msgstr "qeshje"
+
+#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "innocent"
+msgstr ""
+
+#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling imp"
+msgstr ""
+
+#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wink"
+msgstr ""
+
+#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "blush"
+msgstr ""
+
+#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "yum"
+msgstr ""
+
+#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes"
+msgstr ""
+
+#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr "syze dielli"
+
+#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMIRKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk"
+msgstr ""
+
+#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEUTRAL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neutral face"
+msgstr ""
+
+#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "expressionless"
+msgstr ""
+
+#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNAMUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unamused"
+msgstr ""
+
+#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENSIVE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pensive"
+msgstr ""
+
+#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confused"
+msgstr ""
+
+#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFOUNDED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confounded"
+msgstr ""
+
+#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing"
+msgstr ""
+
+#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_THROWING_A_KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss2"
+msgstr ""
+
+#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss3"
+msgstr ""
+
+#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss4"
+msgstr ""
+
+#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue2"
+msgstr "gjuhë2"
+
+#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue3"
+msgstr "gjuhë3"
+
+#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue4"
+msgstr "gjuhë4"
+
+#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed"
+msgstr ""
+
+#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORRIED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "worried"
+msgstr ""
+
+#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGRY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angry"
+msgstr ""
+
+#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rage"
+msgstr ""
+
+#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cry"
+msgstr ""
+
+#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSEVERING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "persevere"
+msgstr ""
+
+#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
+"LngText.text"
+msgid "triumph"
+msgstr ""
+
+#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning"
+msgstr ""
+
+#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGUISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "anguished"
+msgstr ""
+
+#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEARFUL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fearful"
+msgstr ""
+
+#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "weary"
+msgstr ""
+
+#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleepy"
+msgstr ""
+
+#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIRED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tired face"
+msgstr ""
+
+#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRIMACING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grimacing"
+msgstr ""
+
+#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sob"
+msgstr ""
+
+#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "open mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hushed"
+msgstr ""
+
+#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cold sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream"
+msgstr "ulërimë"
+
+#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ASTONISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "astonished"
+msgstr ""
+
+#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "flushed"
+msgstr ""
+
+#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleeping"
+msgstr ""
+
+#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy face"
+msgstr ""
+
+#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
+"LngText.text"
+msgid "mask"
+msgstr ""
+
+#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile cat"
+msgstr ""
+
+#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy cat"
+msgstr ""
+
+#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley cat"
+msgstr ""
+
+#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes cat"
+msgstr ""
+
+#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk cat"
+msgstr ""
+
+#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing cat"
+msgstr ""
+
+#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouting cat"
+msgstr ""
+
+#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crying cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no good"
+msgstr ""
+
+#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr "ok2"
+
+#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "see no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "hear no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "speak no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "happiness"
+msgstr ""
+
+#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "celebration"
+msgstr ""
+
+#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FROWNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "person frowning"
+msgstr ""
+
+#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "person pouting"
+msgstr ""
+
+#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "pray"
+msgstr "lutje"
+
+#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROCKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "rocket"
+msgstr "raketë"
+
+#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELICOPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "helicopter"
+msgstr "helikopter"
+
+#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "steam locomotive"
+msgstr "lokomotivë me avull"
+
+#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "railway car"
+msgstr ""
+
+#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train2"
+msgstr "tren2"
+
+#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "train3"
+msgstr "tren3"
+
+#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train"
+msgstr "tren"
+
+#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"METRO\n"
+"LngText.text"
+msgid "metro"
+msgstr ""
+
+#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_RAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "light rail"
+msgstr ""
+
+#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "station"
+msgstr "stacion"
+
+#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram"
+msgstr ""
+
+#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram2"
+msgstr ""
+
+#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus"
+msgstr ""
+
+#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus2"
+msgstr ""
+
+#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROLLEYBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "trolleybus"
+msgstr ""
+
+#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "busstop"
+msgstr ""
+
+#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "minibus"
+msgstr ""
+
+#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMBULANCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ambulance"
+msgstr "ambulancë"
+
+#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine"
+msgstr ""
+
+#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car"
+msgstr "makinë policie"
+
+#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car2"
+msgstr "makinë policie2"
+
+#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi"
+msgstr "taksi"
+
+#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi2"
+msgstr "taksi2"
+
+#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car"
+msgstr "makinë"
+
+#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car2"
+msgstr "makinë2"
+
+#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car3"
+msgstr "makinë3"
+
+#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DELIVERY_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck2"
+msgstr "kamion2"
+
+#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTICULATED_LORRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lorry"
+msgstr "kamion"
+
+#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tractor"
+msgstr "traktor"
+
+#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONORAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "monorail"
+msgstr ""
+
+#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSPENSION_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "suspension railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain cableway"
+msgstr ""
+
+#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AERIAL_TRAMWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "aerial tramway"
+msgstr ""
+
+#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship"
+msgstr "anije"
+
+#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROWBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rowboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEEDBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "speedboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light"
+msgstr ""
+
+#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light2"
+msgstr ""
+
+#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "construction"
+msgstr ""
+
+#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rotating light"
+msgstr ""
+
+#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangular flag"
+msgstr ""
+
+#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "door"
+msgstr "derë"
+
+#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry sign"
+msgstr ""
+
+#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "no smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "do not litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "potable water"
+msgstr "ujë i pijshëm"
+
+#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "non-potable water"
+msgstr "ujë jo i pijshëm"
+
+#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bike"
+msgstr "biçikletë"
+
+#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_BICYCLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bicycles"
+msgstr ""
+
+#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist"
+msgstr "çiklist"
+
+#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist2"
+msgstr "çiklist2"
+
+#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEDESTRIAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "walking"
+msgstr "ecje"
+
+#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PEDESTRIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "no pedestrians"
+msgstr ""
+
+#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILDREN_CROSSING\n"
+"LngText.text"
+msgid "children crossing"
+msgstr ""
+
+#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "mens"
+msgstr ""
+
+#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "womens"
+msgstr ""
+
+#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RESTROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "restroom"
+msgstr ""
+
+#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby2"
+msgstr ""
+
+#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOILET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet"
+msgstr ""
+
+#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_CLOSET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet2"
+msgstr ""
+
+#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "shower"
+msgstr "dush"
+
+#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "bath"
+msgstr ""
+
+#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATHTUB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bathtub"
+msgstr ""
+
+#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSPORT_CONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "passport"
+msgstr "pasaportë"
+
+#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTOMS\n"
+"LngText.text"
+msgid "customs"
+msgstr ""
+
+#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGGAGE_CLAIM\n"
+"LngText.text"
+msgid "baggage"
+msgstr ""
+
+#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_LUGGAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "left luggage"
+msgstr ""
+
+#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "2/3"
+msgstr "2/3"
+
+#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/4"
+msgstr "3/4"
+
+#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/8"
+msgstr "1/8"
+
+#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/8"
+msgstr "3/8"
+
+#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "5/8"
+msgstr "5/8"
+
+#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "7/8"
+msgstr "7/8"
+
+#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^1"
+msgstr "^1"
+
+#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^2"
+msgstr "^2"
+
+#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^3"
+msgstr "^3"
+
+#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "^4"
+msgstr "^4"
+
+#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^5"
+msgstr "^5"
+
+#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "^6"
+msgstr "^6"
+
+#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^7"
+msgstr "^7"
+
+#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "^8"
+msgstr "^8"
+
+#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^9"
+msgstr "^9"
+
+#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^0"
+msgstr "^0"
+
+#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^+"
+msgstr "^+"
+
+#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^-"
+msgstr "^-"
+
+#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^="
+msgstr "^="
+
+#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^("
+msgstr "^("
+
+#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^)"
+msgstr "^)"
+
+#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_1"
+msgstr "_1"
+
+#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_2"
+msgstr "_2"
+
+#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_3"
+msgstr "_3"
+
+#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "_4"
+msgstr "_4"
+
+#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_5"
+msgstr "_5"
+
+#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "_6"
+msgstr "_6"
+
+#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_7"
+msgstr "_7"
+
+#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "_8"
+msgstr "_8"
+
+#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_9"
+msgstr "_9"
+
+#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_0"
+msgstr "_0"
+
+#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_+"
+msgstr "_+"
+
+#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_-"
+msgstr "_-"
+
+#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_="
+msgstr "_="
+
+#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_("
+msgstr "_("
+
+#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_)"
+msgstr "_)"
+
+#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^a"
+msgstr "^a"
+
+#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^b"
+msgstr "^b"
+
+#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
+"LngText.text"
+msgid "^c"
+msgstr "^c"
+
+#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^d"
+msgstr "^d"
+
+#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^e"
+msgstr "^e"
+
+#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
+"LngText.text"
+msgid "^f"
+msgstr "^f"
+
+#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^g"
+msgstr "^g"
+
+#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^h"
+msgstr "^h"
+
+#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^i"
+msgstr "^i"
+
+#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^j"
+msgstr "^j"
+
+#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^k"
+msgstr "^k"
+
+#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^l"
+msgstr "^l"
+
+#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^m"
+msgstr "^m"
+
+#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^n"
+msgstr "^n"
+
+#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^o"
+msgstr "^o"
+
+#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^p"
+msgstr "^p"
+
+#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^r"
+msgstr "^r"
+
+#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "^s"
+msgstr "^s"
+
+#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^t"
+msgstr "^t"
+
+#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^u"
+msgstr "^u"
+
+#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^v"
+msgstr "^v"
+
+#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^w"
+msgstr "^w"
+
+#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "^x"
+msgstr "^x"
+
+#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
+"LngText.text"
+msgid "^y"
+msgstr "^y"
+
+#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
+"LngText.text"
+msgid "^z"
+msgstr "^z"
+
+#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^A"
+msgstr "^A"
+
+#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^B"
+msgstr "^B"
+
+#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^C"
+msgstr "^C"
+
+#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^E"
+msgstr "^E"
+
+#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^G"
+msgstr "^G"
+
+#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^H"
+msgstr "^H"
+
+#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^I"
+msgstr "^I"
+
+#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^J"
+msgstr "^J"
+
+#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^K"
+msgstr "^K"
+
+#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^L"
+msgstr "^L"
+
+#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^M"
+msgstr "^M"
+
+#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^N"
+msgstr "^N"
+
+#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^O"
+msgstr "^O"
+
+#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^P"
+msgstr "^P"
+
+#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^R"
+msgstr "^R"
+
+#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^T"
+msgstr "^T"
+
+#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^U"
+msgstr "^U"
+
+#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^V"
+msgstr "^V"
+
+#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^W"
+msgstr "^W"
+
+#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "_a"
+msgstr "_a"
+
+#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "_e"
+msgstr "_e"
+
+#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "_h"
+msgstr "_h"
+
+#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "_i"
+msgstr "_i"
+
+#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "_j"
+msgstr "_j"
+
+#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "_k"
+msgstr "_k"
+
+#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "_l"
+msgstr "_l"
+
+#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "_m"
+msgstr "_m"
+
+#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "_n"
+msgstr "_n"
+
+#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "_o"
+msgstr "_o"
+
+#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "_p"
+msgstr "_p"
+
+#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "_r"
+msgstr "_r"
+
+#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "_s"
+msgstr "_s"
+
+#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "_t"
+msgstr "_t"
+
+#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "_u"
+msgstr "_u"
+
+#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "_v"
+msgstr "_v"
+
+#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "_x"
+msgstr "_x"
+
+#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^alpha"
+msgstr "^alfa"
+
+#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^beta"
+msgstr "^beta"
+
+#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^delta"
+msgstr "^delta"
+
+#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^theta"
+msgstr ""
+
+#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^iota"
+msgstr ""
+
+#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^Phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^chi"
+msgstr ""
+
+#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_beta"
+msgstr "_beta"
+
+#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_rho"
+msgstr ""
+
+#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_chi"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po
index 66fdab36c87..a5f1546dda3 100644
--- a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891178.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435933639.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apple Keynote 5"
msgstr "Apple Keynote 5"
+#: AppleNumbers.xcu
+msgctxt ""
+"AppleNumbers.xcu\n"
+"Apple Numbers\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Numbers 2"
+msgstr ""
+
+#: ApplePages.xcu
+msgctxt ""
+"ApplePages.xcu\n"
+"Apple Pages\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Pages 4"
+msgstr ""
+
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
@@ -88,6 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
+#: ClarisDraw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisDraw.xcu\n"
+"ClarisDraw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisDraw"
+msgstr ""
+
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -428,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Riprodhim automatik"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Model XML Microsoft Word 2007-2013"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 97-2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -574,6 +601,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "Dokument MacDoc v1"
+#: MacDraft.xcu
+msgctxt ""
+"MacDraft.xcu\n"
+"MacDraft\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacDraft"
+msgstr ""
+
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
@@ -977,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik OpenOffice.org 1.0"
#: StarOffice_XML__Draw_.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text - Choose Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst - Zgjidh kodifikimin"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format text"
-msgstr "Teksti që përshkruan formatin."
+msgstr "Tekst Unified Office Format"
#: VisioDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1177,6 +1213,24 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows Metafile"
+#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
+"WPS_Lotus_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr ""
+
+#: WPS_QPro_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
+"WPS_QPro_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr ""
+
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
"WordPerfect.xcu\n"
@@ -1274,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binar Microsoft Excel 2007"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
-msgstr ""
+msgstr "Model Microsoft Word 2007-2013 XML"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik ODF"
#: dBase.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Riprodhim automatik i Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument HTML (Impress)"
#: impress_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 97e0af9b1e9..dcf4db2ff6d 100644
--- a/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:52+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423050751.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434476221.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr "Z-Soft PCX Import"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po
index 2f36a44eef6..8b11c3832bb 100644
--- a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430512806.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434826233.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binar Microsoft Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/pdf.po b/source/sq/filter/source/pdf.po
index a4114c82f64..aa0ad1b6d60 100644
--- a/source/sq/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sq/filter/source/pdf.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426844218.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434826408.000000\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
"string.text"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
+msgstr "Disa objekte janë shndërruar në një imazh për të hequr tejdukshmëritë, sepse formati PDF i zgjedhur nuk përballon tejdukshmërinë. Ndoshta mund të arritën rezultate më të mira duke hequr objektet e tejdukshëm para eksportimit."
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
"string.text"
msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëritë u hoqën"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/filter/source/xsltdialog.po b/source/sq/filter/source/xsltdialog.po
index aee7488c89d..80d75ac36da 100644
--- a/source/sq/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/sq/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430478508.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435059796.000000\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "import filter"
-msgstr "AutoCAD Import Filter"
+msgstr "importo filtrin"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "EPS Import/Eksport Filteri"
+msgstr "importo/eksporto filtrin"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "Eksporto filtrin"
+msgstr "eksporto filtrin"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "Filtrat %s XML janë ruajtur në paketën '%s'."
+msgstr "Filtrat XML %s janë ruajtur në paketën '%s'."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista e filtrit XML"
diff --git a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po
index 76d69f9358b..5178af73851 100644
--- a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431086081.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435059866.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export back_ground objects"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporto objektet e _sfondit"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjeshje pa _humbje"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjeshje _JPEG"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Figurat"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Krijon një PDF të thjesht për t'u ndryshuar në %PRODUCTNAME"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr ""
+msgstr "Krijon një skedar PDF të përputhur me ISO 19005-1, ideal për ruajtjen e dokumentit për një kohë të gjatë"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshin në PDF informacione mbi strukturën e përmbajtjes së dokumentit"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formati i dërgimit të të dhënave:"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo _emra të dyfishuar të fushave"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksporto komentet"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eksp_orto faqet boshe të futura automatikisht"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "Hap me një program lexues PDF"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "Hap _me shfletues interneti"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrimet digjitale"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalëkalimi i hapjes i vendosur"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti PDF do të shifrohet"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë fjalëkalim i vendosur për hapjen"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti PDF nuk do të shifrohet"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti PDF nuk do të shifrohet për shkak të eksportimit në PDF/A."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Futja, fshirja dhe rrotullimi i faqeve"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/forms/source/resource.po b/source/sq/forms/source/resource.po
index 5a2ac8a3bc9..a19774947be 100644
--- a/source/sq/forms/source/resource.po
+++ b/source/sq/forms/source/resource.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430478565.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577644.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "$2 digits allowed at most."
-msgstr "Lejohen në maksimum $2 shifra."
+msgstr "$2 shifra të lejuara në maksimum."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/formula/source/core/resource.po b/source/sq/formula/source/core/resource.po
index a193a9a73b0..c988d167243 100644
--- a/source/sq/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sq/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891226.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435933554.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -935,14 +935,13 @@ msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n"
"string.text"
msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1020,19 +1019,37 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR"
+msgstr "FLOOR"
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgid "FLOOR.XCL"
msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR"
-msgstr "FLOOR"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1251,14 +1268,13 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "DPRODUCT"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2548,14 +2564,13 @@ msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr "ZTEST"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2576,14 +2591,13 @@ msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr "TTEST"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2730,14 +2744,13 @@ msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr "NORMINV"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2758,14 +2771,13 @@ msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr ""
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr "CONFIDENCE"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2777,14 +2789,13 @@ msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr "FTEST"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2958,14 +2969,13 @@ msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr "GAMMADIST"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2977,14 +2987,13 @@ msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "GAMMAINV"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#EMRI?"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
index bdac5178d9e..2ad3b8f2c20 100644
--- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 17:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427731786.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431539638.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "~Fund"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(opsional)"
#: parawin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/framework/source/classes.po b/source/sq/framework/source/classes.po
index da35923d31e..0e52f20823c 100644
--- a/source/sq/framework/source/classes.po
+++ b/source/sq/framework/source/classes.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427984792.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436220076.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ndihma mbi Add-~on"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Dock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "~Fikso shiritin e mjeteve"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Fikso ~të gjithë shiritat e mjeteve"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
"string.text"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr ""
+msgstr "Add-On %num%"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Rindreqe në gjuhën e parazgjedhur"
+msgstr "Riktheje në gjuhën e parazgjedhur"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 8c30e008a7d..2dc9ef037ed 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 21:43+0000\n"
-"Last-Translator: Dionis <dionis_sds@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431207818.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434625855.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr "Informacioni i Përgjithshëm dhe Përdorimi i Ndërfaqes së Përdoruesit"
+msgstr "Informacioni i përgjithshëm dhe Përdorimi i Ndërfaqes së Përdoruesit"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -665,12 +665,13 @@ msgid "Creating Text Documents"
msgstr "Krijimi i Dokumentave Tekst"
#: swriter.tree
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikët në Dokumentat Tekst"
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6855717385c..03f001da18e 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Dionis <dionis_sds@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431207637.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434631812.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
-msgstr "Largo [ProductName] nga kompjuteri juaj."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 942d737e17b..cee8f4996d2 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-27 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: XhaBeqo <mario-k.al@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380280134.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438939764.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr "Hijëzimi i Sintaksës Themelore"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr "Emri i skemës së ngjyrës"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455953\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
-msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)"
+msgstr "30 elemente (një matricë me 6 x 5 elemente)"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr "%PRODUCTNAME Modulet e programeve"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,14 +3630,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Event-Driven Macros"
-msgstr "Makrot ekzistuese në:\\n"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr "Zgjidh skemën e tastierës nga lista e arkitekturave"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr "Master IDE%s, ndarja Nr. %s [%s]"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6247,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601580\n"
"help.text"
msgid "The default value is 0."
-msgstr "Vlera e qelisë është"
+msgstr "Vlera e parazgjedhur është 0."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1807916\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr "Ndodhi një gabim i papritur gjatë çmontimit të ndarjeve."
+msgstr "Const sText1 = \"Ndodhi një gabim i papritur.\""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -7368,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur"
+msgstr "Const sText3 = \"Gabim\""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7384,7 +7383,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7483,7 +7482,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr "Vlerat e dalluara"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7617,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1 : OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "1 : OK"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7627,7 +7626,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2 : Cancel"
-msgstr "Anulo"
+msgstr "2 : Anulo"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7635,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "3 : Abort"
-msgstr "Ndërprerje"
+msgstr "3 : Ndalo"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7644,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "4 : Retry"
-msgstr "&Riprovo"
+msgstr "4 : Riprovo"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7653,7 +7652,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "5 : Ignore"
-msgstr "Injoro"
+msgstr "5 : Injoro"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7662,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6 : Yes"
-msgstr "Po"
+msgstr "6 : Po"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "7 : No"
-msgstr "No"
+msgstr "7 : Jo"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7715,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7750,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7926,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -8077,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QBColor Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "0 : Black"
-msgstr "Zi"
+msgstr "0 : Zi"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "1 : Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "1 : Blu"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2 : Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8593,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "3 : Cyan"
-msgstr "Cian"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "4 : Red"
-msgstr "Kuq"
+msgstr "4 : Kuq"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "5 : Magenta"
-msgstr "Magjenta"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "6 : Yellow"
-msgstr "Verdhë"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7 : White"
-msgstr "Bardhë"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "8 : Gray"
-msgstr "Ngjyrë hiri"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "9 : Light Blue"
-msgstr "Kaltërt e çiltër"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8674,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "12 : Light Red"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "13 : Light Magenta"
-msgstr "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8701,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "15 : Bright White"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8736,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -9011,7 +9010,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9019,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function[Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9036,7 +9035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9063,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9117,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9126,15 +9125,15 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Open Statement[Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgid "Open Statement [Runtime]"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9142,7 +9141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>"
msgstr ""
#: 03020103.xhp
@@ -9169,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Get Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9379,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -9559,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input# Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9594,7 +9593,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Input # Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9707,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9734,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9813,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Put Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9984,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9992,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Write Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10053,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr "Dispozitivi shkrues CTC:"
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -10141,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eof Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loc Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -10371,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lof Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10406,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10514,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10602,7 +10601,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10715,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -10785,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10881,7 +10880,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10978,7 +10977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CurDir Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10986,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -11013,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -11093,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dir Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11101,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11128,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11190,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)"
+msgstr "0 : Skedarë normalë."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "Emri i Grupit të Volumit:"
+msgstr "16 : Kthen vetëm emrin e dosjes."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11423,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
-msgstr "Protokolli për shkarkimin e file-ve:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11432,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
-msgstr "Protokolli për shkarkimin e file-ve:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11476,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11503,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11511,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11538,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11599,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11608,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11635,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileLen-Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,7 +11900,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)"
+msgstr "0 : Skedarë normalë."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "I editueshëm në dokument vetëm të lexueshëm"
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11918,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "8 : Returns the name of the volume"
-msgstr "Emri i Grupit të Volumit:"
+msgstr "8 : Kthen emrin e vëllimit"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "Emri i Grupit të Volumit:"
+msgstr "16 : Kthen vetëm emrin e dosjes."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11972,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Kill Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -12007,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -12060,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MkDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12238,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr "Duke kontrolluar ${DRIVE} (në ${DIRECTORY})..."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -12283,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12291,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RmDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -12459,7 +12458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SetAttr Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12467,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12494,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12539,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr "Vlerë absolute"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12548,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "0 : Normal files."
-msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)"
+msgstr "0 : Skedarë normalë."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12557,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "I editueshëm në dokument vetëm të lexueshëm"
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -12601,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileExists Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12609,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12636,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -12768,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateSerial Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12776,7 +12775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12803,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -12935,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateValue Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12970,7 +12969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -13050,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Day Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13147,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 20."
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr "kthen vlerën 20."
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Month Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -13272,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr "kthen vlerën 12."
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WeekDay Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -13333,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -13485,7 +13484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Year Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13520,7 +13519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13582,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 1994."
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr "kthen vlerën 1994."
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -13609,7 +13608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -13715,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13723,7 +13722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13749,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateAdd Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6269417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -14145,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat animues"
#: 03030111.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14260,7 +14259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14269,7 +14268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat animues"
#: 03030112.xhp
msgctxt ""
@@ -14296,7 +14295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14339,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14375,7 +14374,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat animues"
#: 03030113.xhp
msgctxt ""
@@ -14393,7 +14392,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14436,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat animues"
#: 03030114.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14489,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14533,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14551,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14569,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat animues"
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14629,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat animues"
#: 03030116.xhp
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14692,7 +14691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateDiff Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14700,7 +14699,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6134830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -14748,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr "<number>"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DatePart Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15036,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id249946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15060,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -15150,7 +15149,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hour Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15158,7 +15157,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15185,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15257,7 +15256,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 12."
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr "kthen vlerën 12."
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -15301,7 +15300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Minute Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15336,7 +15335,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Now Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -15460,7 +15459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -15487,7 +15486,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030203.xhp
msgctxt ""
@@ -15540,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Second Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15548,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15575,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15647,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "returns the value 41."
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr "kthen vlerën 41."
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -15673,7 +15672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TimeSerial Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15681,7 +15680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15707,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15780,7 +15779,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15877,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TimeValue Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16012,7 +16011,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "a1 = \"start time\""
-msgstr "Veprimi filloi [Time]: [1]."
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16021,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "b1 = \"end time\""
-msgstr "**Format i gabuar kohor**"
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -16030,7 +16029,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "c1 = \"total time\""
-msgstr "Koha totale e editimit:"
+msgstr ""
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -16064,7 +16063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -16072,7 +16071,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16098,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -16160,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -16232,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
-msgstr "Nuk është baraz me"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -16240,7 +16239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timer Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -16248,7 +16247,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -16284,7 +16283,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -16381,7 +16380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Erl Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -16416,7 +16415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Err Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -16637,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -16664,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -16761,7 +16760,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -16894,7 +16893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AND Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16928,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16938,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16965,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,7 +17053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eqv Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17089,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17098,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -17191,6 +17190,7 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1."
#: 03060200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
@@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -17427,7 +17427,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -17498,7 +17498,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17533,7 +17533,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17542,7 +17542,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17569,7 +17569,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Xor-Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17639,7 +17639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17648,7 +17648,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17675,7 +17675,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -17741,6 +17741,7 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1."
#: 03060600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -17790,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim nw kohw: #"
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17825,7 +17826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17834,7 +17835,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17861,7 +17862,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -17878,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim nw kohw: #"
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17922,7 +17923,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17949,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim nw kohw: #"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,7 +18002,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -18010,7 +18011,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -18037,7 +18038,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -18054,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim nw kohw: #"
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -18089,7 +18090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -18098,7 +18099,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -18125,7 +18126,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim nw kohw: #"
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -18177,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -18248,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18283,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18292,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18337,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18355,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18364,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18373,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18382,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18391,7 +18392,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -18400,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Atn Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18468,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18514,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -18665,7 +18666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cos Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18673,7 +18674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18719,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -18870,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sin Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -18878,7 +18879,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -18923,7 +18924,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19004,7 +19005,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Numri me tw cilin pi wshtw shumwzuar"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19075,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tan Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19083,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19128,7 +19129,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19209,7 +19210,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Numri me tw cilin pi wshtw shumwzuar"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -19306,7 +19307,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exp Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -19314,7 +19315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -19421,7 +19422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Log Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -19429,7 +19430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -19456,7 +19457,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -19580,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -19615,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -19624,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Randomize [Number]"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -19642,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -19677,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rnd Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19685,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19712,7 +19713,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19757,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19793,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19802,7 +19803,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19811,7 +19812,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Është më e madhe se"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -19820,7 +19821,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -19854,7 +19855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sqr Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -19862,7 +19863,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -19889,7 +19890,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -19986,7 +19987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fix Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -20021,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080501.xhp
msgctxt ""
@@ -20110,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Int Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -20118,7 +20119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -20145,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080502.xhp
msgctxt ""
@@ -20260,7 +20261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Abs Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -20268,7 +20269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sgn Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20427,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148474\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20455,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20535,7 +20536,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns -1."
-msgstr "Kthen t-shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 0."
-msgstr "Kthen t-shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20571,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sgn returns 1."
-msgstr "Kthen t-shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -20641,7 +20642,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hex Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -20649,7 +20650,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -20676,7 +20677,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -20721,7 +20722,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -20765,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oct Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20774,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -20800,7 +20801,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -20845,7 +20846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -20862,7 +20863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr "%PRODUCTNAME Modulet e programeve"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20931,7 +20932,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20959,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -21117,7 +21118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -21171,7 +21172,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -21180,7 +21181,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -21189,7 +21190,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Është më e madhe se"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -21198,7 +21199,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -21206,7 +21207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IIf Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -21214,7 +21215,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -21241,7 +21242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -21311,7 +21312,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -21346,7 +21347,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -21490,7 +21491,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -21705,7 +21706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "For...Next Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -21740,7 +21741,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -21761,13 +21762,14 @@ msgid "statement block"
msgstr "Shigjetat e bllokut"
#: 03090202.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3146796\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "[Exit For]"
-msgstr "Cakto drejtimin e daljes për %O"
+msgstr "Teposhtë"
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -21785,7 +21787,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Next [counter]"
-msgstr "Faqja tjetër"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -21992,7 +21994,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
-msgstr "St_Thomas"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -22107,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -22266,7 +22268,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -22293,7 +22295,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -22481,7 +22483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GoTo Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22516,7 +22518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22555,6 +22557,7 @@ msgid "statement block"
msgstr "Shigjetat e bllokut"
#: 03090302.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -22570,7 +22573,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr "Vlerë absolute"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22597,7 +22600,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr "Vlerë absolute"
+msgstr ""
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -22702,7 +22705,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -22801,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr "Teksti i etiketës"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -22835,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22846,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -22870,7 +22873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -22879,7 +22882,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "[Call] Name [Parameter]"
-msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -22932,7 +22935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Choose Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -22940,7 +22943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -22967,7 +22970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -23056,7 +23059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Declare Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23064,7 +23067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -23197,7 +23200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "End Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23205,7 +23208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23232,7 +23235,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23331,7 +23334,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23340,7 +23343,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23349,7 +23352,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Është më e madhe se"
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -23358,7 +23361,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Nga kreu në fund"
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -23366,7 +23369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -23374,7 +23377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -23401,7 +23404,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -23454,7 +23457,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -23462,7 +23465,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -23489,7 +23492,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -23516,7 +23519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -23650,7 +23653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rem Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -23685,7 +23688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -23755,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -23763,7 +23766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -23790,7 +23793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090408.xhp
msgctxt ""
@@ -23816,7 +23819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sub Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -23824,7 +23827,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -23851,7 +23854,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -23878,7 +23881,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
-msgstr "Shtegu/Emri i fajllit"
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -23921,7 +23924,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switch Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -23929,7 +23932,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148554\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -23956,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -23992,7 +23995,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -24045,7 +24048,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "With Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!"
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -24080,7 +24083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -24115,7 +24118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24123,7 +24126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24150,7 +24153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24177,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Do</emph>"
-msgstr "Ruaj dokumentet"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24195,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit For</emph>"
-msgstr "Cakto drejtimin e daljes për %O"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24213,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24231,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
-msgstr "Pozita relative e daljes"
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -24328,7 +24331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CCur Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -24336,7 +24339,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8926053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -24360,7 +24363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100050.xhp
msgctxt ""
@@ -24408,7 +24411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDec Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -24416,7 +24419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id863979\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -24440,7 +24443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -24488,7 +24491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CVar Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2338633\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -24520,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -24568,7 +24571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CVErr Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531022\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -24600,7 +24603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -24648,7 +24651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CBool Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -24656,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -24683,7 +24686,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDate Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -24834,7 +24837,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -24861,7 +24864,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -24906,7 +24909,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -24932,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDbl Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -24940,7 +24943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -24967,7 +24970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -25029,7 +25032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CInt Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25037,7 +25040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25064,7 +25067,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100500.xhp
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25138,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CLng Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -25143,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -25170,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100600.xhp
msgctxt ""
@@ -25241,7 +25244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Const Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25249,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25276,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25356,7 +25359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CSng Function[Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -25364,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -25391,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -25453,7 +25456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CStr Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25461,7 +25464,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25533,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25605,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty :"
-msgstr "<bosh>"
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25661,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefBool Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25669,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -25738,7 +25741,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101100.xhp
msgctxt ""
@@ -25782,7 +25785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefCur Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -25790,7 +25793,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9555345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -25854,7 +25857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -25862,7 +25865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
-msgstr "Formati numerik: Valuta"
+msgstr ""
#: 03101110.xhp
msgctxt ""
@@ -25894,7 +25897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefErr Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -25902,7 +25905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8177739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -25926,7 +25929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -25966,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -25974,7 +25977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
-msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur"
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -26006,7 +26009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefSng Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -26014,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2445142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -26038,7 +26041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -26078,7 +26081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -26086,7 +26089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
-msgstr "Hapësirë me vetëm një rresht"
+msgstr ""
#: 03101130.xhp
msgctxt ""
@@ -26118,7 +26121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefStr Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26126,7 +26129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6161381\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26150,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26190,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26198,7 +26201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
-msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: 03101140.xhp
msgctxt ""
@@ -26230,7 +26233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefDate Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26238,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26265,7 +26268,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26310,7 +26313,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26319,7 +26322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
-msgstr "Formati numerik: datë"
+msgstr ""
#: 03101300.xhp
msgctxt ""
@@ -26354,7 +26357,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26362,7 +26365,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26389,7 +26392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26434,7 +26437,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26443,7 +26446,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas"
+msgstr ""
#: 03101400.xhp
msgctxt ""
@@ -26478,7 +26481,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefInt Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26486,7 +26489,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26513,7 +26516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26561,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26567,7 +26570,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
-msgstr "Numri i plotë për orë"
+msgstr ""
#: 03101500.xhp
msgctxt ""
@@ -26602,7 +26605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefLng Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26610,7 +26613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26637,7 +26640,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26682,7 +26685,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26691,7 +26694,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
-msgstr "Nënvizo (vija të gjata lidhëse)"
+msgstr ""
#: 03101600.xhp
msgctxt ""
@@ -26726,7 +26729,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefObj Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26734,7 +26737,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26761,7 +26764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26806,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26815,7 +26818,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
-msgstr "Shiriti i Objektit Tekst"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -26904,7 +26907,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DefVar Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -26912,7 +26915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -26939,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -26984,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -26993,7 +26996,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
-msgstr "variant-formulari kanji (itaiji)"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -27037,7 +27040,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dim Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27090,7 +27093,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27117,7 +27120,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27153,7 +27156,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
-msgstr "variant-formulari kanji (itaiji)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27180,7 +27183,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27198,7 +27201,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -27377,7 +27380,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ReDim Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27385,7 +27388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27412,7 +27415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27447,7 +27450,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27483,7 +27486,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
-msgstr "variant-formulari kanji (itaiji)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27501,7 +27504,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27519,7 +27522,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -27653,7 +27656,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsArray Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -27661,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -27688,7 +27691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102200.xhp
msgctxt ""
@@ -27750,7 +27753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsDate Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -27758,7 +27761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -27785,7 +27788,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -27865,7 +27868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsEmpty Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -27873,7 +27876,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -27900,7 +27903,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -27971,7 +27974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsError Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -27979,7 +27982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4954680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -28003,7 +28006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
@@ -28051,7 +28054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsNull Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -28086,7 +28089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -28156,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsNumeric Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -28164,7 +28167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -28191,7 +28194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -28236,7 +28239,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -28271,7 +28274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsObject Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -28279,7 +28282,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -28306,7 +28309,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102800.xhp
msgctxt ""
@@ -28359,7 +28362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LBound Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28367,7 +28370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28394,7 +28397,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28466,7 +28469,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print LBound(sVar()) ' Kthen 10"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28475,7 +28478,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print UBound(sVar()) ' Kthen 20"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28484,7 +28487,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Kthen 5"
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28493,7 +28496,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Kthen 70"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28501,7 +28504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UBound Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28509,7 +28512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28536,7 +28539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28608,7 +28611,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print LBound(sVar()) ' Kthen 10"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28617,7 +28620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print UBound(sVar()) ' Kthen 20"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28626,7 +28629,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Kthen 5"
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -28635,7 +28638,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
-msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave"
+msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Kthen 70"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28643,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Let Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28651,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28678,7 +28681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28687,7 +28690,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "[Let] VarName=Expression"
-msgstr "**Fraza është e gabueshme**"
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -28748,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -28775,7 +28778,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -28784,7 +28787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Option Base { 0 | 1}"
-msgstr "Madhësia e bazës"
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -28827,7 +28830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -28854,7 +28857,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -28907,7 +28910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Public Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -28915,7 +28918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -28942,7 +28945,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
@@ -28968,7 +28971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Global Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -28976,7 +28979,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -29003,7 +29006,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103450.xhp
msgctxt ""
@@ -29029,7 +29032,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Static Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -29037,7 +29040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -29073,7 +29076,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103500.xhp
msgctxt ""
@@ -29168,7 +29171,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -29258,7 +29261,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "1"
+msgstr "11"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -29474,7 +29477,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -29492,7 +29495,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Empty"
-msgstr "<bosh>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -29563,7 +29566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Statement[Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29598,7 +29601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29659,7 +29662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FindObject Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29667,7 +29670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29703,7 +29706,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "Zgjidh njw linjw tw komandws"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29757,7 +29760,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29775,7 +29778,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29811,7 +29814,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -29846,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -29854,7 +29857,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -29890,7 +29893,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "Zgjidh njw linjw tw komandws"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -29944,7 +29947,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -29962,7 +29965,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -29998,7 +30001,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -30042,7 +30045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsMissing function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -30050,7 +30053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -30086,7 +30089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -30147,7 +30150,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -30183,7 +30186,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -30236,7 +30239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -30244,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -30271,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -30351,7 +30354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DimArray Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -30359,7 +30362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -30386,7 +30389,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,7 +30460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -30465,7 +30468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -30501,7 +30504,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
@@ -30581,7 +30584,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,7 +30592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -30616,7 +30619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -30718,7 +30721,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -30726,7 +30729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -30753,7 +30756,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -30869,7 +30872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Erase Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -30877,7 +30880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id624713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -30901,7 +30904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -30959,7 +30962,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30994,7 +30997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -31003,7 +31006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -31030,7 +31033,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -31180,7 +31183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asc Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -31188,7 +31191,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -31215,7 +31218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -31321,7 +31324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chr Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31329,7 +31332,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31356,7 +31359,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31462,7 +31465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Str Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -31470,7 +31473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -31497,7 +31500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -31542,7 +31545,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120103.xhp
msgctxt ""
@@ -31568,7 +31571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Val Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -31576,7 +31579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120104.xhp
msgctxt ""
@@ -31674,7 +31677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CByte Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -31682,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -31709,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120105.xhp
msgctxt ""
@@ -31754,7 +31757,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -31788,7 +31791,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -31796,7 +31799,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -31823,7 +31826,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -31886,7 +31889,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
-msgstr "Informata të shënimeve të dokumentit"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31894,7 +31897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "String Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31902,7 +31905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31929,7 +31932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -32043,7 +32046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32051,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32078,7 +32081,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32123,7 +32126,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -32427,7 +32430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LCase Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -32435,7 +32438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -32471,7 +32474,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -32516,7 +32519,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -32551,7 +32554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32559,7 +32562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32586,7 +32589,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32631,7 +32634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -32675,7 +32678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LSet Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32683,7 +32686,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32710,7 +32713,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -32817,7 +32820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LTrim Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32825,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32852,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32897,7 +32900,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -32923,7 +32926,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -32958,7 +32961,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -33003,7 +33006,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -33074,7 +33077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -33082,7 +33085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -33118,7 +33121,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -33163,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -33207,7 +33210,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RSet Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -33215,7 +33218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -33242,7 +33245,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -33269,7 +33272,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -33367,7 +33370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RTrim Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33375,7 +33378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154286\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33411,7 +33414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33456,7 +33459,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -33473,7 +33476,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UCase Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -33481,7 +33484,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -33517,7 +33520,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -33535,7 +33538,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return value</emph>:"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -33562,7 +33565,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -33597,7 +33600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trim Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33605,7 +33608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33632,7 +33635,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33677,7 +33680,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120311.xhp
msgctxt ""
@@ -33694,7 +33697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33702,7 +33705,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33729,7 +33732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33792,7 +33795,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "Tekst i thjeshtë (*.txt)"
+msgstr ""
#: 03120312.xhp
msgctxt ""
@@ -33836,7 +33839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33844,7 +33847,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33871,7 +33874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33934,7 +33937,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "Tekst i thjeshtë (*.txt)"
+msgstr ""
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -33978,7 +33981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -33986,7 +33989,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -34013,7 +34016,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -34058,7 +34061,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -34093,7 +34096,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -34101,7 +34104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -34128,7 +34131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -34173,7 +34176,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -34225,7 +34228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InStr Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -34233,7 +34236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -34269,7 +34272,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -34323,7 +34326,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -34332,7 +34335,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -34385,7 +34388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Len Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -34393,7 +34396,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -34420,7 +34423,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -34491,7 +34494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StrComp Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34499,7 +34502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34526,7 +34529,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34571,7 +34574,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34580,7 +34583,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34607,7 +34610,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Rezultati i funksionit nëse një test llogjik përgjigjet SAKTË."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34616,7 +34619,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Rezultati i funksionit nëse një test llogjik përgjigjet SAKTË."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34625,7 +34628,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Rezultati i funksionit nëse një test llogjik përgjigjet SAKTË."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -34668,7 +34671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Beep Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -34676,7 +34679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon"
+msgstr ""
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -34703,7 +34706,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03130100.xhp
msgctxt ""
@@ -34729,7 +34732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shell Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34737,7 +34740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34764,7 +34767,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -34997,7 +35000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wait Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -35005,7 +35008,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!"
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -35032,7 +35035,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -35085,7 +35088,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35093,7 +35096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35120,7 +35123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
@@ -35173,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Environ Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -35181,7 +35184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
-msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues"
+msgstr ""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -35208,7 +35211,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -35279,7 +35282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -35287,7 +35290,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -35314,7 +35317,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131000.xhp
msgctxt ""
@@ -35367,7 +35370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -35375,7 +35378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -35402,7 +35405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
@@ -35455,7 +35458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -35463,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -35490,7 +35493,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -35543,7 +35546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -35551,7 +35554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -35596,7 +35599,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
@@ -35631,7 +35634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoService Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -35639,7 +35642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -35666,7 +35669,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -35741,7 +35744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -35785,7 +35788,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -35847,7 +35850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -35855,7 +35858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -35900,7 +35903,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
@@ -35980,7 +35983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GlobalScope [Runtime]"
-msgstr "Gabim nw kohw: #"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -36015,7 +36018,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The LibraryContainer contains libraries"
-msgstr "Biblioteka themelore %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -36078,7 +36081,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -36105,7 +36108,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example in the document Basic"
-msgstr "$(ERR) duke ngarkuar BASIC të dokumentit $(ARG1)"
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -36149,7 +36152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -36157,7 +36160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -36193,7 +36196,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -36480,7 +36483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36488,7 +36491,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36524,7 +36527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36569,7 +36572,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1: Windows"
-msgstr "/windows"
+msgstr "1: Windows"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -36595,7 +36598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -36630,7 +36633,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -36683,7 +36686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -36691,7 +36694,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -36736,7 +36739,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -36789,7 +36792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CreateObject Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -36797,7 +36800,7 @@ msgctxt ""
"bm_id659810\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -36829,7 +36832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa:"
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -36853,7 +36856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]"
-msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC"
+msgstr ""
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -36861,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4761192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
@@ -37691,7 +37694,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -37745,7 +37748,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -37781,7 +37784,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -37832,7 +37835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME ndihma për Writer"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -37877,4 +37880,4 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 75e1e8fbea0..d160dc7a204 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431381988.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Formatet shtesë..."
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Shiriti i Objektit Tekst/Grafikat"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Features"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "Të dhënat për ["
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 97b860f31e1..7e86a31c256 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431274269.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431381989.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Dërgo një kopje të këtij dokumenti tek:"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Futi ose fshij ~qelitë"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr "Fut Funksionin në fletën e kalkulimeve"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F5"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,4 +1774,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 249d0b14113..2f89ca8a8c5 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360711744.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270444.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1675,15 +1675,16 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431233475\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"hd_id2308201415431883475\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Brezi i numrave"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431870493\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2308201415431232932\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionet"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,12 +1975,13 @@ msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <em
msgstr ""
#: 02140700.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02140700.xhp\n"
"hd_id2308201415431881107\n"
"help.text"
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Shpejtësia e lavjerrësit"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4336,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4372,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4428,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4435,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4444,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4543,7 +4545,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4552,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4572,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,7 +4599,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4608,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4626,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "1"
+msgstr "11"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "1"
+msgstr "13"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "1"
+msgstr "14"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "1"
+msgstr "15"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4941,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5394,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5776,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5856,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "(used in former StarCalc 1.0)"
-msgstr "Përdorur në këtë prezantim"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6396,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6441,7 @@ msgctxt ""
"363\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6448,7 +6450,7 @@ msgctxt ""
"364\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6457,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"365\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6468,7 @@ msgctxt ""
"366\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6475,7 +6477,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6484,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"368\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6519,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"374\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"376\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"378\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6627,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6645,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstInterest</emph> is the first interest date of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6663,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6770,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6777,7 +6779,7 @@ msgctxt ""
"353\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6788,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6795,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6859,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6875,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"395\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6991,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7009,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7018,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7135,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset after depreciation."
-msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7178,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7252,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7315,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7387,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7414,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7468,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7493,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7520,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7565,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "1"
+msgstr "11"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "1"
+msgstr "13"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7612,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7637,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7735,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"384\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"406\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"407\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7860,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"409\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8031,7 @@ msgctxt ""
"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8058,7 @@ msgctxt ""
"419\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY </emph>is the number of interest payments per year."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8147,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
-msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8252,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8379,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8477,7 @@ msgctxt ""
"318\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8493,7 +8495,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -8617,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8626,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8635,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8644,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8653,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8662,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8680,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8707,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8725,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8743,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8770,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8779,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8797,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8815,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8912,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr "[Sistem]"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr "Opcionet e përshtatshmërisë për %DOCNAME"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +9010,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9035,7 +9037,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9136,7 +9138,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9223,7 +9225,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9328,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9378,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9407,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9484,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9501,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540471\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
@@ -9510,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540472\n"
"57\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
@@ -9520,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156048\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ISEVEN"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151203\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9672,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9720,7 +9722,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9747,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9765,7 +9767,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9785,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9799,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9836,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
-msgstr "Vlera që do të transformohet prapa."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10080,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10151,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10168,7 +10170,7 @@ msgctxt ""
"par_id31528841\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
@@ -10177,7 +10179,7 @@ msgctxt ""
"par_id31528842\n"
"97\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
@@ -10187,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10241,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156034\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ISODD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10316,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151006\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151375\n"
"help.text"
msgid "ISODD(value)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163723\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10488,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10618,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10627,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10636,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10644,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr "Kthen t-shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10681,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10714,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10741,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10884,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10911,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10965,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11055,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
-msgstr "Parametrat e rrjetit të sapo konfiguruar:"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11217,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr "Vlera e qelisë është"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11316,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr "~Emri i i ri pwr %s (%d1 of %d2)"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11495,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11529,7 +11531,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11576,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11583,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11591,7 +11593,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11620,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11647,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,7 +11691,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr "Vlera që do të transformohet prapa."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11913,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12000,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12009,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12049,7 +12051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12065,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147176\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12160,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12196,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12211,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12377,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12387,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12393,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12420,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12480,7 +12482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12509,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12586,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12683,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12733,7 +12735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12762,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12820,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12847,7 +12849,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12924,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12951,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13003,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13091,7 +13093,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13120,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13138,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13162,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13260,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13287,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13305,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13329,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13358,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13417,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13488,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145314\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13515,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13557,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148698\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
-msgstr "Fuqia në të cilin do të ngritet numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13655,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13716,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13751,7 +13753,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13795,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13804,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13839,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13875,7 +13877,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13891,7 +13893,7 @@ msgctxt ""
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13899,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13907,7 +13909,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13994,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14021,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"679\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14039,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"681\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14057,7 +14059,7 @@ msgctxt ""
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14092,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14136,7 +14138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14165,7 @@ msgctxt ""
"686\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14183,7 @@ msgctxt ""
"688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14201,7 @@ msgctxt ""
"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,7 +14209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14252,7 +14254,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14261,7 +14263,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14303,7 +14305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14330,7 +14332,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14348,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,7 +14359,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14391,7 +14393,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14399,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14426,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14496,7 +14498,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14525,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14567,7 +14569,7 @@ msgctxt ""
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14575,7 +14577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14602,7 +14604,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14655,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14663,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14690,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14699,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"325\n"
"help.text"
msgid "LOG10(Number)"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14761,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14779,7 +14781,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
-msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14826,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14833,7 +14835,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14842,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14915,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -14993,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15010,7 +15012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15037,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15072,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15099,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"637\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15119,7 @@ msgctxt ""
"639\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15143,7 +15145,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15170,7 +15172,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15188,7 +15190,7 @@ msgctxt ""
"354\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>."
-msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15230,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614429\n"
"help.text"
msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3."
-msgstr "E kthen shumwn e serive tw fuqishme"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152651\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
-msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15276,7 @@ msgctxt ""
"645\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15355,7 @@ msgctxt ""
"363\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15397,7 +15399,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15432,7 +15434,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15476,7 +15478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15503,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15556,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15564,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"654\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15642,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15669,7 +15671,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15711,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr "I kthen vlerat absolute tw njw numri kompleks"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15738,7 +15740,7 @@ msgctxt ""
"400\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15782,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15799,7 +15801,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15807,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15815,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15823,7 +15825,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15850,7 +15852,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15894,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15902,7 +15904,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15918,7 +15920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15926,7 +15928,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15955,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15997,7 +15999,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16005,7 +16007,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16013,7 +16015,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16021,7 +16023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16029,7 +16031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16037,7 +16039,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16064,7 +16066,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16170,7 +16172,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16223,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16283,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16312,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16328,7 +16330,7 @@ msgctxt ""
"422\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16354,7 +16356,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16381,7 +16383,7 @@ msgctxt ""
"430\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16497,7 +16499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16524,7 +16526,7 @@ msgctxt ""
"438\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16544,7 @@ msgctxt ""
"440\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16612,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16637,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"448\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16697,7 +16699,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3165434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16724,7 +16726,7 @@ msgctxt ""
"458\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16742,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"460\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16797,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17020,7 +17022,7 @@ msgctxt ""
"491\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "1"
+msgstr "11"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17073,7 +17075,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17100,7 +17102,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17152,7 +17154,7 @@ msgctxt ""
"570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17178,7 +17180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17210,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902131071\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17279,7 @@ msgctxt ""
"504\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17315,7 @@ msgctxt ""
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17329,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17337,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17372,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17408,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17452,7 +17454,7 @@ msgctxt ""
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
"516\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
-msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17515,7 +17517,7 @@ msgctxt ""
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17524,7 +17526,7 @@ msgctxt ""
"520\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17533,7 +17535,7 @@ msgctxt ""
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17541,7 +17543,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17570,7 @@ msgctxt ""
"525\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17586,7 +17588,7 @@ msgctxt ""
"527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
-msgstr "Numri për të cilin shenja algjebrike do të caktohet."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17604,7 +17606,7 @@ msgctxt ""
"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17613,7 +17615,7 @@ msgctxt ""
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17621,7 +17623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17648,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"660\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17707,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17734,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17778,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17794,7 +17796,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17821,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"667\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17838,7 +17840,7 @@ msgctxt ""
"par_id1501510\n"
"help.text"
msgid "Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)."
-msgstr "E kthen rrwnjwn katrore tw numrit i cili wshtw shumwzuar nga pi"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17901,7 @@ msgctxt ""
"673\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17958,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17985,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18125,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18141,7 +18143,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18159,7 +18161,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +18170,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18177,7 +18179,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18197,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18206,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18213,7 +18215,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18398,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1877498\n"
"help.text"
msgid "Arrays can not be nested."
-msgstr "Shablloni \"$1\" nuk mund të fshihet."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18406,7 +18408,7 @@ msgctxt ""
"par_id4262520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18454,7 +18456,7 @@ msgctxt ""
"par_id5262916\n"
"help.text"
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
-msgstr "Mos regjistro-saktë"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18470,7 +18472,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr "SIN"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18863,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "SUMPRODUCT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18911,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "SUMPRODUCT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18951,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E70\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "SUMPRODUCT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18967,7 +18969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -18994,7 +18996,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19081,7 +19083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19108,7 +19110,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19137,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19170,7 +19172,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19179,7 +19181,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19188,7 +19190,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19197,7 +19199,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19206,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19233,7 +19235,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19269,7 +19271,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19287,7 +19289,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "1"
+msgstr "15"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19305,7 +19307,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19314,7 +19316,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "1"
+msgstr "11"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19323,7 +19325,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19343,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19361,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr "25%"
+msgstr "25"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19377,7 +19379,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19386,7 +19388,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19395,7 +19397,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
-msgstr "25%"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19413,7 +19415,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19422,7 +19424,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19431,7 +19433,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19449,7 +19451,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19467,7 +19469,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>10</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19476,7 +19478,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19485,7 +19487,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>11</emph>"
-msgstr "Mbushja e rezervuar për 11"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19546,7 +19548,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19555,7 +19557,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "MDETERM(Array)"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19615,7 +19617,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19624,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE(Array)"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19669,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19694,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19703,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "MMULT(Array; Array)"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19755,7 +19757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154970\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19782,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19791,7 +19793,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE(Array)"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19863,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20055,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20064,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20073,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20082,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20091,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20100,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20109,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20118,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20127,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20136,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20145,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20154,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20163,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20172,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20181,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20190,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20199,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20208,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20217,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20226,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20235,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20244,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20253,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20262,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20271,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20280,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20289,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20298,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20307,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20316,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20325,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20334,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20343,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20352,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20361,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20370,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20379,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20388,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20397,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20406,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20415,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20424,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20433,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20442,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20451,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20460,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20469,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20478,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20593,7 +20595,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "G3: The standard error of the intercept"
-msgstr "Kthen gabimin standard të prapavajtjes lineare."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20601,7 +20603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20673,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1596728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20700,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20716,7 +20718,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20812,7 +20814,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20894,7 +20896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B4E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20902,7 +20904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20910,7 +20912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B5A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20918,7 +20920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20934,7 +20936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20942,7 +20944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20950,7 +20952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B7F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B8C\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20982,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20990,7 +20992,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20998,7 +21000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B9E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21006,7 +21008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21046,7 +21048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144842\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21073,7 +21075,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21091,7 +21093,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21100,7 +21102,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21116,7 +21118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21143,7 +21145,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21161,7 +21163,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21170,7 +21172,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21186,7 +21188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21213,7 +21215,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21231,7 +21233,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21240,7 +21242,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21283,7 +21285,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21301,7 +21303,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21310,7 +21312,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21370,7 +21372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21397,7 +21399,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21417,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21424,7 +21426,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -21813,7 +21815,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21912,7 +21914,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21957,7 +21959,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1: absolute ($A$1)"
-msgstr "Vlerë absolute"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21984,7 +21986,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4: relative (A1)"
-msgstr "Madhësitë relative"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22036,7 +22038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22071,7 +22073,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22124,7 +22126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22151,7 +22153,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22187,7 +22189,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22205,7 +22207,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22214,7 +22216,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Vija e kompensimit 1"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22223,7 +22225,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr "OSE logjike"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22303,7 +22305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22339,7 +22341,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22383,7 +22385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
-msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22410,7 +22412,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22532,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
-msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22559,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22630,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22655,7 +22657,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22673,7 +22675,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found."
-msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22753,7 +22755,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22780,7 +22782,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22789,7 +22791,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS(Array)"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22842,7 +22844,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22869,7 +22871,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22950,7 +22952,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22967,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153905\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22994,7 +22996,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23038,7 +23040,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23065,7 +23067,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23109,7 +23111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23136,7 +23138,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23216,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23243,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23261,7 +23263,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches for the new reference."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23388,7 +23390,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23423,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23485,7 +23487,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23512,7 +23514,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23521,7 +23523,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
-msgstr "**Format i gabuar kohor**"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23606,7 +23608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23633,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23686,7 +23688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23713,7 +23715,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23739,7 +23741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23766,7 +23768,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23864,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23900,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROWS(Array)"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23909,7 +23911,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference or named area whose total number of rows is to be determined."
-msgstr "Numri për të cilin shenja algjebrike do të caktohet."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23936,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23953,7 +23955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9959410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -23993,7 +23995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180A\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24089,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24113,7 +24115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9741508\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24153,7 +24155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144016\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24299,7 +24301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24326,7 +24328,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24344,7 +24346,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24362,7 +24364,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24371,7 +24373,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24379,7 +24381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24411,7 +24413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24427,7 +24429,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949919\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24443,7 +24445,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24467,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9942014\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24507,7 +24509,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153072\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24534,7 +24536,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24543,7 +24545,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "Llogarit logaritmin me bazë 10 të një numri."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24552,7 +24554,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24596,7 +24598,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24613,7 +24615,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24630,7 +24632,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24638,7 +24640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24665,7 +24667,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24717,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149009\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24744,7 +24746,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24762,7 +24764,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24770,7 +24772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24797,7 +24799,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24815,7 +24817,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24850,7 +24852,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24877,7 +24879,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24921,7 +24923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24957,7 +24959,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25002,7 +25004,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25011,7 +25013,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25020,7 +25022,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25028,7 +25030,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25064,7 +25066,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25091,7 +25093,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25109,7 +25111,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25155,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25182,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
-msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25206,7 +25208,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25233,7 +25235,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25253,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25260,7 +25262,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
-msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25295,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25322,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25340,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25349,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25392,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25424,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2212897\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25440,7 +25442,7 @@ msgctxt ""
"par_id5292519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25458,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25483,7 +25485,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25501,7 +25503,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25539,13 +25541,14 @@ msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2947083\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25563,7 +25566,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950260\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25646,7 +25649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25673,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25691,7 +25694,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
-msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25709,7 +25712,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25718,7 +25721,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25729,13 +25732,14 @@ msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "LENB"
-msgstr ""
+msgstr "LEN"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25753,16 +25757,17 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954063\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "LENB(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "Vizato tekstin"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25779,7 +25784,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953884\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25834,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25856,7 +25861,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25874,7 +25879,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25892,7 +25897,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25900,7 +25905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25927,7 +25932,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25945,7 +25950,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25954,7 +25959,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract."
-msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25963,7 +25968,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text."
-msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25981,7 +25986,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25992,13 +25997,14 @@ msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2954589\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "MIDB"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26016,16 +26022,17 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950526\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26060,7 +26067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950509\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26156,7 +26163,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26183,7 +26190,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26201,7 +26208,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26219,7 +26226,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26227,7 +26234,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26263,7 +26270,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26281,7 +26288,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26308,7 +26315,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26334,7 +26341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26361,7 +26368,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26379,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
-msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26388,7 +26395,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26423,7 +26430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26450,7 +26457,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26468,7 +26475,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined."
-msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26477,7 +26484,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text."
-msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26495,7 +26502,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26506,13 +26513,14 @@ msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26530,16 +26538,17 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954344\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Shndërron tekstin në një numër."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26565,7 +26574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2948661\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26613,7 +26622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26640,7 +26649,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26658,7 +26667,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26685,7 +26694,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26694,7 +26703,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26703,7 +26712,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26712,7 +26721,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26721,7 +26730,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26730,7 +26739,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26738,7 +26747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26765,7 +26774,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26783,7 +26792,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
-msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26792,7 +26801,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
-msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26827,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26854,7 +26863,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26872,7 +26881,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged."
-msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26881,7 +26890,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)."
-msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26890,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
-msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26934,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26961,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27013,7 +27022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27040,7 +27049,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27058,7 +27067,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27099,7 +27108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27126,7 +27135,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27170,7 +27179,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27226,7 +27235,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27250,7 +27259,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123874\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27282,7 +27291,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27309,7 +27318,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27327,7 +27336,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27353,7 +27362,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27380,7 +27389,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27398,7 +27407,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -27416,7 +27425,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27512,7 +27521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27539,7 +27548,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27599,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27626,7 +27635,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27644,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27653,7 +27662,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27670,7 +27679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27697,7 +27706,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27715,7 +27724,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27724,7 +27733,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27741,7 +27750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27768,7 +27777,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27777,7 +27786,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr "Vizato tekstin"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27794,7 +27803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27821,7 +27830,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27865,7 +27874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154737\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27892,7 +27901,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27936,7 +27945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27963,7 +27972,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27981,7 +27990,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -27990,7 +27999,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28007,7 +28016,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28034,7 +28043,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28239,7 +28248,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28248,7 +28257,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr "Dyfisho definicionin"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28293,7 +28302,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "2 Byte unsigned Integer"
-msgstr "Numri i plotë për orë"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28338,7 +28347,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
-msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28383,7 +28392,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "NONE =5"
-msgstr "Asnjë"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28464,7 +28473,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28482,7 +28491,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "Parametri i sllajdit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28527,7 +28536,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28545,7 +28554,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "Parametri i sllajdit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28671,7 +28680,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28689,7 +28698,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "Parametri i sllajdit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28806,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Double Array"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28815,7 +28824,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "Vija e kompensimit 1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28824,7 +28833,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28833,7 +28842,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "Vetëm përshkrimi"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28851,7 +28860,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28878,7 +28887,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28905,7 +28914,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28932,7 +28941,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28959,7 +28968,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -28986,7 +28995,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29004,7 +29013,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29031,7 +29040,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "1"
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29058,7 +29067,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29085,7 +29094,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "1"
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29112,7 +29121,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29139,7 +29148,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "2"
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29193,7 +29202,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "String Array"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29211,7 +29220,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "Vija e kompensimit 1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29220,7 +29229,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29229,7 +29238,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "Vetëm përshkrimi"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29247,7 +29256,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29274,7 +29283,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29301,7 +29310,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29328,7 +29337,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29355,7 +29364,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29382,7 +29391,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29400,7 +29409,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29427,7 +29436,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "1"
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29454,7 +29463,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29481,7 +29490,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "1"
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29508,7 +29517,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29535,7 +29544,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "2"
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29616,7 +29625,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Cell Array"
-msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29634,7 +29643,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "Vija e kompensimit 1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29643,7 +29652,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29652,7 +29661,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "Vetëm përshkrimi"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29670,7 +29679,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29697,7 +29706,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29724,7 +29733,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29751,7 +29760,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29778,7 +29787,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29805,7 +29814,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29823,7 +29832,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29850,7 +29859,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "1"
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29877,7 +29886,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29904,7 +29913,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "1"
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29931,7 +29940,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -29958,7 +29967,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "2"
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -30021,7 +30030,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "26 if type==1"
-msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -30082,7 +30091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30126,7 +30135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30153,7 +30162,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30171,7 +30180,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30180,7 +30189,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30207,7 +30216,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30225,7 +30234,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30234,7 +30243,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30261,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30279,7 +30288,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30288,7 +30297,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30315,7 +30324,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30333,7 +30342,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30342,7 +30351,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30350,7 +30359,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30377,7 +30386,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30386,7 +30395,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC(Number)"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30413,7 +30422,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30421,7 +30430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30448,7 +30457,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,7 +30466,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30493,7 +30502,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30501,7 +30510,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30528,7 +30537,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30537,7 +30546,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30555,7 +30564,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30573,7 +30582,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30581,7 +30590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30608,7 +30617,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30635,7 +30644,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30643,7 +30652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30670,7 +30679,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30679,7 +30688,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30697,7 +30706,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30715,7 +30724,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30723,7 +30732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30750,7 +30759,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30759,7 +30768,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30777,7 +30786,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30795,7 +30804,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30803,7 +30812,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30830,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30839,7 +30848,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30857,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30875,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30883,7 +30892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30910,7 +30919,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30955,7 +30964,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30990,7 +30999,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31026,7 +31035,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31043,7 +31052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31070,7 +31079,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31106,7 +31115,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31141,7 +31150,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31168,7 +31177,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31185,7 +31194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31212,7 +31221,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31239,7 +31248,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31247,7 +31256,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31274,7 +31283,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31283,7 +31292,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31301,7 +31310,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31327,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31354,7 +31363,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31363,7 +31372,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC(Number)"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31398,7 +31407,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31425,7 +31434,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31434,7 +31443,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31452,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -31530,7 +31539,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31557,7 +31566,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31593,7 +31602,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31601,7 +31610,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31628,7 +31637,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31655,7 +31664,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31663,7 +31672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31690,7 +31699,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31708,7 +31717,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the exponent."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31726,7 +31735,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31734,7 +31743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31761,7 +31770,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31788,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31796,7 +31805,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31823,7 +31832,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31850,7 +31859,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31858,7 +31867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31885,7 +31894,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31921,7 +31930,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31929,7 +31938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31956,7 +31965,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31983,7 +31992,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -31991,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32018,7 +32027,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32045,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32053,7 +32062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32080,7 +32089,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32107,7 +32116,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32115,7 +32124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32142,7 +32151,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32151,7 +32160,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "Pjesa imagjinare"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32169,7 +32178,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32177,7 +32186,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32204,7 +32213,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32213,7 +32222,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "Pjesa imagjinare"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32231,7 +32240,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32239,7 +32248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32266,7 +32275,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32293,7 +32302,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32301,7 +32310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32328,7 +32337,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32355,7 +32364,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32363,7 +32372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148431\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
-msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32390,7 +32399,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32417,7 +32426,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32425,7 +32434,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163826\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32452,7 +32461,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32479,7 +32488,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32487,7 +32496,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156312\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32514,7 +32523,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32541,7 +32550,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32549,7 +32558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32576,7 +32585,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32603,7 +32612,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32611,7 +32620,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
-msgstr "I kthen vlerat absolute tw njw numri kompleks"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32638,7 +32647,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32656,7 +32665,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>RealNum</emph> is the real coefficient of the complex number."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32665,7 +32674,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number."
-msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32692,7 +32701,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32700,7 +32709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32727,7 +32736,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32736,7 +32745,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32754,7 +32763,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32772,7 +32781,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32780,7 +32789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32807,7 +32816,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32816,7 +32825,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC(Number)"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32843,7 +32852,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32851,7 +32860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32878,7 +32887,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32887,7 +32896,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32905,7 +32914,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32923,7 +32932,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32931,7 +32940,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33628,7 +33637,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33646,7 +33655,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted."
-msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33726,7 +33735,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33801,7 +33810,7 @@ msgctxt ""
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33810,7 +33819,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33818,7 +33827,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33870,7 +33879,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33888,7 +33897,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33897,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33906,7 +33915,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33915,7 +33924,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33924,7 +33933,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33933,7 +33942,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33951,7 +33960,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33959,7 +33968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -33986,7 +33995,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34004,7 +34013,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34013,7 +34022,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34022,7 +34031,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34031,7 +34040,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34040,7 +34049,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,7 +34058,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34067,7 +34076,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34075,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34102,7 +34111,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34120,7 +34129,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34129,7 +34138,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34138,7 +34147,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34147,7 +34156,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34156,7 +34165,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34174,7 +34183,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34218,7 +34227,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34245,7 +34254,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34263,7 +34272,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34272,7 +34281,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34281,7 +34290,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34290,7 +34299,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34299,7 +34308,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34317,7 +34326,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34388,7 +34397,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34406,7 +34415,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34415,7 +34424,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34442,7 +34451,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34538,7 +34547,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34628,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "2001-01-01"
-msgstr "~01/01/1904"
+msgstr "01/01/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34637,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34646,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34664,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "2001-01-02"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "02/01/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34673,7 +34682,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34682,7 +34691,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34700,7 +34709,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "15/03/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34709,7 +34718,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr "Pamja 200%"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34727,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12/05/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34736,7 +34745,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "5000"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34754,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
-msgstr "Indeksi 10 i shfrytëzuesit"
+msgstr "10/08/2001"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34763,7 +34772,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34780,7 +34789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34815,7 +34824,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34833,7 +34842,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -34904,7 +34913,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35011,7 +35020,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35038,7 +35047,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35047,7 +35056,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35065,7 +35074,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35117,7 +35126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35144,7 +35153,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35162,7 +35171,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35171,7 +35180,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35224,7 +35233,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
-msgstr "I kthen vlerat absolute tw njw numri kompleks"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35251,7 +35260,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35269,7 +35278,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35278,7 +35287,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35287,7 +35296,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35322,7 +35331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35349,7 +35358,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35367,7 +35376,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35376,7 +35385,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35385,7 +35394,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35420,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35447,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35465,7 +35474,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35474,7 +35483,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35483,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35545,7 +35554,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35563,7 +35572,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35572,7 +35581,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35581,7 +35590,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35643,7 +35652,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35661,7 +35670,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35670,7 +35679,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35679,7 +35688,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35714,7 +35723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35741,7 +35750,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35759,7 +35768,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35768,7 +35777,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35777,7 +35786,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35812,7 +35821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35839,7 +35848,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35857,7 +35866,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35875,7 +35884,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35884,7 +35893,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35964,7 +35973,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35982,7 +35991,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -35991,7 +36000,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36088,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36177,7 +36186,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36195,7 +36204,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36204,7 +36213,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36213,7 +36222,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36231,7 +36240,7 @@ msgctxt ""
"298\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -36327,7 +36336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36354,7 +36363,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36372,7 +36381,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36390,7 +36399,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36399,7 +36408,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36487,7 +36496,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36505,7 +36514,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36514,7 +36523,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36523,7 +36532,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36532,7 +36541,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36541,7 +36550,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36550,7 +36559,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36585,7 +36594,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36612,7 +36621,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36630,7 +36639,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36648,7 +36657,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36657,7 +36666,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36666,7 +36675,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36773,7 +36782,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36791,7 +36800,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36800,7 +36809,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36809,7 +36818,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36818,7 +36827,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "<emph>S</emph> is the first period."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36827,7 +36836,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph> is the last period."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36836,7 +36845,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period."
-msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36871,7 +36880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36898,7 +36907,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36916,7 +36925,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36934,7 +36943,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the current value."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36943,7 +36952,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -36952,7 +36961,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37059,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37077,7 +37086,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37086,7 +37095,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37095,7 +37104,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37104,7 +37113,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37122,7 +37131,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37184,7 +37193,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37202,7 +37211,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37211,7 +37220,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37264,7 +37273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37291,7 +37300,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37309,7 +37318,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37318,7 +37327,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37327,7 +37336,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37336,7 +37345,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37345,7 +37354,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37416,7 +37425,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37505,7 +37514,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37523,7 +37532,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37532,7 +37541,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37576,7 +37585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37603,7 +37612,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37621,7 +37630,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37630,7 +37639,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37639,7 +37648,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37648,7 +37657,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37657,7 +37666,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37719,7 +37728,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37737,7 +37746,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37808,7 +37817,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37835,7 +37844,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37870,7 +37879,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37897,7 +37906,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37924,7 +37933,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPerY</emph> the number of interest payments per year."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37951,7 +37960,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37959,7 +37968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -37986,7 +37995,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38075,7 +38084,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38164,7 +38173,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38253,7 +38262,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38271,7 +38280,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38280,7 +38289,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38289,7 +38298,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38316,7 +38325,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38351,7 +38360,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38378,7 +38387,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38396,7 +38405,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38405,7 +38414,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38458,7 +38467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38485,7 +38494,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38503,7 +38512,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38512,7 +38521,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38521,7 +38530,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38530,7 +38539,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38601,7 +38610,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38619,7 +38628,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38628,7 +38637,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38637,7 +38646,7 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38725,7 +38734,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38743,7 +38752,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38752,7 +38761,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38761,7 +38770,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38832,7 +38841,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38850,7 +38859,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38859,7 +38868,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38868,7 +38877,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38939,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38957,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38966,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39054,7 +39063,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39081,7 +39090,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39125,7 +39134,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39152,7 +39161,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39187,7 +39196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39214,7 +39223,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39258,7 +39267,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39285,7 +39294,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39338,7 +39347,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39365,7 +39374,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -39462,7 +39471,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39480,7 +39489,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39489,7 +39498,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39533,7 +39542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39560,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39613,7 +39622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39640,7 +39649,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39701,7 +39710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTBLANK"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39717,7 +39726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39725,7 +39734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153931\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK(Range)"
-msgstr ""
+msgstr "Brezi i numrave"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39741,7 +39750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39766,7 +39775,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIF"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39782,7 +39791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164953\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39790,7 +39799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3164967\n"
"help.text"
msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr ""
+msgstr "~Ruaj kriteret e filtrimit"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39814,7 +39823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3165037\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39905,7 +39914,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -39923,7 +39932,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40012,7 +40021,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40030,7 +40039,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40039,7 +40048,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40065,7 +40074,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40092,7 +40101,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40119,7 +40128,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40128,7 +40137,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40137,7 +40146,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40146,7 +40155,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40172,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40183,13 +40192,14 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945620\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "BETA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40207,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40278,7 +40288,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40295,7 +40305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40322,7 +40332,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40349,7 +40359,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40358,7 +40368,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40367,7 +40377,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40376,7 +40386,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
-msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40410,7 +40420,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40421,13 +40431,14 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2956096\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETADIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40445,7 +40456,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40524,7 +40535,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40550,7 +40561,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40577,7 +40588,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40595,7 +40606,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40604,7 +40615,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40622,7 +40633,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability."
-msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40660,13 +40671,14 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2943228\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOMDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40684,16 +40696,17 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956009\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40738,7 +40751,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40791,7 +40804,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40836,7 +40849,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40853,7 +40866,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40877,7 +40890,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40885,7 +40898,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902475286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40893,7 +40906,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902475282\n"
"help.text"
msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40904,12 +40917,13 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2919200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr ""
+msgstr "CHIINV"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40925,7 +40939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2919200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40959,7 +40973,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -40976,7 +40990,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41003,7 +41017,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41021,7 +41035,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41030,7 +41044,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41075,7 +41089,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41084,7 +41098,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41128,16 +41142,17 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950504\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41164,7 +41179,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41226,7 +41241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41262,7 +41277,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41280,7 +41295,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41289,7 +41304,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41334,7 +41349,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41343,7 +41358,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41361,7 +41376,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41370,7 +41385,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41388,7 +41403,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41397,7 +41412,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41415,7 +41430,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41424,7 +41439,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41442,7 +41457,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41451,7 +41466,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41469,7 +41484,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41478,7 +41493,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41531,7 +41546,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41567,7 +41582,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41576,7 +41591,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Data_B (observed)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41585,7 +41600,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Data_E (expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i pritur i të dhënave."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41603,7 +41618,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41612,7 +41627,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41630,7 +41645,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41639,7 +41654,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41657,7 +41672,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41666,7 +41681,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41684,7 +41699,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41693,7 +41708,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41711,7 +41726,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41720,7 +41735,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41738,7 +41753,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41747,7 +41762,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41764,7 +41779,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41800,7 +41815,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41827,7 +41842,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41845,7 +41860,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41865,13 +41880,14 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2848690\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41889,16 +41905,17 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2858439\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41933,7 +41950,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -41995,16 +42012,17 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958439\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42031,7 +42049,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42057,7 +42075,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42081,7 +42099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902395520\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42097,7 +42115,7 @@ msgctxt ""
"par_id011920090239564\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the function is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42105,7 +42123,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200902395660\n"
"help.text"
msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42121,7 +42139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42148,7 +42166,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42166,7 +42184,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42175,7 +42193,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42184,7 +42202,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
-msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42202,7 +42220,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42213,13 +42231,14 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>e
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950603\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPONDIST"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42237,16 +42256,17 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950987\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42282,7 +42302,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -42316,7 +42336,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42343,7 +42363,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42361,7 +42381,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42370,7 +42390,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42379,7 +42399,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42397,7 +42417,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42408,13 +42428,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Va
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2945388\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "F.INV"
-msgstr ""
+msgstr "FINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42432,7 +42453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42477,7 +42498,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42521,7 +42542,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42566,7 +42587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42583,7 +42604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42610,7 +42631,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42628,7 +42649,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed."
-msgstr "Vlera që do të transformohet prapa."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42646,7 +42667,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42654,7 +42675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42681,7 +42702,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42699,7 +42720,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value that is to undergo reverse-transformation."
-msgstr "Vlera që do të transformohet prapa."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42717,7 +42738,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42725,7 +42746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42752,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42770,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42779,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42808,13 +42829,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2951390\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42832,7 +42854,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42868,7 +42890,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42885,7 +42907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42912,7 +42934,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42930,7 +42952,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42939,7 +42961,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42948,7 +42970,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42966,7 +42988,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -42977,13 +42999,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2950372\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "F.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43001,7 +43024,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43055,7 +43078,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43108,7 +43131,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43153,7 +43176,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43170,7 +43193,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43194,7 +43217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903271613\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43202,7 +43225,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903271614\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet invers gama shprëndarja."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43210,7 +43233,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43237,7 +43260,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43255,7 +43278,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43264,7 +43287,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43273,7 +43296,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43291,7 +43314,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43302,13 +43325,14 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2914841\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43334,16 +43358,17 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2915828\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43379,7 +43404,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43396,7 +43421,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43423,7 +43448,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43441,7 +43466,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet invers gama shprëndarja."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43459,7 +43484,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43494,7 +43519,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43521,7 +43546,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43538,7 +43563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43573,7 +43598,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43591,7 +43616,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet invers gama shprëndarja."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43600,7 +43625,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43609,7 +43634,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43618,7 +43643,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43636,7 +43661,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43647,12 +43672,13 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2406201422120061\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMADIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43684,15 +43710,16 @@ msgctxt ""
"hd_id2406201422383599\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id240620142238475\n"
"help.text"
msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43732,7 +43759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2406201422391870\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43748,7 +43775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43783,7 +43810,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43801,7 +43828,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43819,7 +43846,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43828,7 +43855,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43836,7 +43863,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43863,7 +43890,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43907,7 +43934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43934,7 +43961,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43952,7 +43979,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43987,7 +44014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44014,7 +44041,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44069,13 +44096,14 @@ msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2953216\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Z.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "ZTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44093,7 +44121,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44138,7 +44166,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44155,7 +44183,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44182,7 +44210,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44226,7 +44254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44253,7 +44281,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44271,7 +44299,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample."
-msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44280,7 +44308,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample."
-msgstr "Vlera që do të transformohet prapa."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44289,7 +44317,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44298,7 +44326,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44327,13 +44355,14 @@ msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr ""
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id2952801\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOMDIST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44351,7 +44380,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44414,7 +44443,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -44457,7 +44486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44484,7 +44513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44502,7 +44531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44537,7 +44566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44564,7 +44593,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44582,7 +44611,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44617,7 +44646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44644,7 +44673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44671,7 +44700,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44680,7 +44709,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44709,13 +44738,14 @@ msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2953559\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44733,7 +44763,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44778,7 +44808,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44822,7 +44852,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44867,7 +44897,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44884,7 +44914,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44911,7 +44941,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44929,7 +44959,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44938,7 +44968,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44964,7 +44994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -44991,7 +45021,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45009,7 +45039,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45018,7 +45048,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45036,7 +45066,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45071,7 +45101,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45107,7 +45137,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45151,7 +45181,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45187,7 +45217,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45204,7 +45234,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45231,7 +45261,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45249,7 +45279,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45293,7 +45323,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45320,7 +45350,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45364,7 +45394,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45391,7 +45421,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45409,7 +45439,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45418,7 +45448,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45427,7 +45457,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45488,7 +45518,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45533,7 +45563,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45577,7 +45607,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45595,7 +45625,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45604,7 +45634,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45613,7 +45643,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45621,7 +45651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution."
-msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45639,7 +45669,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45650,13 +45680,14 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>log
msgstr ""
#: 04060183.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id2908417\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "LOGNORMDIST"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45674,7 +45705,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45727,7 +45758,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -45761,7 +45792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45796,7 +45827,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45849,7 +45880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45884,7 +45915,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45937,7 +45968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -45964,7 +45995,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46017,7 +46048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46052,7 +46083,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46096,7 +46127,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46131,7 +46162,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46167,7 +46198,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46184,7 +46215,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46211,7 +46242,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46247,7 +46278,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46255,7 +46286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46282,7 +46313,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46318,7 +46349,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46326,7 +46357,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46353,7 +46384,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46389,7 +46420,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46397,7 +46428,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46424,7 +46455,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46460,7 +46491,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46495,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46531,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46575,7 +46606,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46611,7 +46642,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46628,7 +46659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46655,7 +46686,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46709,7 +46740,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46720,13 +46751,14 @@ msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>ne
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2949879\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOMDIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46744,7 +46776,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46798,7 +46830,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46824,7 +46856,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46851,7 +46883,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46878,7 +46910,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46887,7 +46919,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46916,13 +46948,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2955516\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "NORM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46940,7 +46973,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46985,7 +47018,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47002,7 +47035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47029,7 +47062,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47056,7 +47089,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47065,7 +47098,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47074,7 +47107,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution."
-msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47092,7 +47125,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47101,7 +47134,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47112,13 +47145,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>densit
msgstr ""
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id2913722\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "NORM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMDIST"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47136,7 +47170,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47190,7 +47224,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47216,7 +47250,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
-msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47243,7 +47277,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47261,7 +47295,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47270,7 +47304,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47296,7 +47330,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47323,7 +47357,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47359,7 +47393,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47368,7 +47402,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47377,7 +47411,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47385,7 +47419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
-msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47412,7 +47446,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47439,7 +47473,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47466,7 +47500,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47501,16 +47535,17 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47546,7 +47581,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47563,7 +47598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47590,7 +47625,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47608,7 +47643,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47687,16 +47722,17 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2848813\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "Shto të dhënat si:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47723,7 +47759,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47775,16 +47811,17 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2948813\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "Shto të dhënat si:"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47811,7 +47848,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47828,7 +47865,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47855,7 +47892,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47873,7 +47910,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47943,7 +47980,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -47988,7 +48025,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48040,7 +48077,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48085,7 +48122,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48102,7 +48139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48129,7 +48166,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48147,7 +48184,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48217,16 +48254,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2853684\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Pwrzirje e tipit tw sw dhwnave"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48253,7 +48291,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48305,16 +48343,17 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060184.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2953684\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Pwrzirje e tipit tw sw dhwnave"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48341,7 +48380,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -48375,7 +48414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48402,7 +48441,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48420,7 +48459,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
-msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48429,7 +48468,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48515,16 +48554,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2953250\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48576,7 +48616,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48628,16 +48668,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2853250\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48689,7 +48730,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48706,7 +48747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48733,7 +48774,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48804,7 +48845,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48822,7 +48863,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48831,7 +48872,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48840,7 +48881,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48866,7 +48907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48893,7 +48934,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48937,7 +48978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -48964,7 +49005,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49008,7 +49049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49035,7 +49076,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49082,13 +49123,14 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr ""
+msgstr "STDEVP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49106,7 +49148,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49133,7 +49175,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49177,7 +49219,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49204,7 +49246,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49221,7 +49263,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49248,7 +49290,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49292,7 +49334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49319,7 +49361,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49337,7 +49379,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
-msgstr "Numri vlera absolute e të cilit do të kthehet."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49346,7 +49388,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49355,7 +49397,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49381,7 +49423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49408,16 +49450,17 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i faqes"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49426,7 +49469,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49444,7 +49487,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49455,13 +49498,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_va
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2957986\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSINV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49479,16 +49523,17 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954195\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.INV(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i faqes"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49506,7 +49551,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49523,7 +49568,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147538\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49558,7 +49603,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49576,7 +49621,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49605,13 +49650,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2947538\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMSDIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49629,7 +49675,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49665,7 +49711,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Shembuj:"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49691,7 +49737,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
-msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49718,7 +49764,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49736,7 +49782,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49745,7 +49791,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49763,7 +49809,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49771,7 +49817,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155836\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49798,7 +49844,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49816,7 +49862,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49825,7 +49871,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49851,7 +49897,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49878,7 +49924,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49914,7 +49960,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49922,7 +49968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49949,7 +49995,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49967,7 +50013,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution."
-msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49976,7 +50022,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -49994,7 +50040,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50005,13 +50051,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>on
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2949579\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "T.INV"
-msgstr ""
+msgstr "TINV"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50029,16 +50076,17 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2949289\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50065,7 +50113,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50109,7 +50157,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50145,7 +50193,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50162,7 +50210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50189,7 +50237,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50207,7 +50255,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50216,7 +50264,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
-msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50225,7 +50273,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test."
-msgstr "Mode = 1 llogarit testin një-bishtor, 2 = shprëndarja dy-bishtore."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50252,7 +50300,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50263,13 +50311,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954129\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "T.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50287,7 +50336,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50341,7 +50390,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50358,7 +50407,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50385,7 +50434,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50403,7 +50452,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet T shprëndarja."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50412,7 +50461,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50421,7 +50470,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test."
-msgstr "Mode = 1 llogarit testin një-bishtor, 2 = shprëndarja dy-bishtore."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50439,7 +50488,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50450,13 +50499,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2954930\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "T.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50474,16 +50524,17 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2950521\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50519,7 +50570,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50563,7 +50614,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50599,7 +50650,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50643,16 +50694,17 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2750521\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50679,7 +50731,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50696,7 +50748,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50723,7 +50775,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50759,7 +50811,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50794,7 +50846,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50821,7 +50873,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50838,7 +50890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50865,7 +50917,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50901,7 +50953,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50909,7 +50961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50936,7 +50988,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50972,7 +51024,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -50983,13 +51035,14 @@ msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id2966441\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "VAR.P"
-msgstr ""
+msgstr "VARP"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51007,7 +51060,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51034,7 +51087,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51051,7 +51104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51078,7 +51131,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51114,7 +51167,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51122,7 +51175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51149,7 +51202,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51167,7 +51220,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51176,7 +51229,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51202,7 +51255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51229,7 +51282,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51247,7 +51300,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51256,7 +51309,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51283,7 +51336,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51300,7 +51353,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51327,7 +51380,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51345,7 +51398,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51398,7 +51451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51449,7 +51502,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51467,7 +51520,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet T shprëndarja."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51476,7 +51529,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51485,7 +51538,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51512,7 +51565,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51579,16 +51632,17 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id2954478\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51633,7 +51687,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -51658,7 +51712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -51675,7 +51729,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -51873,7 +51927,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr "Përqindja"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -55427,7 +55481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Kushti"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55646,12 +55700,13 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55686,12 +55741,13 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t
msgstr ""
#: 05120000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3153384\n"
"help.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatizim i Kushtëzuar"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -55837,7 +55893,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56000,7 +56056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -56052,7 +56108,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -56086,7 +56142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -57404,7 +57460,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -58493,7 +58549,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -59141,7 +59197,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -59184,7 +59240,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -59486,7 +59542,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -59522,7 +59578,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -59531,7 +59587,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -59540,7 +59596,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "200"
-msgstr "Pamja 200%"
+msgstr "200"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -59748,7 +59804,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
-msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -60341,7 +60397,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
-msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -60906,7 +60962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<emph>Named item</emph>"
-msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -60954,7 +61010,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr "Nga fajli..."
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -60994,7 +61050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "% of row"
-msgstr "Rresht"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -61010,7 +61066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "% of column"
-msgstr "Kolonë"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -61026,7 +61082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "% of total"
-msgstr "Gjithsejt"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -62283,7 +62339,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample macro:</emph>"
-msgstr "Ekzekuto fushën makro"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -62355,7 +62411,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -62382,7 +62438,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -62470,7 +62526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -62494,7 +62550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148590\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -62702,7 +62758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -62746,7 +62802,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -62798,7 +62854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -62825,7 +62881,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -62895,7 +62951,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -62922,7 +62978,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -62931,7 +62987,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "DAYS(Date2; Date1)"
-msgstr "Offset në ditë:"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -62983,7 +63039,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -63010,7 +63066,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -63071,7 +63127,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË."
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -63097,7 +63153,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9460127\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -63192,7 +63248,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -63219,7 +63275,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -63237,7 +63293,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is a date."
-msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -63289,7 +63345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
-msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak."
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -63316,7 +63372,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -63395,7 +63451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -63422,7 +63478,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -63492,7 +63548,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -63519,7 +63575,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -63555,7 +63611,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -63564,7 +63620,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -63589,7 +63645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -63616,7 +63672,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -63677,7 +63733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -63704,7 +63760,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -63783,7 +63839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
-msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -63810,7 +63866,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -63897,7 +63953,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63942,7 +63998,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
@@ -63967,7 +64023,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -63994,7 +64050,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -64055,7 +64111,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
-msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -64082,7 +64138,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -64136,7 +64192,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -64145,7 +64201,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -64161,7 +64217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -64205,7 +64261,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -64266,7 +64322,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -64293,7 +64349,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -64372,7 +64428,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64399,7 +64455,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64451,7 +64507,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaksa"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64487,7 +64543,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: func_webservice.xhp
msgctxt ""
@@ -64520,7 +64576,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -64547,7 +64603,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -64653,7 +64709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -64688,7 +64744,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -64706,7 +64762,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
-msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë."
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -64776,7 +64832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64811,7 +64867,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -64881,7 +64937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -64908,7 +64964,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -64987,7 +65043,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -65014,7 +65070,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -65050,7 +65106,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -65059,7 +65115,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -65068,7 +65124,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -65084,7 +65140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148735\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -65111,7 +65167,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Sintaksa"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -65165,7 +65221,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr "OSE logjike"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -65553,7 +65609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65561,7 +65617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65601,7 +65657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65641,7 +65697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65657,7 +65713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: stat_data.xhp
msgctxt ""
@@ -65793,7 +65849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Shembull"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65889,7 +65945,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona 3"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65908,12 +65964,13 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Më shumë"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65961,7 +66018,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Brez"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65969,7 +66026,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65977,7 +66034,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -65993,7 +66050,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numëro"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66032,7 +66089,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001260\n"
"help.text"
-msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
+msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -66049,7 +66106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66108,12 +66165,13 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66121,7 +66179,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numëro"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66356,20 +66414,22 @@ msgid "Column 1"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66436,52 +66496,58 @@ msgid "Covariances"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66564,20 +66630,22 @@ msgid "Alpha"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66644,20 +66712,22 @@ msgid "Results of the moving average:"
msgstr ""
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonë"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66745,7 +66815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -66977,7 +67047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67185,7 +67255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67409,7 +67479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000250\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhëna"
#: statistics.xhp
msgctxt ""
@@ -67497,7 +67567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -67594,3 +67664,47 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on."
msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31540471\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31540472\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31528841\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: 04060104.xhp
+msgctxt ""
+"04060104.xhp\n"
+"par_id31528842\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: statistics.xhp
+msgctxt ""
+"statistics.xhp\n"
+"par_id1001260\n"
+"help.text"
+msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 7cf6f1c1246..e47bc15b5fb 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434630457.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen rangun e përqindjes së një vlere në një mostër."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "1% corresponds to 0.01"
-msgstr "0 korespondon me 01/01/1904"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
-msgstr "0 korespondon me 01/01/1904"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 4ecd2d82abc..843f97b9021 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429810443.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
-msgstr "Intervali nuk është selektuar."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
-msgstr "Magjistari i bashkangjitjes me të dhëna"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -801,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Traces dependents."
-msgstr "~Gjurmo Varësit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Shift+F7"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Traces precedents."
-msgstr "Gjurmo ~Paraprijësit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Updates the selected chart."
-msgstr "Titulli, Skemë Organizative"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Creates a document template."
-msgstr "HTML Dokument Shabllon"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Updates the templates."
-msgstr "Shabllonet e mia"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Groups the selected data range."
-msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups the selected data range."
-msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Standard currency format"
-msgstr "Formati numerik: Valuta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
-msgstr "DataPilot Filtri"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 13be32d72ca..e1dea6f6eaf 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360711745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429810444.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "Gabim i mbrendshëm në %PRODUCTNAME Writer formatin e fajllit"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"par_id1668467\n"
"help.text"
msgid "###"
-msgstr ""
+msgstr "###"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
-msgstr "Gabim: Karakter i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Gabim: Argument i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr "Gabim: Operacion i pavlefshëm i pikës qarkulluese"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
-msgstr "Gabim: Mungon operatori"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Gabim: Mungon variabla"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Gabim: Mungon variabla"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Formula overflow"
-msgstr "Gabim: Vërshim formule"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "String overflow"
-msgstr "Gabim: Vërshim vargu"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
-msgstr "Gabim: Vërshim i mbrendshëm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Gabim sintaksor në BASIC"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Gabim sintaksor në BASIC"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Gabim sintaksor në BASIC"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Gabim sintaksor në BASIC"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Gabim sintaksor në BASIC"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "No result."
-msgstr "Gabim: Pa rezultat"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Circular reference"
-msgstr "Gabim: Referim qarkor"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "The calculation procedure does not converge"
-msgstr "Gabim: Llogaritja nuk konvergjon"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Gabim sintaksor në BASIC"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
-msgstr "Gabim: Vërshim i mbrendshëm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL_options.xhp\n"
"par_id9635914\n"
"help.text"
-msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
+msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
msgstr ""
#: OpenCL_options.xhp
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handling of Empty Cells"
-msgstr "K~apërce qelitë e zbrazta"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
-msgstr "Regjistrimi-i saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"par_id9024628\n"
"help.text"
msgid "=B1=\"\" => TRUE"
-msgstr "Regjistrimi-i saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "=C1=0 => TRUE"
-msgstr "Regjistrimi-i saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id402233\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
-msgstr "Mos regjistro-saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"par_id4969328\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr "Grup i zbraztë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"par_id4396801\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
"par_id5293740\n"
"help.text"
msgid "=A1=0 => TRUE"
-msgstr "Regjistrimi-i saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
-msgstr "Regjistrimi-i saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"par_id9604480\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_id2298959\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
-msgstr "Regjistrimi-i saktë"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"par_id6746421\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"par_id4876247\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,4 +1323,4 @@ msgctxt ""
"par_id2753379\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b75ba828321..14f5cde93d6 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:07+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360711747.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431382075.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replace Word With Another Word"
-msgstr "Zëvendëso të 1rën... me të 1^rën..."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying AutoFilter"
-msgstr "~Fshehe Filtrin Automatik"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range"
-msgstr "Referenca në një qeli ose një interval."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format a sheet."
-msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Shto në adresë"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells."
-msgstr "Bashko qelizat"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Graphics in the Background of Cells"
-msgstr "Numron qelitë e zbrazëta në një interval të caktuar."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"par_id8073366\n"
"help.text"
msgid "Cells in a row"
-msgstr "Rreshti në interval."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8989226\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Shembuj:"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7282937\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Shembuj:"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Calculating Series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "Using a Defined Series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "Select the parameters for the series."
-msgstr "Parametra shtesë për modulin ${MODULE}:"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Time Differences"
-msgstr "**Format i gabuar kohor**"
+msgstr ""
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Enter another number."
-msgstr "Numwr tjetwr kompleks"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Apply the protection options."
-msgstr "Apliko AutoFormat Opcionet"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Copy the cell to the clipboard."
-msgstr "Deri tek qelia tjetër e pambrojtur"
+msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidating Data"
-msgstr "Të dhënat për ["
+msgstr ""
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr "Korrespondenca personale dhe dokumentet"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082D\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FC\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
-msgstr "Paketo -Ruaej si"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To Import a CSV File"
-msgstr "Format i panjohur i fajllit!"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Database Ranges"
-msgstr "Inte~rvalet e Printimit"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph>."
-msgstr "Më shumë kontrolla të databazës"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Cell Ranges"
-msgstr "Inte~rvalet e Printimit"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range"
-msgstr "Referenca në një qeli ose një interval."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10693\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range"
-msgstr "Referenca në një qeli ose një interval."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Filter From a Cell Range"
-msgstr "Kthen një referencë në një qeli nga një interval i definuar."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting Data"
-msgstr "Inte~rvalet e Printimit"
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Pivot Tables"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Tables"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Tables"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Pivot Tables"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4195684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën."
+msgstr ""
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10796\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Paketo -Ruaej si"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph>."
-msgstr "Shfleto deri në folderin destinacion"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr "Krijo vetëm rresht"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Paketo -Ruaej si"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To apply a theme to a spreadsheet:"
-msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
-msgstr "Kliko në objekt"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying to Multiple Sheets"
-msgstr "Referencat në një interval (të shumëfisht)."
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_id7214270\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
-msgstr "A dëshironi të kontrolloni tekstin kryesor?"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "Kliko në objekt"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.5 Million"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100.0 Million"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "100 Million"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Formulas"
-msgstr "Duke kopjuar ndarjen..."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Formulas"
-msgstr "Formulat nuk formojnë një shtyllë."
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"par_id1836909\n"
"help.text"
msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
-msgstr "Qendër"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "=A1+10"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "=ROUND(A1;1)"
-msgstr "Kllapa të vogla"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
-msgstr "Tarifa efektive"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
-msgstr "~Të gjitha Indekset dhe Tabelat"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database Ranges in Tables"
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Advanced Calculations"
-msgstr "Parametrat e avancuar..."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a rectangular range"
-msgstr "Selekto Intervalin e Databazës"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr "Formulat nuk formojnë një shtyllë."
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter an equal sign (=)."
-msgstr "Nuk është baraz me"
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Shembuj:"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8038,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Delete column E."
-msgstr "Fshije kolonën"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8200,7 +8200,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1005200903485368\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Shembuj:"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Row and column headers"
-msgstr "~Krerët e shtyllës dhe rreshtit"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet you want to print."
-msgstr "A dëshironi të kontrolloni tekstin kryesor?"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print the document."
-msgstr "Printo dokumentin"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,7 +8890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr "A dëshironi të kontrolloni tekstin kryesor?"
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9413,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10836\n"
"help.text"
msgid "Edit the print range."
-msgstr "Edito Intervalin e Printimit"
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502897\n"
"help.text"
msgid "back slash \\"
-msgstr "Pjesëtim (/)"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050299\n"
"help.text"
msgid "forward slash /"
-msgstr "Pjesëtim (/)"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr "Shenjë piksimi"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9728,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502969\n"
"help.text"
msgid "left square bracket ["
-msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502910\n"
"help.text"
msgid "right square bracket ]"
-msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503069\n"
"help.text"
msgid "'This year''s sheet'.A1"
-msgstr "Kontrollimi i drejtëshkrimit të kësaj flete është përfunduar."
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "Shto në adresë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
-msgstr "mbështjell konturën në"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "Shto në adresë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Superscript / Subscript"
-msgstr "Shiriti i Objektit Tekst"
+msgstr ""
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_id1272927\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr "Futi Qelitë Teposhtë"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -10962,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Tables (Transposing)"
-msgstr "E hyra në tabela"
+msgstr ""
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide grid lines:"
-msgstr "Rrjeta (rreshtat dhe karakteret)"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers as Text"
-msgstr "Kthen referencën në një qeli si tekst."
+msgstr ""
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11490,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081D\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE."
-msgstr "Master IDE%s, ndarja Nr. %s [%s]"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4391918\n"
"help.text"
msgid "Allowed names"
-msgstr "Emrat e Objekteve"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11823,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120029\n"
"help.text"
msgid "Allowed special characters:"
-msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3362224\n"
"help.text"
msgid "underline (_)"
-msgstr "Nënvizim"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -12026,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Dialog"
-msgstr "**Pjesëtim me zero**"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12107,7 +12107,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the target document open the Navigator."
-msgstr "Hape këtë dokument në modin vetëm-lexo"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -12170,7 +12170,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Editing the external data"
-msgstr "Burime tjera të jashtme të të dhënave"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po
index 753fa0c300c..0f1288b8482 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369400609.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Charts in $[officename]"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5345011\n"
"help.text"
msgid "To insert a chart"
-msgstr "Shto %PRODUCTNAME grafikonin"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5631580\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart"
-msgstr "Redakto Hapësiren e Diagramit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id081020090230087\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Ndrysho formëdhënien..."
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Chart Features"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 33ac05063f4..8da922b54e8 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1403733715.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Boshti X"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the position for the legend:"
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "~Emërtimet e të Dhënave..."
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show value as number"
-msgstr "Vlera të interpretohet si një numër."
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Show value as percentage"
-msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË."
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Show category"
-msgstr "Fshije Kategorinë"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Rrotullo tekstin"
+msgstr "Rrotullo tekstin"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Tabelë e burimit të të dhënave"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr "Vlera e kodit për karakterin."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5744193\n"
"help.text"
msgid "The linear regression equation"
-msgstr "Kthen pjerrtësin e linjës lineare prapavajtëse."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"par_id7951902\n"
"help.text"
msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)"
-msgstr "Të dhënat për ["
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"par_id6637165\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)"
-msgstr "Të dhënat për ["
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"par_id9244361\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2538834\n"
"help.text"
msgid "The logarithm regression equation"
-msgstr "Llogarit logaritmin natyror të një numri."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"par_id2134159\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"par_id5946531\n"
"help.text"
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"par_id5649281\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
"par_id4416638\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))"
-msgstr "Të dhënat për ["
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"par_id5437177\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id8517105\n"
"help.text"
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id9827265\n"
"help.text"
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357249\n"
"help.text"
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7907040\n"
"help.text"
msgid "The polynomial regression equation"
-msgstr "Llogarit pikat përkrah një linje prapavajtëse."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Align data series to:"
-msgstr "Rradhit të dhënat serike me"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "~Boshti dytësor X..."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "0 shkallë"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Rrjetat e kordinatave"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Rrjetat e kordinatave"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Boshti Z"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Modifies the alignment of the chart title."
-msgstr "Titull Vertikal, Tekst, Diagram"
+msgstr ""
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
-msgstr "Rrotullo tekstin"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "ABCD wheel"
-msgstr "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "ABCD button"
-msgstr "Butoni i fotografisë"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "0 shkallë"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr "~Boshti X..."
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
-msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minimumi"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Controls the positioning of the axis."
-msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Major:"
-msgstr "Boshtet kryesore"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr "i brendshëm"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr "i jashtëm"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
-msgstr "Rrjetë kordinative e vogël X"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr "i brendshëm"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr "i jashtëm"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025271\n"
"help.text"
msgid "Place marks"
-msgstr "Shenja të Indeksit"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6820886\n"
"help.text"
msgid "The available chart types"
-msgstr "Titulli, Skemë Organizative"
+msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -4321,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1228370\n"
"help.text"
msgid "To change line properties"
-msgstr "Fshij deri Fillim të Rreshtit"
+msgstr ""
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"par_id1601611\n"
"help.text"
msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
-msgstr "Vizore kubike me Shenja"
+msgstr ""
#: smooth_line_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "Select a scheme from the list box."
-msgstr "Zgjidh skemën e tastierës nga lista e arkitekturave"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"par_id7910397\n"
"help.text"
msgid "Select one of the variants"
-msgstr "Zgjedh njërin nga opcionet e mëposhtme:"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"par_id2952055\n"
"help.text"
msgid "Select the data range."
-msgstr "~Intervali i të dhënave burimore"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6667683\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8996246\n"
"help.text"
msgid "Inserting chart elements"
-msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"par_id2932828\n"
"help.text"
msgid "Chart titles"
-msgstr "~Të gjithë Titujt..."
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id8122196\n"
"help.text"
msgid "Visible grid lines"
-msgstr "Rrjeta (vetëm linjat)"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5465,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"par_id9141819\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "~Të gjithë Boshtet..."
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5268410\n"
"help.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Material Diagrami"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"par_id1933957\n"
"help.text"
msgid "Transaction volume"
-msgstr "Grupi i Volumit:"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"par_id5044404\n"
"help.text"
msgid "Low (bottom price)"
-msgstr "Mbështjell nga poshtë"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3892635\n"
"help.text"
msgid "High (top price)"
-msgstr "Mbështjell nga lartë"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"par_id7675099\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr "Pamja 200%"
+msgstr "2500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"par_id7806329\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "2"
+msgstr "20"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "1"
+msgstr "15"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"par_id9936216\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr "25%"
+msgstr "25"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5937,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr "1"
+msgstr "17"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5961,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "3500"
-msgstr "Pamja 200%"
+msgstr "3500"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5970,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "32"
-msgstr "2"
+msgstr "32"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "2"
+msgstr "22"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "37"
-msgstr ""
+msgstr "37"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"par_id2374034\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6018,7 @@ msgctxt ""
"par_id8982207\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "1000"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_id7074190\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "1"
+msgstr "15"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"par_id5452436\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "1"
+msgstr "15"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"par_id9527878\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr "1"
+msgstr "17"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6049,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"par_id6342356\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr "1"
+msgstr "17"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"par_id166936\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6074,7 @@ msgctxt ""
"par_id6897183\n"
"help.text"
msgid "2200"
-msgstr "Pamja 200%"
+msgstr "2200"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"par_id7003387\n"
"help.text"
msgid "40"
-msgstr ""
+msgstr "40"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
"par_id4897915\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"par_id3105868\n"
"help.text"
msgid "47"
-msgstr ""
+msgstr "47"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3908810\n"
"help.text"
msgid "35"
-msgstr ""
+msgstr "35"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"par_id9461653\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6130,7 @@ msgctxt ""
"par_id2656941\n"
"help.text"
msgid "4600"
-msgstr ""
+msgstr "4600"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"par_id1481063\n"
"help.text"
msgid "27"
-msgstr ""
+msgstr "27"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"par_id7921079\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "2"
+msgstr "20"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "32"
-msgstr "2"
+msgstr "32"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"par_id2799157\n"
"help.text"
msgid "31"
-msgstr ""
+msgstr "31"
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6433,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Organize Data Series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4071779\n"
"help.text"
msgid "Setting Data Ranges"
-msgstr "Inte~rvalet e Printimit"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Type XY"
-msgstr "Redakto Tipin e Diagramit"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "Diagrami XY"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id1336710\n"
"help.text"
msgid "scale the x‑axis"
-msgstr "Përshtat Shkallën"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "draw the graph of a function"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5461897\n"
"help.text"
msgid "XY Chart Variants"
-msgstr "Titulli, Skemë Organizative"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6745,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6765953\n"
"help.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wizard - Chart Elements"
-msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7129,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"par_id4776757\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Rrjetat e kordinatave"
+msgstr "Rrjetat e kordinatave"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "~Të gjithë Boshtet..."
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3919186\n"
"help.text"
msgid "To choose a chart type"
-msgstr "Të lutem zgjidh llojin e tastierës për ta konfiguruar."
+msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9241615\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 09ae1284f2d..1bec3ab1714 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269230.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F2 in titles"
-msgstr "Redakto të gjithë titujt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index d43f06088ae..dd9b465797c 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369400617.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Injoro ~~ dhe ' në fund të rreshtit"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Features"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 7ef59f99115..eaa102d919e 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269250.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Navigator kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të thesarit të fjalëve"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index f3d71eac540..d71c151965f 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269280.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Mund të zgjedhësh një apo më shumë dispozitva."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Mund të zgjedhësh një apo më shumë dispozitva."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Merge</emph>"
-msgstr "Bashkangjitje me të dhëna"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Zëvendëso stilet e zakonshme"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Gradient Fills"
-msgstr "Gradienti bashkëveprues për %O"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To apply a gradient:"
-msgstr "Apliko atributet në %O"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK.</emph>"
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1094A\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po
index aa5131909ad..b30e4bd8240 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369400622.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Extrusion on/off"
-msgstr "Numrimi Kyçur/Ç'kyçur"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
-msgstr "Duke përdorur Ndihmën"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
-msgstr "Për %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10818\n"
"help.text"
msgid "What's this"
-msgstr "Ç'është ~kjo?"
+msgstr "Ç'është kjo"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10873\n"
"help.text"
msgid "What's this"
-msgstr "Ç'është ~kjo?"
+msgstr "Ç'është kjo"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design Bar"
-msgstr "Pyetja (pamja e dizajnit)..."
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] and the Internet"
-msgstr "Link i vizituar i internetit"
+msgstr ""
#: main0800.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index caa4eccf408..dcb9d22b510 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: Igli <manajigli@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430837676.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269393.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Plug-Ins in $[officename]"
-msgstr "Shto Plug-in të Zërit"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "1 cm = 10 mm"
-msgstr "Indeksi 10 i shfrytëzuesit"
+msgstr "1 cm = 10 mm"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1"
-msgstr "Hapësira në mes të rreshtave"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 1.5"
-msgstr "Hapësira në mes të rreshtave"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Line spacing: 2"
-msgstr "Hapësira në mes të rreshtave"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "*.odt"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.odt"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "*.ott"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.ott"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077D\n"
"help.text"
msgid "*.odm"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.odm"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "*.oth"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.oth"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079E\n"
"help.text"
msgid "*.ods"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.ods"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "*.ots"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.ots"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Vizatim (%PRODUCTNAME 5.0)"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B4\n"
"help.text"
msgid "*.odg"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.odg"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "*.otg"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.otg"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "*.odp"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.odp"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "*.otp"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.otp"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "*.odf"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.odf"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10860\n"
"help.text"
msgid "*.odb"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.odb"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"par_id2089907\n"
"help.text"
msgid "*.oxt"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "*.oxt"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530487\n"
"help.text"
msgid "2005-05-01"
-msgstr "Europe/Kaliningrad"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530455\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 ose StarOffice 7"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530479\n"
"help.text"
msgid "2007-02-02"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381174\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "OpenOffice.org 3.2 ose StarOffice 9.2"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
-msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
-msgstr "ose"
+msgstr "5 ose 7"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"par_id315370199\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6613,17 +6613,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
-msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6700,7 +6699,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6813,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6832,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6937,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7051,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7122,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7237,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7362,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7397,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7505,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7532,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Tasti F4"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7778,37 +7777,34 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155619\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,14 +7955,13 @@ msgid "Plug-in"
msgstr "Lësho në..."
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8019,7 +8014,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8023,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8037,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8055,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8073,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,14 +8097,13 @@ msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155513\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Tasti F7"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8553,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -9901,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9910,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9984,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10017,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10044,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +10065,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10160,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10172,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10196,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10231,17 +10225,16 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10259,17 +10252,16 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151148\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10332,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,17 +10333,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10369,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>3D Effects</emph>"
-msgstr "Ngjyra e 3D materialit"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10610,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11539,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12031,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12128,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12137,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12146,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12253,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12397,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12583,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13245,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13311,14 +13302,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -13339,14 +13329,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)"
msgstr ""
#: 00040503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040503.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c11b7ee4e9d..cd8f7e03c27 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423175463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438939767.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "Fshije ikonën"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr "Funksion eksponencial"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Dokument"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr "Emri"
+msgstr "Emri 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr "Mbiemri"
+msgstr "Mbiemri 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr "Inicialet"
+msgstr "Inicialet 2"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,15 +3190,6 @@ msgstr "Krijo një Folder të ri"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
-"hd_id3155535\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Default Directory"
-msgstr "Folderi standard"
-
-#: 01070001.xhp
-msgctxt ""
-"01070001.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"7\n"
"help.text"
@@ -3760,13 +3751,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti
msgstr ""
#: 01100400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Faqet"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5881,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr "ose"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Kombino %O"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file."
-msgstr "Shtegu për fajllin $(FILE) nuk ekziston."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11185,7 +11177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "$1 ndryshimet"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157320\n"
"102\n"
"help.text"
-msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
+msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15589,6 +15581,24 @@ msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
+"hd_id3147435\n"
+"106\n"
+"help.text"
+msgid "Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3146149\n"
+"107\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"17\n"
"help.text"
@@ -15832,7 +15842,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr "Vlerat zero"
+msgstr "0 (zero)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15876,7 +15886,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15894,7 +15904,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr "Si Objekt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15958,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr "Si Objekt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15974,7 +15984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -16020,7 +16030,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16272,7 +16282,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
-msgstr "Përmbajtja e fushës është ~NULL"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"85\n"
"help.text"
-msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+."
+msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -16406,7 +16416,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr "Si Objekt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16424,7 +16434,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16496,7 +16506,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr "Si Objekt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16524,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16586,7 +16596,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16604,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16902,7 +16912,7 @@ msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
-msgid "A"
+msgid "N"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
@@ -17419,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17437,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Date + Date&Time"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17491,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Time + Date&Time"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17509,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Date&Time"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17545,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
-msgstr "<number>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17617,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17635,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17653,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17671,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17707,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr "Eksporto si PDF..."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17796,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1] Transliterations"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17877,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "[NatNum2] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +17913,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "[NatNum3] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17939,7 +17949,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "[NatNum4] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17985,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "[NatNum5] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18011,7 +18021,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "[NatNum6] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18047,7 +18057,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "[NatNum7] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18074,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "[NatNum8] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18101,7 +18111,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "[NatNum9] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18119,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "[NatNum10] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18137,7 +18147,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "[NatNum11] Transliteration in"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19314,13 +19324,14 @@ msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
msgstr ""
#: 05030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr "Paragrafi: $(ARG)"
+msgstr "Lëviz paragrafet"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19338,7 +19349,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr "Paragrafi: $(ARG)"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19739,7 +19750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144422\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030300.xhp
@@ -21299,7 +21310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22088,7 +22099,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 hapësirën mes rreshtave"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22283,13 +22294,14 @@ msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
#: 05040400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the footer."
-msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)"
+msgstr "Përsërite kreun"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22406,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 hapësirën mes rreshtave"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -27192,7 +27204,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr "Spirancar<->Tekst"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27201,7 +27213,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Set the anchor type and the anchor position."
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27732,7 +27744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Ndrysho rrezen me %O"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27803,7 +27815,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Shtrembëro %O (pjerrtësi)"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -29129,7 +29141,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Shtrembëro %O (pjerrtësi)"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -30830,7 +30842,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Navigating in the Data Source Browser"
-msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -33233,7 +33245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33318,12 +33330,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text
msgstr ""
#: 06010500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Paragrafi: $(ARG)"
+msgstr "Tek paragrafi"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -34087,7 +34100,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34415,7 +34428,7 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr "Hapësirë e barabartë"
+msgstr "A --B (A, hapësirë, minus, minus, B)"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34573,7 +34586,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "0.5pt single underline"
-msgstr "Nënvizo (vija të gjata lidhëse)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34591,7 +34604,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "1.0pt single underline"
-msgstr "Nënvizo (vija të gjata lidhëse)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34609,7 +34622,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "1.1pt double underline"
-msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34627,7 +34640,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "4.5pt double underline"
-msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34645,7 +34658,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "6.0pt double underline"
-msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34663,7 +34676,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "9.0pt double underline"
-msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -35418,7 +35431,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Word is <name of language>"
-msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm."
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35436,7 +35449,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paragraph is <name of language>"
-msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm."
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -38377,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38481,7 +38494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38513,7 +38526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -38582,7 +38595,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "IDE Bazike"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38884,7 +38897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Name</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar."
-msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39060,7 +39073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -40646,7 +40659,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Karakteri i rrotulluar nga $(ARG1)"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40921,7 +40934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Vlerë maks."
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -41116,7 +41129,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
-msgstr "Vendos vetinë '#'"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41188,7 +41201,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Info fields 1...4"
-msgstr "Fushat e informatës..."
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -42367,7 +42380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Position slider"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42463,7 +42476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42935,7 +42948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
-msgstr "Instalo [ProductName] në:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42959,7 +42972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
-msgstr "Instalo [ProductName] databazën në:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43874,7 +43887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr "$(ARG1) në faqen $(ARG2)"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44482,7 +44495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "$1 ndryshimet"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44597,12 +44610,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr ""
+msgstr "Nënshkrim digjital..."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44666,7 +44680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ec3909d078f..bf4c948154a 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269742.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>HTML Tag</emph>"
-msgstr "HTML Dokument Shabllon"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6016,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transmitted data</emph>"
-msgstr "Shto të dhënat si:"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
-msgstr "Zgjedh artikullin:"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
-msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6071,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
-msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
-msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"\""
-msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6115,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "\"$$$empty$$$\""
-msgstr "<bosh>"
+msgstr "\"$$$empty$$$\""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6124,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "An empty string (\"ListBox1=\")"
-msgstr "Vargu i thatë është i PAVLEFSHËM"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F31\n"
"help.text"
msgid "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr "Ndaj qelizën në"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6672,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11038\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the linked cell"
-msgstr "Kërkohet hyrje në fushën ‘#’. Ju lutemi shënoni një vlerë."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11052\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the field"
-msgstr "Kërkohet hyrje në fushën ‘#’. Ju lutemi shënoni një vlerë."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1109A\n"
"help.text"
msgid "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr "Ndaj qelizën në"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110A1\n"
"help.text"
msgid "Deselect all list items"
-msgstr "Lista e të gjitha moduleve %PRODUCTNAME t%PRODUCTNAME instalueshme."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9577,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>List Boxes</emph>"
-msgstr "Zgjedhni listën e adresave"
+msgstr ""
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -9621,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Combo Boxes</emph>"
-msgstr "AutoPilot Kuti Krehër"
+msgstr ""
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10801,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0.25 cm"
-msgstr "5.25'' Disk"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10818,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2.25 cm"
-msgstr "5.25'' Disk"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10827,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "0.5 cm"
-msgstr "5.25'' Disk"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10845,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2.5 cm"
-msgstr "5.25'' Disk"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply Highlighting"
-msgstr "Apliko atributet në %O"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -13843,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">"
+msgstr ">>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13897,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<"
+msgstr "<<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14612,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14711,7 +14712,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Not equal (< >)"
-msgstr "Jo e barabartë"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -16283,7 +16284,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Task</emph>"
-msgstr "Detyrë e re"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16292,7 +16293,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Procedure</emph>"
-msgstr "Hap i procedurës"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -17186,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -17195,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result</emph>"
-msgstr "Rezultati i funksionit"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -17283,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17292,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 71c09012442..d230108991f 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269783.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Shift+F2"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Shift+F6"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr "Vetitë e 3D objekteve"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Vetitë e 3D objekteve"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Vetitë e 3D objekteve"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Inserts a Drawing Object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Selects a Drawing Object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Selects the next Drawing Object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Selects the previous Drawing Object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Selects the first Drawing Object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Selects the last Drawing Object."
-msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2352,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"par_id346995\n"
"help.text"
msgid "Add table or query"
-msgstr "Tabela;Pyetsori; Sql;Sql[Autokton]"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index ca713c377dc..ba23cddb65c 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434714193.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr "Gjej vetëm në"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index b4f3b5d4a1b..889f4b74654 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269788.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
-msgstr "Dokumenti është ruajtur"
+msgstr ""
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dd4d814b098..268f0f2413e 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358623092.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269930.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard - Footer"
-msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Type of message"
-msgstr "Lloji i mesazhit: [1], Argument: [2]"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Footer"
-msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">"
+msgstr ">>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<"
+msgstr "<<"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Zbato Stilet: $1"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "3D look"
-msgstr "&Shiko në:"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">"
+msgstr ">>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<"
+msgstr "<<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 1"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 2"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML with frames"
-msgstr "Zëvendëso \"standard\"citimet me %1custom%2 citime"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create title page"
-msgstr "Krijo stilin e faqes: $1"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 3"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 4"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 5"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 6"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">"
+msgstr ">>"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<"
+msgstr "<<"
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Converter Page 1"
-msgstr "Modifiko formatin e faqes"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr "Import $përzgjedhur$ nga $përgjithshëm$"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Single $[officename] Calc document"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML Dokument"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Size in KB"
-msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index e7bd0efaab9..d9c7a9c8afd 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436269954.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr "Nuk mundi tw hapw printerin %s."
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Tabela;Pyetsori; Sql;Sql[Autokton]"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "$[officename] command"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(% placeholder for any number of characters"
-msgstr "Numri minimal i karaktereve për bashkangjitje me vizë:"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "BETWEEN 10 AND 20"
-msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1."
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "IN (1; 3; 5; 7)"
-msgstr "In"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Koha"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (shkurt);Standard (shkurt YY); Standard (shkurt YYYY); Standard (gjatë);DD/MM/YY;MM/DD/YY;MM/DD;DD/MM/YYYY;MM/DD/YYYY;YYYY/MM/DD;YY-MM-DD;YYYY-MM-DD"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "[përdorues]"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "[përdorues]"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -4996,7 +4997,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6252,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<"
+msgstr "<<"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">"
+msgstr ">>"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "[përdorues]"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6904,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Memory utilization (in %)"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "About Adabas"
-msgstr "Për %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -8228,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr "Ky dokument përmban makro. $(TEXT)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -8676,7 +8677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "ID e klasës: [1]"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm."
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "ID e klasës: [1]"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -10340,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "ID e klasës: [1]"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -10772,7 +10773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Instalo [ProductName] databazën në:"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12933,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1614429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id1565904\n"
"help.text"
msgid "In the initial value enter 0."
-msgstr "Kthen rangun e një vlere në një mostër."
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -14757,7 +14758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -14773,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr "Shto titujt automatikisht\\n gjatë shtimit:"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a96b44fc415..10f961bece2 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270019.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr "Dil nga startuesi i shpejtë"
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
-msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK."
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet"
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet"
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
-msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike"
+msgstr ""
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id719931\n"
"help.text"
msgid "Chart in a Calc spreadsheet"
-msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese"
+msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4459669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sharing documents</bookmark_value><bookmark_value>collaboration</bookmark_value><bookmark_value>file locking with collaboration</bookmark_value><bookmark_value>locked documents</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6917020\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.oxc)"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2934965\n"
"help.text"
msgid "Saving a shared spreadsheet document"
-msgstr "$(ERR) gjatë ruajtjes së dokumentit $(ARG1)"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename]"
-msgstr "Duke konfiguruar ${PACKAGE}"
+msgstr ""
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a text document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument"
+msgstr ""
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tabelë kalkuluese"
+msgstr ""
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Importing Data into $[officename]"
-msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënave!"
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id9448530\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5849,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Signing the macros inside a document"
-msgstr "Ky dokument përmban makro. $(TEXT)"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>"
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -6173,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4651326\n"
"help.text"
msgid "Cursor Position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: email.xhp
msgctxt ""
@@ -7703,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph>."
-msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri."
+msgstr ""
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
-msgstr "Rivendos atributet e fontit"
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>No Format</emph>."
-msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -9739,12 +9740,13 @@ msgid "Editing Bitmaps"
msgstr "Bitampe të lidhura"
#: insert_bitmap.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id187078\n"
"help.text"
msgid "Icons on the Image bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -10265,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr "Prezantim %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Edit Position and Size of Objects"
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New Document</emph>."
-msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri."
+msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11979,7 +11981,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11988,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12033,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12042,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12096,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
-msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12105,7 +12107,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -12666,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12736,7 +12738,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Shto në adresë"
+msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -12762,7 +12764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -12971,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Paketo -Ruaej si"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
-msgstr "{&TahomaBold10}Mirëseerdhët në Arrnimin për [ProductName]"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -13373,7 +13375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "IDE Bazike"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "Word 6.0, Word 95"
-msgstr "Zgjedh fjalën"
+msgstr "Word 6.0, Word 95"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14138,7 +14140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD0\n"
"help.text"
msgid "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
-msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)"
+msgstr "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADD\n"
"help.text"
msgid "Word XP, Word 2003"
-msgstr "Tek fjala djathtas"
+msgstr "Word XP, Word 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
-msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+msgstr "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14186,7 +14188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
-msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)"
+msgstr "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14202,7 +14204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B04\n"
"help.text"
msgid "Excel XP, Excel 2003"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
+msgstr "Excel XP, Excel 2003"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -14297,7 +14299,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "...will open in $[officename] module"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14317,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14335,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14353,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "$[officename] Impress"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14371,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -15434,7 +15436,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -15515,7 +15517,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Round Corners"
-msgstr "Shumëlinjësh me %N kënde"
+msgstr ""
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16714,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scripting %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16808,7 +16810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Shto në adresë"
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -16944,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> button."
-msgstr "Paketo -Ruaej si"
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--help / -h / -?"
-msgstr "Ndihma"
+msgstr "--help / -h / -?"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "--writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "--writer"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "--calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "--calc"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "--draw"
-msgstr "Vizato tekstin"
+msgstr "--draw"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "--impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "--impress"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "--math"
-msgstr "Matematikë"
+msgstr "--math"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17910,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "--web"
-msgstr "web"
+msgstr "--web"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17925,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "--show {filename.odp}"
-msgstr "Parametrat e shfaqjes së sllajdeve..."
+msgstr "--show {filename.odp}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "--invisible"
-msgstr "I padukshëm"
+msgstr "--invisible"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18067,7 +18069,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "--accept={UNO string}"
-msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18094,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "--unaccept={UNO string}"
-msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18184,7 +18186,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "--view {filename}"
-msgstr "Pamja e shënimeve"
+msgstr "--view {filename}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18290,7 +18292,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
-msgstr "Monitori"
+msgstr "--display {display}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -18992,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
-msgstr "Vizë mbi"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -19010,7 +19012,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
-msgstr "Vizë mbi"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -19084,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19116,7 +19118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19148,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -19260,7 +19262,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19278,7 +19280,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -19759,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>."
-msgstr "Listë e re e adresave"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -19887,7 +19889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 3afa3b83925..08ecc4a4698 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355145695.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434714998.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "IDE Bazike"
+msgstr "$[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "IDE Bazike"
+msgstr "$[officename]"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the language from the <emph>Language</emph> list."
-msgstr "Zgjidh skemën e tastierës nga lista e arkitekturave"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use $[officename] dialogs"
-msgstr "E gatshme për përdorim"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
-msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr "Lësho clipboardin"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
-msgstr "Përvijo në Clipboard"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr "Nga përmbajta e dokumentit"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
-msgstr "Nga përmbajta e dokumentit"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
-msgstr "Nga përmbajta e dokumentit"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Use for $[officename] (MB)"
-msgstr "Shfrytëzo të dhënat për vetitë e dokumentit"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Quickstarter"
-msgstr "Dil nga startuesi i shpejtë"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106870\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Selekto shtegun"
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic"
-msgstr "IDE Bazike"
+msgstr "$[officename] Basic"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Fonts"
-msgstr "Fontet Themelore (%1)"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Basic fonts"
-msgstr "Fontet Themelore (%1)"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "$1 ndryshimet"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10821\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 rrotullimin e tekstit rreth objektit"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Add captions automatically when inserting"
-msgstr "Shto titujt automatikisht\\n gjatë shtimit:"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10425,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "100"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid ".* in following position:"
-msgstr "Pozicioni X i pllakës në %"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "$1 ndryshimet"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10899,7 +10899,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "$1 ndryshimet"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
#: 01080000.xhp
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr "Prompt: '%c' për ndihmë, e prezgjedhur=%d>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -14453,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Drivers known in $[officename]"
-msgstr "Drejtuesit për t'u përfshirë në initrd:"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr "Koha e mbetur: {[1] minuta }{[2] sekonda}"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -15724,7 +15724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4814905\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Ndrysho %O"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po
index aedc42d71a0..b71f1de3278 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416320198.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Rotates the selected object(s)."
-msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -855,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Injoro ~~ dhe ' në fund të rreshtit"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
-msgstr "Duke i krijuar dokumentet..."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d22267a6e7a..00fd079dfd7 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270025.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
-msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
-msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 8b622ebec80..70cdfcbecd5 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270066.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press F5."
-msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Date/time"
-msgstr "<date/time>"
+msgstr ""
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -4674,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4844,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
-msgstr "Rreshti"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4861,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
-msgstr "Rreshti"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4880,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
-msgstr "Rreshti"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Ndrysho %O"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Change order"
-msgstr "Ndrysho renditjen e objektit %O"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr "Kliko këtu për të filluar"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "Shëndrro %O në shumëkëndësh"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Tile size"
-msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
-msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?"
+msgstr ""
#: 13050400.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,7 +8001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Kombino %O"
+msgstr ""
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Intersect"
-msgstr "Pikëprerje %O"
+msgstr ""
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index c401de0d75c..7747ff127b5 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434631551.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2825428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
-msgstr "Modi i Rrotullimit pasi të Klikohet Objekti"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index b67792dba35..45c814b151d 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 02:47+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270070.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit text."
-msgstr "Edito tekstin nga %O"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -131,13 +132,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl
msgstr ""
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit Group."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi Dalës"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "[number] + Enter"
-msgstr "Ju lutem shkruani numrin e faksit."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "Pa efekt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index ad8e6ebecd7..d00ded32fdf 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270086.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a polygon:"
-msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D object:"
-msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:"
-msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr "Krijo vetëm rresht"
+msgstr ""
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Order"
-msgstr "Ndrysho renditjen e objektit %O"
+msgstr ""
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr "Kliko këtu për të filluar"
+msgstr ""
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Layers"
-msgstr "Për %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr "Ngjyrat e paracaktuara për seri të të dhënave"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Load</emph>."
-msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit"
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4466,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4500,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"par_id7197790\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4572,7 +4573,7 @@ msgctxt ""
"par_id816064\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply to All</emph>."
-msgstr "Apliko në tërë tekstet e ngjashme"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901394\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4656,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"par_id9766533\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>."
-msgstr "Apliko në tërë tekstet e ngjashme"
+msgstr ""
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8594317\n"
"help.text"
msgid "Inserting a native table"
-msgstr "Tabela;Pyetsori; Sql;Sql[Autokton]"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po
index d06f0b6ed81..7f31ad9671a 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369400855.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Features"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Formulas in Context"
-msgstr "~Mundëso shprehjet e rregullta në formula"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 9d3f84618ea..57d27c692df 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270123.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Tasti F4"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Tasti F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Tasti F9"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index d4c342a5765..8f16f113e74 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:44+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429810550.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Marker"
-msgstr "~Shenuesi tjetër"
+msgstr ""
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker"
-msgstr "Shenuesi i ~mëparshëm"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display All"
-msgstr "Paraqit të gjitha"
+msgstr "Paraqiti të gjitha"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Azhuro"
+msgstr "Përditëso"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoUpdate Display"
-msgstr "Paraqit kualitetin"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Elementi"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatorët Unar/Binar"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
-msgstr "Operatorët Unar/Binar"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Shape Plus"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Shape Plus"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Addition (plus)"
-msgstr "Shape Plus"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (dot)"
-msgstr "Shumëzim (Vijë)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Pjesëtim (÷)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr "Pjesëtim (/)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "JO logjike"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr "DHE logjike"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Relations:"
-msgstr "Relacionet"
+msgstr "Relacionet:"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "is equal"
-msgstr "Është baraz me"
+msgstr "është baraz me"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
-msgstr "Nuk është baraz me"
+msgstr "nuk është baraz me"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "identical to"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "orthogonal to"
-msgstr "Është pingul me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "divides"
-msgstr "Pjesëtimi"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
-msgstr "Nuk pjeston"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "approximately equal to"
-msgstr "jo e barabartë me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "parallel to"
-msgstr "Është paralele me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to (slanted)"
-msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to (slanted)"
-msgstr "Është më e madhe ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "similar or equal to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "proportional to"
-msgstr "Është proporcionale me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "similar to"
-msgstr "Është e njëjtë me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "toward"
-msgstr "Në drejtim të"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing left"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1537,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing left and right"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "double arrow pointing right"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "precedes or equal"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equal"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "precedes or equivalent"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Operator Functions"
-msgstr "Funksionet statistikore"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Kufiri i epërm"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr "Prodhimi"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Koprodukt"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Upper and Lower Limit"
-msgstr "Limiti i poshtë dhe i epërm"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integral"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2060,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Integral i dyfishtë"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Integral i trefishtë"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Limiti i poshtëm"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr "Integral i lakores"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "Integral i dyfisht i lakores"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Integral i trefisht i lakores"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
-msgstr "Lista e Funksioneve"
+msgstr "Lista e funksioneve"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Natural Exponential Function"
-msgstr "Kthen logaritmin natyror në funksion gama."
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "nth Root"
-msgstr "Hapësirë në mes rrënjëve"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
-msgstr "Sinus hiperbolik"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Arc Cosine"
-msgstr "Kosinus hiperbolik"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Arc Tangent"
-msgstr "Tangjentë hiperbolike"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Arc Cotangent"
-msgstr "Kotangjentë hiperbolike"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Sinusi hiperbolik i hapësirës"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Kosinusi hiperbolik i hapësirës"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Tangjenti hiperbolik i hapësirës"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Kotangjenti hiperbolik i hapësirës"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Faktorieli"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bracket types"
-msgstr "Llojet e fajllave"
+msgstr "Llojet e kllapave"
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (parentheses)"
-msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Square brackets"
-msgstr "Kllapa të mesme"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Braces (curly brackets)"
-msgstr "Shkallëzo të gjitha kllapat"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Single vertical bars"
-msgstr "Random Bars Vertical"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Double vertical bars"
-msgstr "Random Bars Vertical"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets"
-msgstr "Kllapat e këndit"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3250,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets"
-msgstr "Kllapat e operatorit"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Group brackets"
-msgstr "Kllapat grupore"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Round brackets (scalable)"
-msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Braces (scalable)"
-msgstr "Braces (Scalable)"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets (scalable)"
-msgstr "Kllapat e operatorit"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "Examples of single brackets"
-msgstr "Shkallëzo të gjitha kllapat"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Attribute Functions"
-msgstr "Funksionet statistikore"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Formatting options"
-msgstr "Opcionet e formatimit të rekomanduara për"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Superscript left"
-msgstr "Fuqia majtas"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4506,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Superscript top"
-msgstr "Fuqia lartë"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Superscript right"
-msgstr "Fuqia djathtas"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (2 elements)"
-msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4610,7 +4611,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Subscript left"
-msgstr "Indeksi majtas"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Subscript bottom"
-msgstr "Indeksi poshtë"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Subscript right"
-msgstr "Indeksi djathtas"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Vertical stack (3 elements)"
-msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Align to horizontal center"
-msgstr "Rreshto në Qendrën Vertikale të Karakterit"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F70\n"
"help.text"
msgid "Aligning to the left"
-msgstr "Zbulo në të majtë"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Grumbulli i operacioneve"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The set operations in detail:"
-msgstr "Vendos në Rreth (perspektivë)"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "is included in"
-msgstr "Nuk është brenda"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "is not included in"
-msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5133,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "empty set"
-msgstr "Grup i zbraztë"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Prerje"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5186,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Union"
-msgstr "Union"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Diferenca"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Quotient set"
-msgstr "Grup i thyesës"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "aleph"
-msgstr "Aleph"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Superset"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Superset or equal to"
-msgstr "Më e vogël ose barazi me"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5394,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "not subset"
-msgstr "Nuk është nëngrup"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "not superset"
-msgstr "Jo nënbashkësi"
+msgstr "jo nënbashkësi"
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Set of real numbers"
-msgstr "Bashkësia e numrave real"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Set of complex numbers"
-msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5627,7 +5628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Examples"
-msgstr "Aplikacioni %PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr "Rreshta me shenja"
+msgstr ""
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr "Rreshta me shenja"
+msgstr ""
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr "Rreshta me shenja"
+msgstr ""
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets and Grouping"
-msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "left lbrace x right none"
-msgstr "Madhësia e tejkalimit (majtas/djathtas)"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "left [ x right )"
-msgstr "Nga e majta në të djathtë"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "left ] x right ["
-msgstr "Nga e majta në të djathtë"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "left rangle x right lfloor"
-msgstr "Madhësia e tejkalimit (majtas/djathtas)"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "[2, 3) - right open interval"
-msgstr "Ruaj intervalin e hapësirës"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
-msgstr "~Prano ose Refuzo..."
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "\\(, \\)"
-msgstr ""
+msgstr "\\(, \\)"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "\\[, \\]"
-msgstr ""
+msgstr "\\[, \\]"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "\"font sans ( a + font serif b)\""
-msgstr "Rivendos atributet e fontit"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6441,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
-msgstr "Madhësia"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "a_{size 8 n}"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "a_{size +2 n}"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "a_{size *1.333 n}"
-msgstr "Madhësia Origjinale"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6530,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x^{a_{size 8 n}}"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6540,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "x^{a_{size +2 n}}"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "x^{a_{size *1.333 n}}"
-msgstr "Madhësia Origjinale"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6565,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Exponents"
-msgstr "~Indekset dhe Tabelat..."
+msgstr ""
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Reference Tables"
-msgstr "E hyra në tabela"
+msgstr ""
#: 03091500.xhp
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
-msgstr "Operatorët Unar/Binar"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"472\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr "Zbritja -"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7028,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Shape Plus"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7046,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Pjesëtim (÷)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7063,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Shumëzimi (x)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Mbledhja +"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Shape Plus"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7138,7 +7139,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND operation"
-msgstr "Operacioni nuk është implementuar"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3903317\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr "Grupi i vjetër i simboleve"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7171,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"par_id1713309\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr "Grupi i vjetër i simboleve"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "Concatenate symbols"
-msgstr "Edito simbolet"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Pjesëtim (÷)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7264,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3959776\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Slash / in circle"
-msgstr "Rregullo %O në rreth"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7282,7 @@ msgctxt ""
"par_id1206701\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"par_id815759\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Subtract symbol in circle"
-msgstr "Vendos në Rreth (perspektivë)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7315,7 +7316,7 @@ msgctxt ""
"par_id7664113\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7324,7 +7325,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Add symbol in circle"
-msgstr "Vendos në Rreth (perspektivë)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7332,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR operation"
-msgstr "Operacioni nuk është implementuar"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7357,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"par_id7552110\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7384,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Division/Fraction"
-msgstr "Pjesëtim (thyesë)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7400,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Shumëzimi (x)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"par_id4930875\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7426,7 @@ msgctxt ""
"par_id4568620\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Modifiko Simbolin"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -7450,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve."
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C98\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"475\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr "më pak se"
+msgstr "Më pak se"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Much less than"
-msgstr "Është më e vogël se"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7552,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr "më pak se ose barazi me"
+msgstr "Më pak se ose barazi me"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7601,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7618,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr "më e madhe se"
+msgstr "Më e madhe se"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7626,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1109E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7643,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr "më e madhe se ose baraz me"
+msgstr "Më e madhe se ose baraz me"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Is approximately"
-msgstr "Është përafërsisht baraz me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7703,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "divides"
-msgstr "Pjesëtimi"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Is equivalent/congruent to"
-msgstr "Është duke u dërguar tek"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Greater than-equal to"
-msgstr "më e madhe se ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Less than-equal to"
-msgstr "më pak se ose barazi me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
-msgstr "Nuk pjeston"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7890,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Is similar to"
-msgstr "Është e njëjtë me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Is similar or equal to"
-msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8009,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8026,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8044,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Correspondence symbol image of"
-msgstr "Nga editori i fotografisë..."
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Correspondence symbol original of"
-msgstr "Grupi i vjetër i simboleve"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8086,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operators"
-msgstr "Vendos operacionet"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8094,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve."
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1130F\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"478\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8146,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Cardinal number"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8179,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "is contained in"
-msgstr "Nuk është brenda"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "is not contained in"
-msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Not subset to"
-msgstr "jo e barabartë me"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8247,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Not subset or equal to"
-msgstr "më e madhe se ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Not superset or equal to"
-msgstr "më e madhe se ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Numwr kompleks"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Difference between sets"
-msgstr "~Theyrjet e faqeve në mes të grupeve"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8365,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"397\n"
"help.text"
msgid "Natural number"
-msgstr "Llogarit logaritmin natyror të një numri."
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"401\n"
"help.text"
msgid "Rational number"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8399,7 +8400,7 @@ msgctxt ""
"403\n"
"help.text"
msgid "Real number"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8416,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"399\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Numër i plotë"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8468,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Subset or equal to"
-msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8484,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Superset"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11838\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8569,7 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Absolute amount"
-msgstr "Shuma e intvestimeve."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Inverse cosine or arccosine"
-msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8619,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
-msgstr "Kthen cotangentin invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8636,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
-msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8653,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
-msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Inverse sine or arcsine"
-msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Inverse tangent or arctangent"
-msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic sine"
-msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8722,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
-msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8731,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "Back epsilon"
-msgstr "Shko prapa"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8815,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "General exponential function"
-msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8832,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Factorial"
-msgstr "Faktorieli"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8850,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Natural exponential function"
-msgstr "Kthen logaritmin natyror në funksion gama."
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "General logarithm"
-msgstr "Logaritëm natyral"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "n-th root of x"
-msgstr "Rrënja e n-të"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8961,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "x with subscript n"
-msgstr "Indeksi majtas"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8977,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "n-th power of x"
-msgstr "Zbrapsje e fuqishme"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9027,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve."
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9043,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DE4\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9052,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"484\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9061,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"486\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9079,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Koprodukt"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Lower limit of an operator"
-msgstr "Limiti i poshtë dhe i epërm"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9163,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integral"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,7 +9242,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, user-defined operator"
-msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr "Prodhimi"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Upper limit of an operator"
-msgstr "Limiti i poshtë dhe i epërm"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9309,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Limes"
-msgstr "Limit"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3167544\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve."
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9341,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12175\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9350,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"487\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9410,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Me të trasha"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"315\n"
"help.text"
msgid "Upside down roof"
-msgstr "Një nivel më poshtë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9461,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Circle above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Three dots above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "Two dots above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9529,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Dot above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "\"Roof\" above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "Italics"
-msgstr "Italike"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "Remove the Bold attribute"
-msgstr "Nënvizim i pikëzuar (e theksuar)"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"365\n"
"help.text"
msgid "Remove the Italics attribute"
-msgstr "Largo nga adresa"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9616,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar through a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9649,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "Phantom character"
-msgstr "Kodi i karakterit"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9666,7 +9667,7 @@ msgctxt ""
"329\n"
"help.text"
msgid "Tilde above a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar below a character"
-msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9759,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Others"
-msgstr "Tjera"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9767,7 +9768,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156617\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve."
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9783,7 +9784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126E6\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9792,7 +9793,7 @@ msgctxt ""
"490\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9801,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"492\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9811,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Vendmbajtëse"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Math-axis ellipsis"
-msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..."
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9844,7 +9845,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Downward diagonal ellipsis"
-msgstr "Diagonal Down Right"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9861,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9869,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN127BB\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Upward diagonal ellipsis"
-msgstr "Diagonal Down Right"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9903,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Vertical ellipsis"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9921,7 @@ msgctxt ""
"391\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Shigjeta poshtë"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9972,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Universal quantifier, for all"
-msgstr "Parametrat e sfondit për të gjitha faqet?"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9988,7 +9989,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "h with line over it"
-msgstr "Rifillo numërimin e rreshtave me:"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10005,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Imaginary part of a complex number"
-msgstr "E kthen koeficientin imagjinar tw njw numri kompleks"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12939\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10047,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Lambda with line over it"
-msgstr "Rifillo numërimin e rreshtave me:"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Nabla vector"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10115,7 +10116,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Real part of a complex number"
-msgstr "E kthen koeficientin e vwrtetw tw numrit kompleks"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"395\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr "Shigjeta e djathtë"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "p function, Weierstrass p"
-msgstr "Funksion eksponencial"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10198,7 +10199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12B53\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10207,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
"493\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10267,7 +10268,7 @@ msgctxt ""
"417\n"
"help.text"
msgid "Left and right square double bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10284,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10301,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Left and right double vertical lines"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10353,7 @@ msgctxt ""
"423\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed operator bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Brackets, scalable"
-msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)"
+msgstr "Kllapat, të shkallëzuara"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10404,7 @@ msgctxt ""
"449\n"
"help.text"
msgid "Square brackets, scalable"
-msgstr "Kllapat e mesme (të shkallëzuara)"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"452\n"
"help.text"
msgid "Double square brackets, scalable"
-msgstr "Kllapat e mesme të dyfishta (të shkallëzuara)"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10437,7 +10438,7 @@ msgctxt ""
"455\n"
"help.text"
msgid "Braces, scalable"
-msgstr "Braces (Scalable)"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10454,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"458\n"
"help.text"
msgid "Single lines, scalable"
-msgstr "Vijat e njëfishta (të shkallëzuara)"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"461\n"
"help.text"
msgid "Double lines, scalable"
-msgstr "Vijat e dyfishta (të shkallëzuara)"
+msgstr "Vijat e dyfishta, të shkallëzuara"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
"464\n"
"help.text"
msgid "Angle brackets, scalable"
-msgstr "Kllapat e këndit (të shkallëzuara)"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10506,7 @@ msgctxt ""
"425\n"
"help.text"
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with lower edges"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with upper edges"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12F9F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
-msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10583,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "Left and right round bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10592,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10601,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Left and right double line"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10628,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with lower edges"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "Left and right line with upper edges"
-msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1308F\n"
"help.text"
msgid "Typed command(s)"
-msgstr "DDE Komandë"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"496\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Hape në një dritare të re"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10704,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Kernimi"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Left exponent"
-msgstr "Lartë majtas"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Right exponent"
-msgstr "Lartë djathtas"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10813,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Left index"
-msgstr "Index alfabetik"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "Right index"
-msgstr "Index alfabetik"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Stack"
-msgstr "Grumbulli vertikal"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10890,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "Small space/small blank"
-msgstr "objekt grupor bosh"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10923,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"469\n"
"help.text"
msgid "Align to horizontal center"
-msgstr "Rreshto në Qendrën Vertikale të Karakterit"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Wide space/gap"
-msgstr "Hapësira për kolona e barabartë"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Symbols"
-msgstr "Edito simbolet"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Symbols in detail"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Serif"
-msgstr "Serif"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Sans"
-msgstr "Sans"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Italike"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11981,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base size"
-msgstr "Madhësia e bazës"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154658\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12177,7 +12178,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+msgstr "Kategoria"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12609,7 +12610,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Column spacing"
-msgstr "Hapësira në mes kolonave."
+msgstr "Hapësira mes kolonave"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr "~Modi i Tekstit"
+msgstr "Modaliteti i tekstit"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13009,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Catalog"
-msgstr "Katalogu..."
+msgstr "Katalogu"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13044,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr "Grupi i karaktereve"
+msgstr "Grupi i simboleve"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13186,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Adding a New Symbol"
-msgstr "Grupi i vjetër i simboleve"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13205,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
-msgstr "Grupi i vjetër i simboleve"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13222,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr "Grupi i karaktereve"
+msgstr "Grupi i simboleve"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13240,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Symbol Set"
-msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri."
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr "~Importo formulën..."
+msgstr "Importo formulë"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr "~Importo formulën..."
+msgstr "Importo formulë"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 7aa656caa77..680c0cad798 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270140.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Gabim tjetër"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr "**Gabim Sintaksor**"
+msgstr "Gabimi i mëparshëm"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 25a0c6ea860..b5c0200b3e5 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270190.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
-msgstr "Lëviz %O mëtutje prapa"
+msgstr "\"Një shembull i mëtejshëm.\" newline a+b newline \"\"c-d"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "{a + c} over 2 = m"
-msgstr "OVER"
+msgstr ""
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "m = {a + c} over 2"
-msgstr "OVER"
+msgstr ""
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "size *2 langle x rangle"
-msgstr "Përshtate me madhësinë"
+msgstr ""
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
-msgstr "Përshtate me madhësinë"
+msgstr "size *2 \\langle x \\rangle"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id9413739\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{*} }"
-msgstr "Madhësia Origjinale"
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3304544\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
-msgstr "Madhësia Origjinale"
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 038bceafa41..9e507b6030e 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: Adela <adela.myftari@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1424478586.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434714719.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Getting Help"
-msgstr "Duke përdorur Ndihmën"
+msgstr "Kerkim per ndihme"
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Hap\">Hap</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versionet\">Versionet</link>"
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Edito"
+msgstr "Modifiko"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Lidhjet\">Lidhjet</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Fut\">Fut</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyja Vendos përmban komanda për vendosjen e elementeve të rinj në dokumentin tuaj. Kjo përfshin seksione, informacione në fund te faqes, komente, shkronja te veçanta, grafika dhe objekte nga programe të tjera.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table."
-msgstr "Duke llogaritur gjendjen e re të tabelës ndarëse..."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Inserts columns."
-msgstr "Kolonat e databazës"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Inserts rows."
-msgstr "Zgjedh rreshtat"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr "Shto kolonat e Databazës"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
-msgstr "Hapësira për rreshta e barabartë"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
-msgstr "Kolonat e tabelës"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row."
-msgstr "Krijo vetëm rresht"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Autofit"
-msgstr "Përshtate Automatikisht lartësinë"
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Text to Table"
-msgstr "~Tekstin në tabelë..."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10763\n"
"help.text"
msgid "Table to Text"
-msgstr "~Tekstin në tabelë..."
+msgstr ""
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Formatet shtesë..."
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Shiriti i Objektit Tekst/Grafikat"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer Features"
-msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0faeda53ce3..bc2a790c527 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270198.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ikonë</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Kalo te skripti i mëparshëm </ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"html\">Zgjidh<emph>Skedar- Dërgo- Krijo Dokument HTML</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikonë</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandë </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonë</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenaust\">Zgjidh<emph>Ndrysho- Shkëmbe Bazën e të Dhënave </emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Zgjidh<emph>Ndrysho - Fushat</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zgjidh<emph>Ndrysho- Mënyra e përzgjedhjes</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineal\">Zgjidh<emph>Paraqitja - Vizore</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh <emph>Pamja- Emrat e fushave</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2636,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
-msgstr "Lloj kyç"
+msgstr "Tasti F9"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 067767d520f..81ab8da6519 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270270.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "1-10"
-msgstr "Titullimi 10"
+msgstr "1-10"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
-msgstr "Shto pikën tek %O"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -7548,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
-msgstr "Kërkohet hyrje në fushën ‘#’. Ju lutemi shënoni një vlerë."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -7924,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Info 0 - 3"
-msgstr "Informata 0"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9465,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr "OSE logjike"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9473,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim jo e barabartë me #N/A."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9483,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr "OSE logjike"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim jo e barabartë me #N/A."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim jo e barabartë me #N/A."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "user_position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr "user_position"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company"
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company != \"\""
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "!Database.Table.Company"
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NOT Database.Table.Company"
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10031,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10040,7 +10041,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
-msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10481,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24: The Sun"
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24"
-msgstr "Indeksi i ilustrimit"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -12202,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<"
+msgstr "<<"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -12220,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">"
+msgstr ">>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -12425,7 +12426,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr "Numri i kapitullit"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12480,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -13099,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
-msgstr "ose"
+msgstr "1, 2 ose 3"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -14007,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
-msgstr "Faqosje e Kolonës për Tabelë %1"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14344,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
-msgstr "Përcakto shënimin në bibliografi"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -14500,7 +14501,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
-msgstr "<teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu>"
+msgstr "/* këtu injorohet i gjithë teksti */"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -18032,7 +18033,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -18058,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Zhbëj%O"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -19410,7 +19411,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -21210,7 +21211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "Aplikacioni %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -21227,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "Aplikacioni %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -22459,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22504,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
-msgstr "Mbush përmbajtjen e klipboardit me %1 në dokumentin e juaj."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22522,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Shto në adresë"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -22683,7 +22684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Kombino %O"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Kombino %O"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23120,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "Mbishkruaj: $1"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -23799,7 +23800,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
-msgstr "Pa titull"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23952,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
-msgstr "Zgjedhja e databazës"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23960,7 +23961,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "Vetëm përshkrimi"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -25318,7 +25319,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Keys 1 to 3"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25336,7 +25337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Column 1 to 3"
-msgstr "Tek fundi i kolonës"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Key type 1 to 3"
-msgstr "Shko në dokument"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 5edf03e3920..90ec9258fda 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270291.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
-msgstr "Indeksi 10 i shfrytëzuesit"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2)"
-msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
-msgstr "jo e barabartë me"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 668f8f8716f..e20b47ea955 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270367.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"par_id7121494\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+F8"
-msgstr "Ndërro qelitë në të ~majtë"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Shift+F12"
-msgstr "Zhvendos djathtas"
+msgstr "Shift+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Redo last action"
-msgstr "Ribëj $(ARG1) veprimet"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
-msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
-msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
-msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN5510E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b64c56597c0..0a35c8441ae 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270374.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,12 +1357,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as
msgstr ""
#: border_character.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"border_character.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat e sfondit për të gjitha faqet?"
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]"
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154248\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
-msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]"
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]"
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -3104,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153108\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -4333,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -4457,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "user_position"
-msgstr "<Pozicion tjetër>"
+msgstr "user_position"
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"par_id896938\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"par_id4542985\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id4679403\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Master Dokument"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6024,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Master Dokument"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -6305,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document."
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument"
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -6732,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -7163,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -7896,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8263,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8299,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8418,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8595,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8687,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8786,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156017\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -9249,7 +9251,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145778\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9646,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spelling, Dictionaries, Hyphenation"
-msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të hifenacionit."
+msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit, fjalorët, rrokjezimi"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9812,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10072,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10090,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10135,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,7 +10155,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10216,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click in a paragraph."
-msgstr "Pikat e fotografisë në paragraf: $(ARG)"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10261,7 +10263,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -10419,7 +10421,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -10599,7 +10601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086B\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089A\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
-msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -10791,7 +10793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10895,7 +10897,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11047,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"par_id9681997\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_id7069002\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10727\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11295,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10775\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7071138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11508,7 +11510,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11625,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Page break</emph>."
-msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11764,7 +11766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11945,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6609088\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -11972,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -12008,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -12051,7 +12053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12069,7 +12071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12096,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12456,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Target"
-msgstr "Shto pikën tek %O"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12472,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12578,7 +12580,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
-msgstr "Mbylle dritaren e detyrave"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12614,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12652,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12659,7 +12661,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
-msgstr "Mbylle dritaren e detyrave"
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -12737,7 +12739,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12803,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12939,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr ""
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13461,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Insert a New Section"
-msgstr "Shto pikën ngjitëse tek %O"
+msgstr "Për të futur një seksion të ri"
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13513,7 +13515,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Section as a Link"
-msgstr "Shto pikën ngjitëse tek %O"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13560,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13612,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -13804,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -14267,7 +14269,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -14355,7 +14357,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14402,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14418,7 +14420,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -14609,7 +14611,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
-msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat"
+msgstr ""
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14830,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149489\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:"
-msgstr "Mund të zgjedhësh një apo më shumë dispozitva."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15078,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tabelë kalkuluese"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -15310,7 +15312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -15660,7 +15662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15725,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -15923,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -16121,7 +16123,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155177\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16148,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme"
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16309,7 +16311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16957,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr "Shndërron një vlerë në tekst."
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -17044,7 +17046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting an Entire Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17087,7 +17089,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17114,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17132,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17177,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Shto kornizën e tekstit"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -17283,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17355,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -17789,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -17877,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Fshije stilin e linjës"
+msgstr "Kliko <emph>Zëvendëso</emph>."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -18082,7 +18084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CC\n"
"help.text"
msgid "To Define the Accept Key"
-msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -18341,7 +18343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrapping Text Around Objects"
-msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 rrotullimin e tekstit rreth objektit"
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18366,7 +18368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4792321\n"
"help.text"
msgid "To Wrap Text Around an Object"
-msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 rrotullimin e tekstit rreth objektit"
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -18438,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë"
+msgstr "Kliko <emph>OK</emph>."
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 6dcb2ed6782..2e02fbd40dd 100644
--- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360711797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436270420.000000\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,39 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1100\n"
"help.text"
-msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
+msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1102\n"
+"help.text"
+msgid "Example: filling a regular triangle:"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1104\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1106\n"
+"help.text"
+msgid "Example: drawing a regular triangle:"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1108\n"
+"help.text"
+msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
@@ -885,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1220\n"
"help.text"
-msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
+msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
@@ -989,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1330\n"
"help.text"
-msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
+msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
@@ -1011,6 +1043,22 @@ msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1354\n"
+"help.text"
+msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
+"par_1357\n"
+"help.text"
+msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>"
+msgstr ""
+
+#: LibreLogo.xhp
+msgctxt ""
+"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
@@ -1377,12 +1425,13 @@ msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "Bardhë"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"par_3100\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "1"
+msgstr "11"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"par_3130\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "Yll 12-cepësh"
+msgstr "12"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"par_3160\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "1"
+msgstr "13"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"par_3190\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "1"
+msgstr "14"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_3220\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "1"
+msgstr "15"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"par_3250\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "1"
+msgstr "16"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"par_3280\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr "1"
+msgstr "17"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"par_3310\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "1"
+msgstr "18"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_3370\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "2"
+msgstr "20"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"par_3430\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "2"
+msgstr "22"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index f716f5aca1b..ddf04814cdb 100644
--- a/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fajlll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]"
+msgstr "Skedari: [1], dosja: [9], madhësia: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fajlll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]"
+msgstr "Skedari: [1], dosja: [9], madhësia: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fajlll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]"
+msgstr "Skedari: [1], dosja: [9], madhësia: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "Patching files"
-msgstr "Duke arrnuar fajlet"
+msgstr "Duke instaluar patch-et"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "Fajll: [1], Direktorium: [2], Madhësi: [3]"
+msgstr "Skedari: [1], dosja: [2], madhësia: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_121\n"
"LngText.text"
msgid "Writing INI file values"
-msgstr "Duke shkruar vlerat e INI fajllave"
+msgstr "Duke shkruar vlerat e skedarit INI"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut në dispozicion për karakteristikat të selektuara aktualisht. Ju mund të largoni fajlla nga volumet e hijezuara, zgjedhni të instalohen më pak karakteristika në disqet lokale ose selektoni disqe të tjera destinuese."
+msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut për veçoritë e përzgjedhura aktualisht. Mund të hiqni skedarë nga këta volume, të instaloni më pak veçori në disqet lokale ose të zgjidhni disqe të tjera për instalimin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_103\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr "Disa fajlla të cilët duhet të përditësohen aktualisht janë në shfrytëzim."
+msgstr "Disa skedarë të cilët duhet të përditësohen janë aktualisht në përdorim."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_104\n"
"LngText.text"
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr "Aplikacionet në vazhdim janë duke shfrytëzuar fajllat që nevojitet të përditësohen nga ky setup. Mbylli këto aplikacione dhe kliko Riprovo që të vazhdosh."
+msgstr "Aplikacionet në vijim po përdorin skedarët që duhet të përditësohen nga ky instalim. Mbylli këto aplikacione dhe kliko Riprovo për të vazhduar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "{&MSSansBold8}Fajllat në shfrytëzim"
+msgstr "{&MSSansBold8}Skedarë në përdorim"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr "Riparoni gabimet e instalimit në program. Ky opcion rregullon fajllat që mungojnë ose janë të korruptuar, shkurtesat dhe hyrjet e regjistrit."
+msgstr "Riparimi i gabimeve të instalimit të programit. Ky opsion rregullon skedarët që mungojnë ose të dëmtuar, shkurtesat dhe hyrjet e regjistrit."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut në dispozicion për karakteristikat të selektuara aktualisht. Ju mund të largoni fajlla nga volumet e hijezuara, zgjedhni të instalohen më pak karakteristika në disqet lokale ose selektoni disqe të tjera destinuese."
+msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut për veçoritë e përzgjedhura aktualisht. Mund të hiqni skedarë nga këta volume, të instaloni më pak veçori në disqet lokale ose të zgjidhni disqe të tjera për instalimin."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
-msgstr "{&MSSansBold8}Lloji i fajllit"
+msgstr "{&MSSansBold8}Lloji i skedarit"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Gabim gjatë leximit nga fajlli: [2]. {{ Gabim i sistemit [3].}} Vërteto se fajlli ekziston dhe se mund t'i qaseni atij."
+msgstr "Gabim gjatë leximit nga skedari: [2]. {{ Gabim i sistemit [3].}} Vërteto që skedari ekziston dhe që mund t'i qasesh atij."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Gabim gjatë shkrimit në fajllin [2]. Verifikoni nëse keni qasje në atë direktorium."
+msgstr "Gabim gjatë shkrimit të skedarit [2]. Verifikoni nëse keni qasje në atë direktorium."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_30\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Gabim gjatë leximit nga fajlli [2]. Verifikoni nëse fajlli ekziston dhe se ju mund t'i qaseni."
+msgstr "Gabim gjatë leximit nga skedari [2]. Verifikoni nëse skedari ekziston dhe se ju mund t'i qaseni."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_44\n"
"LngText.text"
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
-msgstr "Ka ndodhur një gabim në rrjetë gjatë tentimit të hapjes së kabinetit të fajllit burimor [2]."
+msgstr "Ndodhi një gabim i rrjetit gjatë përpjekjes së hapjes së skedarit burimor CAB [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "Instaluesi ka privilegje të pamjaftueshme që të modifikojë fajllin [2]."
+msgstr "Instaluesi nuk ka privilegje të mjaftueshme për të modifikuar skedarin [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_50\n"
"LngText.text"
msgid "[2] is not a valid short file name."
-msgstr "[2] nuk është ëmër i shkurtë i vlefshëm i fajllit."
+msgstr "[2] nuk është emër i shkurtë i vlefshëm i skedarit."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "Fajlli [2][3] është mbajtur në shfrytëzim{ nga proceset në vazhdim: Emri [4], ID: [5], Titulli në Dritare: [6]}. Mbyllni atë aplikacion dhe provoni përsëri."
+msgstr "Skedari [2][3] po mbahet në përdorim {nga proceset në vazhdim: Emri [4], ID: [5], Titulli në Dritare: [6]}. Mbyllni atë aplikacion dhe provoni përsëri."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Një ose më shumë fajlla që kërkohen për të restauruar kompjuterin tuaj në gjendjen paraprake nuk janë gjetur. Resaturimi nuk do të jetë i mundshëm."
+msgstr "Një ose më shumë skedarë që nevojiten për të restauruar kompjuterin tuaj në gjendjen paraprake nuk janë gjetur. Restaurimi nuk do të jetë i mundshëm."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Duke programuar operacionin reboot: Riemërimi i fajllit [2] në [3]. Duhet reboot që të përfundohet instalimi."
+msgstr "Duke programuar operacionin e rinisjes së sistemit: Skedari [2] do të emërtohet në [3]. Nevojitet rinisja e sistemit për të përfunduar instalimin."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Duke programuar operacionin reboot: Fshirja e fajllit [2]. Duhet reboot që të përfundohet instalimi."
+msgstr "Duke programuar operacionin e rinisjes së sistemit: Skedari [2] do të fshihet. Nevojitet rinisja e sistemit për të përfunduar instalimin."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_106\n"
"LngText.text"
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
-msgstr "Nuk mund ta largojë shkurtesën [2]. Verifikoni se fajlli i shkurtesës ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij."
+msgstr "Nuk mund të hiqet lidhja [2]. Verifikoni që skedari i lidhur ekziston dhe që mund t'i qaseni atij."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_109\n"
"LngText.text"
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Nuk mund ta përditësojë INI fajllin [2][3]. Verifikoni se fajlli ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij."
+msgstr "Nuk mund të përditësohet skedarin INI [2][3]. Verifikoni që skedari ekziston dhe që mund t'i qaseni atij."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_110\n"
"LngText.text"
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
-msgstr "Nuk mund ta programojë fajllin [2] ta zëvendësojë fajllin [3] në reboot. Verifikoni se ju keni leje të shkrimit në fajllin [3]."
+msgstr "Nuk mund ta programojë zëvendësimin e skedarit [2] me skedarin [3] në rinisje të sistemit. Verifikoni të keni leje të shkrimit në skedarin [3]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_114\n"
"LngText.text"
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "Gabim gjatë instalimit të ODBC drajverit [4], ODBC gabim [2]: [3]. Vërtetoni nëse fajlli [4] ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij."
+msgstr "Gabim gjatë instalimit të driver-it ODBC [4], gabim ODBC [2]: [3]. Vërtetoni që skedari [4] ekziston dhe që mund t'i qaseni atij."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_115\n"
"LngText.text"
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
-msgstr "Gabim gjatë konfigurimit të ODBC burimit të të dhënave [4], ODBC gabim [2]: [3]. Vërtetoni nëse fajlli [4] ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij."
+msgstr "Gabim gjatë konfigurimit të burimit të të dhënave ODBC [4], gabim ODBC [2]: [3]. Vërtetoni që skedari [4] ekziston dhe që mund t'i qaseni atij."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "Shërbimi i Instaluesit të Windowsit nuk mund ta përditësojë fajllin sistemor [2] për shkak se fajlli është i mbrojtur nga Windowsi. Ndoshta ju nevojitet që ta përditësoni sistemin tuaj operativ për këtë program që të punojë drejtë. {{Versioni i pakos [3], OS Verzion i mbrojtur: [4]}}"
+msgstr "Nuk mund të përditësohet skedari i sistemit [2] sepse skedari është i mbrojtur nga Windows-i. Ndoshta ju nevojitet që ta përditësoni sistemin tuaj operativ për këtë program që të punojë mirë. {{Versioni i paketës [3], versioni i mbrojtur nga sistemi operativ: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "Servisi i Instaluesit të Windowsit nuk mund ta përditësojë fajllin e mbrojtur të Windowsit [2]. {{Versioni i pakos [3], OS Verzion i mbrojtur: [4], SFP Gabim: [5]}}"
+msgstr "Nuk mund të përditësohet skedari i mbrojtur nga Windows-i [2]. {{Versioni i paketës [3], versioni i mbrojtur nga sistemi operativ: [4], Gabimi SFP: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po
index 61bab118744..daed147fa38 100644
--- a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891275.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434531501.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "I padukshëm"
+msgstr "i padukshëm"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 30da9de279f..938a548b4cb 100644
--- a/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423177780.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432226865.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -353,13 +353,12 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: Usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"bm_id0603200910434044_scalc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zgjidhje për Problemet Jolineare;Munësitë</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zgjidhës problemesh jolinearë;Përdorimi</bookmark_value>"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/nlpsolver/src/locale.po b/source/sq/nlpsolver/src/locale.po
index c39da8cca8b..a7216e57de5 100644
--- a/source/sq/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/sq/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431086486.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576814.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n"
"property.text"
msgid "Minute"
-msgstr "MINUTA"
+msgstr "Minuti"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n"
"property.text"
msgid "Hour"
-msgstr "ORA"
+msgstr "Ora"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e97f1c01991..b9b50312fe6 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891328.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438940292.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
@@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Fax"
msgstr "Faks"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
-msgstr "Faqet"
+msgstr ""
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi Postar (privat)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst dokument"
+msgstr "Tekst %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~Ngjeshje pa humbje"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr "0;<asnjë ndryshim>"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo figura statike zëvendësuese për objektet OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij diapozitivat që nuk janë përdorur për prezantimin e ~personalizuar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "~Dyfisho prezantimin para zbatimit të ndryshimeve"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Krijo figurat zëvendësuese për objektet %OLE."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Duke krijuar figurat zëvendësuese për objektet OLE..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1548,14 +1547,13 @@ msgid "Previous"
msgstr "I mëparshëm"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "Para"
+msgstr "Vazhdo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1666,14 +1664,13 @@ msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Diapozitivi i mëparshëm, ose efekti i mëparshëm"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr "Shtëpia"
+msgstr "Fillimi"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivi aktual (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "ShtetiOseProvinca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "ShtetiOseProvinca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3212,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "ShtetiOseProvinca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "ShtetiOseProvinca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4049,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "ShtetiOseProvinca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5528,14 +5525,13 @@ msgid "ProductID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Produkte"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5610,34 +5606,31 @@ msgid "PaymntTerm"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projects"
-msgstr "Produkte"
+msgstr "Projektet"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Produkte"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Produkte"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
-msgstr ""
+msgstr "EmriProduktit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6351,24 +6344,22 @@ msgid "CustomerID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Produkte"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
-msgstr "Produkte"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7136,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
@@ -7191,24 +7181,22 @@ msgid "AssetCatID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Gjendja"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
-msgstr "Gjendja"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "KodiPostar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr ""
+msgstr "ShtetiOseProvinca"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11585,14 +11573,13 @@ msgid "Web pages"
msgstr "Faqe Web"
#: UI.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
-msgstr "Dokument ~kryesor"
+msgstr "Dokumentet kryesorë"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -11838,14 +11825,13 @@ msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HTML frameset, left"
-msgstr "Frameset HTML, djathtas"
+msgstr ""
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b7c5fa05abf..8adada3db44 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:19+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891379.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438514379.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -117,24 +117,22 @@ msgid "Form Combo Box"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Shiriti vertikal rrëshqitës"
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Shiriti Rrëshqitës Horizontal"
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -404,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "~Fikso panelet"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -665,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margjinat"
+msgstr "Kufijtë"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "~Koment mbi ndryshimin..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Fut ~rreshta sipër"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~bject"
-msgstr ""
+msgstr "O~bjecti"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3467,24 +3465,22 @@ msgid "Assign Macro..."
msgstr "Cakto Makron..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Gjurmo Parapraket"
+msgstr "Gjurmo parapraket"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Gjurmo Varësit"
+msgstr "Gjurmo varësit"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporto si figurë"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3541,7 +3537,6 @@ msgid "Color Scale..."
msgstr "Gradienti..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
@@ -3610,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
@@ -4010,7 +4005,6 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Formati i përzgjedhjes..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
@@ -4809,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Trego/Fshih Përshkrimin(et) e Boshtit"
+msgstr "Shfaq/fshih përshkrimin e boshtit"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baza e të dhënave"
+msgstr "Bazë të dhënash"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Shko tek diapozitivi i fundit i përpunuar"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6684,14 +6678,13 @@ msgid "To ~Metafile"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pack"
-msgstr "Prapa"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6736,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Formato faqen/diapozitivin"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7306,14 +7299,13 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Lidhësja Fillon me Shigjetë"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fund"
+msgstr "Lidhës me shigjetë në fund"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "~Përmasat fillestare"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7763,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7790,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "N~drysho stilin..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8720,14 +8712,13 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Dizajnimi i formularit"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "Pikat e ~ngjitjes"
+msgstr "Pikat e ngjitjes"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9096,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Rrotullimi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9855,14 +9846,13 @@ msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr "Shuarje"
+msgstr "Zbehje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10123,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Rrotullimi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10312,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr ""
+msgstr "Hark poshtë"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10459,14 +10449,13 @@ msgid "Decaying Wave"
msgstr "Decaying Wave"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "Diagonal Up Right"
+msgstr "Diagonale poshtë djathtas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11124,6 @@ msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Zbehje në drejtim të kundërt të lëvizjes të akrepave"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
@@ -11379,14 +11367,13 @@ msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Cover Left-Up"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "Zbulo nga Djathtas-poshtë"
+msgstr "Mbulo nga djathtas-poshtë"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Fade Smoothly"
+msgstr "Zbehje graduale"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Fade Through Black"
+msgstr "Zbehje drejtë të zezës"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr ""
+msgstr "Lajme"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11458,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Down"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyje poshtë"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11467,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Left"
-msgstr "Push Left"
+msgstr "Shtyje majtas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11476,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Right"
-msgstr "Push Right"
+msgstr "Shtyje djathtas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Up"
-msgstr "Push Up"
+msgstr "Shtyje lart"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11494,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Random Bars Horizontal"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11503,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Random Bars Vertical"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11512,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Circle"
-msgstr "Shape Circle"
+msgstr "Formë rrumbullaku"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Shape Diamond"
+msgstr "Formë diamanti"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Plus"
-msgstr "Shape Plus"
+msgstr "Formë plusi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Split Horizontal In"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Split Horizontal Out"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Split Vertical In"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11566,17 +11553,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Split Vertical Out"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Diagonal Squares Left-Up"
+msgstr "Katrorë diagonalë poshtë majtas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11585,17 +11571,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Diagonal Squares Left-Up"
+msgstr "Katrorë diagonalë lart majtas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Diagonal Squares Right-Up"
+msgstr "Katrorë diagonalë poshtë djathtas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11604,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Diagonal Squares Right-Up"
+msgstr "Katrorë diagonalë lart djathtas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left"
-msgstr "Uncover Left"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11631,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Right"
-msgstr "Uncover Right"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Up"
-msgstr "Uncover Up"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11658,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "Uncover Left-Up"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Wedge"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 2 rreze"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
+msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 3 rreze"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11721,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
+msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 4 rreze"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
+msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 8 rreze"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Down"
-msgstr "Wipe Down"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Left"
-msgstr "Wipe Left"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11757,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Right"
-msgstr "Wipe Right"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe Up"
-msgstr "Wipe Up"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Transition"
-msgstr "Tranzicion i rastësishëm"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11937,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Exciting"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Exciting"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12009,7 +11994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Exciting"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Oriento"
+msgstr ""
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr "Fut"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12225,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12243,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "Eksplorer"
+msgstr ""
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rrit hapësirën mes paragrafëve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12378,7 +12363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Zvogëlo hapësirën mes paragrafëve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14385,7 +14370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Pamje optimale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14493,7 +14478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr "Prej figurën..."
+msgstr "Preje figurën..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr "Prej figurën"
+msgstr "Preje figurën"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14511,7 +14496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Menaxho modelet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14927,7 +14912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "~Fillo ç'do fjalë ma një germë të madhe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15170,7 +15155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ed~it Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modaliteti i ~përpunimit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15278,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr "Ngjyra e plotësimit"
+msgstr "Ngjyra e mbushjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15341,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Stili i azhurimit"
+msgstr "Përditëso stilin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15560,6 +15545,16 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Ngjyra e sfondit"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
@@ -15791,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i bordit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15800,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e bordit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15980,7 +15975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~Hapësira"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16109,14 +16104,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Thirrjet"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "Puna me fonte"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16353,14 +16347,13 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Poshtëshkrim"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "Shpërndarje..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Klono formatimin (klikim të dyfishtë për përzgjedhje të shumëfishta)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16639,7 +16632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr "deri në fillim të skedarit"
+msgstr "Në fillim të skedarit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16660,14 +16653,13 @@ msgid "To Document End"
msgstr "Tek fundi i dokumentit"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "~Orientues"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "ImageMap"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17117,7 +17109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Versions..."
-msgstr "Verzionet..."
+msgstr "Versionet..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17579,14 +17571,13 @@ msgid "~Object Bar"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr "~Personalizo..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19134,7 +19125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Efektet e shkronjave..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19506,14 +19497,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "E-mail si Format ~Microsoft..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20236,9 +20226,10 @@ msgid "Sho~w All"
msgstr "Par~aqit të gjitha"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
@@ -20247,15 +20238,6 @@ msgstr "Elementi"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20362,14 +20344,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~Faqja..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "Pastro formatimin ~direkt"
+msgstr "~Pastro formatimin e drejtpërdrejtë"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20459,7 +20440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Figura..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20534,7 +20515,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
@@ -20634,14 +20614,13 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr "Kontrollet"
+msgstr "Kontrolli"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20659,7 +20638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho përmasat"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20749,7 +20728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksioni"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,14 +20821,13 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Faqet kryesore"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacion sipas dëshirës"
+msgstr "Animacion i personalizuar"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20861,14 +20839,13 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Orientues"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20907,6 +20884,16 @@ msgid "Design"
msgstr "Dizajni"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil~et"
+
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
@@ -21006,14 +20993,13 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Të gatshme për përdorim"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacion sipas dëshirës"
+msgstr "Animacion i personalizuar"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21079,44 +21065,40 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafi"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "Mbështjell"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Orientues"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Orientues"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Orientues"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21443,14 +21425,13 @@ msgid "Insert Footer"
msgstr "Shto Futerin"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "Ekzekuto hyrjet AutoTekst"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21459,7 +21440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Paragrafet e fshehura"
+msgstr "~Paragrafët e fshehur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21666,7 +21647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshimi ~tjetër"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21720,7 +21701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr ""
+msgstr "~Koment mbi ndryshimin..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21912,14 +21893,13 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Shto objektet tjera"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "Fute ~Thyerjen e Rreshtit"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21958,14 +21938,13 @@ msgid "Fra~me..."
msgstr "Kor~nizë..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "Hyr~je e Indeksit..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22100,7 +22079,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "As C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "~Si shkronjë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22289,7 +22268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "Nënvizo dyfish"
+msgstr "Nënvizim i dyfishtë "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22504,7 +22483,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -22805,14 +22784,13 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Pastro formatimin ~direkt"
+msgstr "Pastro formatimin e ~drejtpërdrejtë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23022,12 +23000,50 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~Rreshta..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "Fut ~rreshta sipër"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
+msgstr "Fut rresht poshtë"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "Fut rresht poshtë"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -23040,6 +23056,25 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Kolona..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Left"
+msgstr "Fut ko~lona majtas"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
@@ -23049,6 +23084,25 @@ msgid "Insert Column Right"
msgstr "Fut kolonë djathtas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Right"
+msgstr "Fut kolonë djathtas"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns R~ight"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -24216,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "objekte të pasqyruara në faqe të barabarta"
+msgstr "Pasqyro objektin në faqet çift"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24279,7 +24333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Shpërndaj rreshtat në mënyrë të barabartë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "Kufitë e Te~kstit"
+msgstr "Kufijtë e te~kstit"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24720,7 +24774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Kufit e tabelës"
+msgstr "Kufijtë e tabelës"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24750,14 +24804,13 @@ msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "E-mail si ~Microsoft Word..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "E-mail si ~OpenDocument Tekst..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24877,14 +24930,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Stil~et"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Mbështjell"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25163,7 +25215,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25505,7 +25557,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25661,14 +25713,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma e fonteve"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Orientimi"
+msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25839,7 +25890,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26073,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26478,7 +26529,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26634,14 +26685,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma e fonteve"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Orientimi"
+msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26889,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27002,3 +27052,46 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma e fonteve"
+
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Change Image..."
+msgstr "~Ndrysho imazhin..."
+
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Change Image..."
+msgstr "~Ndrysho imazhin..."
+
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Change Image..."
+msgstr "~Ndrysho imazhin..."
+
+#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elements"
+msgstr "Elementi"
+
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Elements Dock"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/readlicense_oo/docs.po b/source/sq/readlicense_oo/docs.po
index 197e13de6ee..469b5c2098a 100644
--- a/source/sq/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sq/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431263542.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434531543.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File Locking"
-msgstr "problem mbylljeje"
+msgstr "Bllokimi i skedarit"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -745,13 +745,12 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
"readmeitem.text"
msgid "Subscribe"
-msgstr "Nënshkrim"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
index b4ecae776b6..e0742267219 100644
--- a/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
+++ b/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423762892.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438783225.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat meta"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po
index 5380993bc8e..9af0485b90f 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:33+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:47+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426721591.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577665.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n"
"string.text"
msgid "Formatted field"
-msgstr "Fusha e Formatuar"
+msgstr "Fushë e formatuar"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 9f80a550be0..5fd16fa3ee0 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431086815.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579296.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_SORTING\n"
"string.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "renditja e klasifikimit"
+msgstr "Renditja"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_HOUR\n"
"string.text"
msgid "Hour"
-msgstr "ORA"
+msgstr "Orë"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_RPT_MINUTE\n"
"string.text"
msgid "Minute"
-msgstr "MINUTA"
+msgstr "Minutë"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 8f26cfd5fc4..258f9db6253 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431086847.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579031.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Group keep together"
-msgstr "Mos i Mbaj Paragrafet Bashkë"
+msgstr "Mbaje bashkë grupin"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -304,34 +304,31 @@ msgid "All Pages"
msgstr "Në të gjitha faqet"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes"
+msgstr ""
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes"
+msgstr ""
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
index 8f743c3aa7a..d4739482d16 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431087186.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432808630.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -184,6 +184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr ""
+#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
@@ -354,13 +355,12 @@ msgstr "Fshi grup volumi"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_GROUPHEADER\n"
"string.text"
msgid "GroupHeader"
-msgstr "Zona e kryefaqes"
+msgstr ""
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
@@ -489,24 +489,22 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Tkurr"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "Shtyp nga fundi"
+msgstr ""
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
"SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "Shtyp nga fundi"
+msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 89887298156..1475f994a8b 100644
--- a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426842086.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438682055.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e shkronjave"
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po
index d19b50b1058..d52763beaa6 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431087203.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435243282.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figura"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po
index d1d2b757fcd..751fbf73f99 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426258773.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576900.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -65,31 +65,28 @@ msgid "Sheet deleted"
msgstr "Fleta e fshirë"
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
-msgstr "Brezi i zhvendosur"
+msgstr ""
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
-msgstr "Përmbajtja e ndryshuar"
+msgstr ""
#: acredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
-msgstr "Përmbajtja e ndryshuar"
+msgstr ""
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr "Emërim i Konfliktit"
+msgstr "Konflikt"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po
index 3bc5443a95e..fecef1f02d2 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:43+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426783426.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435242210.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordi i sipërm"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësi i mijësheve"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po
index 8b69c73c07f..b8e8cbd7bd0 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431865978.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435242977.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -740,18 +740,36 @@ msgstr "3 simbole 2"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -838,6 +856,15 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -1035,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ROWHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Row height"
-msgstr "Lartësi rreshti"
+msgstr "Lartësia e rreshtit"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1668,14 +1695,13 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "Edito emrat e intervaleve"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "Ndrysho shkallën"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1881,6 +1907,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Të futet rezultati në qelinë e variabëlit?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 rreshta, $2 kolona të përzgjedhura"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_QUERYAREA\n"
"string.text"
msgid "This range does not contain a valid query."
-msgstr "Ky interval nuk përmban pyetsorë të vlefshëm."
+msgstr "Ky interval nuk përmban ndonjë kërkim të vlefshëm."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ASCII\n"
"string.text"
msgid "Import text files"
-msgstr "Importo fajlet tekstuale"
+msgstr "Importimi i skedarëve tekstualë"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_LOTUS\n"
"string.text"
msgid "Import Lotus files"
-msgstr "Importo Lotus fajlet"
+msgstr "Importo i skedarëve Lotus"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_DBF\n"
"string.text"
msgid "Import DBase files"
-msgstr "Importo DBase fajlet"
+msgstr "Importimi i skedarëve DBase"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3922,8 +3951,8 @@ msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
msgstr ""
-"Ky fajl përmban linqe me fajla të tjerë. \n"
-"A doni ti përditësoni ata?"
+"Ky skedar përmban lidhje me skedarë të tjerë.\n"
+"A do ti përditësosh ata?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3935,8 +3964,6 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"Ky fajl përmban pyetsorë. Rezultatet e këtyre ëyetsorëve nuk janë ruajtur.\n"
-"A dëshironi këta pyetsorë të përsëriten?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4311,14 +4338,13 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 e futur"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr "#1e fshirë"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4506,14 +4532,13 @@ msgid "Chinese conversion"
msgstr "Konvertim kinez"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n"
"string.text"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "Nuk mund ta ndryshoni vetëm një pjesë të rreshtimit."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4771,14 +4796,13 @@ msgid "Spinner"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_FORM_SCROLLBAR\n"
"string.text"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Shirit rrëshqitës"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5319,6 +5343,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Ky dokument është ruajtur herën e fundit nga një tjetër program ndryshe nga %PRODUCTNAME. Disa qeli me formula mund të prodhojnë rezultate të ndryshme kur të rillogariten.\n"
+"\n"
+"Dëshiron të rillogarisësh të gjithë qelitë me formula në këtë dokument tani?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5417,24 +5444,22 @@ msgid "Years"
msgstr "Vite"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
msgid "Invalid target value."
-msgstr "Vlera e pavlefshme e cakut."
+msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDVAR\n"
"string.text"
msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "Emër i padefinuar për qeli të variablit."
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Fleta %1 ndër %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr "~Fut rresht sipër"
+msgstr "~Fut rreshta sipër"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5914,7 @@ msgctxt ""
"FID_DELETE_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "Fsh~iji Përmbatjet..."
+msgstr "E~limino..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5928,6 +5953,16 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "~Fut Shtyllat"
#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "Ndrysho komentin"
+
+#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -6124,13 +6159,12 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Fshij"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6293,13 +6327,12 @@ msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Dil nga Mënyra e Mbushjes"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"string.text"
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Impossible to connect to the file."
-msgstr "E pamundshme që të lidhet me fajlin."
+msgstr "E pamundshme që të lidhet me skedarin."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6452,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
-msgstr "Format i panjohur i fajlit Lotus1-2-3."
+msgstr "Format i panjohur i skedarit Lotus1-2-3."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6461,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error in file structure while importing."
-msgstr "Gabim në strukturën e fajlit gjatë importimit."
+msgstr "Gabim në strukturën e skedarit gjatë importimit."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "Nuk ka filter në dispozicion për këtë lloj të fajlit."
+msgstr "Nuk ka filtër në dispozicion për këtë lloj skedari."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
-msgstr "Excel format i fajlit i panjohur ose i pambështetur."
+msgstr "Format Excel i panjohur ose i pambështetur."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This file is password-protected."
-msgstr "Ky fajl është i mbrojtur me fjalëkalim."
+msgstr "Ky skedar është i mbrojtur me fjalëkalim."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Connection to the file could not be established."
-msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja me fajlin."
+msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja me skedarin."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr "Shndërro $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i rreshtave për fletë."
+msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i rreshtave për fletë."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i shtyllave për fletë."
+msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i kolonave për fletë."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
-msgstr "Gabim në strukturën e fajlit korespondues FM3."
+msgstr ""
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -8159,12 +8192,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Përcakton datën e tanishme të kompjuterit."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Kthen ditën e javës për një vlerë të datës si një numër i plotë (1-7)."
#: scfuncs.src
@@ -9083,7 +9117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "Periudha. Periudha për të cilën kthimi i parave do të llogaritet. P = 1 tregon për periudhën e parë, P = NPER për të fundit."
+msgstr "Periudha. Periudha për të cilën kthimi i parave do të llogaritet. P = 1 tregon për periudhën e parë, P = NPER për të fundit"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr "Llogarit vlerën aritmetike në rënje të një pasurie (amortizimi) për një periudhë të caktuar. "
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë. "
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr "Llogarit amortizimin e një pasurie për një periudhë të caktuar duke shfrytëzuar metodën e bilancit me rënje të dyfisht ose faktorin e bilancit rënës. "
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9995,14 +10029,13 @@ msgid "value "
msgstr "vlera "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr "Vlera 1, vlera 2; ... janë 1 deri në 30 argumente që përfaqsojnë një popullatë."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10029,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "Një grup ose referencë në qelitë përmbajtja e të cilave korespondon me pagesat."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10977,14 +11010,13 @@ msgid "Logical value "
msgstr "Vlerë logjike "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Vlera llogjike 1, vlera llogjike 2,...janë 1 deri 30 kushtet që duhet të testohen dhe të cilat përgjigjen SAKTË ose PASAKTË."
+msgstr "Vlera logjike 1, vlera logjike 2, ... janë 1 deri në 30 kushtet që duhet të testohen dhe të cilat kthejnë o E VËRTETË ose E PAVËRTETË."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "Numri 1, numri 2, ... janë 1 deri 30 argumente për të cilët do të llogaritet shuma e katrorëve ."
+msgstr "Numri 1, numri 2,... janë 1 deri në 30 argumentet për të cilët do të llogaritet shuma e katrorëve."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11266,14 +11298,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Intervali prej të cilit do të mblidhen vlerat."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "Mbledh argumentet që i plotësojnë kushtet."
+msgstr "Llogarit mesataren e argumenteve që plotësojnë kriteret."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11321,14 +11352,13 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Intervali prej të cilit do të mblidhen vlerat."
+msgstr "Intervali vlerat e të cilit duhet të përdoren për të llogaritur mesataren."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11412,14 +11442,13 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Intervali prej të cilit do të mblidhen vlerat."
+msgstr "Intervali vlerat e të cilit duhet të përdoren për të llogaritur mesataren."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11572,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
-msgstr "Një vlerë pozitive për të cilën do të llogaritet rrënja kartore."
+msgstr "Një vlerë pozitive për të cilën do të llogaritet rrënja katrore."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11683,14 +11712,13 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Numri i elementeve të selektuara."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr "Llogarit numrin e kombinimeve për elemente pa përsëritje."
+msgstr "Llogarit numrin e kombinimeve të elementeve me përsëritje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11729,14 +11757,13 @@ msgid "The number of elements selected."
msgstr "Numri i elementeve të selektuara."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr "Kthen arccosine e një numri."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12207,14 +12234,13 @@ msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "Vlera për koordinatën y."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr "Kthen sekanten e një këndi. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12226,14 +12252,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "Këndi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12254,14 +12279,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "Këndi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
-msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12273,7 +12297,6 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
@@ -12283,14 +12306,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "Këndi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12311,14 +12333,13 @@ msgid "Angle"
msgstr "Këndi"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
-msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13302,13 +13323,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modi"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
-msgstr ""
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
+msgstr "Nëse është e dhënë dhe jo e barabartë me zero pastaj rrumbullaksohet sipas shumës kur është një numër negativ dhe rëndësishëm."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13316,7 +13338,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -13358,6 +13380,123 @@ msgstr "Numri deri te i cili shumëfish vlera do të rrumbullaksohet teposhtë.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Numri"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Numri që duhet të rrumbullaksohet teposhtë."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Domethënia"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Numri deri te i cili shumëfish vlera do të rrumbullaksohet teposhtë."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modi"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Rrumbullakson një numër teposht deri në shumëfishim më të afërt të rëndësishëm."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Numri"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Numri që duhet të rrumbullaksohet teposhtë."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Domethënia"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -13446,14 +13585,13 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Shumëzimi i grupeve. Kthen prodhimin e dy grupeve."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr "grupi_x"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13465,14 +13603,13 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Grupi i parë për prodhimin e grupit."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr "grupi_x"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13814,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13895,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14735,14 +14872,13 @@ msgid "number "
msgstr "numër "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr "Numri 1, numri 2, ...janë 1 deri 30 argumente numerike të cilat përfaqsojnë një popullatë."
+msgstr "Numri 1, numri 2, ... janë 1 deri në 30 argumentet numerike të cilat përfytyrojnë një popullatë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14832,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër."
+msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër."
+msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14886,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër."
+msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14934,14 +15070,13 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Numri 1, numër 2, ...janë 1 deri në 30 argumente numerike të cilat portretizojnë një mjet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr "Kthen mesataren e një mostre."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14980,14 +15115,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Kthen mesataren e një mostre."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15026,14 +15160,13 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Kthen mesataren e një mostre."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15342,14 +15475,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi i përqindjes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Domethënia"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15406,14 +15538,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi i përqindjes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Domethënia"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15470,14 +15601,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi i përqindjes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "Domethënia"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15828,7 +15958,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of trials."
-msgstr "Numri i provave"
+msgstr "Numri i tentativave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16035,7 +16165,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
+msgstr "Numri total i tentativave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16116,7 +16246,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
+msgstr "Numri total i tentativave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
+msgstr "Numri total i tentativave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
+msgstr "Numri total i tentativave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16866,14 +16996,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "Vlerat e shprëndarjes standarde normale kumulative."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16885,14 +17014,13 @@ msgid "Number"
msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja log normale."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17084,14 +17212,13 @@ msgid "mean"
msgstr "mjet"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17247,14 +17374,13 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Shmagia standarde. Shmangia standarde e një shprëndarje normale."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17581,14 +17707,13 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "Alfa parametri për Gama shprëndarje."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17600,14 +17725,13 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "Beta parametri për Gama shprëndarje."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17646,14 +17770,13 @@ msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "Alfa parametri për Gama shprëndarje."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17665,14 +17788,13 @@ msgid "beta"
msgstr "beta"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "Beta parametri për Gama shprëndarje."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18428,7 +18550,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr "Madhësia e popullatës"
+msgstr "Madhësia e popullatës."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18509,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr "Madhësia e popullatës"
+msgstr "Madhësia e popullatës."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18791,14 +18913,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "shkalla e lirisë së T shprëndarjes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Vlerat e distribucionit invers t."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18837,14 +18958,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "shkalla e lirisë së T shprëndarjes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "Vlerat e distribucionit invers t."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18889,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18946,14 +19066,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19028,14 +19147,13 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19155,14 +19273,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19219,14 +19336,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20171,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20216,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave"
+msgstr "Matrica e të dhënave të vëzhguara."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20531,7 +20647,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr "Matrica e të dhënave X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20576,7 +20692,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr "Matrica e të dhënave X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20621,7 +20737,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr "Matrica e të dhënave X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20666,7 +20782,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr "Matrica e të dhënave X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20759,14 +20875,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "LLogarit kovariancën."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20805,14 +20920,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "LLogarit kovariancën."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20851,14 +20965,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr "LLogarit kovariancën."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20957,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr "Grupi X i të dhënave"
+msgstr "Matrica e të dhënave X."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21517,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The column in the range."
-msgstr "Shtylla në interval"
+msgstr "Kolona në interval."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21931,7 +22044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "Rezultati i DDE linkut"
+msgstr "Rezultati i një lidhje DDE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21967,7 +22080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The name of the file."
-msgstr "Emri i fajlit"
+msgstr "Emri i skedarit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22012,7 +22125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink."
-msgstr "Hiperlink"
+msgstr "Hiperlidhje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22069,14 +22182,13 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Fusha e të Dhënës"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "Emri i stilit që do të aplikohet."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22088,14 +22200,13 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
-msgstr "Referenca në një qeli ose një interval."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22140,7 +22251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to convert."
-msgstr "Shndërro në metafile"
+msgstr "Numri për të shndërruar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22167,7 +22278,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to convert."
-msgstr "Shndërro tekstin në tabelë"
+msgstr "Teksti për të shndërruar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22194,7 +22305,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to convert."
-msgstr "Shndërro tekstin në tabelë"
+msgstr "Teksti për të shndërruar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22341,14 +22452,13 @@ msgid "text "
msgstr "teksti "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr "Teksti për vargëzim."
+msgstr "Teksti për vargëzimin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22861,7 +22971,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "No thousands separators"
-msgstr "Pa ndarës të mijësheve."
+msgstr "Asnjë ndarës i të mijësheve"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23266,7 +23376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted."
-msgstr "Teksti që duhet të konvertohet"
+msgstr "Teksti që duhet shndërruar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23311,7 +23421,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "Vlera që duhet të konvertohet"
+msgstr "Vlera që do të shndërrohet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23810,7 +23920,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -23829,14 +23938,13 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr "Ndërrim"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23857,7 +23965,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -23876,14 +23983,13 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr "Ndërrim"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23895,14 +24001,13 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
+msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual, me DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24013,14 +24118,13 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti."
+msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti, me DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24253,7 +24357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -24774,7 +24878,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Parrolla është e pasaktë."
+msgstr "Fjalëkalim i pasaktë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24933,13 +25037,12 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standard;Tekst;Data (DMY);Data (MDY);Data (YMD);US Anglisht;Fshehe"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
"string.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24964,22 +25067,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr "Fajlat grafik nuk mund të hapen"
+msgstr "Skedari figurë nuk mund të hapet"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr "Fajlat grafik nuk mund të lexohen"
+msgstr "Skedari figurë nuk mund të lexohet"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24990,13 +25091,12 @@ msgid "Unknown image format"
msgstr "Format i figurës i panjohur"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "Ky verzion i fajlilt grafik nuk mbështetet"
+msgstr "Ky version i skedarit figurë nuk përballohet"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25007,13 +25107,12 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtri i figurës nuk u gjet"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr "Nuk ka memorje të mjaftueshme në dispozicion që të futen grafikat."
+msgstr "Memorie të pamjaftueshme për të futur figurën."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25196,31 +25295,28 @@ msgid "Cell %1"
msgstr "Qelia %1"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfaqen si rreshta në tabelën përfundimtare DataPilot."
+msgstr ""
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfaqen si shtylla në tabelën përfundimtare DataPilot."
+msgstr ""
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfrytëzohen për llogaritjet në tabelën përfundimtare DataPilot."
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25231,13 +25327,12 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Rreshton fushat të cilat ju mund ti tërhiqni deri te njëra prej tri zonave tjera."
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfaqen si rreshta në tabelën përfundimtare DataPilot."
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25272,13 +25367,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Fletë elektronike %PRODUCTNAME"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(vetëm lexo)"
+msgstr "(vetëm lexim)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25538,14 +25632,13 @@ msgid "Miles"
msgstr "Milje"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr "Cicër"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25562,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr "Vlerë e pavlefshme."
+msgstr "Vlerë e pavlefshme"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25594,7 +25687,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr "Emër ose interval i padefinuar"
+msgstr "Emër ose interval i papërcaktuar."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25602,7 +25695,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr "Emër i padefinuar ose referencë e gabuar e qelive."
+msgstr "Emër i përcaktuar ose referencë e gabuar e qelive."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25853,3 +25946,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgstr "Kthen ditën e javës për një vlerë të datës si një numër i plotë (1-7)."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "A string to be URL encoded"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index dd8a02b2cc6..9de5cab8d0c 100644
--- a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431031143.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435243315.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,14 +923,13 @@ msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"ftdestarea\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr "Ko_pjo rezultatet në:"
+msgstr "Kopjo rezultatet _në:"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "B_urimi"
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fusha e të dhënave"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "Përmban etiketa _kolonash"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq një _mesazh gabimi kur shkruhen vlera të pavlefshme"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesazhi i _gabimit:"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2793,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_sekonda"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3012,14 +3011,13 @@ msgid "Format Cells"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"numbers\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "Numri"
+msgstr "Numrat"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat e OpenCL"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e tekstit"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet e tekstit"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -4039,14 +4037,13 @@ msgid "B_efore current sheet"
msgstr "P_ara fletës aktuale"
#: insertsheet.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After current sheet"
-msgstr "P_ara fletës aktuale"
+msgstr "_Pas fletës aktuale"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "Vlera 0 korrespondon me 01/01/1904"
+msgstr "0 korrespondon me 01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5381,14 +5378,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratemplatedialog.ui\n"
"numbers\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "Numri"
+msgstr "Numrat"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5643,14 +5639,13 @@ msgid "Di_vide"
msgstr "_Ndaj"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations"
-msgstr "Operacionet:"
+msgstr "Operacionet"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fusha e të dhënave"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "_Asnjë"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5959,14 +5954,13 @@ msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr "Fushat e faqes:"
+msgstr "Fushat e të dhënave:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6122,14 +6116,13 @@ msgid "Named range"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivottablelayoutdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source"
-msgstr "Burimi:"
+msgstr "Burimi"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6600,14 +6593,13 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "_Fjalëkalimi:"
+msgstr "Fja_lëkalimi:"
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -7471,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "_Objektet/Figurat"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -7627,14 +7619,13 @@ msgid "Show _accepted changes"
msgstr "Shfaq ndryshimet e _pranuara"
#: showchangesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"showchangesdialog.ui\n"
"showrejected\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr "Shfaq ndryshimet e _pranuara"
+msgstr "Shfaq ndryshimet e _refuzuara"
#: showchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7714,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "_Kryeradha majtas:"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bashko qelitë"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Bashkon qelitë e përzgjedhura në një."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Bashkon qelitë e përzgjedhura në një."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7801,33 +7792,6 @@ msgstr "_Orientimi i tekstit:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7844,13 +7808,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Zgjidhni këndin për rrotullimin."
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "_Sfondi i qelisë:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "Sfondi"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7873,15 +7838,6 @@ msgstr "Përzgjidh ngjyrën e sfondit të qelive të përzgjedhura."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "_Bordi i qelisë:"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7904,7 +7860,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjidh stilin e vijës së bordeve."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjidh stilin e vijës së bordeve."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7951,33 +7907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Përzgjidh ngjyrën e vijës së bordeve."
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "Shfaqi vijat e _rrjetës së qelive"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategoria:"
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8060,14 +7989,13 @@ msgid "Scientific"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "Funksioni"
+msgstr "Thyesa"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8142,12 +8070,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Numrat negativë me të kuqe"
#: sidebarnumberformat.ui
@@ -8223,14 +8152,13 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_Mundësitë..."
+msgstr "Mu_ndësitë..."
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -9484,14 +9412,13 @@ msgid "Number of Pages:"
msgstr "Numri i faqeve:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Cells:"
-msgstr "Numri i fletëve:"
+msgstr "Numri i qelive:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -10211,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Ob_jektet/Figurat:"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10824,3 +10751,86 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"leftindentlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left _indent:"
+msgstr "_Kryeradha majtas:"
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht."
+
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht."
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellbackgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell background:"
+msgstr "_Sfondi i qelisë:"
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellborderlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell _border:"
+msgstr "_Bordi i qelisë:"
+
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show cell _grid lines"
+msgstr "Shfaqi vijat e _rrjetës së qelive"
+
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategoria:"
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"verticallystacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr ""
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
+"sidebarcellappearance.ui\n"
+"cellgridlines\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show the grid lines of the cells."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"negativenumbersred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "_Numrat negativë me të kuqe"
diff --git a/source/sq/scaddins/source/analysis.po b/source/sq/scaddins/source/analysis.po
index 5f85b9a38dc..d258eb4cb52 100644
--- a/source/sq/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sq/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053757.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579737.000000\n"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
-msgstr "Kthen një numër kompleks i cili është i ngritur në fuqi reale."
+msgstr "Kthen një numër kompleks i cili është i ngritur në fuqi reale"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1727,14 +1727,13 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Një numër kompleks"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
-msgstr "E kthen ndryshimin e dy numrave kompleks"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1800,14 +1799,13 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Numri kompleks"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
-msgstr "Kthen ko-sekanten e një numri kompleks"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -2638,14 +2636,13 @@ msgid "First period"
msgstr "Periudha e parë"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The date the first period ends"
-msgstr "Data kur përfundon periudha e parë"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Fractional dollar"
-msgstr "Dollar thyesor"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5186,14 +5183,13 @@ msgid "The basis"
msgstr "Baza"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
-msgstr "E kthen prodhimin e sigurimit me periudhwn e parw teke"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -6267,14 +6263,13 @@ msgid "PRICEMAT"
msgstr ""
#: analysis_funcnames.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
"string.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr "DURATION"
+msgstr ""
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scaddins/source/datefunc.po b/source/sq/scaddins/source/datefunc.po
index d21e706c6de..12fc639bac7 100644
--- a/source/sq/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/sq/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427732581.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434530315.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Llogarit numrin e javëve të një periudhe të përcaktuar."
+msgstr "Llogarit numrin e javëve të një periudhe të përcaktuar"
#: datefunc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sccomp/source/solver.po b/source/sq/sccomp/source/solver.po
index 23246a915de..c35b14ceb93 100644
--- a/source/sq/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/sq/sccomp/source/solver.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428080589.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434620533.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë."
+msgstr "Interpreton variabëlat si numra të plotë"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_NONLINEAR\n"
"string.text"
msgid "The model is not linear."
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr "Modeli nuk është linear."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_UNBOUNDED\n"
"string.text"
msgid "The model is unbounded."
-msgstr "Nuk është baraz me"
+msgstr "Modeli nuk ka limit."
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt ""
"RID_ERROR_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "The time limit was reached."
-msgstr "Koha e limituar është arritur"
+msgstr "Është arritur limiti i kohës."
diff --git a/source/sq/scp2/source/accessories.po b/source/sq/scp2/source/accessories.po
index e0c392ed92b..e508485e7e5 100644
--- a/source/sq/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/sq/scp2/source/accessories.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430052430.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434576966.000000\n"
#: module_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various them
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
"LngText.text"
msgid "Sample documents"
-msgstr "Ruaje dokumentin"
+msgstr "Dokumentet si shembuj"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -82,13 +81,12 @@ msgid "Sample documents are good for learning."
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Documentations"
-msgstr "Opcionet e Dokumentit"
+msgstr "Dokumentimet"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -96,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "Dokumentimi i %PRODUCTNAME"
+msgstr "Dokumentimi i %PRODUCTNAME."
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -336,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hungareze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -416,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Thai në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tajlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -544,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -576,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -608,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -784,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Northern Sotho në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sotho veriore në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -843,13 +841,12 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -860,13 +857,12 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -882,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -898,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -914,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën nepaleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Bokmal) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Nynorsk) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1069,13 +1065,12 @@ msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjermane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Rhaeto-Romance në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1169,6 @@ msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -1204,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën letone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën lituane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën baske në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1327,13 +1321,12 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (cirilike) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (latin) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën farsi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën faroese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sorbiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tatar në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tsonga në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën yiddish në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bretone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1552,13 +1545,12 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Dalje në Jug"
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swazi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën venda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1649,13 +1641,12 @@ msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën turke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kurde në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malayalam në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën telugu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tigrinya në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën uzbeke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën mongole në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1858,13 +1849,12 @@ msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tajlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen sotho jugore (Sutu) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tswana në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën xhosa në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën zulu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën afrikaans në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2504,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swahili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2520,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swahili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën lao në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bengali në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bengali (Bangladesh) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bengali (Indi) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2627,13 +2617,12 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2644,13 +2633,12 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën nepaleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën katalane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Bomal) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Nynorsk) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2853,13 +2841,12 @@ msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjermane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2945,6 @@ msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2988,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën letone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3004,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën lituane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën baske në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malteze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3100,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3111,13 +3097,12 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (cirilike) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (latin) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3181,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën assamese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Kinyarwanda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sanskrite në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3229,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën farsi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën faroese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sorbiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tatar në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën yiddish në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bretone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3336,13 +3321,12 @@ msgid "Ndebele South"
msgstr "Dalje në Jug"
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swazi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën venda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kannada në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malay (Malajzi) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tajik në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3433,13 +3417,12 @@ msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën turke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kurde në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën dzongkha në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën telugu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tigrinya në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën uzbek në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën mongole në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/base.po b/source/sq/scp2/source/base.po
index 6064625d8b1..3a072f1f54e 100644
--- a/source/sq/scp2/source/base.po
+++ b/source/sq/scp2/source/base.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428061905.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434530375.000000\n"
#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr "Krijo dhe edito formula shkencore dhe ekuacione përmes %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "Krijo dhe edito baza të dhënash duke përdorur %PRODUCTNAME Base."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/calc.po b/source/sq/scp2/source/calc.po
index b8718a943ca..de4bca3e9c0 100644
--- a/source/sq/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sq/scp2/source/calc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428062059.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579367.000000\n"
#: folderitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "I &Ri"
+msgstr "I &ri"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/extensions.po b/source/sq/scp2/source/extensions.po
index 55f871a7875..d576c71cedd 100644
--- a/source/sq/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/sq/scp2/source/extensions.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-19 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428062270.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432062010.000000\n"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -97,22 +97,20 @@ msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old styl
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Shndërro tekstin në tabelë"
+msgstr "Shndërro tekstin në numër"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "Shndërro tekstin në tabelë"
+msgstr "Shndërro tekstin në numër"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -147,22 +145,20 @@ msgid "Diagram"
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
"LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
"LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr ""
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/math.po b/source/sq/scp2/source/math.po
index ecaeaac4fae..b4d209dd9ff 100644
--- a/source/sq/scp2/source/math.po
+++ b/source/sq/scp2/source/math.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422825264.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579386.000000\n"
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&e Re"
+msgstr "I &ri"
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/scp2/source/ooo.po b/source/sq/scp2/source/ooo.po
index 4b246c526e5..39052e444b8 100644
--- a/source/sq/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sq/scp2/source/ooo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432037278.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577747.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -921,13 +921,12 @@ msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën indoneziane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr "Ukrainase"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -954,7 +953,6 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
@@ -1080,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (latine) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1131,22 +1129,20 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Instalon ndihmën boshnjake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Estone"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën asuriane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën asturiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1397,13 +1393,12 @@ msgid "Guarani"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon ndihmën në Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën në guarani në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,13 +1473,12 @@ msgid "Burmese"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Bengali (India) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën birmane (Myanmar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1623,13 +1617,12 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalon përkrahjen Polake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1672,13 +1665,12 @@ msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer përkrahjen in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1865,13 +1857,12 @@ msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen gjermane"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2058,13 +2049,12 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Hungareze"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen hungareze"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2075,13 +2065,12 @@ msgid "Polish"
msgstr "Polonisht"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen polake"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2092,13 +2081,12 @@ msgid "Russian"
msgstr "Rusisht"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen ruse"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2109,13 +2097,12 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen turke"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2126,13 +2113,12 @@ msgid "Greek"
msgstr "Greke"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen greke"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2207,13 +2193,12 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen estoniane"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen estone"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2241,6 @@ msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
@@ -2273,7 +2257,6 @@ msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
@@ -2290,13 +2273,12 @@ msgid "Tamil"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen tamil"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2307,13 +2289,12 @@ msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen hindi"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2340,13 +2321,12 @@ msgid "Tswana"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen tswana"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2357,13 +2337,12 @@ msgid "Xhosa"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen xhosa"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2374,13 +2353,12 @@ msgid "Zulu"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen zulu"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2391,13 +2369,12 @@ msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen afrikaans"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2408,13 +2385,12 @@ msgid "Swahili"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen swahili"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2425,13 +2401,12 @@ msgid "Lao"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen lao"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2458,13 +2433,12 @@ msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen sotho veriore"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2465,6 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
@@ -2508,7 +2481,6 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
@@ -2525,7 +2497,6 @@ msgid "Marathi"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
@@ -2574,7 +2545,6 @@ msgid "Catalan"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
@@ -2591,13 +2561,12 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen serbe (germa latine)"
+msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2608,13 +2577,12 @@ msgid "Danish"
msgstr "Daneze"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen daneze"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2745,6 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen bjelloruse"
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
@@ -2951,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr "Instalo ndërfaqen e përdoruesit në gjuhën boshnjake"
+msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhën boshnjake"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Fjalor i drejtshkrimit Afrikaans, dhe rregullat e rrokjezimit"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit afrikaans, dhe rregullat e rrokjezimit"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3754,7 +3721,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
@@ -3787,7 +3753,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "Fjalori i drejtshkrimit bjellorus"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
@@ -3900,13 +3865,12 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Fjalori i drejtshkrimit danez, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "Gjermanisht"
+msgstr "Gjermane"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4057,6 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
msgstr "Fjalori i drejtshkrimit hungarez, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrolluesi i gramatikës"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
@@ -4110,7 +4073,6 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Fjalor i drejtshkrimit kroat, dhe rregullat e rrokjezimit"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
@@ -4191,7 +4153,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
@@ -4304,13 +4265,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hy
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalisht"
+msgstr "Portugeze"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4345,6 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Fjalori i drejtshkrimit sllovak, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
@@ -4394,13 +4353,12 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Sllovake"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Fjalori i drejtshkrimit spanjoll, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit slloven, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4427,13 +4385,12 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Fjalori i drejtshkrimit arab, dhe sinonimet"
+msgstr "Fjalori i drejtshkrimit suedez, dhe sinonimet"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4441,6 @@ msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
diff --git a/source/sq/scp2/source/writer.po b/source/sq/scp2/source/writer.po
index b5142cb781a..ff3ee4fc4ba 100644
--- a/source/sq/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sq/scp2/source/writer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422897344.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433080688.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
-msgstr "Eksporto kodin..."
+msgstr "Eksportim LaTeX"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i eksportimit LaTeX për dokumentet Writer."
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&e Re"
+msgstr "E &re"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/core.po b/source/sq/sd/source/core.po
index d681356d768..7eb5c0eeae7 100644
--- a/source/sq/sd/source/core.po
+++ b/source/sq/sd/source/core.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:36+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941709.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577003.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr "Titull, 4 Objekte"
+msgstr "Objektet e sfondit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -97,13 +97,12 @@ msgid "(Notes)"
msgstr "(Shënimet)"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
-msgstr "Shënimet e shtypura"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin"
+msgstr "Kliko për të ndryshuar formatin e tekstit të titullit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin"
+msgstr "Kliko për të ndryshuar formatin e tekstit të strukturës"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin"
+msgstr "Kliko për të ndryshuar formatin e shënimeve"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Object with shadow"
-msgstr "Krijo Objekte me Tipare"
+msgstr "Objektet me hije"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Blank template"
-msgstr "StarImpress 4.0 Shabllon"
+msgstr "Model bosh"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
-msgstr "Titull, 4 Objekte"
+msgstr "Objektet e sfondit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Last column"
-msgstr "Hapësira në mes kolonave."
+msgstr "Kolona e fundit"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
index bc6b24a032f..2b7350a174f 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941720.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434974032.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
-msgstr "~Mundësitë e efektit"
+msgstr "~Mundësitë e efektit..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Until next click"
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Deri në klikimin tjetër"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr "Rreze"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Other sound..."
-msgstr "Sistem tingulli"
+msgstr "Tingull tjetër..."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "1 Spoke"
-msgstr "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
+msgstr "1 Rreze"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -488,16 +488,15 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "2 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr "2 Rreze"
#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "3 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Fillimisht zgjidh elementin e diapozitivit dhe pastaj kliko 'Shto...' për të shtuar një efekt të animacionit."
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr "Zgjedh Shtigjet"
+msgstr "Pozicionet e përdoruesit"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
index 9a09c033e06..27f8cba6ac8 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:53+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426805585.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434619874.000000\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "Fshij Komentin/et"
+msgstr "Fshij komentin/et"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po
index f814ffdb3e2..39b1a730f32 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941750.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438683033.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -161,6 +161,16 @@ msgid "~Distribution..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
+"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert I~mage..."
+msgstr "Fut një figurë"
+
+#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
@@ -266,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Vendos imazhin e sfondit..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -607,8 +617,8 @@ msgctxt ""
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "Mbësh~tetja"
+msgid "Al~ign"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAME_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Name..."
-msgstr "Emri"
+msgstr "Emri..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "Përshkrimi"
+msgstr "Përshkrimi..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -823,8 +833,8 @@ msgctxt ""
"MN_SET_DEFAULT\n"
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~E parazgjedhur"
+msgid "~Default Formatting"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -841,16 +851,17 @@ msgctxt ""
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "~Përmasat fillestare"
+msgid "Restore ~Original Size"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Image"
+msgid "Crop I~mage"
msgstr "Preje figurën"
#: menuids_tmpl.src
@@ -968,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaqe ~vizoren"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Zbatoje për të gjithë diapozitivat"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Zbatoje për të gjithë diapozitivat"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1562,13 +1573,12 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e aplikuara"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
"string.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stilet e përshtatura"
+msgstr "Stilet e personalizuara"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1606,14 +1616,13 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr "Stilet e aplikuara"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stilet e përshtatura"
+msgstr "Stilet e personalizuar"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1636,14 +1645,6 @@ msgstr "Stilet e fshehura"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Çelësi i kërkimit nuk është gjetur"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
@@ -2551,14 +2552,6 @@ msgstr "Objektet"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_END_SEARCHING\n"
-"string.text"
-msgid "The document search is finished."
-msgstr "Kërkimi i dokumetit ka përfunduar."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
@@ -2610,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Printing..."
-msgstr "duke shtypur..."
+msgstr "Printimi..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2647,14 +2640,6 @@ msgstr "Apliko formëdhënien e prezantimit"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_STRING_NOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Çelësi i kërkimit nuk është gjetur"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
@@ -3206,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
-msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim"
+msgstr "Emri i skedarit pa prapashtesë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantim i ri i personalizuar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n"
"string.text"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr "Nuk mund të krijojë fajllin $(URL1)."
+msgstr "Nuk mund të krijohet skedari $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
"string.text"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)."
+msgstr "Nuk mund ta hapet skedari $(URL1)."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3699,9 +3684,17 @@ msgstr "<numëro>"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
"string.text"
-msgid "<title>"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
+"string.text"
+msgid "<page-name>"
msgstr ""
#: strings.src
@@ -3894,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr "Vendos figurën e sfondit për diapozitivin..."
+msgstr "Vendos imazhin e sfondit për diapozitivin ..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4007,3 +4000,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabelë"
+
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Al~ignment"
+msgstr "Mbësh~tetja"
+
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SET_DEFAULT\n"
+"SID_SET_DEFAULT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~E parazgjedhur"
+
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
+"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Përmasat fillestare"
+
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Çelësi i kërkimit nuk u gjet."
+
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_END_SEARCHING\n"
+"string.text"
+msgid "The document search is finished."
+msgstr "Kërkimi i dokumetit ka përfunduar."
+
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_STRING_NOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Çelësi i kërkimit nuk u gjet."
+
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CROP\n"
+"SID_OBJECT_CROP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Preje figurën"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
+"string.text"
+msgid "<title>"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/view.po b/source/sq/sd/source/ui/view.po
index 852eb3b1d08..c7182bbfc96 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426805149.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577075.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Bardh e Zi"
+msgstr "Bardh e zi"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -359,14 +359,13 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
"string.text"
msgid "Brochure"
-msgstr "Broshurat"
+msgstr "Broshurë"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 940268fa0da..f7c20f63e59 100644
--- a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 23:16+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429485375.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577094.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Data dhe Koha"
+msgstr "Data dhe ora"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 11beb597559..002d31b0713 100644
--- a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431295846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435933727.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimet e ri të personalizuar"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "_Përdor prezantimin e personalizuar"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Përcakto prezantim të personalizuar"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1091,168 +1091,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"loopcount\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "500"
-msgstr "500"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
@@ -1279,20 +1117,11 @@ msgstr "Numri i figurës"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
-"numbitmap\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
"first\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figura e parë"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figura e fundit"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1477,20 +1306,11 @@ msgstr ""
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
-"count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "67"
-msgstr "67"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
"delone\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
+msgstr "Fshije figurën aktuale"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij të gjitha figurat"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figura"
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "Mbaje përpjesëtimin"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrane të shumëfishtë"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _logo"
-msgstr ""
+msgstr "Sh_faq logon"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërrim _manual i diapozitivave"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Data dhe Koha"
+msgstr "Data dhe ora"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Webcast"
-msgstr "WebCast"
+msgstr "Webcast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3367,15 +3187,6 @@ msgstr "_Ngarko..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3488,52 +3299,35 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr "Riprodho"
+msgstr "Kalo diapozitivin"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label4\n"
+"apply_to_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Shikim paraprak"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"apply_to_all\n"
+"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "Shikim paraprak _automatik"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"slide_show\n"
+"play\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezantimi"
+msgid "Play"
+msgstr "Riprodho"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3741,3 +3535,204 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "50"
+msgstr "50"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "500"
+msgstr "500"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"loopcount\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1000"
+msgstr "1000"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"numbitmap\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgctxt ""
+"dockinganimation.ui\n"
+"count\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "67"
+msgstr "67"
+
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatik"
+
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Shikim paraprak"
+
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"apply_to_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to All Slides"
+msgstr "Zbatoje për të gjitha diapozitivat"
+
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"slide_show\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Prezantimi"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to Selected Slides"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/appl.po b/source/sq/sfx2/source/appl.po
index 4eb75e2409a..c201ba6d2dd 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430834958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438683053.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"GID_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
"string.text"
msgid "Open Document..."
-msgstr "Hape Dokumentin"
+msgstr "Hap dokument..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "From Template..."
-msgstr "Nga shablloni"
+msgstr "Nga modelet..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "Fotografi"
+msgstr "Figura"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i figurave nuk u gjet"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Gjej në këtë faqe"
+msgstr "Gjej në këtë faqe..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/dialog.po b/source/sq/sfx2/source/dialog.po
index f347d613e0e..fa157e7deb8 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430052499.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435236707.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"Received from\n"
"stringlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr "Nga fajli..."
+msgstr "I marrë nga"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"Duration\n"
"stringlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr "DURATION"
+msgstr "Zgjatja"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Stili i azhurimit"
+msgstr "Përditëso stilin"
#: templdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/doc.po b/source/sq/sfx2/source/doc.po
index 0e670766f3e..93a679f8be0 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053798.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438683081.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -73,13 +73,12 @@ msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Mbylle dhe kthehu tek "
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Edito"
+msgstr "Ndrysho"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "File format:"
-msgstr "Formati i fajlit:"
+msgstr "Formati i skedarit:"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
"string.text"
msgid "Linked data..."
-msgstr "Të dhënat e lidhura ..."
+msgstr "Të dhënat e lidhura..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "A dëshironi të vazhdoni krijimin e PDF fajllit?"
+msgstr "A dëshironi të vazhdoni krijimin e skedarit PDF?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr ""
+msgstr "Modeli '$(ARG1)' mbi të cilin ky dokument bazohet, është ndryshuar. Dëshiron që formatimi i bazuar mbi stilin të përditësohet sipas modelit të ndryshuar?"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/sidebar.po b/source/sq/sfx2/source/sidebar.po
index 735ee74f977..06c6d9eb101 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422906279.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435241054.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mbylle shiritin anësor"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po
index 8c2fa29d15e..515eca09c5b 100644
--- a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:11+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941765.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438683092.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,14 +62,13 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "_Përdor formatin %FORMATNAME"
#: alienwarndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "_Pyesni kur nuk ruhet në formatin ODF"
+msgstr "_Pyet kur nuk ruhet në ODF ose në formatin e parazgjedhur"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset"
+msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui
@@ -666,14 +665,13 @@ msgid "_Display"
msgstr "_Shfaq"
#: helpindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpindexpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr "_Kërko për:"
+msgstr ""
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -685,14 +683,13 @@ msgid "_Display"
msgstr "_Shfaq"
#: helpsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"helpsearchpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr "_Kërko për:"
+msgstr ""
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stili _tjetër:"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho stilin"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho stilin"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unprotect..."
-msgstr "_Hiq mbrojtjen"
+msgstr "_Hiq mbrojtjen..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr "_Hap një skedar"
+msgstr "_Hap skedar"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr "_Prapashtesat"
+msgstr "_Prapashtesa"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1998,3 +1995,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Versionet ekzistuese"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po
index adb314697d6..d8f5ac64e50 100644
--- a/source/sq/starmath/source.po
+++ b/source/sq/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438681593.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Shumëzim (pikë)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Më e vogël ose barazi me "
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,6 @@ msgid "There Not Exists"
msgstr "Nuk ekziston"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrë ulliri"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr "Kllapat e operatorit"
+msgstr "Kllapat e operatorit (në shkallë)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1578,13 +1577,12 @@ msgid "Imaginary Part"
msgstr "Pjesa imagjinare"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr "Pakufi"
+msgstr "Pafundësi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1625,6 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Pikat lartë"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
@@ -1660,13 +1657,12 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Bashko"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr "Pjesëtim (/)"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Paraprin"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Paraprin ose e barabartë me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Paraprin ose ekuivalent me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Pason"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Pason ose i barabartë me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Pason ose ekuivalent me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk paraprin"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1898,19 +1894,17 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk pason"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatorët Unar/Binar"
+msgstr ""
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
@@ -1919,13 +1913,12 @@ msgid "Relations"
msgstr "Relacionet"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Grumbulli i operacioneve"
+msgstr "Veprimet e bashkësive"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1936,7 +1929,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksionet"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
@@ -1945,7 +1937,6 @@ msgid "Operators"
msgstr "Operatorët"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
@@ -1962,16 +1953,14 @@ msgid "Brackets"
msgstr "Kllapat"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Formate"
+msgstr "Formatet"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
@@ -1988,14 +1977,13 @@ msgid "Examples"
msgstr "Shembuj"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatorët Unar/Binar"
+msgstr ""
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2007,14 +1995,13 @@ msgid "~Relations"
msgstr "~Relacionet"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "Grumbulli i operacioneve"
+msgstr "Veprimet e ~bashkësive"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_WRITING\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
-msgstr "Duke ruajtur dokumentin ..."
+msgstr "Duke ruajtur dokumentin..."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "Symbol files (*.sms)"
-msgstr "Fajllat e simbolit (*.sms)"
+msgstr "Skedar simboli (*.sms)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë skedarët"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
-msgstr ""
+msgstr "Nevojitet ngjyra"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3241,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr "Pakufi"
+msgstr "pakufi"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Paraprin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk paraprin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Pason"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk pason"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Paraprin ose i barabartë me"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Pason ose i barabartë me"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Paraprin ose ekuivalent me"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "Pason ose ekuivalent me"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Më e vogël ose barazi me "
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "Jo nënbashkësi"
+msgstr "Jo nënbashkësi ose e barabartë"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4738,14 +4725,13 @@ msgid "Gap"
msgstr "Boshllëk"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
-msgstr "Pakufi"
+msgstr "Pafundësi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8a87c59308a..788ecd8d3c8 100644
--- a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941889.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438681897.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "I panjohur"
#: dockingelements.ui
msgctxt ""
@@ -130,99 +130,9 @@ msgctxt ""
"DockingElements\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"FloatingElements\n"
-"title\n"
-"string.text"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_UNBINOPS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_RELATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Operations"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funksionet"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_OPERATORS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_MISC_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Others"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_BRACKETS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr "Kllapat"
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FORMAT_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formats"
-msgstr ""
-
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
"fontdialog.ui\n"
@@ -266,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësitë e shkronjave"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators:"
-msgstr ""
+msgstr "_Operatorët:"
#: fontsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "_Variabëlit:"
#: fonttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,14 +476,13 @@ msgid "Original size"
msgstr "Madhësia origjinare"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "Përputh në faqe"
+msgstr "Përshtat me faqen"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Këta ndryshime do të zbatohen për të gjitha formulat e reja."
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "K_ufiri"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -888,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiti i _epërm:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -897,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiti i _poshtëm:"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -906,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limitet"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1023,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatorët"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1089,14 +998,13 @@ msgid "Indexes"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"menuitem3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr "Funksionet"
+msgstr "Thyesat"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limitet"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Operatorët"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nënbashkësia:"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svl/source/misc.po b/source/sq/svl/source/misc.po
index db469f21835..4dedaddab8d 100644
--- a/source/sq/svl/source/misc.po
+++ b/source/sq/svl/source/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053818.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579953.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN\n"
"string.text"
msgid "Text file"
-msgstr "Tekst fajll"
+msgstr "Skedar teksti"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n"
"string.text"
msgid "Frameset Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument frameset"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svtools/source/control.po b/source/sq/svtools/source/control.po
index 1f13a2b8692..b27a581dfd3 100644
--- a/source/sq/svtools/source/control.po
+++ b/source/sq/svtools/source/control.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428660181.000000\n"
@@ -384,6 +384,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr "Lëvize në fund"
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
diff --git a/source/sq/svtools/source/dialogs.po b/source/sq/svtools/source/dialogs.po
index 88bc37507a6..caa609b7f5d 100644
--- a/source/sq/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428062471.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434620595.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Applet object"
-msgstr "Applet Objekt"
+msgstr "Objekt applet"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No cache files were updated."
-msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar"
+msgstr "Skedarët e cache-it nuk janë përditësuar."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "Disa fajlla cache nuk janë azhuruar"
+msgstr "Disa skedarë cache nuk janë përditësuar."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The object could not be found."
-msgstr "Objekti nuk mund të gjendet"
+msgstr "Objekti nuk mund të gjendet."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
-msgstr "Procesi nuk mund të kryhet në periudhën kohore të caktuar"
+msgstr "Procesi nuk mund të kryhet në afatin e caktuar."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr "OLE nuk mund të lidhet me paisjen e rrjetit (serverin)"
+msgstr "OLE nuk mund të lidhet me pajisjen e rrjetit (serverin)."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
-msgstr "Objekti i gjetur nuk e mbështetë interfejsin e kërkuar për operacionin e dëshiruar"
+msgstr "Objekti i gjetur nuk e mbështetë ndërfaqen e kërkuar për operacionin e dëshiruar."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory."
-msgstr "Memorje e pamjaftueshme"
+msgstr "Memorie e pamjaftueshme."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name could not be reduced further."
-msgstr "Emri i koneksionit nuk mund të zvogëlohet më"
+msgstr "Nuk mund të zvogëlohet mëtejshëm emri i lidhjes."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No common prefix exists."
-msgstr "Nuk ekziston prefiks i përbashkët"
+msgstr ""
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Operation not implemented."
-msgstr "Operacioni nuk është implementuar"
+msgstr "Operacioni nuk është implementuar."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "No storage."
-msgstr "Nuk ka akumulim"
+msgstr ""
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "False."
-msgstr "Pasaktë"
+msgstr "E pavërtetë."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Monikers must be composed generically."
-msgstr "Nofkat duhet të përgatiten përgjithësisht"
+msgstr ""
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Data not available at this time."
-msgstr "Të dhënat nuk janë të gatshme në këtë kohë"
+msgstr "Të dhënat nuk janë të gatshme tani."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "Veprimi nuk mund të ekzekutohet në gjendjen e tanishme të objektit"
+msgstr "Veprimi nuk mund të ekzekutohet në gjendjen e tanishme të objektit."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The object does not support any actions."
-msgstr "Objekti nuk mbështetë ndonjë veprim"
+msgstr "Objekti nuk përballoj ndonjë veprim."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr "Objekti nuk e mbështetë këtë veprim"
+msgstr "Objekti nuk e përballon këtë veprim."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The specified file could not be opened."
-msgstr "Fajlli i specifikuar nuk mund të hapet"
+msgstr "Skedari i përcaktuar nuk mund të hapet."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
"string.text"
msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr "Objekti nga fajlli % nuk mund të shtohet."
+msgstr "Objekti nga skedari % nuk mund të shtohet."
#: so3res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svtools/source/misc.po b/source/sq/svtools/source/misc.po
index 15d62b6526e..27d295df600 100644
--- a/source/sq/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sq/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: sq\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579774.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NONE\n"
"pairedlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Asnjë]"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
-msgstr "Kurde, Veriore (Turqi"
+msgstr "Kurde, Veriore (Turqi)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LADIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ladin"
-msgstr ""
+msgstr "Ladine"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3771,6 +3771,15 @@ msgctxt ""
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po
index a375b77850e..d429baa729f 100644
--- a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432036866.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855354.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -26,24 +26,22 @@ msgid "Width:"
msgstr "Gjerësia:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "Lartësia"
+msgstr "Lartësia:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezolucioni"
+msgstr "Rezolucioni:"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr "Përmasat"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -164,14 +161,13 @@ msgid "Height:"
msgstr "Lartësia:"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezolucioni"
+msgstr "Rezolucioni:"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -194,24 +190,6 @@ msgstr "Thellësia e ngjyrës"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -221,24 +199,6 @@ msgstr "Kualitet"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -405,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "Verzioni:"
+msgstr "Versioni"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -588,14 +548,13 @@ msgid "Path:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
-msgstr "Porti"
+msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendndodhja:"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -951,8 +910,53 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr ""
+
+#: graphicexport.ui
+msgctxt ""
+"graphicexport.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
+msgstr ""
+
+#: graphicexport.ui
+msgctxt ""
+"graphicexport.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
+msgstr ""
+
+#: graphicexport.ui
+msgctxt ""
+"graphicexport.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+msgstr ""
+
+#: graphicexport.ui
+msgctxt ""
+"graphicexport.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po
index 223e429341e..b1ae4b03d50 100644
--- a/source/sq/svx/inc.po
+++ b/source/sq/svx/inc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427027386.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436219433.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
"#define.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1.5 Rreshta"
+msgstr "1.5 rreshta"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Në ~qendër"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
"#define.text"
msgid "Crop I~mage"
-msgstr ""
+msgstr "Preje f~igurën"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
-msgid "Change Image..."
-msgstr "Ndrysho figurën..."
+msgid "Replace Image..."
+msgstr "Zëvendëso figurën..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/accessibility.po b/source/sq/svx/source/accessibility.po
index fedec5ff4e2..e9b3c5f3f12 100644
--- a/source/sq/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/sq/svx/source/accessibility.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053841.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577216.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n"
"string.text"
msgid "3D material color"
-msgstr "Ngjyra e 3D materialit"
+msgstr "Ngjyra e materialit 3D"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/dialog.po b/source/sq/svx/source/dialog.po
index d74b882653e..de19cea0a67 100644
--- a/source/sq/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sq/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432036884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439209556.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"MN_URL\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "Përshkrimi"
+msgstr "Përshkrimi..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -557,14 +557,13 @@ msgid "Point"
msgstr "Pikë"
#: ruler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_PICA\n"
"menuitem.text"
msgid "Pica"
-msgstr "Cicër"
+msgstr ""
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Shto Plug-in të Videos"
+msgstr "Fut video"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -977,13 +976,12 @@ msgid "Salmon"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
-msgstr "Qiell i kaltër"
+msgstr "Blu deti"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
"string.text"
msgid "Linear magenta/green"
-msgstr "Llogarit amortizimin linear për periudhë."
+msgstr "Lineare e purpurtë/gjelbër"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
"string.text"
msgid "Linear yellow/brown"
-msgstr "Llogarit amortizimin linear për periudhë."
+msgstr "Lineare e verdhë/kafe"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
"string.text"
msgid "Square yellow/white"
-msgstr ""
+msgstr "Katror të verdhë/bardhë"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1299,83 +1297,75 @@ msgstr ""
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 1l"
-msgstr "Diagonale blu"
+msgstr ""
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 1r"
-msgstr "Diagonale e kuqe"
+msgstr ""
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 2l"
-msgstr "Diagonale blu"
+msgstr ""
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 2r"
-msgstr "Diagonale e kuqe"
+msgstr ""
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 3l"
-msgstr "Diagonale blu"
+msgstr ""
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 3r"
-msgstr "Diagonale e kuqe"
+msgstr ""
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 4l"
-msgstr "Diagonale blu"
+msgstr ""
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 4r"
-msgstr "Diagonale e kuqe"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1938,13 +1928,12 @@ msgid "Purple Haze"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
-msgstr "E zezë 45 gradë"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Sllajd i zbrazët"
+msgstr "Bosh"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2208,16 +2197,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Viza lidhëse shumë të imta"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr "Të vetme, vija të holla"
+msgstr "Viza lidhëse të imta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr ""
+msgstr "2 pika 3 viza lidhëse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Pika të imta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2241,16 +2229,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Vijë me pika të imta"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
-msgstr "Të vetme, vija të holla"
+msgstr "Viza lidhëse të imta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
+msgstr "3 viza lidhëse 3 pika"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Pika shumë të imta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 pika 1 vizë lidhëse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Viza lidhëse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Viza lidhëse"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2456,6 @@ msgid "Half circle unfilled"
msgstr "Gjysmë rrethi bosh"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
@@ -2893,13 +2879,12 @@ msgid "Search key not found"
msgstr "Fjala kyçe e kërkuar nuk u gjet"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr "U arrit fundi i dokumentit"
+msgstr "U arrit fillimi i dokumentit"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit"
+msgstr "Zona e tekstit të paragrafit"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3238,14 +3223,13 @@ msgid "Right paragraph border"
msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë"
#: swframeposstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë"
+msgstr "Bordi i jashtëm i paragrafit"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3347,14 +3331,13 @@ msgid "Bottom page border"
msgstr ""
#: swframeposstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë"
+msgstr "Bordi i sipërm i paragrafit"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3381,17 +3364,16 @@ msgctxt ""
"STR_REL_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit"
+msgstr "Zona e tekstit të paragrafit"
#: swframeposstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left frame border"
-msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë"
+msgstr "Bordi i majtë i kornizës"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraike (ISO-8859-8)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltik (DOS/OS2-775)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraike (DOS/OS2-862)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilike (DOS/OS2-866/Ruse)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilike (Windows-1251)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "Greke (Windows-1253)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3778,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Hebraike (Windows-1255)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3790,14 +3772,13 @@ msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabe (Windows-1256)"
#: txenctab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Arabe (Windows-1256)"
+msgstr "Baltike (Windows-1257)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnameze (Windows-1258)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr ""
+msgstr "Evropa lindore (Apple Macintosh/Rumune)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "Turqisht (Apple Macintosh)"
+msgstr "Turke (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilike (Apple Macintosh/Ukrainase)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze e thjeshtuar (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze tradicionale (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr ""
+msgstr "Kineze tradicionale (Windows-950)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cirilik (KOI8-R)"
+msgstr "Cirilike (KOI8-R)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreane (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr ""
+msgstr "Tajlandeze (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "Tajlandeze (Windows-874)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
msgid "Basic Latin"
-msgstr "Amerikano-Latine"
+msgstr "Latine bazë"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
"string.text"
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Shtyp prej letrave"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Shenja intervalesh madhore"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
"string.text"
msgid "Basic Greek"
-msgstr "IDE Bazike"
+msgstr "Greke bazë"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
"string.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armene"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
"string.text"
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr "Shndërrimi Hangul/Hanja"
+msgstr "Hangul"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4754,14 +4735,13 @@ msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Shenja intervalesh madhore"
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Ideograme të përputhura me CJK"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4791,14 +4771,13 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
"string.text"
msgid "Specials"
-msgstr "Speciale"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5377,14 +5356,13 @@ msgid "Buginese"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr "Shenja intervalesh madhore"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5783,14 +5761,13 @@ msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#: ucsubset.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
-msgstr "Lista"
+msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/engine3d.po b/source/sq/svx/source/engine3d.po
index c1a1d03c171..bec9b4b32be 100644
--- a/source/sq/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/sq/svx/source/engine3d.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426258803.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434620108.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n"
"string.text"
msgid "Favorite"
-msgstr "E Preferuar"
+msgstr "E parapëlqyer"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Shto objektin(tet)"
+msgstr "Shto objektin/tet"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/form.po b/source/sq/svx/source/form.po
index 076c3093ad2..432eada32b4 100644
--- a/source/sq/svx/source/form.po
+++ b/source/sq/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053417.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435243476.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "Vertet deshironi te fshini atributin '$name$'?"
+msgstr "Vërtet dëshiron të fshish atributin '$ATTRIBUTENAME'?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -186,13 +186,12 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: datanavi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instancat"
+msgstr "Instanca"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,6 @@ msgid "Attribute"
msgstr ""
#: datanavi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_BINDING\n"
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "I~mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "Butoni i~mazh"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Butoni i fotografisë"
+msgstr "Butoni imazh"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1385,14 +1383,13 @@ msgid "Any"
msgstr "Çfardo regjistrimi"
#: fmstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
-msgstr "Shtëpia"
+msgstr "Disa"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/gallery2.po b/source/sq/svx/source/gallery2.po
index d842088acd5..ff8e098dc88 100644
--- a/source/sq/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/sq/svx/source/gallery2.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431942302.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435242301.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n"
"string.text"
msgid "Wave - Sound File"
-msgstr "Wave - Fajll Zëri"
+msgstr "Wave - Skedar zëri"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n"
"string.text"
msgid "Audio Interchange File Format"
-msgstr "Audio Interchange Fajll Format"
+msgstr "Audio Interchange File Format"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n"
"string.text"
msgid "AU - Sound File"
-msgstr "AU – Fajll i zërit"
+msgstr "AU - Skedar zëri"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme"
-msgstr "Temë e Re"
+msgstr "Temë e re"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme..."
-msgstr "Temë e Re..."
+msgstr "Temë e re..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -437,13 +437,12 @@ msgid "Environment"
msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
"string.text"
msgid "Finance"
-msgstr "Financat"
+msgstr "Financa"
#: galtheme.src
msgctxt ""
@@ -806,22 +805,20 @@ msgid "Architecture - windows, doors"
msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Bllok Diagramet"
+msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Bllok Diagramet"
+msgstr ""
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/items.po b/source/sq/svx/source/items.po
index 204f1df6212..2ce9740ccd8 100644
--- a/source/sq/svx/source/items.po
+++ b/source/sq/svx/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430054033.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434620659.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të thesarit të fjalëve"
+msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të fjalorit të sinonimeve."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të kontrollit të drejtshkrimit"
+msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të kontrollit të drejtshkrimit."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
"No thesaurus available for the current language.\n"
"Please check your installation and install the desired language."
msgstr ""
-"Nuk është në dispozicion asnjë thesar i fjalëve për gjuhën aktuale.\n"
-"Ju lutem kontrolloni instalimin tuaj dhe instaloni gjuhën e dëshiruar"
+"Nuk ka ndonjë fjalor sinonimesh për gjuhën e zgjedhur.\n"
+"Kontrollo instalimin dhe instalo gjuhën e dëshiruar."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion"
+msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është i disponueshëm."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation not available."
-msgstr "Bashkangjitja me vizë nuk është në dispozicion"
+msgstr "Rrokjezimi nuk është i disponueshëm."
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -436,10 +436,10 @@ msgstr "Pozicioni"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Blinking\n"
+"Character blinking\n"
"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Ndërlidhjet"
+msgid "Character blinking"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -535,10 +535,19 @@ msgstr "Jetimët"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Spacing\n"
+"Paragraph spacing\n"
"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Hapësira"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Paragraph indent\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -553,6 +562,15 @@ msgstr "Kryeradha"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Spacing\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Hapësira"
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
@@ -580,6 +598,15 @@ msgstr "Mbaje me paragrafin tjetër"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Blinking\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Ndërlidhjet"
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
@@ -742,6 +769,15 @@ msgstr "Rrotullimi"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Character scaling\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Character scaling"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
diff --git a/source/sq/svx/source/src.po b/source/sq/svx/source/src.po
index 495c544786b..cb96b3c15f3 100644
--- a/source/sq/svx/source/src.po
+++ b/source/sq/svx/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891457.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438885878.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n"
"string.text"
msgid "Object already exists"
-msgstr "objekti tanimë ekziston"
+msgstr "Objekti tanimë ekziston"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General input/output error."
-msgstr "Gabim i përgjithshëm në hyrje/dalje"
+msgstr "Gabim i përgjithshëm input/output."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name."
-msgstr "Emër file i pasaktë"
+msgstr "Emër skedari i pavlefshëm."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "The object is not a directory."
-msgstr "Objekti nuk është folder"
+msgstr "Objekti nuk është një dosje."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n"
"string.text"
msgid "No more space on device."
-msgstr "Nuk ka më hapësirë në paisje"
+msgstr "Nuk ka më hapësirë në pajisje."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "Këtë operacion nuk e mbështetet ky sistem operativ"
+msgstr "Këtë veprim nuk e përballohet në këtë sistem operativ."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n"
"string.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "Operacioni nuk mund të ekzekutohet për shkak të memorjes së pamjaftueshme"
+msgstr "Operacioni nuk mund të ekzekutohet për shkak të memories së pamjaftueshme."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Incorrect file format."
-msgstr "Format i panjohur i fajlilt"
+msgstr "Format i pasaktë i skedarit."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "Gabim i panjohur I/O ka ndodhur"
+msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur I/O."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "Operacioni është filluar nën një parametër të pavlefshëm"
+msgstr "Operacioni është filluar me një parametër të pavlefshëm."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n"
"string.text"
msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "Shtegu deri në fajll nuk ekziston"
+msgstr "Pozicioni i skedarit nuk ekziston."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n"
"string.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "Objekti nuk mund të kopjohet në vetveten"
+msgstr "Objekti nuk mund të kopjohet në vetveten."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The default template could not be opened."
-msgstr "Shablloni bazë nuk mund të hapet"
+msgstr "Nuk mund të hapet modeli i parazgjedhur."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The specified template could not be found."
-msgstr "Shablloni i cekur nuk mund të gjindet"
+msgstr "Nuk mund të hapet modeli i përcaktuar."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -627,9 +627,9 @@ msgid ""
"the document information format is unknown or because document information does not\n"
"exist."
msgstr ""
-"Informata e dokumentit nuk mund të lexohet nga fajlli sepse\n"
+"Informata e dokumentit nuk mund të lexohet nga skedari sepse\n"
"formati i informatës së dokumentit është i panjohur ose sepse informata e dokumentit nuk\n"
-"ekziston"
+"ekziston."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n"
"string.text"
msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr "Ky dokument tanimë është hapur për editim"
+msgstr "Ky dokument tanimë është hapur për përpunim."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "Është shkruar fjalëkalim i gabuar"
+msgstr "Fjalëkalimi i shkruar nuk është i saktë."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n"
"string.text"
msgid "Error reading file."
-msgstr "Gabim gjatë leximit të fajllit"
+msgstr "Gabim gjatë leximit të skedarit."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n"
"string.text"
msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "Dokumenti është hapur vetëm për lexim"
+msgstr "Dokumenti është hapur vetëm për lexim."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -730,14 +730,13 @@ msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Ndodhi një gabim i përgjithshëm Interneti."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_INET_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr "E dhëna e kërkuar e Internetit nuk është në dispozicion në cache dhe nuk mund të transmetohet pasi që nuk është i aktivizuar Online mode"
+msgstr "Të dhënat e kërkuara të Internetit nuk janë të disponueshme në cache dhe nuk mund të transmetohet pasi që nuk është i aktivizuar modaliteti në linjë."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -755,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_NOFILTER\n"
"string.text"
msgid "A filter has not been found."
-msgstr "Filteri nuk është gjetur"
+msgstr "Nuk u gjet ndonjë filtër."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n"
"string.text"
msgid "Contents cannot be renamed."
-msgstr "Përmbajtjet nuk mund të riemërohen"
+msgstr "Përmbajtja nuk mund të riemërtohet."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n"
"string.text"
msgid "The Recycle Bin path is invalid."
-msgstr "Shtegu i Recycle Bin është i pavlefshëm"
+msgstr "Pozicioni i koshit nuk është i vlefshëm."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n"
"string.text"
msgid "The details for running the function are incomplete."
-msgstr "Hollësitë për ekzekutimin e funksionit janë jo të plota"
+msgstr "Të dhënat për ekzekutimin e funksionit nuk janë të plota."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "sintaksa e hyrjes e pavlefshme"
+msgstr "Sintaksa e shkrimit është e gabuar."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "sintaksa e hyrjes e pavlefshme"
+msgstr "Sintaksa e shkrimit është e gabuar."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "sintaksa e hyrjes e pavlefshme"
+msgstr "Sintaksa e shkrimit është e gabuar."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
-msgstr "Fajlli $(FILENAME) nuk mund të ruhet. Ju lutem kontrolloni parametrat e sistemit. Ju mund të gjeni një kopje të ruajtur të këtij fajlli në folderin $(PATH) të quajtur $(BACKUPNAME)."
+msgstr "Skedari $(FILENAME) nuk mund të ruhet. Ju lutem kontrolloni parametrat e sistemit. Ju mund të gjeni një kopje të ruajtur të këtij skedari në dosjen $(PATH) të quajtur $(BACKUPNAME)."
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n"
"string.text"
msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr "Pajisja (drive) nuk është gati"
+msgstr "Pajisja (njësia) nuk është gati."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/stbctrls.po b/source/sq/svx/source/stbctrls.po
index 2ba103a7371..32a9ac14866 100644
--- a/source/sq/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/sq/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426208262.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432807849.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
@@ -236,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "E gjithë faqja"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësi e faqes"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po
index 1c07a16ee94..f402998d715 100644
--- a/source/sq/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:17+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431891600.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434579431.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
"string.text"
msgid "horizontal line"
-msgstr "Vijë horizontale"
+msgstr "vijë horizontale"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
"string.text"
msgid "diagonal line"
-msgstr "Vijë diagonale"
+msgstr "vijë diagonale"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
"string.text"
msgid "rounded square"
-msgstr "Katror me kënde rrethore"
+msgstr "katror i rrumbullakët"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -569,13 +569,12 @@ msgid "Linked text frames"
msgstr "Kornizat e lidhura të tekstit"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet"
+msgstr "Objekt tekst i përshtatur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -586,13 +585,12 @@ msgid "Fit-to-size text objects"
msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
"string.text"
msgid "Fit-to-size text object"
-msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet"
+msgstr "Objekt tekst i përshtatur"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -659,13 +657,12 @@ msgid "Linked graphic"
msgstr "Figurë e lidhur"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Figurë e lidhur"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafile"
-msgstr "Metafajll"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafiles"
-msgstr "Metafajlle"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafile"
-msgstr "Metafajll i lidhur"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafiles"
-msgstr "Metafajlla të lidhur"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1644,13 +1641,12 @@ msgid "Insert point to %1"
msgstr "Fut një pikë tek %1"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "Fut një pikë tek %1"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1757,13 +1753,12 @@ msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Rregullo %1 në rreth"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrookContortion\n"
"string.text"
msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "Rregullo %1 në rreth"
+msgstr "Lako %1 në rreth"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1870,22 +1865,20 @@ msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 pika nga %1"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
"string.text"
msgid "Glue point from %1"
-msgstr "%2 pika nga %1"
+msgstr ""
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
"string.text"
msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%2 pika nga %1"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Shenjo pikat ngjitëse shtesë"
+msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Auto line length"
-msgstr "Gjatësia e Automatike e vijës"
+msgstr "Gjatësi automatike të vijës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Minimal frame height"
-msgstr "Lartësia Minimale e kornizës"
+msgstr "Lartësia minimale e kornizës"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po
index c32be430d4d..765191d0808 100644
--- a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941027.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435243011.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e mbushjes"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -573,6 +573,14 @@ msgstr "Hijezimi"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
diff --git a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po
index bec9602d6ea..24d61da6570 100644
--- a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941125.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439209572.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho modelin"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrë të përshtatur…"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjeshje pa humbje"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjeshje JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Kapaciteti i figurës:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacionet e figurës"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1297,33 +1297,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"scaleddepth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"angle\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"depth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1342,15 +1315,6 @@ msgstr "_Horizontal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"hori\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1360,15 +1324,6 @@ msgstr "_Vertikal"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"veri\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1516,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"mode\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gourand"
+msgid "Gouraud"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
@@ -1540,15 +1495,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"slant\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"shadow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1567,24 +1513,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"focal\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"distance\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2102,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Zëvendësues ngjyrash"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranca"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Zëvendëso me..."
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2143,38 +2071,11 @@ msgstr "Tejd_ukshmëria"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol3\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol4\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrat"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2314,15 +2215,6 @@ msgstr "Kryeradha"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"indent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"contour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2377,15 +2269,6 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"distancex\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"distancey\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2395,15 +2278,6 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"distancey\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3090,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Toleranca e ngjyrës"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 rreshta"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4535,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Katror"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "E kuqe"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "E kuqe"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stili:"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Rrumbullak"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- asnjë -"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Katror"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5413,15 +5287,6 @@ msgstr "Pikat dhe numërimi"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5462,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sipër hapësirës mes paragrafëve"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtë hapësirës mes paragrafëve"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5530,42 +5395,6 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Kryeradha"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Rrit kryeradhën"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Zvogëlo kryeradhën"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5590,6 +5419,15 @@ msgctxt ""
msgid "First Line Indent"
msgstr "Kryeradha e rreshtit të parë"
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
@@ -5741,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur."
+msgstr "Mban përpjesëtimin kur të ndryshosh përmasat e objektit të përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur."
+msgstr "Mban përpjesëtimin kur të ndryshosh përmasat e objektit të përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5967,3 +5805,171 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"promotedemote\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Kryeradha"
+
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"promote\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
+
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"demote\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zvogëlo kryeradhën"
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"scaleddepth\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"angle\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"depth\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"hori\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"veri\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"mode\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gourand"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"slant\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"focal\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt ""
+"docking3deffects.ui\n"
+"distance\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol3\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol4\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"indent\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"distancex\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt ""
+"dockingfontwork.ui\n"
+"distancey\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"hangingindent2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/sw/source/core/layout.po b/source/sq/sw/source/core/layout.po
index 6e6fe7d71d0..8bbe6c9093c 100644
--- a/source/sq/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/sq/sw/source/core/layout.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-09 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436449711.000000\n"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërprerje Faqesh me Dorë"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërprerje Shtyllash me Dorë"
diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po
index 4335c180071..130ad53e671 100644
--- a/source/sq/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429312186.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855954.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TOX\n"
"string.text"
msgid "Insert index/table"
-msgstr "Shto Indeks"
+msgstr "Shto indeks/tabelë"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "page break"
-msgstr ""
+msgstr "ndërprerje faqesh"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
"string.text"
msgid "column break"
-msgstr ""
+msgstr "ndërprerje shtyllash"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr ""
+msgstr "Riemërto shënjimin: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCRIPT\n"
"string.text"
msgid "script"
-msgstr ""
+msgstr "skript"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWING_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "drawing object(s)"
-msgstr "objekte vizatimi"
+msgstr "objekti/et e vizatimit"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/app.po b/source/sq/sw/source/ui/app.po
index e9f960edf6c..8d2391321df 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941161.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855972.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Asnjë]"
+msgstr "[None]"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline: Level "
-msgstr ""
+msgstr "Niveli konturës"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Input file error."
-msgstr "Gabim në skedarin në input."
+msgstr "Gabim në skedën hyrëse"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Fajllat e mbrojtur me fjalëkalim nuk mund të hapen."
+msgstr "Skedarët e mbrojtur me fjalëkalim nuk mund të hapen."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Hyrje bibliografike..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1448,8 +1448,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Kopjo ~vendndodhjen e hiperlidhjes"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq Hiperlinkun"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Përditëso indeksin ose tabelën"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1548,17 +1548,16 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Ndrysho indeksin ose tabelën"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr "Fshije Indeksin/Tabelën"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1573,9 +1572,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1585,25 +1593,34 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr ""
+msgstr "~Rreshta..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Left"
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Right"
+msgstr "Kolona djathtas"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kolonat..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Fut"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
"menuitem.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "Q~elia"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e ~kolonës..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia ~optimale e kolonës"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "~Shpërndaj kolonat në mënyrë të barabartë"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Lartësia e ~rreshtit..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal Row ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "~Lartësia optimale e rreshtit"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Distribute Rows ~Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Shpërndaj rreshtat në mënyrë të ~barabartë"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+4\n"
"menuitem.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "Madhë~sia"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Vetitë e ~tabelës..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullo"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_ARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "~Rregullo"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONTOUR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr ""
+msgstr "Edito konturën..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështjell nëpër"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr ""
+msgstr "Në prapavijë"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështjell"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështjellje e faqes"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështjell nëpër"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n"
"menuitem.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr ""
+msgstr "Në prapavijë"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"MN_WRAP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështjell"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Në kornizë"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "To P~age"
-msgstr ""
+msgstr "Në faqe"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Në paragraf"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Në karakter"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr ""
+msgstr "~Qendërzuar"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2325,8 +2342,8 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
-msgstr "~Rrotullo figurën"
+msgid "~Rotate"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho Ndarjen e Faqes"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2440,3 +2457,38 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Fshiej Thyerjet e Faqes"
+
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
+"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy Hyperlink ~Location"
+msgstr "Kopjo ~vendndodhjen e hiperlidhjes"
+
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_ROTATE_IMAGE\n"
+"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate Image"
+msgstr "~Rrotullo figurën"
+
+#: mn.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Row Below"
+msgstr "Rresht poshtë"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column Right"
+msgstr "Kolona djathtas"
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/config.po b/source/sq/sw/source/ui/config.po
index 447b4f5794c..b0e43144aac 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429965701.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432901774.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr ""
+msgstr "Skripti djathtas ne te majte"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
index 5fbc53dca2a..af6d33d5f2a 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429979069.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435240303.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "E~lementet e përshëndetjes"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. ~Tërhiq elementet përshëndetëse në kutinë më poshtë"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -521,13 +521,12 @@ msgid "(none)"
msgstr "(asnjë)"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Cakto fushat nga burimi juaj i të dhënave që të përputhen me elementet e adresës."
+msgstr "Cakto fushat nga burimi juaj i të dhënave që të përputhen me elementet përshëndetëse."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
index 959ef0e899b..4d9807f7bc5 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:02+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429311752.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438885914.000000\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "~New Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Dok. i ~ri"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
-msgstr ""
+msgstr "[User]"
#: labfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po
index 5956db5a664..85bd3dbf3f9 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429312240.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577330.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_SROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "Romak (I II III)"
+msgstr "Romak (i ii iii)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/index.po b/source/sq/sw/source/ui/index.po
index 8f06ba74e1d..deef216373d 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/index.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427802667.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436005232.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "Shtegu i fajlit, \"%1\" in the \"%2\" nuk mund të gjendet."
+msgstr "Skedari, \"%1\" në pozicionin \"%2\" nuk mund të gjendet."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ndalje Tabit"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "Hyrja e Bibliografise "
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/misc.po b/source/sq/sw/source/ui/misc.po
index 69ae270b583..11831f5c8a4 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429311783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1433001084.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Nuk ekziston Autotext në këtë fajll."
+msgstr "Ky skedar nuk përmban tekst automatik."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/shells.po b/source/sq/sw/source/ui/shells.po
index 01ead627426..1ee67f503d6 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429312260.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438514033.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ky version i imazhit nuk mbështetet"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
index 4641847f326..43f23e7942a 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429312300.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855708.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NARROW\n"
"string.text"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "I ngushtë"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRRORED\n"
"string.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "I pasqyruar"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
-msgstr ""
+msgstr ". Jashtem "
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
index 0237d5a8e02..b51c0e30f80 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-10 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053868.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436546764.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks i të dhënave kryesore"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_MARGINAL\n"
"string.text"
msgid "Marginalia"
-msgstr "Margjinat"
+msgstr ""
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Komplimenti mbyllës"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kryefaqe majtas"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Kryefaqe djathtas"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1153,13 +1153,12 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr ""
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr "Titullimi i indeksit të shfrytëzuesit"
+msgstr "Objekt indeks titullimi"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cakto stilin \"Text body indent\" "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cakto stilin \"Text body indent\" "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cakti stilin \"Heading $(ARG1)\" "
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Kjo është përmbajtje nga kapitulli 1.2. Kjo fjalëkyçe është një hyrje kryesore."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SYSTEM\n"
"string.text"
msgid "[System]"
-msgstr "[Sistemi]"
+msgstr "[System]"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2049,8 +2048,8 @@ msgid ""
"The interactive spellcheck is already active\n"
"in a different document"
msgstr ""
-"Kontrolli bashkëveprues i drejtshkrimit tanimë është aktive\n"
-" në një dokument tjetër"
+"Kontrolli bashkëveprues i drejtshkrimit tanimë është aktiv\n"
+"në një dokument tjetër"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2061,8 +2060,8 @@ msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
"in a different document"
msgstr ""
-"Hifenacioni bashkëveprues tanimë është aktiv\n"
-" në një dokument tjetër"
+"Rrokjezimi bashkëveprues tanimë është aktiv\n"
+"në një dokument tjetër"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Kontrolli i drejtëshkrimit"
+msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Hifenacion"
+msgstr "Rrokjezimi"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/ui/web.po b/source/sq/sw/source/ui/web.po
index 04b585e757b..715a2ebac69 100644
--- a/source/sq/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/sq/sw/source/ui/web.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427985974.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432901005.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Dokument"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po b/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po
index b1613568563..489a0a79b8e 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1425924688.000000\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfisho seksionin e emrit"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po b/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po
index f0ca677c8b5..a48852bcc14 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 02:14+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429409685.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438514019.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela ndryshoi"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e zbatuar të paragrafëve"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Fshij Koken"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Formati i Kokes"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po
index cf2612ba0f7..4803c0a9f34 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427985959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432809415.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "Operator Boolean"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Dhe"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "Jo Boolean"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arktangent"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksioni tjetër"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiku pasardhes"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi tjeter i hyrjes"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiku i meparshem"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i hyrjes se meparshme"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula e gabuar e mëparshme e tabelës"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po
index 4ab21cb545e..b45fd9b8565 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1427986030.000000\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë gjuhë nuk është përzgjedhur në seksionin e provuar."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po
index ef3a92f3425..9c62c69cb2c 100644
--- a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941175.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436005636.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koka"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mbeshtjelles i jashtem"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Tek paragrafi"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Qenderzuar vertikalisht"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "në të djathtë"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "Ne te majte"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "rifillo numërimin e rreshtave me: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "mos konverto"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_VARNFND\n"
"string.text"
msgid "** Variable not found **"
-msgstr ""
+msgstr "** Variabëli nuk u gjet **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "**Shprehja eshte gabim**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim: burimi referuar nuk gjendet"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Percaktimi-Perdoruesit"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela e objekteve"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentacion teknik"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti kërkimor"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Pa publikuar"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Shënim"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr "Autori(ët)"
+msgstr "Autori/ët"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editues"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji publikimit"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Lundrimi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modaliteti i zvarritjes"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modaliteti i zvarritjes"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "~Indeksi"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indekset"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiq mbrojtjen"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "Shërbimi i mëtejshëm nuk është i disponueshëm "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "përpjetë"
#: unotools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 675bd2e0315..2106da7c8e1 100644
--- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941327.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855975.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blloku i Ri i Adresave"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "_Elementet e adresës"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionet e filtrit ASCII"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkësia e shkronjave"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq emrin si sugjerim gjate shtypjes"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr ""
+msgstr "Nga databaza bibliografike"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -962,13 +962,14 @@ msgid "Numbering Type"
msgstr "Lloji i numërimit"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"outlinenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vendi/shteti:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1220,16 +1221,17 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "Etiketat e paracaktuara nuk mund te mbishkruhen, perdor nje emer tjeter."
#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captiondialog.ui\n"
"CaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Zbato bordin dhe hijen"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1304,13 +1306,14 @@ msgid "Caption order:"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Mbishkrim"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Vazhdueshëm"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Kopjo në"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1564,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1862,13 +1865,14 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "Nga e djathta në të majtë"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksioni aktual"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksioni selektuar"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2024,13 +2028,14 @@ msgid "Section"
msgstr "Seksioni"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtshenime"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Shenime"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Kreu"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i Parë i Numërimit"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,16 +2170,17 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli 2-te i Numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli 2-te i Numerimit"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,61 +2189,67 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " Niveli i katert i numerimit"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Përsërit kreun"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2587,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "Koment"
#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"casesensitive\n"
@@ -2618,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Hyrjet"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementët e listës së a_dresave:"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Edito seksionet"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Fjalëkalimi..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3116,14 +3127,13 @@ msgid "Text area"
msgstr "Fusha e tekstit"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Zona e shënimit në fund"
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -3135,14 +3145,13 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Stilet e shkronjave"
#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "I adr_esuari"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3307,14 +3316,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Adresa"
+msgstr "I adresuari"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "S_hkronja..."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3476,61 +3484,67 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"horileft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"horicenter\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"horicenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"horiright\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"horiright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalisht Majtas"
#: envprinterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envprinterpage.ui\n"
"vertleft\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalisht majtas"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalisht majtas"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr ""
+msgstr "Databaza e aplikuar ne dokument"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca kryq"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variablat"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Gjej Hyrjen"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _only in"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeje _vetëm në"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri regjistrimit"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3841,22 +3855,24 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Shfleto..."
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"fromdatabasecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Nga_databaza"
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"userdefinedcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorues- I përcaktuar"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Permbajtje fikse"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data Koha Autori"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3967,13 +3983,14 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"fixed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "Permbajtje fikse"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "Artikujt në _listë"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4156,13 +4173,14 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data Koha Autori"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4220,25 +4238,26 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtshenime"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Shënimet në fund"
#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -4254,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Paragrafë të numëruar"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
+msgstr "I _padukshëm"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr "Ora"
+msgstr "Koha"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4444,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ora Autori"
#: floatingmmchild.ui
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtshenime"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Shënimet në fund"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr "Zona e fusnotës"
+msgstr "Fushë fundshënimesh"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "_Trashësia"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4762,14 +4781,13 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Stilet e shkronjave"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Fundi i fushnotës"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4781,14 +4799,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "Fillimi i faqes vijuese"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr "Njoftim për vazhdim"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "Format_i_zakonshem"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Për_para"
+msgstr "_Përpara:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4872,13 +4889,14 @@ msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtshenime"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "_Formati i përshtatshëm"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4932,16 +4950,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Për_para"
+msgstr "_Përpara:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Shënimet në fund"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
-msgstr "Dja_thtas"
+msgstr "Djathtas"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5194,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "_Alternative (Vetem tekst):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5471,9 +5490,19 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates"
+
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
@@ -5553,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Mbaj përpjesëtimin"
+msgstr "_Mbaje përpjesëtimin"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "nga"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5882,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -5890,7 +5918,6 @@ msgid "Level"
msgstr "Niveli"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -5909,7 +5936,6 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -6006,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Asnje modifikim nuk do te pranohet"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Fusha input"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6098,6 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Shto thyerjen"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -6082,24 +6107,22 @@ msgid "Line break"
msgstr "Thyerje e rreshtit"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Thyerje e kolonës"
+msgstr "Ndarje e kolones"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Thyerje e faqes"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Asnjë]"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Mundësitë"
+msgstr "Titill"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr "Ndarës"
+msgstr "Ndarës:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6244,7 +6267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Auto..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Asnjë]"
+msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Zbato _emrin e kolonës"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6388,16 +6411,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "Nga_databaza"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorues- I përcaktuar"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6463,22 +6487,24 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtshenime"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Shenime"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse…"
-msgstr "Shfleto..."
+msgstr "Shfleto…"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6687,6 @@ msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -6956,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Shperndaj"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat e testit"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7472,22 +7497,24 @@ msgid "S_ave as single document"
msgstr "Ru_aje si dokument të vetëm"
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"idividualdocuments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaje si dokument individual"
#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.ui\n"
"savemergeddoclabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaje dokumentin e _bashkuar"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7658,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh listën e a_dresave..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh nje adrese tjeter nga Lista"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7805,13 +7832,14 @@ msgid "4."
msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blloku i Ri i Adresave"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Progres:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Duke krijuar dokumentet..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr "_Nga lart"
+msgstr "Prej kreut"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Poshtë"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaje dokumentin e _bashkuar"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "_Printo dokumentin e bashkuar"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh nje nga opsionet me poshte:"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaje si dokument individual"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "Tek"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy to..."
-msgstr "_Kopjo tek ..."
+msgstr "_Kopjo në..."
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8551,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Meparshem"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8908,7 +8936,6 @@ msgid "Transfer status"
msgstr "Gjendja e transferimit"
#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
@@ -9143,13 +9170,14 @@ msgid "Level 10"
msgstr "Niveli 10"
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho stilin"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr "Ndarës"
+msgstr "Ndarës:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9440,13 +9468,14 @@ msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "_Zbato bordin dhe hijen"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9547,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Konsideroje gjatë krahasimit"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9676,13 +9705,14 @@ msgid "<User settings>"
msgstr ""
#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "Përdore si të parazgjedhur?"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9751,6 @@ msgid "De_fault:"
msgstr "E para_zgjedhur:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
@@ -9746,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcionet"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi i paragrafit"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9917,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi i para_grafit"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9926,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "Kufiri i paragrafit të _majtë"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9971,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore protection"
-msgstr ""
+msgstr "Injoro mbrojten"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10151,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Asnjë]"
+msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronja te vogla"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10259,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Nderfutje"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Fshirjet"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10340,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "Sheno:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10358,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Asnjë]"
+msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10444,6 @@ msgid "By author"
msgstr "Sipas autorit"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
@@ -10458,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Të parazgjedhurat e tabelave të reja"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10524,13 +10552,14 @@ msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"var\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variablat"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10605,12 +10634,13 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "Kolo_në:"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr "Fut një qeli"
#: opttablepage.ui
@@ -10630,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numërimi i rreshtave"
+msgstr "Struktura dhe Numërimi"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10849,13 +10879,14 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi i numërimit:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e numërimit:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi i numërimit:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11067,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Numërimi i rreshtave"
+msgstr "Struktura dhe Numërimi"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11301,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Faqe të shumëfishta"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11349,13 +11380,14 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Tekst i fshehur"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Vizato tekstin "
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "është në përgatitje për printim"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11454,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "po ruhet në"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11508,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Vizato tekstin "
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "Në kufijtë"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vendi/shteti:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/profession:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titulli/profesioni:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11981,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "Përdore si të parazgjedhur?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11976,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Rrotullim ne orientimin standart?"
#: queryrotateintostandarddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11994,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save label?"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj etiketen?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12183,7 +12215,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Kodi burimor mund të shikohet vetëm nëse dokumenti është ruajtur në formatin HTML."
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12224,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj formatin e etiketës"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -12309,7 +12341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Fjalëkalimi..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12381,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh List Adresen"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12399,7 +12431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "Marrësit janë aktualisht të zgjedhur nga:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12471,7 +12503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Duke u lidhur me burimet e të dhënave..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12492,13 +12524,14 @@ msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"SelectBlockDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blloku i Ri i Adresave"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12534,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "Selekto bllokun tuaj te preferuar te adresave"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12543,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Mos e përfshij _kurrë shtetin/krahinën"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12552,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshije _gjithmonë shtetin/krahinën"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12606,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Skedari i përzgjedhur përmban më shumë se një tabelë. Zgjidhni një tabelë që përmban listën e adresave që dëshironi të përdorni."
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12687,6 @@ msgid "Margin"
msgstr ""
#: sidebartheme.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
@@ -12664,14 +12696,13 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Shkronjat"
#: sidebartheme.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Ngjyra"
+msgstr "Ngjyrat"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12746,13 +12777,14 @@ msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonthrough\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Përmes"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12793,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Përmes"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12827,14 +12859,13 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12846,14 +12877,13 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12865,17 +12895,15 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Në rritje"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -12892,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Tasti 2"
+msgstr "Tasti 1"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -12902,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Tasti 3"
+msgstr "Tasti 1"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12965,7 +12993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjidh..."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +13014,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Gjuha"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -13014,7 +13041,6 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Ndaje tabelën"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -13024,27 +13050,24 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "Kopjo kreun"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)"
+msgstr "Kreu i personalizuar (zbato stilin)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Kreu i përshtatur"
+msgstr "Kreu i personalizuar"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -13168,7 +13191,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "Ju nuk specifikuat një titull për këtë mesazh."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13393,7 +13416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbaje me paragrafin tjetër"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13405,13 +13428,14 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr "_Orientimi i tekstit"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Përsërit kreun"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13477,13 +13501,14 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13537,7 +13562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizues"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13581,8 +13606,8 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13609,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizator"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13630,13 +13655,14 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr "Stili i numërimit"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13684,13 +13710,14 @@ msgid "_Standard"
msgstr "_Standard"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"organizer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizues"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13767,6 +13794,15 @@ msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13852,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizuesi"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13936,13 +13972,14 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Stili i faqes"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"organizer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizues"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13978,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Koka"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14008,13 +14045,14 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolonat"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"footnotes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtshenime"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14023,7 +14061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjet Teksti"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14041,7 +14079,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Testo Parametrat e Llogarise"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -14104,7 +14142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Asnje rrjet"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14113,7 +14151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta (vetëm vija)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14122,7 +14160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta (vija dhe shkronja)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14140,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14230,7 +14268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaqe rrjetën"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14239,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr ""
+msgstr "Printoje rrjetën"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14431,13 +14469,14 @@ msgid "Index/Table"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"entries\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Hyrjet"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14527,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronja e përmbushjes:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14672,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informata të _kapitullit"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14726,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësit alfabetik"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14873,14 +14912,13 @@ msgid "Descending"
msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Në zvogëlim"
+msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15015,7 +15053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikat"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15069,7 +15107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Perdor nivelin nga kapitulli burim"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15078,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Stilet shtesë"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15090,23 +15128,23 @@ msgid "Styl_es"
msgstr "Stil_et"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign styles..."
-msgstr "Përcakto stilet"
+msgstr "Përcakto stilet..."
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencat"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15196,7 +15234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "_Numri i hyrjeve"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15205,7 +15243,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr "[asnjë]"
+msgstr ""
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15259,7 +15297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kombino hyrjet e njejta"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15277,7 +15315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "Kombino me -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15286,7 +15324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Dallim midis shkronjave te medha/vogla"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15377,7 +15415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi alfabetik"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15386,7 +15424,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i ilustrimeve"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15395,7 +15433,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i tabelave"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15404,7 +15442,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorues- I përcaktuar"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15413,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela objekteve"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15467,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështetje"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "_Figura dhe objekte"
+msgstr "_Grafikat dhe objektet"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15512,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr ""
+msgstr "Vizatimet dhe kontrollet"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Pë-rmes"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/help.po b/source/sq/swext/mediawiki/help.po
index bc08486aff6..da245d67d33 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941337.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436220360.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zgjidhni<item type=\"menuitem\">Dokumenti-Dërgo-në MediaWiki</item>për të ngarkuar dokumentin tuaj aktual në Writer në serverin MediaWiki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zgjidhni<item type=\"menuitem\">Skedari - Dërgo - Në MediaWiki</item>për të ngarkuar dokumentin aktual Writer në një server MediaWiki.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
-msgstr "E pamundshme që të lidhet me fajlin."
+msgstr "Për t'u lidhur me një Wiki"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr "Zgjidhni <item type=\"menuitem\">Skedari - Dërgoni - Në MediaWiki</item>."
+msgstr "Zgjidhni <item type=\"menuitem\">Skedari - Dërgo - Në MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click Send."
-msgstr "Vëzhguesi i dërgimit"
+msgstr "Kliko mbi Dërgo."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
+msgstr "Përdorni dritaren MediaWiki për të shtuar ose ndryshuar parametrat e llogarisë tuaj MediaWiki."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shkruani URL-në e një serveri MediaWiki duke filluar me http://</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shkruaj emrin tënd të përdoruesit në serverin MediaWiki. Lëre bosh për hyrje anonime.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shkruaj fjalëkalimin tënd në serverin MediaWiki. Lëre bosh për hyrje anonime.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Shkruani adresën e internetit të një serveri Wiki në një format si http://wiki.documentfoundation.org ose kopjoni URL-në nga një shfletues web."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Formati OpenDocument i përdorur nga Writer dhe ai i përdorur nga WikiMedia janë mjaft të ndryshëm. Vetëm një pjesë e veçorive mund të transformohen nga një format në tjetrin."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst i para-formatuar"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zgjidhni serverin MediaWiki ku dëshironi të publikoni dokumentin tuaj. Klikoni Shto për të shtuar një server të ri në listë.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hap një dritare dialogu MediaWiki për të shtuar një hyrje të re në listë.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Kur klikoni mbi Shto ose Ndrysho, dritarja e dialogut <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> hapet."
diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index bf195c353bb..93c30fbebaa 100644
--- a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429979168.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434817809.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"NoConnectionToURL\n"
"value.text"
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të krijohet një lidhje me sistemin MediaWiki në '$ARG1'."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"WrongLogin\n"
"value.text"
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
-msgstr ""
+msgstr "Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi nuk janë të saktë. Riprovoni përsëri, ose lini bosh fushat për një lidhje anonime."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"InvalidURL\n"
"value.text"
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk mund të krijohet një lidhje sepse URL-ja është e pavlefshme."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NoURL\n"
"value.text"
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Përcaktoni një server MediaWiki duke shkruar një URL."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CancelSending\n"
"value.text"
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
-msgstr ""
+msgstr "Transferimi është ndërprerë. Verifikoni integritetin e artikullit wiki."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiArticle\n"
"value.text"
msgid "Wiki article"
-msgstr ""
+msgstr "Artikulli wiki"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
-msgstr ""
+msgstr "Një artikull wiki me titull '$ARG1' nuk ekziston akoma. Dëshironi të krijoni një artikull të ri me këtë emër?"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr ""
+msgstr "Ekziston tashmë një artikull wiki me titull '$ARG1' .&#13;&#13;Dëshironi ta zëvendësoni me artikullin tuaj?&#13;&#13;"
diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po
index 696161df701..8d05e6f3f88 100644
--- a/source/sq/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-04 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428138703.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435243579.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr "Edituesi i ImageMapës"
+msgstr "Përpunues formulash"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/uui/source.po b/source/sq/uui/source.po
index 6e8afded43a..e69094c5a86 100644
--- a/source/sq/uui/source.po
+++ b/source/sq/uui/source.po
@@ -3,18 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430052192.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435933660.000000\n"
+
+#: alreadyopen.src
+msgctxt ""
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Dokument në përdorim"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
-msgstr "Objekti $(ARG1) nuk mund të krijohet në direktoriumin $(ARG2)"
+msgstr "Objekti $(ARG1) nuk mund të krijohet në dosjen $(ARG2)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
-msgstr "Veprimi 'seek' mbi $(ARG1) nuk mund të bëhet."
+msgstr "Veprimi seek mbi $(ARG1) nuk mund të bëhet."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
-msgstr "Veprim i pamundur: $(ARG1) dhe $(ARG2) janë pajisje të ndryshme."
+msgstr "Veprim i pamundur: $(ARG1) dhe $(ARG2) janë pajisje të ndryshme (njësi)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Komponenti nuk mund të ngarkohet, ndoshta për faj të mos përfundimit ose të dëmtimit të instalimit.\n"
"Mesazhi i gabimit i plotë:\n"
"\n"
-" $(ARG1)."
+" $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -873,11 +881,55 @@ msgstr ""
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
+msgstr ""
+
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr ""
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_SAME_NAME_USED\n"
+"string.text"
+msgid "Please provide a different file name!"
+msgstr ""
+
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -899,11 +951,11 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dokumenti '$(ARG1)' është i bllokuar nga ndryshimi nga:\n"
+"Dokumenti '$(ARG1)' është i bllokuar nga përpunimi nga:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Hape dokumentin vetëm për lexim ose hap një kopje të dokumentit për ndryshim\n"
+"Hape dokumentin vetëm për lexim ose hap një kopje të dokumentit për përpunim.\n"
"\n"
#: openlocked.src
@@ -1016,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë"
+msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë."
#: passworderrs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/uui/uiconfig/ui.po b/source/sq/uui/uiconfig/ui.po
index b12c2d202d0..6482a552f12 100644
--- a/source/sq/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430052305.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435933579.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,15 @@ msgstr "Dokumenti përmban makro të dokumentit nënshkruar nga:"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr1aLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po
index 38f10812849..ae451ec857d 100644
--- a/source/sq/vcl/source/src.po
+++ b/source/sq/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053877.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438855521.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "S~tyles:"
-msgstr "S~tilet"
+msgstr "S~tilet:"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Skedari tashmë ekziston në \"$dirname$\". Përmbajtja e tij do të prishet po u zëvendësua."
+msgstr "Skedari tashmë ekziston në \"$dirname$\". Zëvendësimi do të mbishkruajë përmbajtjen e tij."
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
"string.text"
msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizo/Maksimizo"
+msgstr "Minimizo"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Zarfi C5"
+msgstr "Zarf C5"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n"
"string.text"
msgid "Print to File..."
-msgstr "Shtyp në skedarë"
+msgstr "Shtyp në skedar..."
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show this question again."
-msgstr "Mos shfaq këtë vërejtje prap"
+msgstr "Mos e paraqit më këtë pyetje."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n"
"string.text"
msgid "Do not show warning again."
-msgstr "Mos e paraqit vërejtjen prap"
+msgstr "Mos e paraqit më këtë paralajmërim."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencat"
+msgstr "Parapëlqimet..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po
index ec86ec78943..7575ca3bbcb 100644
--- a/source/sq/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sq/wizards/source/euro.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429314494.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436220745.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT\n"
"string.text"
msgid "Extent"
-msgstr "Zgjatimet"
+msgstr "Vëllimi"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/formwizard.po b/source/sq/wizards/source/formwizard.po
index 8568aefa1ae..f3aec62bd43 100644
--- a/source/sq/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sq/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435933769.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Pamje 3D"
+msgstr "Paraqitja 3D"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
"string.text"
msgid "Set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguro një nën-formular"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
"string.text"
msgid "Add subform fields"
-msgstr ""
+msgstr "Shto fusha në nën-formularin"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Zbato Stilet"
+msgstr "Zbato stilet"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos nëse dëshiron të konfigurosh një nën-formular"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
"string.text"
msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjidh fushat e nën-formularit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos emrin e formularit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
"string.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Tabela përmban një fushë përdoruesi të pavlefshme."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Kinema"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
"string.text"
msgid "P~ersonal"
-msgstr ""
+msgstr "P~ersonale"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
"string.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i fushës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Fut të dhënat menjëherë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
"string.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "K~rijo një formular të bazuar mbi këtë tabelë"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
"string.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Emri i tabelës '%TABLENAME' përmban një shkronjë ('%SPECIALCHAR') që mund të mos përballohet nga baza e të dhënave."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
"string.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Emri i fushës '%FIELDNAME' përmban një shkronjë ('%SPECIALCHAR') që mund të mos përballohet nga baza e të dhënave."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogu i tabelës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
"string.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Skema e tabelës"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Logo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
"string.text"
msgid "Return address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e kthimit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Logo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
"string.text"
msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr ""
+msgstr "~Adresa i kthimit në dritaren e zarfit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha~pësira nga kufiri i majtë:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësira ~nga kufiri i sipërm:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
"string.text"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Ha~pësira nga kufiri i majtë:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësira ~nga kufiri i sipërm:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e dërguesit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Street:"
-msgstr "Rruga"
+msgstr "Rruga:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar/Shteti/Qyteti:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni dhe emri i skedarit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Shishe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
"string.text"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Logo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr ""
+msgstr "Kodi postar/Shteti/Qyteti:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
"string.text"
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni dhe emri i skedarit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
"string.text"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "~Përfshij numrin e faqes"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Shishe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Important Information!"
-msgstr "Informata të mëtejshme"
+msgstr "Informacione të rëndësishme!"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
"string.text"
msgid "For your information"
-msgstr "Ju lutem shkruani informacionet tuaja."
+msgstr "Për informata"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Fshij"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "Titulli"
+msgstr "Titulli:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Përshkrimi"
+msgstr "Përshkrimi:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr ""
+msgstr "Në një ~arkiv ZIP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
"string.text"
msgid "~Last change date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e ndryshimit të ~fundit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
"string.text"
msgid "~File name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i ~skedarit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "File forma~t"
-msgstr ""
+msgstr "Forma~ti i skedarit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
"string.text"
msgid "File format ~icon"
-msgstr ""
+msgstr "~Ikona e formatit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "~640x480"
-msgstr ""
+msgstr "~640x480"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
"string.text"
msgid "~800x600"
-msgstr ""
+msgstr "~800x600"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
"string.text"
msgid "~1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "~1024x768"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Exporting documents..."
-msgstr "Duke eksportuar dokumentet"
+msgstr "Duke eksportuar dokumentet..."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4695,22 +4695,20 @@ msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dosjes për eksportimin e '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
"string.text"
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
+msgstr "Ndodhi një gabim sigurie gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
"string.text"
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
-msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
+msgstr "Ndodhi një gabim input/output gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
"string.text"
msgid "~User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i ~përdoruesit:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
"string.text"
msgid "1. Enter FTP connection information."
-msgstr ""
+msgstr "1. Shkruaj informacionet e lidhjes FTP."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
"string.text"
msgid "~Server name or IP address:"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i ~serverit ose adresa IP:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
"string.text"
msgid "Username or password is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi është i gabuar"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
"string.text"
msgid "This is not an FTP folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kjo nuk është një dosje FTP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5346,13 +5344,12 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
"string.text"
msgid "Agenda item"
-msgstr "AutoPilot: Agjenda"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n"
"string.text"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "Vëzhguesit"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5547,13 +5544,12 @@ msgid "Time"
msgstr "Ora"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Lokacioni:"
+msgstr "Pozicioni"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5577,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
"string.text"
msgid "General information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacione të përgjithshme"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Diskutimi:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5833,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Konkludimi:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Portokalli"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "E kuqe"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/importwizard.po b/source/sq/wizards/source/importwizard.po
index fd375acb46a..6e02009d8a1 100644
--- a/source/sq/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/sq/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431941398.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434577391.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Word templates"
-msgstr "Shabllonet Word"
+msgstr "Modelet Word"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
"string.text"
msgid "Excel templates"
-msgstr "Shabllonet Excel"
+msgstr "Modelet Excel"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -369,13 +369,12 @@ msgid "%1 found"
msgstr "%1 të gjetur"
#: importwi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sReady\n"
"string.text"
msgid "Finished"
-msgstr "Përfundimi"
+msgstr "Përfunduar"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/wizards/source/template.po b/source/sq/wizards/source/template.po
index 897929e9e85..437efba5c12 100644
--- a/source/sq/wizards/source/template.po
+++ b/source/sq/wizards/source/template.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429314537.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1434531186.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceMsgError\n"
"string.text"
msgid "An error has occurred."
-msgstr "Gabim i panjohur I/O ka ndodhur"
+msgstr "Ndodhi një gabim."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog+3\n"
"string.text"
msgid "Use of This Template"
-msgstr "Përdorimi i kësaj ndarjeje:"
+msgstr "Përdorimi i këtij modeli"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 3297a6c8bd5..7436c07eefb 100644
--- a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430053583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438514561.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "Shiko çertifikatën..."
+msgstr "Shiko certifikatën..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar përmbajtjen e dokumentit: "
+msgstr "Përdoruesit e mëposhtëm kanë nënshkruar përmbajtjen e dokumentit: "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "Shiko çertifikatën..."
+msgstr "Shiko certifikatën..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar dokumentin makro:"
+msgstr "Përdoruesit e mëposhtëm kanë nënshkruar dokumentin makro:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar për këtë paketë:"
+msgstr "Përdoruesit e mëposhtëm kanë nënshkruar këtë paketë:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""