diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/sq | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/sq')
192 files changed, 19152 insertions, 7945 deletions
diff --git a/source/sq/accessibility/source/helper.po b/source/sq/accessibility/source/helper.po index 851214292db..e7f1cefb326 100644 --- a/source/sq/accessibility/source/helper.po +++ b/source/sq/accessibility/source/helper.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-09 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423479201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434477318.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti me skeda i panelit" diff --git a/source/sq/basctl/source/basicide.po b/source/sq/basctl/source/basicide.po index 10f30c505f9..917db2afd20 100644 --- a/source/sq/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sq/basctl/source/basicide.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430058450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432808248.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +msgstr "Trajto pikat e thyerjes..." #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index f20fa310be9..b254b9416ee 100644 --- a/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sq/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429985664.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434619858.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "Do të eliminosh burimet për gjuhën/t zgjedhur(a)?" +msgstr "Do të eliminosh burimet për gjuhët zgjedhura?" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "Je duke eliminuar burimet për gjuhën(ët) e zgjedhur(a). Të gjitha stringat e ndërfaqes së përdoruesit për këtë(a) gjuhë do të eliminohen." +msgstr "Je duke eliminuar burimet për gjuhët e zgjedhura. Të gjitha vargjet e tekstit të ndërfaqes së përdoruesit për këta gjuhë do të eliminohen." #: dialogpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/basic/source/classes.po b/source/sq/basic/source/classes.po index 2408e0ad697..da8b030f507 100644 --- a/source/sq/basic/source/classes.po +++ b/source/sq/basic/source/classes.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430478284.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436006206.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "" +msgstr "Regjistrim i pasaktë; ju lutem provoni përsëri." #: sb.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array already dimensioned." -msgstr "" +msgstr "Matrica tashmë e dimensionuar." #: sb.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "" +msgstr "Memoria stack e pamjaftueshme." #: sb.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "" +msgstr "Marrëveshje e gabuar e thirrjes DDL." #: sb.src msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Variabëli $(ARG1) nuk u gjet." #: sb.src msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Matrica ose procedura $(ARG1) nuk u gjet." #: sb.src msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "" +msgstr "Blloku i instruksioneve akoma i hapur: $(ARG1) mungon." #: sb.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "" +msgstr "Matrica duhet të dimensionohet." #: sb.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Else/Endif without If." -msgstr "" +msgstr "Else/Endif pa If." #: sb.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "" +msgstr "Vargjet e tekstit ose matricat nuk lejohen." #: sb.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Out of string space." -msgstr "" +msgstr "Mbaroi hapësira e vargut të tekstit." #: sb.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "IDS_SBERR_TERMINATED\n" "string.text" msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "" +msgstr "Makroja në ekzekutim është ndërprerë" #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index fe5c129ad2d..484ec2982c3 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431169912.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434927971.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sipër" #: Strings.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Poshtë" #: Strings.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "" +msgstr "Vijë e vlerës mesatare me vlerë %AVERAGE_VALUE dhe shmangie standarde %STD_DEVIATION" #: Strings.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta kryesore e boshtit X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta kryesore e boshtit Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta kryesore e boshtit Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta e vogël e boshtit Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATAPOINT\n" "string.text" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER, seritë e të dhënave %SERIESNUMBER, vlerat: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n" "string.text" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "Pika e të dhënave %POINTNUMBER në serinë %SERIESNUMBER e të dhënave, vlerat: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n" "string.text" msgid "Unnamed Series %NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Seri pa emër %NUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "Vijat 3D" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineare" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po index 9aa4a9b73dc..06869f8bc04 100644 --- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-03 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431679784.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438623591.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "Fut seri" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "Fshije serinë" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet e tekstit" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -864,14 +864,13 @@ msgid "Z axi_s" msgstr "Bosh_ti Z" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "Rrjeti i vogël" +msgstr "" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorët" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1195,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "Bordet e _objektit" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1897,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Numri i vijave" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet e tekstit" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "Në drejtim të _akrepave të orës" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2962,14 +2961,13 @@ msgid "Secondary Y axis" msgstr "Boshti dytësor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "Rendit serinë e të dhënave në" +msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3491,4 +3489,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Shfaqi rrjetat" diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po index 4361552cce0..fe94213522f 100644 --- a/source/sq/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-03 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430512190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438623785.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "256 + 2*304 + 0\n" "string.text" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "Nuk ka lidhje me bazën e të dhënave." #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PARAM_INDEX\n" "string.text" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Provuat të vendosni një parametër në pozicionin '$pos$' por aty është/janë i/të lejuar vetëm '$count$' parametër(tra). Një motiv mund të jetë që vetia \"ParameterNameSubstitution\" nuk është vendosur në TRUE në burimin e të dhënave." +msgstr "Provuat të vendosni një parametër në pozicionin '$pos$' por aty është/janë i/të lejuar vetëm '$count$' parametër/ra. Një motiv mund të jetë që vetia \"ParameterNameSubstitution\" nuk është vendosur në E VËRTETË në burimin e të dhënave." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -580,6 +580,9 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" +"Përpjekja për të ngarkuar skedarin dha si rezultat mesazhin e mëtejshëm të gabimit ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -683,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "" +msgstr "Indeksi nuk mund të krijohet. Vlerat nuk janë unike." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1110,3 +1113,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Nuk lejohet që DocumentUI i dhënë të jetë NULL." + +#: conn_shared_res.src +msgctxt "" +"conn_shared_res.src\n" +"STR_ERROR_NEW_VERSION\n" +"string.text" +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" diff --git a/source/sq/cui/source/customize.po b/source/sq/cui/source/customize.po index 810abb7da9f..8201c9cc42b 100644 --- a/source/sq/cui/source/customize.po +++ b/source/sq/cui/source/customize.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1429265784.000000\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n" "string.text" msgid "Submenu name" -msgstr "Emri i nën-mënys" +msgstr "Emri i nën-menusë" #: cfg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "Për të shtuar një komand në meny, zgjedh kategorin dhe pastaj komanden. Poashtu mund të zhvarritni komanden tek lista e Komandave në faqen e tab Menyve, dialogu për personalizim." +msgstr "Për të shtuar një komandë në një menu, zgjidhni kategorinë dhe pastaj komandën. Gjithashtu, ju mund të tërhiqni komandën tek lista e komandave e faqes së menuve në dialogun e personalizuar." #: cfg.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "A jeni i sigurt se deshironi ta fshini imazhin?" +msgstr "A jeni i sigurt se dëshironi të fshini imazhin?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" -"Emri i ikonës %ICONNAME veç se është në listen e imazheve.\n" -"Dëshironi të zëvëndësoni ikonën ekzistuese?" +"Ikona %ICONNAME ndodhet tashmë në listën e imazheve. \n" +"Dëshironi ta zëvendësoni me ikonën ekzistuese?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YESTOALL\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "Po për të gjithë" +msgstr "Po të Gjithave" #: cfg.src msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n" "string.text" msgid "Error occurred" -msgstr "Është ndeshur gabimi" +msgstr "Ka ndodhur një gabim" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/cui/source/dialogs.po b/source/sq/cui/source/dialogs.po index 712a38fa245..40226c7f3d8 100644 --- a/source/sq/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sq/cui/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427988267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576177.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Ndarësi i mijësheve" #: cuires.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: cuires.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -481,6 +481,14 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Skedari %1 tashmë ekziston." +#: multipat.src +msgctxt "" +"multipat.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "Add Image" +msgstr "" + #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -513,6 +521,14 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Fut një fjalëkalim për ta hapur ose për ta ndryshuar, ose kontrollo mundësinë e hapjes vetëm për lexim për të vazhduar." +#: passwdomdlg.src +msgctxt "" +"passwdomdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" +"string.text" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" diff --git a/source/sq/cui/source/options.po b/source/sq/cui/source/options.po index 0da1f4b0e4f..ba333ed43af 100644 --- a/source/sq/cui/source/options.po +++ b/source/sq/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431865035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579191.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,6 @@ msgstr "" "Zgjedh një emër tjetër." #: doclinkdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" @@ -219,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "nga MathType në %PRODUCTNAME Math ose anasjelltas" +msgstr "MathType në %PRODUCTNAME Math ose anasjelltas" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -227,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "nga WinWord në %PRODUCTNAME Writer ose anasjelltas" +msgstr "WinWord në %PRODUCTNAME Writer ose anasjelltas" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "nga Excel në %PRODUCTNAME Calc ose anasjelltas" +msgstr "Excel në %PRODUCTNAME Calc ose anasjelltas" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "nga PowerPoint në %PRODUCTNAME Impress ose anasjelltas" +msgstr "PowerPoint në %PRODUCTNAME Impress ose anasjelltas" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -251,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "nga SmartArt në forma të %PRODUCTNAME ose anasjelltas" +msgstr "SmartArt në forma të %PRODUCTNAME ose anasjelltas" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -1057,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "AutoCaption..." +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/cui/source/tabpages.po b/source/sq/cui/source/tabpages.po index ef132222bd3..8a28883665c 100644 --- a/source/sq/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sq/cui/source/tabpages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430512223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434532080.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Hidh Hije Djathtas Lart" #: border.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "" +msgstr "Shkruani një emër për gradientin:" #: strings.src msgctxt "" @@ -790,6 +790,8 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" +"Gradienti është ndryshuar pa u ruajtur. \n" +"Ndrysho gradientin e përzgjedhur ose shto një gradient të ri." #: strings.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stili" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" @@ -959,6 +960,14 @@ msgstr "Germat topografike" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" +"string.text" +msgid "Highlighting Color" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" diff --git a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po index 9027ac2fd0c..84285b883a2 100644 --- a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891075.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855950.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME është një suitë bashkëkohore për zyrën me burim të hapur dhe e thjeshtë për t'u përdorur për redaktimit e teksteve, fletëve elektronike, prezantimeve dhe më shumë." +msgstr "%PRODUCTNAME është një suitë bashkëkohore me burim të hapur për zyrën dhe e thjeshtë për t'u përdorur për redaktimit e teksteve, fletëve elektronike, prezantimeve dhe më shumë." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt "" "link\n" "label\n" "string.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "_Tejdukshmëria:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" @@ -1616,8 +1616,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operating System:" -msgstr "" +msgid "Operating system:" +msgstr "Sistemi operativ:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver Version:" +msgid "Driver version:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Information" -msgstr "" +msgstr "Informacione mbi OpenCL" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3350,6 +3350,15 @@ msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pick…" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" @@ -3960,14 +3969,13 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "Menu" +msgstr "Menutë" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4483,14 +4491,13 @@ msgid "Relief:" msgstr "Relievi:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "I nënvizuar:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4511,14 +4518,13 @@ msgid "Underlining:" msgstr "I nënvizuar:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "Ngjyra e nënvizimit:" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4905,17 +4911,16 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Pikë pikë vizë lidhëse" +msgstr "Pikë pikë vizë" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Pikë vizë lidhëse (të trashura)" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5464,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "I modifikuar me:" +msgstr "Modifikuar:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6292,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "Hap një skedar" +msgstr "Hap skedar" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6301,7 +6306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "Hap një skedar" +msgstr "Hap skedar" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6418,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "Rregullime të mëtejshme" +msgstr "Rregullime të Mëtejshme" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6989,14 +6994,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "Shirit rrëshqitës" +msgstr "" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7536,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "Ruaj stilet e vijës" +msgstr "Ruaj Stilet e Rreshtit" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7743,7 +7747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -8112,7 +8116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Përmbajtja e menysë" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8787,7 +8791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "Mbaje përpjesëtimin" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9339,6 +9343,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Hapësira minimale ndërmjet\n" +"numërimit dhe tekstit:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10228,8 +10234,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Background" -msgstr "Sfondi i germave" +msgid "Character Highlighting" +msgstr "" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -11498,7 +11504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Sistemi operativ" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11699,14 +11705,13 @@ msgid "_Port:" msgstr "" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "Proxy HT_TP:" +msgstr "" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -12663,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "" +msgstr "Shfaq kronologj_inë e shkronjave" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12672,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Listat e shkronjave" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13005,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "_Sirtari i fletëve:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -14174,6 +14179,15 @@ msgstr "" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" "pickgraphicpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" @@ -14493,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14604,14 +14618,13 @@ msgid "Save Arrowhead?" msgstr "" #: querychangelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "Lista është ndryshuar pa e ruajtur." +msgstr "" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -15168,8 +15181,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Sfondi" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15622,14 +15635,13 @@ msgid "Font:" msgstr "Germat:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "Nënbashkësi:" +msgstr "Nënbashkësia:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15953,7 +15965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16484,7 +16496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Hapësira nga kufijtë" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -17349,3 +17361,56 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "" + +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Background" +msgstr "Sfondi i germave" + +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Sfondi" + +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color" +msgstr "Ngjyra e sfondit" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operating System:" +msgstr "Sistemi operativ:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver Version:" +msgstr "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 380ee4a85d3..d045e5494bc 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-30 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:10+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426623481.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438513805.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "Ngarko dokumentin" +msgstr "Krijo një kopje të dokumentit" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "STR_MIGRATING_LIBS\n" "string.text" msgid "migrating libraries ..." -msgstr "" +msgstr "duke migruar libraritë ..." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "caught exception:" -msgstr "" +msgstr "përjashtimi i kapur:" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po index a21566660ce..4b5ce744ef9 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-30 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 12:17+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430393955.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434975472.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL" -msgstr "URL njohje" +msgstr "" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" "string.text" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgstr "Zgjidh 'Lidhu me një bazë të dhënash ekzistuese' për t'u lidhur me një bazë të dhënash ekzistuese më mirë." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -586,6 +586,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Shkruani URL-në e burimit të të dhënave ADO me të cilin dëshironi të lidheni.\n" +"Klikoni 'Shfleto' për të konfiguruar parametrat specifikë të furnizuesit.\n" +"Kontaktoni administratorin e sistemit nëse nuk jeni të sigurt mbi parametrat e mëtejshme." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -738,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "" +msgstr "A dëshironi me të vërtetë të fshini indeksin '$name$'?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -762,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "Ekziston tashmë një tjetër indeks me emër \"$name$\"." #: indexdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po index 37e8dc21d49..7b150703ecf 100644 --- a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891088.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436111334.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect to an e_xisting database" -msgstr "" +msgstr "Lidhu me një bazë të dhënash e_kzistuese" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "E parazgjedhur: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Tabela burim: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "_Konfirmo fjalëkalimin:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +msgstr "Përdoruesi “$name$: $”" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtër standard" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatori" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Kushti" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limiti:" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,6 @@ msgid "No" msgstr "Jo" #: querypropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "distinctvalues\n" @@ -2548,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Serveri:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2566,7 +2565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "E parazgjedhur: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2863,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtri i tabelave" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2989,7 +2988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "Ndarësi i fushës:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2998,7 +2997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "Ndarësi i tekstit:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3142,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrimi i përdoruesve" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3160,7 +3159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Përdoru_esi:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3169,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_Shto përdorues..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3187,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Fshij përdorues..." #: useradminpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/desktop/source/app.po b/source/sq/desktop/source/app.po index a66481cf6af..97b59dc7ee8 100644 --- a/source/sq/desktop/source/app.po +++ b/source/sq/desktop/source/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430477800.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434619461.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID\n" "string.text" msgid "The installation path is invalid." -msgstr "" +msgstr "Pozicioni i instalimit nuk është i vlefshëm." #: desktop.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Do you really want to continue?" msgstr "" "O një tjetër instancë e %PRODUCTNAME është duke lexuar rregullimet tuaja personale ose ato janë të kyçura.\n" -"Dy aksese të njëkohshme mund të krijojnë mospërputhje në rregullimet tuaja personale. Përpara se të vazhdosh, duhet të sigurohesh që përdoruesi '$u' të mbyll %PRODUCTNAME' në hostin '$h'.\n" +"Dy qasje të njëkohshme mund të krijojnë mospërputhje në rregullimet tuaja personale. Përpara se të vazhdosh, duhet të sigurohesh që përdoruesi '$u' të ketë mbyllur %PRODUCTNAME' në hostin '$h'.\n" "\n" "Do më vërtetë të vazhdosh?" diff --git a/source/sq/dictionaries/af_ZA.po b/source/sq/dictionaries/af_ZA.po index 3582e8e42ec..f28de930a5a 100644 --- a/source/sq/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/sq/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:08+0000\n" -"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416420526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577490.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Afrikaans, dhe rregullat rrokjesore" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit afrikaans, dhe rregullat e rrokjezimit" diff --git a/source/sq/dictionaries/be_BY.po b/source/sq/dictionaries/be_BY.po index a1f9de90225..87a86f119d0 100644 --- a/source/sq/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/sq/dictionaries/be_BY.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:52+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383072769.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576212.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bjellorus" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi bjellorus" diff --git a/source/sq/dictionaries/bg_BG.po b/source/sq/dictionaries/bg_BG.po index 7e6142cfb9f..dcaeafb9cf7 100644 --- a/source/sq/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/sq/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383072798.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576243.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Bullgar, rregullat fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi bullgar, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/bs_BA.po b/source/sq/dictionaries/bs_BA.po index 440aa022a06..c2079356d95 100644 --- a/source/sq/dictionaries/bs_BA.po +++ b/source/sq/dictionaries/bs_BA.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383072806.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576255.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Boshnjak" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi boshnjak" diff --git a/source/sq/dictionaries/da_DK.po b/source/sq/dictionaries/da_DK.po index f24a11dff50..daac670665c 100644 --- a/source/sq/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/sq/dictionaries/da_DK.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:53+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383072836.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576274.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Danez, rregullat fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi danez, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/el_GR.po b/source/sq/dictionaries/el_GR.po index d3821129059..6c776d81276 100644 --- a/source/sq/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/sq/dictionaries/el_GR.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:54+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383072864.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576286.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Grek, dhe rregullat fonetike" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi grek, dhe rregullat e rrokjezimit" diff --git a/source/sq/dictionaries/en.po b/source/sq/dictionaries/en.po index 3c133904d08..33b9fe20682 100644 --- a/source/sq/dictionaries/en.po +++ b/source/sq/dictionaries/en.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:57+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383073026.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576313.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Anglez, rregullat fonetike, enciklopedi, dhe kontroll gramatik" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi anglez, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrollues i gramatikës" diff --git a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po index 29eada0fae3..a7036e2afcd 100644 --- a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426205750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432808352.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -249,13 +249,12 @@ msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Ndryshoni tre pikat me elipse." #: en_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Elipsat" +msgstr "" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sq/dictionaries/es.po b/source/sq/dictionaries/es.po index 23aeec6d015..898b3cb5bf6 100644 --- a/source/sq/dictionaries/es.po +++ b/source/sq/dictionaries/es.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383077450.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576350.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Spanjisht, rregulla fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi spanjoll, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/fr_FR.po b/source/sq/dictionaries/fr_FR.po index a68f97f5395..722e083a6d4 100644 --- a/source/sq/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/sq/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:10+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383077455.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577515.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Francez, rregulla fonetike, dhe ekciklopedi" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit francez, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/hr_HR.po b/source/sq/dictionaries/hr_HR.po index 364c97cac71..35a778602dd 100644 --- a/source/sq/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/sq/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:13+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:45+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383077628.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577534.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Kroat, dhe rregulla fonetike" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit kroat, dhe rregullat e rrokjezimit" diff --git a/source/sq/dictionaries/hu_HU.po b/source/sq/dictionaries/hu_HU.po index faf888d22d0..cdfbaad846f 100644 --- a/source/sq/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/sq/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 20:14+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383077656.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577561.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Hungarez, rregulla fonetike, ekciklopedi, dhe kontroll gramatik" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit hungarez, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrolluesi i gramatikës" diff --git a/source/sq/dictionaries/is.po b/source/sq/dictionaries/is.po index 151157c6357..e46171a1138 100644 --- a/source/sq/dictionaries/is.po +++ b/source/sq/dictionaries/is.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:04+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383080686.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577582.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Islandez dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit islandez dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/it_IT.po b/source/sq/dictionaries/it_IT.po index 31d5fff2a0b..dc71981a700 100644 --- a/source/sq/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/sq/dictionaries/it_IT.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 19:43+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383507792.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577605.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Italian, rregullat fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit italian, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/lt_LT.po b/source/sq/dictionaries/lt_LT.po index ee8659e7518..af38ba893eb 100644 --- a/source/sq/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/sq/dictionaries/lt_LT.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:06+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383080781.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576382.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Lituanez, dhe rregullimet e gjuhës" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi lituan, dhe rregullimet e rrokjezimit" diff --git a/source/sq/dictionaries/pl_PL.po b/source/sq/dictionaries/pl_PL.po index 2cfcfb3ee9a..115155707e6 100644 --- a/source/sq/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/sq/dictionaries/pl_PL.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 21:23+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383081794.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576403.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Polak, rregulla fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi polak, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/ro.po b/source/sq/dictionaries/ro.po index c3970ca97f6..6e5de8a2025 100644 --- a/source/sq/dictionaries/ro.po +++ b/source/sq/dictionaries/ro.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383509115.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576425.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Romanian, rregullat fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit rumun, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/ru_RU.po b/source/sq/dictionaries/ru_RU.po index 42d110c505d..c62393daf1f 100644 --- a/source/sq/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/sq/dictionaries/ru_RU.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:05+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383509120.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576455.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Rus, rregullat fonetike, enciklopedi dhe kontroll gramatik" +msgstr "Fjalor i drejtshkrimit rus, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrolluesi i gramatikës" diff --git a/source/sq/dictionaries/sk_SK.po b/source/sq/dictionaries/sk_SK.po index 60ca902019f..8873c55385e 100644 --- a/source/sq/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/sq/dictionaries/sk_SK.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383509735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576475.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Sllovak, rregulla fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit sllovak, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/sl_SI.po b/source/sq/dictionaries/sl_SI.po index 5f6e185f242..e343711ee9a 100644 --- a/source/sq/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/sq/dictionaries/sl_SI.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:15+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383509738.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576500.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor dramatik Slloven, rregulla fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit slloven, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/sv_SE.po b/source/sq/dictionaries/sv_SE.po index 3364ff36380..8903a323199 100644 --- a/source/sq/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/sq/dictionaries/sv_SE.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:18+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383509901.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576516.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Suedez, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalori drejtshkrimit suedez, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/th_TH.po b/source/sq/dictionaries/th_TH.po index 638a4752cb6..88c52cf1b2b 100644 --- a/source/sq/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sq/dictionaries/th_TH.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383510029.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576536.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Thai" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit tajlandez" diff --git a/source/sq/dictionaries/uk_UA.po b/source/sq/dictionaries/uk_UA.po index d1ecc0e12cd..1b0c20590fa 100644 --- a/source/sq/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/sq/dictionaries/uk_UA.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383510032.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576549.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Ukrainas, rregullat fonetike, dhe enciklopedi" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi ukrainas, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" diff --git a/source/sq/dictionaries/vi.po b/source/sq/dictionaries/vi.po index 7e44b0bed47..8c625b10e3e 100644 --- a/source/sq/dictionaries/vi.po +++ b/source/sq/dictionaries/vi.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 20:20+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383510035.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576557.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "Fjalor drejtshkrimi Vietnamez" +msgstr "Fjalor drejtshkrimi vietnamez" diff --git a/source/sq/editeng/source/editeng.po b/source/sq/editeng/source/editeng.po index 0446fecd118..619a8749306 100644 --- a/source/sq/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sq/editeng/source/editeng.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427143974.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576568.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n" "string.text" msgid "Reset attributes" -msgstr "Rivendos Atributet" +msgstr "Rivendos atributet" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/editeng/source/items.po b/source/sq/editeng/source/items.po index bdd3a7f3bf8..a33a899b37f 100644 --- a/source/sq/editeng/source/items.po +++ b/source/sq/editeng/source/items.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431865310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434825876.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "[nga parametrat e printerit]" +msgstr "[Nga parametrat e printerit]" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Break before new page" msgstr "Ndërpreje para faqes së re" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" -msgstr "Ndërpreje para faqes së re" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -242,13 +241,12 @@ msgid "Light Green" msgstr "E gjelbër e çilur" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n" "string.text" msgid "Light Cyan" -msgstr "Cian e çiltërt" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -259,13 +257,12 @@ msgid "Light Red" msgstr "E kuqe e çiltër" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n" "string.text" msgid "Light Magenta" -msgstr "Magjenta e çiltërt" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1073,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n" "string.text" msgid "inch" -msgstr "Inç" +msgstr "inç" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" -msgstr "" +msgstr "Mos i mbaj bashkë paragrafët" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1466,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" -msgstr "%1 rreshta" +msgstr "%1 Rreshta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1474,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli i të vejave" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli i jetimeve" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/bibliography.po b/source/sq/extensions/source/bibliography.po index a5a1649c9ec..632bdfdaf41 100644 --- a/source/sq/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/sq/extensions/source/bibliography.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:56+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430217650.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434531403.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 1" +msgstr "Përdoruesi1" #: sections.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 2" +msgstr "Përdoruesi2" #: sections.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 3" +msgstr "Përdoruesi3" #: sections.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 4" +msgstr "Përdoruesi4" #: sections.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "i definuar nga shfrytëzuesi 5" +msgstr "Përdoruesi5" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po index d2d42bfe0ad..7cb93a61d4d 100644 --- a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431030644.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434825937.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Small" -msgstr "SMALL" +msgstr "E vogël" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Large" -msgstr "LARGE" +msgstr "E madhe" #: formres.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" "string.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Filtrimi Kyçyr/Ç'kyçur" +msgstr "Filtrimi / Renditja" #: formres.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABINDEX\n" "string.text" msgid "Tab order" -msgstr "Tab Renditja" +msgstr "Sekuenca e aktivimit" #: formres.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n" "string.text" msgid "Allow deletions" -msgstr "Lejo Bashkëveprim" +msgstr "Lejo fshirjet" #: formres.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Multipart" -msgstr "shumëpjesore/alternative" +msgstr "Multipart" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 MD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 MD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "Vlerë dorëshkrimi maks." +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINEEND_FORMAT\n" "string.text" msgid "Text lines end with" -msgstr "Zëvendëso me Kutinë e Tekstit" +msgstr "Rreshtat e tekstit mbarojnë me" #: formres.src msgctxt "" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border color" -msgstr "Ngjyra e Kufirit" +msgstr "Ngjyra e kufirit" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/scanner.po b/source/sq/extensions/source/scanner.po new file mode 100644 index 00000000000..1616a67df36 --- /dev/null +++ b/source/sq/extensions/source/scanner.po @@ -0,0 +1,53 @@ +#. extracted from extensions/source/scanner +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435288210.000000\n" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" +"string.text" +msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SLOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_ERROR_SCAN\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while scanning." +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_DEVICE_DESC\n" +"string.text" +msgid "" +"Device: %s\n" +"Vendor: %s\n" +"Model: %s\n" +"Type: %s" +msgstr "" diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 36544897f59..a3bdcfdcd3e 100644 --- a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430050858.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434826098.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,17 @@ msgstr "" #: datasourcepage.ui msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" -"label1\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed this address book definition into the current document." +msgstr "" + +#: datasourcepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"locationft\n" "label\n" "string.text" msgid "Location" @@ -230,14 +240,13 @@ msgid "Field from the _Value Table" msgstr "Fushë nga tabela e _vlerave" #: fieldlinkpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fieldlinkpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "Fushë nga tabela e _vlerave" +msgstr "" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -678,6 +687,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Aktualisht, formulari të cilit i përket fusha e kontrollit nuk është akoma (ose jo plotësisht) e lidhur me një burim të dhënash.\n" +"\n" +"Zgjidhni një burim të dhënash ose një tabelë.\n" +"\n" +"\n" +"Parametrat e zgjedhur për formularin në këtë faqe do të zbatohen pasi të mbyllet faqja." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -714,3 +729,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Data" msgstr "Të dhëna" + +#: datasourcepage.ui +msgctxt "" +"datasourcepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "Vendndodhja" diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index b79de8bbdb9..18e4c2662f1 100644 --- a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-31 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427803910.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434620034.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "Autori(ët)" +msgstr "Autori/ët" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "Fa_qja(et)" +msgstr "Fa_qja/et" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "_Autori(ët)" +msgstr "_Autori/ët" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "Fa_qja(et)" +msgstr "Fa_qja/et" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po new file mode 100644 index 00000000000..d8550faafe0 --- /dev/null +++ b/source/sq/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -0,0 +1,10484 @@ +#. extracted from extras/source/autocorr/emoji +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438518129.000000\n" + +#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CENT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "cent" +msgstr "qindarkë" + +#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound" +msgstr "" + +#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen" +msgstr "" + +#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SECTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "section" +msgstr "seksion" + +#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COPYRIGHT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "copyright" +msgstr "" + +#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "not" +msgstr "" + +#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REGISTERED_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "registered" +msgstr "" + +#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEGREE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "degree" +msgstr "" + +#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUS-MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "+-" +msgstr "+-" + +#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MIDDLE_DOT\n" +"LngText.text" +msgid "middle dot" +msgstr "pikë në mes" + +#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLICATION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "x" +msgstr "x" + +#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Epsilon" +msgstr "" + +#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "Zeta" +msgstr "" + +#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "Eta" +msgstr "" + +#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "Theta" +msgstr "" + +#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "Iota" +msgstr "" + +#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "Kappa" +msgstr "" + +#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "Mu" +msgstr "Mu" + +#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "Nu" +msgstr "" + +#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "Xi" +msgstr "" + +#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "Omicron" +msgstr "" + +#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "Rho" +msgstr "" + +#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "Tau" +msgstr "" + +#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "Phi" +msgstr "" + +#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "Chi" +msgstr "" + +#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "Psi" +msgstr "" + +#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "Omega" +msgstr "" + +#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "gamma" +msgstr "gama" + +#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "epsilon" +msgstr "" + +#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" +"LngText.text" +msgid "zeta" +msgstr "" + +#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" +"LngText.text" +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "theta" +msgstr "" + +#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "iota" +msgstr "" + +#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" +"LngText.text" +msgid "kappa" +msgstr "" + +#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" +"LngText.text" +msgid "lambda" +msgstr "" + +#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" +"LngText.text" +msgid "mu" +msgstr "" + +#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" +"LngText.text" +msgid "nu" +msgstr "" + +#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" +"LngText.text" +msgid "xi" +msgstr "" + +#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" +"LngText.text" +msgid "omicron" +msgstr "" + +#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" +"LngText.text" +msgid "pi" +msgstr "" + +#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "rho" +msgstr "" + +#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma2" +msgstr "" + +#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" +"LngText.text" +msgid "sigma" +msgstr "" + +#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" +"LngText.text" +msgid "tau" +msgstr "" + +#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" +"LngText.text" +msgid "upsilon" +msgstr "" + +#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "phi" +msgstr "" + +#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "chi" +msgstr "" + +#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" +"LngText.text" +msgid "psi" +msgstr "" + +#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" +"LngText.text" +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" +"LngText.text" +msgid "baht" +msgstr "" + +#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EN_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "--" +msgstr "--" + +#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EM_DASH\n" +"LngText.text" +msgid "---" +msgstr "---" + +#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "'" +msgstr "'" + +#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger" +msgstr "kamë" + +#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_DAGGER\n" +"LngText.text" +msgid "dagger2" +msgstr "" + +#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet" +msgstr "" + +#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet2" +msgstr "" + +#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" +"LngText.text" +msgid "…" +msgstr "…" + +#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_MILLE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "per mille" +msgstr "" + +#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "basis point" +msgstr "pikë bazë" + +#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "prime" +msgstr "" + +#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_PRIME\n" +"LngText.text" +msgid "inch" +msgstr "inç" + +#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!!" +msgstr "!!" + +#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "!?" +msgstr "!?" + +#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "lira" +msgstr "lira" + +#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WON_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "won" +msgstr "" + +#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_SHEQEL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "shekel" +msgstr "" + +#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro" +msgstr "euro" + +#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PESO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "peso" +msgstr "" + +#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HRYVNIA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "hryvnia" +msgstr "" + +#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INDIAN_RUPEE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "rupee" +msgstr "rupi" + +#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURKISH_LIRA_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "Turkish lira" +msgstr "lira turke" + +#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRADE_MARK_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "tm" +msgstr "" + +#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_SOURCE\n" +"LngText.text" +msgid "information" +msgstr "informacion" + +#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W" +msgstr "P" + +#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N" +msgstr "V" + +#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E" +msgstr "L" + +#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S" +msgstr "J" + +#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW" +msgstr "LP" + +#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS" +msgstr "VJ" + +#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW" +msgstr "VP" + +#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE" +msgstr "VL" + +#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE" +msgstr "JL" + +#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW" +msgstr "JP" + +#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "W2" +msgstr "P2" + +#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "N2" +msgstr "V2" + +#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "E2" +msgstr "L2" + +#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "S2" +msgstr "J2" + +#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "EW2" +msgstr "LP2" + +#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NS2" +msgstr "VJ2" + +#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NW2" +msgstr "VP2" + +#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "NE2" +msgstr "VL2" + +#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SE2" +msgstr "JL2" + +#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "SW2" +msgstr "JP2" + +#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOR_ALL\n" +"LngText.text" +msgid "for all" +msgstr "" + +#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" +"LngText.text" +msgid "partial" +msgstr "i pjesshëm" + +#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_EXISTS\n" +"LngText.text" +msgid "exists" +msgstr "ekziston" + +#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERE_DOES_NOT_EXIST\n" +"LngText.text" +msgid "not exists" +msgstr "nuk ekziston" + +#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_SET\n" +"LngText.text" +msgid "empty set" +msgstr "bashkësi bosh" + +#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "in" +msgstr "" + +#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_AN_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not in" +msgstr "" + +#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_ELEMENT_OF\n" +"LngText.text" +msgid "small in" +msgstr "" + +#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "ni" +msgstr "" + +#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "not ni" +msgstr "" + +#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" +"LngText.text" +msgid "small ni" +msgstr "" + +#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"END_OF_PROOF\n" +"LngText.text" +msgid "end of proof" +msgstr "" + +#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_PRODUCT\n" +"LngText.text" +msgid "product" +msgstr "produkt" + +#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"N-ARY_SUMMATION\n" +"LngText.text" +msgid "sum" +msgstr "shumë" + +#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "-+" +msgstr "-+" + +#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVISION_SLASH\n" +"LngText.text" +msgid "/" +msgstr "/" + +#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SET_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "\\" +msgstr "\\" + +#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SQUARE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "sqrt" +msgstr "rrënja katrore" + +#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUBE_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "cube root" +msgstr "rrënja kubike" + +#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOURTH_ROOT\n" +"LngText.text" +msgid "fourth root" +msgstr "" + +#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFINITY\n" +"LngText.text" +msgid "infinity" +msgstr "" + +#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle" +msgstr "kënd" + +#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEASURED_ANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "angle2" +msgstr "kënd2" + +#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVIDES\n" +"LngText.text" +msgid "divides" +msgstr "pjesëton" + +#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOES_NOT_DIVIDE\n" +"LngText.text" +msgid "not divides" +msgstr "nuk pjesëton" + +#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "parallel" +msgstr "paralel" + +#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_PARALLEL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "nparallel" +msgstr "jo paralel" + +#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_AND\n" +"LngText.text" +msgid "and" +msgstr "dhe" + +#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOGICAL_OR\n" +"LngText.text" +msgid "or" +msgstr "ose" + +#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTERSECTION\n" +"LngText.text" +msgid "intersection" +msgstr "" + +#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNION\n" +"LngText.text" +msgid "union" +msgstr "" + +#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral" +msgstr "integral" + +#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral2" +msgstr "integral2" + +#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIPLE_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral3" +msgstr "integral3" + +#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTOUR_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral4" +msgstr "integral4" + +#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLUME_INTEGRAL\n" +"LngText.text" +msgid "integral5" +msgstr "integral5" + +#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALMOST_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "~" +msgstr "~" + +#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "not equal" +msgstr "jo e barabartë" + +#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" +"LngText.text" +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_LESS-THAN\n" +"LngText.text" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUCH_GREATER-THAN\n" +"LngText.text" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "subset" +msgstr "nënbashkësi" + +#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "superset" +msgstr "" + +#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUBSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not subset" +msgstr "jo nënbashkësi" + +#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOT_A_SUPERSET_OF\n" +"LngText.text" +msgid "not superset" +msgstr "" + +#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "right triangle" +msgstr "trekëndësh kënddrejtë" + +#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATCH\n" +"LngText.text" +msgid "watch" +msgstr "orë" + +#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass" +msgstr "" + +#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard" +msgstr "tastierë" + +#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TRAPEZIUM\n" +"LngText.text" +msgid "trapezium" +msgstr "trapez" + +#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALARM_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "alarm clock" +msgstr "" + +#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STOPWATCH\n" +"LngText.text" +msgid "stopwatch" +msgstr "kronometër" + +#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIMER_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "timer clock" +msgstr "" + +#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" +"LngText.text" +msgid "hourglass2" +msgstr "" + +#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square2" +msgstr "katror2" + +#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "square" +msgstr "katror" + +#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square2" +msgstr "katror i vogël2" + +#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "small square" +msgstr "katror i vogël" + +#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle2" +msgstr "drejtkëndësh2" + +#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RECTANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "rectangle" +msgstr "drejtkëndësh" + +#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram2" +msgstr "paralelogram2" + +#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PARALLELOGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "parallelogram" +msgstr "paralelogram" + +#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle2" +msgstr "trekëndësh2" + +#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" +"LngText.text" +msgid "triangle" +msgstr "trekëndësh" + +#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOZENGE\n" +"LngText.text" +msgid "lozenge" +msgstr "" + +#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle" +msgstr "rreth" + +#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle2" +msgstr "rreth2" + +#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_BULLET\n" +"LngText.text" +msgid "bullet3" +msgstr "" + +#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle" +msgstr "rreth i madh" + +#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square" +msgstr "rreth mesatar" + +#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "medium square2" +msgstr "rreth mesatar2" + +#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square" +msgstr "katror më i vogël" + +#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "smaller square2" +msgstr "katror më i vogël2" + +#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "sunny" +msgstr "me diell" + +#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud" +msgstr "re" + +#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella" +msgstr "çadër" + +#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN\n" +"LngText.text" +msgid "snowman" +msgstr "burrë dëbore" + +#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COMET\n" +"LngText.text" +msgid "comet" +msgstr "kometë" + +#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star" +msgstr "yll" + +#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star2" +msgstr "yll2" + +#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "lighting" +msgstr "vetëtimë" + +#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDERSTORM\n" +"LngText.text" +msgid "storm" +msgstr "stuhi" + +#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sun" +msgstr "Diell" + +#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone" +msgstr "telefon" + +#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone2" +msgstr "telefon2" + +#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox" +msgstr "" + +#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox2" +msgstr "" + +#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox3" +msgstr "" + +#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SALTIRE\n" +"LngText.text" +msgid "saltire" +msgstr "" + +#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" +"LngText.text" +msgid "rain" +msgstr "shi" + +#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_BEVERAGE\n" +"LngText.text" +msgid "coffee" +msgstr "kafe" + +#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left3" +msgstr "majtas3" + +#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right3" +msgstr "djathtas3" + +#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left" +msgstr "majtas" + +#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up" +msgstr "lart" + +#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right" +msgstr "djathtas" + +#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down" +msgstr "poshtë" + +#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL_AND_CROSSBONES\n" +"LngText.text" +msgid "poison" +msgstr "helm" + +#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAUTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "caution" +msgstr "kujdes" + +#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIOACTIVE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "radioactive" +msgstr "radioaktiv" + +#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIOHAZARD_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "biohazard" +msgstr "" + +#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CADUCEUS\n" +"LngText.text" +msgid "caduceus" +msgstr "" + +#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANKH\n" +"LngText.text" +msgid "ankh" +msgstr "" + +#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ORTHODOX_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "orthodox cross" +msgstr "kryq ortodoks" + +#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHI_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "chi rho" +msgstr "" + +#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_LORRAINE\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Lorraine" +msgstr "" + +#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_OF_JERUSALEM\n" +"LngText.text" +msgid "cross of Jerusalem" +msgstr "kryqi i Jerusalemit" + +#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_AND_CRESCENT\n" +"LngText.text" +msgid "star and crescent" +msgstr "" + +#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FARSI_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADI_SHAKTI\n" +"LngText.text" +msgid "Adi Shakti" +msgstr "" + +#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_SICKLE\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and sickle" +msgstr "" + +#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "peace" +msgstr "paqe" + +#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"YIN_YANG\n" +"LngText.text" +msgid "yin yang" +msgstr "" + +#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FROWNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frown" +msgstr "" + +#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling" +msgstr "buzëqeshje" + +#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling2" +msgstr "buzëqeshje2" + +#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" +"LngText.text" +msgid "Sun2" +msgstr "Diell2" + +#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon" +msgstr "Hënë" + +#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "Moon2" +msgstr "Hënë2" + +#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MERCURY\n" +"LngText.text" +msgid "Mercury" +msgstr "Mërkuri" + +#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEMALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "female" +msgstr "femër" + +#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH\n" +"LngText.text" +msgid "Earth" +msgstr "Toka" + +#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "male" +msgstr "mashkull" + +#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JUPITER\n" +"LngText.text" +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiteri" + +#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATURN\n" +"LngText.text" +msgid "Saturn" +msgstr "Saturni" + +#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"URANUS\n" +"LngText.text" +msgid "Uranus" +msgstr "Urani" + +#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEPTUNE\n" +"LngText.text" +msgid "Neptune" +msgstr "Neptuni" + +#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLUTO\n" +"LngText.text" +msgid "Pluto" +msgstr "Plutoni" + +#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARIES\n" +"LngText.text" +msgid "Aries" +msgstr "Dashi" + +#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAURUS\n" +"LngText.text" +msgid "Taurus" +msgstr "Demi" + +#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEMINI\n" +"LngText.text" +msgid "Gemini" +msgstr "Binjakët" + +#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANCER\n" +"LngText.text" +msgid "Cancer" +msgstr "Gaforrja" + +#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEO\n" +"LngText.text" +msgid "Leo" +msgstr "Luani" + +#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIRGO\n" +"LngText.text" +msgid "Virgo" +msgstr "Virgjeresha" + +#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIBRA\n" +"LngText.text" +msgid "Libra" +msgstr "Peshorja" + +#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCORPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Scorpius" +msgstr "Akrepi" + +#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAGITTARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Sagittarius" +msgstr "Shigjetari" + +#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAPRICORN\n" +"LngText.text" +msgid "Capricorn" +msgstr "Bricjapi" + +#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AQUARIUS\n" +"LngText.text" +msgid "Aquarius" +msgstr "Ujori" + +#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISCES\n" +"LngText.text" +msgid "Pisces" +msgstr "Peshqit" + +#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "white king" +msgstr "mbret i bardhë" + +#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "white queen" +msgstr "mbretëreshë e bardhë" + +#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "white rook" +msgstr "turrë e bardhë" + +#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "white bishop" +msgstr "peshkop i bardhë" + +#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "white knight" +msgstr "kalë e bardhë" + +#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "white pawn" +msgstr "ushtar i bardhë" + +#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KING\n" +"LngText.text" +msgid "black king" +msgstr "mbret i zi" + +#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_QUEEN\n" +"LngText.text" +msgid "black queen" +msgstr "mbretëreshë e zezë" + +#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_ROOK\n" +"LngText.text" +msgid "black rook" +msgstr "turrë e zezë" + +#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_BISHOP\n" +"LngText.text" +msgid "black bishop" +msgstr "peshkop i zi" + +#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_KNIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "black knight" +msgstr "kalë i zi" + +#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CHESS_PAWN\n" +"LngText.text" +msgid "black pawn" +msgstr "ushtar i zi" + +#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades" +msgstr "" + +#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts2" +msgstr "zemra2" + +#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds2" +msgstr "" + +#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs" +msgstr "" + +#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SPADE_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "spades2" +msgstr "" + +#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEART_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "hearts" +msgstr "zemra" + +#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DIAMOND_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "diamonds" +msgstr "" + +#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_CLUB_SUIT\n" +"LngText.text" +msgid "clubs2" +msgstr "" + +#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_SPRINGS\n" +"LngText.text" +msgid "hot springs" +msgstr "" + +#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note" +msgstr "shënim" + +#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note2" +msgstr "shënim2" + +#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes" +msgstr "shënime" + +#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes2" +msgstr "shënime2" + +#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_FLAT_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "flat" +msgstr "" + +#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_NATURAL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "natural" +msgstr "" + +#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSIC_SHARP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "sharp" +msgstr "" + +#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling" +msgstr "riciklim" + +#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "recycling2" +msgstr "riciklim2" + +#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECYCLED_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "recycled paper" +msgstr "letër e ricikluar" + +#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERMANENT_PAPER\n" +"LngText.text" +msgid "permanent paper" +msgstr "" + +#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHEELCHAIR_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "wheelchair" +msgstr "" + +#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-1\n" +"LngText.text" +msgid "dice1" +msgstr "zar1" + +#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-2\n" +"LngText.text" +msgid "dice2" +msgstr "zar2" + +#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-3\n" +"LngText.text" +msgid "dice3" +msgstr "zar3" + +#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-4\n" +"LngText.text" +msgid "dice4" +msgstr "zar4" + +#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-5\n" +"LngText.text" +msgid "dice5" +msgstr "zar5" + +#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIE_FACE-6\n" +"LngText.text" +msgid "dice6" +msgstr "zar6" + +#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag" +msgstr "flamur" + +#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag2" +msgstr "flamur2" + +#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_PICK\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and pick" +msgstr "çekiç dhe kazmë" + +#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANCHOR\n" +"LngText.text" +msgid "anchor" +msgstr "" + +#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_SWORDS\n" +"LngText.text" +msgid "swords" +msgstr "shpata" + +#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" +"LngText.text" +msgid "medical" +msgstr "" + +#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCALES\n" +"LngText.text" +msgid "scales" +msgstr "peshore" + +#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALEMBIC\n" +"LngText.text" +msgid "alembic" +msgstr "" + +#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "flower" +msgstr "lule" + +#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEAR\n" +"LngText.text" +msgid "gear" +msgstr "ingranazh" + +#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAFF_OF_HERMES\n" +"LngText.text" +msgid "staff" +msgstr "" + +#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATOM_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "atom" +msgstr "atom" + +#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEUR-DE-LIS\n" +"LngText.text" +msgid "fleur de lis" +msgstr "" + +#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WARNING_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "warning" +msgstr "paralajmërim" + +#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "zap" +msgstr "tension i lartë" + +#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "white circle" +msgstr "rreth i bardhë" + +#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "black circle" +msgstr "rreth i zi" + +#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MARRIAGE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "marriage" +msgstr "martesë" + +#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIVORCE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "divorce" +msgstr "divorc" + +#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COFFIN\n" +"LngText.text" +msgid "coffin" +msgstr "arkivol" + +#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUNERAL_URN\n" +"LngText.text" +msgid "urn" +msgstr "urnë" + +#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOCCER_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "soccer" +msgstr "futboll" + +#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASEBALL\n" +"LngText.text" +msgid "baseball" +msgstr "" + +#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" +"LngText.text" +msgid "snowman2" +msgstr "burrë dëbore2" + +#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_BEHIND_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloud2" +msgstr "re2" + +#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "rain2" +msgstr "shi2" + +#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "cloud3" +msgstr "re3" + +#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPHIUCHUS\n" +"LngText.text" +msgid "ophiuchus" +msgstr "" + +#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PICK\n" +"LngText.text" +msgid "pick" +msgstr "kazmë" + +#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAR_SLIDING\n" +"LngText.text" +msgid "sliding car" +msgstr "" + +#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "helmet" +msgstr "helmetë" + +#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHAINS\n" +"LngText.text" +msgid "chains" +msgstr "zinxhirë" + +#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY\n" +"LngText.text" +msgid "no entry" +msgstr "" + +#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck" +msgstr "kamion" + +#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENTAGRAM\n" +"LngText.text" +msgid "pentagram" +msgstr "pentagram" + +#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" +"LngText.text" +msgid "shield" +msgstr "mburojë" + +#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHURCH\n" +"LngText.text" +msgid "church" +msgstr "kishë" + +#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "mountain" +msgstr "mal" + +#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UMBRELLA_ON_GROUND\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella3" +msgstr "çadër3" + +#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "fountain" +msgstr "burim" + +#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLAG_IN_HOLE\n" +"LngText.text" +msgid "golf" +msgstr "golf" + +#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRY\n" +"LngText.text" +msgid "ferry" +msgstr "traget" + +#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAILBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "sailboat" +msgstr "" + +#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENT\n" +"LngText.text" +msgid "tent" +msgstr "tendë" + +#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKIER\n" +"LngText.text" +msgid "skier" +msgstr "" + +#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_SKATE\n" +"LngText.text" +msgid "skate" +msgstr "" + +#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "ball" +msgstr "top" + +#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FUEL_PUMP\n" +"LngText.text" +msgid "fuelpump" +msgstr "" + +#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors3" +msgstr "gërshërë3" + +#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors" +msgstr "gërshërë" + +#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_BLADE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors4" +msgstr "gërshërë4" + +#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SCISSORS\n" +"LngText.text" +msgid "scissors2" +msgstr "gërshërë2" + +#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark3" +msgstr "" + +#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_LOCATION\n" +"LngText.text" +msgid "telephone" +msgstr "telefon" + +#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane" +msgstr "aeroplan" + +#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope" +msgstr "zarf" + +#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist" +msgstr "grusht" + +#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "hand" +msgstr "dorë" + +#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VICTORY_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "victory" +msgstr "fitore" + +#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRITING_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "writing" +msgstr "shkrim" + +#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil" +msgstr "laps" + +#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil2" +msgstr "laps2" + +#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_RIGHT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil3" +msgstr "laps3" + +#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib" +msgstr "" + +#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_NIB\n" +"LngText.text" +msgid "nib2" +msgstr "" + +#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark" +msgstr "" + +#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark2" +msgstr "" + +#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" +"LngText.text" +msgid "times2" +msgstr "shumëzim2" + +#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTLINED_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross2" +msgstr "kryq grek2" + +#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_GREEK_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Greek cross" +msgstr "kryq grek" + +#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross" +msgstr "kryq latin" + +#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MALTESE_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Maltese cross" +msgstr "kryq maltez" + +#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAR_OF_DAVID\n" +"LngText.text" +msgid "star of David" +msgstr "ylli i Davidid" + +#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLES\n" +"LngText.text" +msgid "sparkles" +msgstr "xixa" + +#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWFLAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snowflake" +msgstr "flok dëbore" + +#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLE\n" +"LngText.text" +msgid "sparkle" +msgstr "xixë" + +#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?" +msgstr "?" + +#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "?2" +msgstr "?2" + +#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" +"LngText.text" +msgid "!" +msgstr "!" + +#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "!2" +msgstr "!2" + +#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_BLACK_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heart" +msgstr "zemër" + +#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop" +msgstr "" + +#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_CURLY_LOOP\n" +"LngText.text" +msgid "loop2" +msgstr "" + +#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square2" +msgstr "katror i madh2" + +#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LARGE_SQUARE\n" +"LngText.text" +msgid "large square" +msgstr "katror i madh" + +#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon2" +msgstr "pesëkëndësh2" + +#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PENTAGON\n" +"LngText.text" +msgid "pentagon" +msgstr "pesëkëndësh" + +#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon" +msgstr "gjashtëkëndësh" + +#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEXAGON\n" +"LngText.text" +msgid "hexagon2" +msgstr "gjashtëkëndësh2" + +#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LARGE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "large circle2" +msgstr "rreth i madh2" + +#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" +"LngText.text" +msgid "ellipse" +msgstr "elips" + +#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_MEDIUM_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "medium star" +msgstr "yll mesatar" + +#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star2" +msgstr "yll i vogël2" + +#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SMALL_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "small star" +msgstr "yll i vogël" + +#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" +"LngText.text" +msgid "ff" +msgstr "" + +#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" +"LngText.text" +msgid "fi" +msgstr "" + +#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" +"LngText.text" +msgid "fl" +msgstr "" + +#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" +"LngText.text" +msgid "ffi" +msgstr "" + +#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" +"LngText.text" +msgid "ffl" +msgstr "" + +#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" +"LngText.text" +msgid "clef" +msgstr "" + +#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" +"LngText.text" +msgid "double sharp" +msgstr "" + +#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" +"LngText.text" +msgid "double flat" +msgstr "" + +#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHOLE_REST\n" +"LngText.text" +msgid "whole rest" +msgstr "" + +#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HALF_REST\n" +"LngText.text" +msgid "half rest" +msgstr "" + +#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"QUARTER_REST\n" +"LngText.text" +msgid "quarter rest" +msgstr "" + +#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EIGHTH_REST\n" +"LngText.text" +msgid "eighth rest" +msgstr "" + +#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "whole note" +msgstr "" + +#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "half note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "quarter note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "eighth note" +msgstr "" + +#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "sixteenth note" +msgstr "" + +#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "mahjong" +msgstr "" + +#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" +"LngText.text" +msgid "domino" +msgstr "domino" + +#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "ace" +msgstr "as" + +#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "jack" +msgstr "" + +#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "queen" +msgstr "mbretëreshë" + +#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" +"LngText.text" +msgid "king" +msgstr "mbret" + +#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" +"LngText.text" +msgid "joker" +msgstr "" + +#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CYCLONE\n" +"LngText.text" +msgid "cyclone" +msgstr "" + +#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOGGY\n" +"LngText.text" +msgid "fog" +msgstr "mjegull" + +#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "umbrella2" +msgstr "çadër2" + +#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NIGHT_WITH_STARS\n" +"LngText.text" +msgid "night" +msgstr "natë" + +#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise2" +msgstr "agim2" + +#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNRISE\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise" +msgstr "agim" + +#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CITYSCAPE_AT_DUSK\n" +"LngText.text" +msgid "sunset" +msgstr "muzg" + +#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" +"LngText.text" +msgid "sunrise3" +msgstr "agim3" + +#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAINBOW\n" +"LngText.text" +msgid "rainbow" +msgstr "ylber" + +#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDGE_AT_NIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "bridge" +msgstr "urë" + +#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "ocean" +msgstr "oqean" + +#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLCANO\n" +"LngText.text" +msgid "volcano" +msgstr "vullkan" + +#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MILKY_WAY\n" +"LngText.text" +msgid "Milky way" +msgstr "rruga e Qumështit" + +#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" +"LngText.text" +msgid "globe" +msgstr "glob" + +#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" +"LngText.text" +msgid "globe2" +msgstr "glob2" + +#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" +"LngText.text" +msgid "globe3" +msgstr "glob3" + +#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" +"LngText.text" +msgid "globe4" +msgstr "glob4" + +#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "new moon" +msgstr "hënë e re" + +#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "first quarter" +msgstr "" + +#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waxing gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "full moon" +msgstr "hënë e plotë" + +#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning gibbous moon" +msgstr "" + +#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "last quarter" +msgstr "" + +#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "waning crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRESCENT_MOON\n" +"LngText.text" +msgid "crescent moon" +msgstr "" + +#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEW_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "new moon2" +msgstr "hënë e re2" + +#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon" +msgstr "hënë" + +#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "moon2" +msgstr "hënë2" + +#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FULL_MOON_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "full moon2" +msgstr "hënë e plotë2" + +#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUN_WITH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sun" +msgstr "diell" + +#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOWING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star3" +msgstr "yll3" + +#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOOTING_STAR\n" +"LngText.text" +msgid "star4" +msgstr "yll4" + +#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHESTNUT\n" +"LngText.text" +msgid "chestnut" +msgstr "gështenjë" + +#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEEDLING\n" +"LngText.text" +msgid "seedling" +msgstr "" + +#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EVERGREEN_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "pine" +msgstr "pishë" + +#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DECIDUOUS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tree" +msgstr "pemë" + +#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PALM_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "palm" +msgstr "" + +#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CACTUS\n" +"LngText.text" +msgid "cactus" +msgstr "kaktus" + +#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TULIP\n" +"LngText.text" +msgid "tulip" +msgstr "tulipan" + +#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRY_BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "cherry blossom" +msgstr "" + +#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROSE\n" +"LngText.text" +msgid "rose" +msgstr "" + +#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIBISCUS\n" +"LngText.text" +msgid "hibiscus" +msgstr "" + +#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUNFLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "sunflower" +msgstr "luledielli" + +#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOSSOM\n" +"LngText.text" +msgid "blossom" +msgstr "" + +#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_MAIZE\n" +"LngText.text" +msgid "corn" +msgstr "misër" + +#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR_OF_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "grass" +msgstr "bar" + +#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HERB\n" +"LngText.text" +msgid "herb" +msgstr "barishte" + +#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOUR_LEAF_CLOVER\n" +"LngText.text" +msgid "clover" +msgstr "" + +#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAPLE_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf" +msgstr "gjeth" + +#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FALLEN_LEAF\n" +"LngText.text" +msgid "leaf2" +msgstr "gjeth2" + +#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" +"LngText.text" +msgid "leaf3" +msgstr "gjeth3" + +#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSHROOM\n" +"LngText.text" +msgid "mushroom" +msgstr "kërpudhë" + +#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOMATO\n" +"LngText.text" +msgid "tomato" +msgstr "domate" + +#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUBERGINE\n" +"LngText.text" +msgid "eggplant" +msgstr "patëllxhan" + +#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRAPES\n" +"LngText.text" +msgid "grapes" +msgstr "rrush" + +#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MELON\n" +"LngText.text" +msgid "melon" +msgstr "pjepër" + +#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATERMELON\n" +"LngText.text" +msgid "watermelon" +msgstr "shalqi" + +#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANGERINE\n" +"LngText.text" +msgid "tangerine" +msgstr "mandarinë" + +#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEMON\n" +"LngText.text" +msgid "lemon" +msgstr "limon" + +#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANANA\n" +"LngText.text" +msgid "banana" +msgstr "banane" + +#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINEAPPLE\n" +"LngText.text" +msgid "pineapple" +msgstr "ananas" + +#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RED_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "apple" +msgstr "mollë" + +#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEN_APPLE\n" +"LngText.text" +msgid "green apple" +msgstr "mollë e gjelbër" + +#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEAR\n" +"LngText.text" +msgid "pear" +msgstr "dardhë" + +#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEACH\n" +"LngText.text" +msgid "peach" +msgstr "pjeshkë" + +#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHERRIES\n" +"LngText.text" +msgid "cherries" +msgstr "qershi" + +#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAWBERRY\n" +"LngText.text" +msgid "strawberry" +msgstr "luleshtrydhe" + +#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMBURGER\n" +"LngText.text" +msgid "hamburger" +msgstr "hamburger" + +#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLICE_OF_PIZZA\n" +"LngText.text" +msgid "pizza" +msgstr "" + +#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEAT_ON_BONE\n" +"LngText.text" +msgid "meat" +msgstr "mish" + +#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POULTRY_LEG\n" +"LngText.text" +msgid "poultry leg" +msgstr "" + +#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_CRACKER\n" +"LngText.text" +msgid "rice cracker" +msgstr "" + +#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RICE_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "rice ball" +msgstr "" + +#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKED_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "rice" +msgstr "oriz" + +#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRY_AND_RICE\n" +"LngText.text" +msgid "curry" +msgstr "" + +#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAMING_BOWL\n" +"LngText.text" +msgid "ramen" +msgstr "ramen" + +#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPAGHETTI\n" +"LngText.text" +msgid "spaghetti" +msgstr "" + +#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BREAD\n" +"LngText.text" +msgid "bread" +msgstr "bukë" + +#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRENCH_FRIES\n" +"LngText.text" +msgid "fries" +msgstr "patate të skuqura" + +#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROASTED_SWEET_POTATO\n" +"LngText.text" +msgid "sweet potato" +msgstr "" + +#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANGO\n" +"LngText.text" +msgid "dango" +msgstr "" + +#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ODEN\n" +"LngText.text" +msgid "oden" +msgstr "" + +#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSHI\n" +"LngText.text" +msgid "sushi" +msgstr "sushi" + +#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRIED_SHRIMP\n" +"LngText.text" +msgid "fried shrimp" +msgstr "" + +#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fish cake" +msgstr "" + +#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOFT_ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "icecream" +msgstr "akullore" + +#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHAVED_ICE\n" +"LngText.text" +msgid "shaved ice" +msgstr "" + +#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_CREAM\n" +"LngText.text" +msgid "ice cream" +msgstr "akullore" + +#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUGHNUT\n" +"LngText.text" +msgid "doughnut" +msgstr "" + +#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKIE\n" +"LngText.text" +msgid "cookie" +msgstr "biskotë" + +#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHOCOLATE_BAR\n" +"LngText.text" +msgid "chocolate" +msgstr "çokollatë" + +#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANDY\n" +"LngText.text" +msgid "candy" +msgstr "karamele" + +#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOLLIPOP\n" +"LngText.text" +msgid "lollipop" +msgstr "lëpirëse" + +#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTARD\n" +"LngText.text" +msgid "custard" +msgstr "" + +#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEY_POT\n" +"LngText.text" +msgid "honey" +msgstr "mjaltë" + +#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHORTCAKE\n" +"LngText.text" +msgid "cake" +msgstr "tortë" + +#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BENTO_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "bento" +msgstr "" + +#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POT_OF_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "stew" +msgstr "" + +#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COOKING\n" +"LngText.text" +msgid "egg" +msgstr "vezë" + +#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORK_AND_KNIFE\n" +"LngText.text" +msgid "restaurant" +msgstr "restorant" + +#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" +"LngText.text" +msgid "tea" +msgstr "çaj" + +#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" +"LngText.text" +msgid "sake" +msgstr "" + +#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINE_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "wine glass" +msgstr "gotë verë" + +#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COCKTAIL_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "cocktail" +msgstr "" + +#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_DRINK\n" +"LngText.text" +msgid "tropical drink" +msgstr "pije tropikale" + +#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEER_MUG\n" +"LngText.text" +msgid "beer" +msgstr "birrë" + +#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLINKING_BEER_MUGS\n" +"LngText.text" +msgid "beer2" +msgstr "birrë2" + +#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_BOTTLE\n" +"LngText.text" +msgid "baby bottle" +msgstr "biberon" + +#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "ribbon" +msgstr "" + +#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRAPPED_PRESENT\n" +"LngText.text" +msgid "gift" +msgstr "dhuratë" + +#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRTHDAY_CAKE\n" +"LngText.text" +msgid "birthday" +msgstr "ditëlindje" + +#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JACK-O-LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "Halloween" +msgstr "" + +#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHRISTMAS_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "Christmas" +msgstr "Krishtlindje" + +#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FATHER_CHRISTMAS\n" +"LngText.text" +msgid "Santa" +msgstr "" + +#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORKS\n" +"LngText.text" +msgid "fireworks" +msgstr "fishekzjarrë" + +#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIREWORK_SPARKLER\n" +"LngText.text" +msgid "sparkler" +msgstr "" + +#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "balloon" +msgstr "" + +#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PARTY_POPPER\n" +"LngText.text" +msgid "party" +msgstr "festë" + +#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFETTI_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "confetti ball" +msgstr "" + +#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TANABATA_TREE\n" +"LngText.text" +msgid "tanabata tree" +msgstr "" + +#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_FLAGS\n" +"LngText.text" +msgid "flags" +msgstr "flamurë" + +#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PINE_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "bamboo" +msgstr "bambu" + +#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_DOLLS\n" +"LngText.text" +msgid "dolls" +msgstr "kukulla" + +#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARP_STREAMER\n" +"LngText.text" +msgid "flags2" +msgstr "flamurë2" + +#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIND_CHIME\n" +"LngText.text" +msgid "wind chime" +msgstr "" + +#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOON_VIEWING_CEREMONY\n" +"LngText.text" +msgid "rice scene" +msgstr "" + +#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL_SATCHEL\n" +"LngText.text" +msgid "school satchel" +msgstr "" + +#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRADUATION_CAP\n" +"LngText.text" +msgid "graduation" +msgstr "" + +#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAROUSEL_HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "carousel horse" +msgstr "" + +#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FERRIS_WHEEL\n" +"LngText.text" +msgid "ferris wheel" +msgstr "" + +#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLER_COASTER\n" +"LngText.text" +msgid "roller coaster" +msgstr "" + +#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISHING_POLE_AND_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fishing" +msgstr "peshkim" + +#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "microphone" +msgstr "mikrofon" + +#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOVIE_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "movie camera" +msgstr "" + +#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CINEMA\n" +"LngText.text" +msgid "cinema" +msgstr "kinema" + +#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEADPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "headphone" +msgstr "kufje" + +#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTIST_PALETTE\n" +"LngText.text" +msgid "art" +msgstr "" + +#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOP_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "top hat" +msgstr "" + +#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CIRCUS_TENT\n" +"LngText.text" +msgid "circus tent" +msgstr "" + +#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TICKET\n" +"LngText.text" +msgid "ticket" +msgstr "biletë" + +#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPER_BOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clapper" +msgstr "" + +#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERFORMING_ARTS\n" +"LngText.text" +msgid "theatre" +msgstr "teatër" + +#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_GAME\n" +"LngText.text" +msgid "video game" +msgstr "" + +#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIRECT_HIT\n" +"LngText.text" +msgid "hit" +msgstr "" + +#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLOT_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "slot machine" +msgstr "" + +#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BILLIARDS\n" +"LngText.text" +msgid "billiards" +msgstr "bilardo" + +#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GAME_DIE\n" +"LngText.text" +msgid "dice" +msgstr "" + +#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOWLING\n" +"LngText.text" +msgid "bowling" +msgstr "" + +#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOWER_PLAYING_CARDS\n" +"LngText.text" +msgid "cards" +msgstr "" + +#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "music2" +msgstr "muzikë2" + +#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "music" +msgstr "muzikë" + +#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAXOPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "saxophone" +msgstr "saksofon" + +#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUITAR\n" +"LngText.text" +msgid "guitar" +msgstr "kitarë" + +#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "piano" +msgstr "piano" + +#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRUMPET\n" +"LngText.text" +msgid "trumpet" +msgstr "trombë" + +#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIOLIN\n" +"LngText.text" +msgid "violin" +msgstr "violinë" + +#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_SCORE\n" +"LngText.text" +msgid "score" +msgstr "" + +#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" +"LngText.text" +msgid "shirt2" +msgstr "" + +#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "tennis" +msgstr "tenis" + +#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKI_AND_SKI_BOOT\n" +"LngText.text" +msgid "ski" +msgstr "ski" + +#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BASKETBALL_AND_HOOP\n" +"LngText.text" +msgid "basketball" +msgstr "basketboll" + +#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEQUERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag3" +msgstr "flamur3" + +#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOWBOARDER\n" +"LngText.text" +msgid "snowboarder" +msgstr "" + +#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUNNER\n" +"LngText.text" +msgid "runner" +msgstr "" + +#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SURFER\n" +"LngText.text" +msgid "surfer" +msgstr "" + +#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPHY\n" +"LngText.text" +msgid "trophy" +msgstr "" + +#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_RACING\n" +"LngText.text" +msgid "horse racing" +msgstr "" + +#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMERICAN_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "football" +msgstr "futboll" + +#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RUGBY_FOOTBALL\n" +"LngText.text" +msgid "rugby football" +msgstr "" + +#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SWIMMER\n" +"LngText.text" +msgid "swimmer" +msgstr "" + +#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "house" +msgstr "shtëpi" + +#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_WITH_GARDEN\n" +"LngText.text" +msgid "house2" +msgstr "shtëpi2" + +#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OFFICE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "office" +msgstr "zyrë" + +#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office2" +msgstr "" + +#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_POST_OFFICE\n" +"LngText.text" +msgid "post office" +msgstr "" + +#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOSPITAL\n" +"LngText.text" +msgid "hospital" +msgstr "spital" + +#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANK\n" +"LngText.text" +msgid "bank" +msgstr "bankë" + +#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "atm" +msgstr "" + +#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel" +msgstr "hotel" + +#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_HOTEL\n" +"LngText.text" +msgid "hotel2" +msgstr "hotel2" + +#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONVENIENCE_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store" +msgstr "dyqan" + +#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCHOOL\n" +"LngText.text" +msgid "school" +msgstr "shkollë" + +#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEPARTMENT_STORE\n" +"LngText.text" +msgid "store2" +msgstr "dyqan2" + +#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACTORY\n" +"LngText.text" +msgid "factory" +msgstr "fabrikë" + +#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IZAKAYA_LANTERN\n" +"LngText.text" +msgid "lantern" +msgstr "fener" + +#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle2" +msgstr "kështjellë2" + +#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EUROPEAN_CASTLE\n" +"LngText.text" +msgid "castle" +msgstr "kështjellë" + +#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAT\n" +"LngText.text" +msgid "rat" +msgstr "" + +#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse" +msgstr "mi" + +#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OX\n" +"LngText.text" +msgid "ox" +msgstr "" + +#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_BUFFALO\n" +"LngText.text" +msgid "water buffalo" +msgstr "" + +#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW\n" +"LngText.text" +msgid "cow" +msgstr "lopë" + +#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER\n" +"LngText.text" +msgid "tiger" +msgstr "tigër" + +#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEOPARD\n" +"LngText.text" +msgid "leopard" +msgstr "leopard" + +#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit" +msgstr "" + +#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT\n" +"LngText.text" +msgid "cat" +msgstr "mace" + +#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON\n" +"LngText.text" +msgid "dragon" +msgstr "dragua" + +#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROCODILE\n" +"LngText.text" +msgid "crocodile" +msgstr "krokodil" + +#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale2" +msgstr "balenë2" + +#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAIL\n" +"LngText.text" +msgid "snail" +msgstr "kërmill" + +#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNAKE\n" +"LngText.text" +msgid "snake" +msgstr "gjarpër" + +#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE\n" +"LngText.text" +msgid "horse" +msgstr "kalë" + +#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAM\n" +"LngText.text" +msgid "ram" +msgstr "" + +#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOAT\n" +"LngText.text" +msgid "goat" +msgstr "dhi" + +#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHEEP\n" +"LngText.text" +msgid "sheep" +msgstr "dele" + +#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "monkey" +msgstr "majmun" + +#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROOSTER\n" +"LngText.text" +msgid "rooster" +msgstr "" + +#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHICKEN\n" +"LngText.text" +msgid "chicken" +msgstr "" + +#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG\n" +"LngText.text" +msgid "dog" +msgstr "qen" + +#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG\n" +"LngText.text" +msgid "pig" +msgstr "derr" + +#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOAR\n" +"LngText.text" +msgid "boar" +msgstr "" + +#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELEPHANT\n" +"LngText.text" +msgid "elephant" +msgstr "elefant" + +#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OCTOPUS\n" +"LngText.text" +msgid "octopus" +msgstr "oktapod" + +#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_SHELL\n" +"LngText.text" +msgid "shell" +msgstr "guaskë" + +#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUG\n" +"LngText.text" +msgid "bug" +msgstr "insekt" + +#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANT\n" +"LngText.text" +msgid "ant" +msgstr "milingonë" + +#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HONEYBEE\n" +"LngText.text" +msgid "bee" +msgstr "bletë" + +#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LADY_BEETLE\n" +"LngText.text" +msgid "ladybug" +msgstr "" + +#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish" +msgstr "peshk" + +#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROPICAL_FISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish2" +msgstr "peshk2" + +#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLOWFISH\n" +"LngText.text" +msgid "fish3" +msgstr "peshk3" + +#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURTLE\n" +"LngText.text" +msgid "turtle" +msgstr "breshkë" + +#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HATCHING_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick" +msgstr "" + +#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick2" +msgstr "" + +#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" +"LngText.text" +msgid "chick3" +msgstr "" + +#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIRD\n" +"LngText.text" +msgid "bird" +msgstr "zog" + +#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENGUIN\n" +"LngText.text" +msgid "penguin" +msgstr "pinguin" + +#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KOALA\n" +"LngText.text" +msgid "koala" +msgstr "koalë" + +#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POODLE\n" +"LngText.text" +msgid "poodle" +msgstr "" + +#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROMEDARY_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel" +msgstr "deve" + +#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACTRIAN_CAMEL\n" +"LngText.text" +msgid "camel2" +msgstr "deve2" + +#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOLPHIN\n" +"LngText.text" +msgid "dolphin" +msgstr "delfin" + +#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse2" +msgstr "mi2" + +#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COW_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cow2" +msgstr "lopë2" + +#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIGER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tiger2" +msgstr "tigër2" + +#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RABBIT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rabbit2" +msgstr "" + +#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cat2" +msgstr "mace2" + +#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRAGON_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dragon2" +msgstr "dragua2" + +#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPOUTING_WHALE\n" +"LngText.text" +msgid "whale" +msgstr "balenë" + +#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORSE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "horse2" +msgstr "kalë2" + +#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONKEY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "monkey2" +msgstr "majmun2" + +#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dog2" +msgstr "qen2" + +#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pig2" +msgstr "" + +#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROG_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frog" +msgstr "bretkosë" + +#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMSTER_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hamster" +msgstr "" + +#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOLF_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wolf" +msgstr "ujk" + +#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAR_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "bear" +msgstr "ari" + +#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PANDA_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "panda" +msgstr "panda" + +#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIG_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "pig nose" +msgstr "" + +#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAW_PRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "feet" +msgstr "këmbë" + +#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYES\n" +"LngText.text" +msgid "eyes" +msgstr "sy" + +#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAR\n" +"LngText.text" +msgid "ear" +msgstr "vesh" + +#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "nose" +msgstr "hundë" + +#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "mouth" +msgstr "gojë" + +#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue" +msgstr "gjuhë" + +#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up2" +msgstr "lart2" + +#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down2" +msgstr "poshtë2" + +#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left2" +msgstr "majtas2" + +#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right2" +msgstr "djathtas2" + +#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FISTED_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "fist2" +msgstr "grusht2" + +#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "wave" +msgstr "valë" + +#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OK_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_UP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yes" +msgstr "po" + +#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THUMBS_DOWN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no" +msgstr "jo" + +#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAPPING_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "clap" +msgstr "" + +#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_HANDS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "open hands" +msgstr "duar të hapura" + +#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROWN\n" +"LngText.text" +msgid "crown" +msgstr "" + +#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_HAT\n" +"LngText.text" +msgid "hat" +msgstr "kapelë" + +#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYEGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "eyeglasses" +msgstr "syze" + +#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NECKTIE\n" +"LngText.text" +msgid "necktie" +msgstr "" + +#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"T-SHIRT\n" +"LngText.text" +msgid "shirt" +msgstr "" + +#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JEANS\n" +"LngText.text" +msgid "jeans" +msgstr "" + +#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRESS\n" +"LngText.text" +msgid "dress" +msgstr "" + +#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KIMONO\n" +"LngText.text" +msgid "kimono" +msgstr "" + +#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BIKINI\n" +"LngText.text" +msgid "bikini" +msgstr "" + +#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_CLOTHES\n" +"LngText.text" +msgid "clothes" +msgstr "rroba" + +#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PURSE\n" +"LngText.text" +msgid "purse" +msgstr "" + +#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HANDBAG\n" +"LngText.text" +msgid "handbag" +msgstr "" + +#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUCH\n" +"LngText.text" +msgid "pouch" +msgstr "" + +#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MANS_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe" +msgstr "këpucë" + +#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ATHLETIC_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe2" +msgstr "këpucë2" + +#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-HEELED_SHOE\n" +"LngText.text" +msgid "shoe3" +msgstr "këpucë3" + +#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_SANDAL\n" +"LngText.text" +msgid "sandal" +msgstr "" + +#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMANS_BOOTS\n" +"LngText.text" +msgid "boot" +msgstr "" + +#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOOTPRINTS\n" +"LngText.text" +msgid "footprints" +msgstr "" + +#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUST_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "bust" +msgstr "" + +#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "busts" +msgstr "" + +#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOY\n" +"LngText.text" +msgid "boy" +msgstr "djalë" + +#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRL\n" +"LngText.text" +msgid "girl" +msgstr "vajzë" + +#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN\n" +"LngText.text" +msgid "man" +msgstr "burrë" + +#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "woman" +msgstr "grua" + +#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAMILY\n" +"LngText.text" +msgid "family" +msgstr "familje" + +#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple" +msgstr "çift" + +#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple2" +msgstr "çift2" + +#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "couple3" +msgstr "çift3" + +#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_OFFICER\n" +"LngText.text" +msgid "cop" +msgstr "polic" + +#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" +"LngText.text" +msgid "bunny ears" +msgstr "" + +#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIDE_WITH_VEIL\n" +"LngText.text" +msgid "bride" +msgstr "nuse" + +#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" +"LngText.text" +msgid "blond hair" +msgstr "" + +#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" +"LngText.text" +msgid "hat2" +msgstr "kapelë2" + +#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_WITH_TURBAN\n" +"LngText.text" +msgid "turban" +msgstr "" + +#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_MAN\n" +"LngText.text" +msgid "older man" +msgstr "burrë i vjetër" + +#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "older woman" +msgstr "grua e vjetër" + +#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY\n" +"LngText.text" +msgid "baby" +msgstr "" + +#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_WORKER\n" +"LngText.text" +msgid "worker" +msgstr "punëtor" + +#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINCESS\n" +"LngText.text" +msgid "princess" +msgstr "princeshë" + +#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_OGRE\n" +"LngText.text" +msgid "ogre" +msgstr "" + +#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_GOBLIN\n" +"LngText.text" +msgid "goblin" +msgstr "" + +#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GHOST\n" +"LngText.text" +msgid "ghost" +msgstr "fantazmë" + +#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_ANGEL\n" +"LngText.text" +msgid "angel" +msgstr "engjëll" + +#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" +"LngText.text" +msgid "alien" +msgstr "" + +#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ALIEN_MONSTER\n" +"LngText.text" +msgid "alien2" +msgstr "" + +#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"IMP\n" +"LngText.text" +msgid "imp" +msgstr "" + +#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SKULL\n" +"LngText.text" +msgid "skull" +msgstr "kafkë" + +#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INFORMATION_DESK_PERSON\n" +"LngText.text" +msgid "information2" +msgstr "informacion2" + +#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GUARDSMAN\n" +"LngText.text" +msgid "guard" +msgstr "roje" + +#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DANCER\n" +"LngText.text" +msgid "dancer" +msgstr "kërcimtar" + +#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIPSTICK\n" +"LngText.text" +msgid "lipstick" +msgstr "buzëkuq" + +#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAIL_POLISH\n" +"LngText.text" +msgid "nail care" +msgstr "" + +#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_MASSAGE\n" +"LngText.text" +msgid "massage" +msgstr "masazh" + +#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAIRCUT\n" +"LngText.text" +msgid "haircut" +msgstr "prerje flokësh" + +#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BARBER_POLE\n" +"LngText.text" +msgid "barber" +msgstr "berber" + +#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYRINGE\n" +"LngText.text" +msgid "syringe" +msgstr "shiringë" + +#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILL\n" +"LngText.text" +msgid "pill" +msgstr "pilulë" + +#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "kiss mark" +msgstr "" + +#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOVE_LETTER\n" +"LngText.text" +msgid "love letter" +msgstr "letër dashurie" + +#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RING\n" +"LngText.text" +msgid "ring" +msgstr "unazë" + +#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GEM_STONE\n" +"LngText.text" +msgid "gem" +msgstr "perlë" + +#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss" +msgstr "puthje" + +#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOUQUET\n" +"LngText.text" +msgid "bouquet" +msgstr "" + +#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COUPLE_WITH_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "couple4" +msgstr "çift4" + +#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEDDING\n" +"LngText.text" +msgid "wedding" +msgstr "martesë" + +#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEATING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartbeat" +msgstr "" + +#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BROKEN_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "broken heart" +msgstr "zemër e thyer" + +#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "two hearts" +msgstr "dy zemra" + +#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPARKLING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "sparkling heart" +msgstr "" + +#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GROWING_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "heartpulse" +msgstr "" + +#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "love" +msgstr "dashuri" + +#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "gift heart" +msgstr "" + +#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVOLVING_HEARTS\n" +"LngText.text" +msgid "revolving hearts" +msgstr "" + +#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_DECORATION\n" +"LngText.text" +msgid "heart decoration" +msgstr "" + +#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" +"LngText.text" +msgid "cuteness" +msgstr "" + +#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" +"LngText.text" +msgid "bulb" +msgstr "" + +#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "anger" +msgstr "zemërim" + +#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOMB\n" +"LngText.text" +msgid "bomb" +msgstr "bombë" + +#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "zzz" +msgstr "zzz" + +#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COLLISION_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "boom" +msgstr "" + +#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "sweat drops" +msgstr "" + +#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROPLET\n" +"LngText.text" +msgid "droplet" +msgstr "" + +#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DASH_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dash" +msgstr "" + +#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PILE_OF_POO\n" +"LngText.text" +msgid "poo" +msgstr "" + +#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLEXED_BICEPS\n" +"LngText.text" +msgid "muscle" +msgstr "muskul" + +#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy" +msgstr "" + +#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEECH_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "speech balloon" +msgstr "" + +#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THOUGHT_BALLOON\n" +"LngText.text" +msgid "thought balloon" +msgstr "" + +#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "white flower" +msgstr "lule e bardhë" + +#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "100" +msgstr "100" + +#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_BAG\n" +"LngText.text" +msgid "moneybag" +msgstr "" + +#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURRENCY_EXCHANGE\n" +"LngText.text" +msgid "currency exchange" +msgstr "këmbim valute" + +#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "heavy dollar sign" +msgstr "" + +#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CREDIT_CARD\n" +"LngText.text" +msgid "credit card" +msgstr "kartë krediti" + +#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yen2" +msgstr "" + +#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "dollar2" +msgstr "dollar2" + +#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "euro2" +msgstr "euro2" + +#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "pound2" +msgstr "" + +#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY_WITH_WINGS\n" +"LngText.text" +msgid "money" +msgstr "para" + +#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "chart" +msgstr "" + +#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEAT\n" +"LngText.text" +msgid "seat" +msgstr "" + +#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSONAL_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "computer" +msgstr "kompjuter" + +#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRIEFCASE\n" +"LngText.text" +msgid "briefcase" +msgstr "" + +#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIDISC\n" +"LngText.text" +msgid "md" +msgstr "" + +#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy" +msgstr "" + +#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPTICAL_DISC\n" +"LngText.text" +msgid "cd" +msgstr "cd" + +#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DVD\n" +"LngText.text" +msgid "dvd" +msgstr "dvd" + +#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder" +msgstr "dosje" + +#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_FILE_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder2" +msgstr "dosje2" + +#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_WITH_CURL\n" +"LngText.text" +msgid "page with curl" +msgstr "" + +#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_FACING_UP\n" +"LngText.text" +msgid "page facing up" +msgstr "" + +#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar" +msgstr "kalendar" + +#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TEAR-OFF_CALENDAR\n" +"LngText.text" +msgid "calendar2" +msgstr "kalendar2" + +#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "card index" +msgstr "" + +#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "char" +msgstr "" + +#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" +"LngText.text" +msgid "chart2" +msgstr "" + +#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAR_CHART\n" +"LngText.text" +msgid "chart3" +msgstr "" + +#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLIPBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "clipboard" +msgstr "" + +#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "pushpin" +msgstr "" + +#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROUND_PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "round pushpin" +msgstr "" + +#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAPERCLIP\n" +"LngText.text" +msgid "paperclip" +msgstr "" + +#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STRAIGHT_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler" +msgstr "vizore" + +#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_RULER\n" +"LngText.text" +msgid "ruler2" +msgstr "vizore2" + +#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK_TABS\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark" +msgstr "" + +#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEDGER\n" +"LngText.text" +msgid "ledger" +msgstr "" + +#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK\n" +"LngText.text" +msgid "notebook" +msgstr "" + +#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" +"LngText.text" +msgid "notebook2" +msgstr "" + +#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book" +msgstr "libër" + +#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book2" +msgstr "libër2" + +#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKS\n" +"LngText.text" +msgid "books" +msgstr "libra" + +#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAME_BADGE\n" +"LngText.text" +msgid "name" +msgstr "" + +#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCROLL\n" +"LngText.text" +msgid "scroll" +msgstr "" + +#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MEMO\n" +"LngText.text" +msgid "memo" +msgstr "" + +#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver" +msgstr "" + +#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGER\n" +"LngText.text" +msgid "pager" +msgstr "" + +#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAX_MACHINE\n" +"LngText.text" +msgid "fax" +msgstr "faks" + +#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATELLITE_ANTENNA\n" +"LngText.text" +msgid "satellite" +msgstr "satelit" + +#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "loudspeaker" +msgstr "" + +#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEERING_MEGAPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mega" +msgstr "" + +#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OUTBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray" +msgstr "" + +#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INBOX_TRAY\n" +"LngText.text" +msgid "tray2" +msgstr "" + +#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PACKAGE\n" +"LngText.text" +msgid "package" +msgstr "" + +#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"E-MAIL_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "e-mail" +msgstr "" + +#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INCOMING_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope2" +msgstr "zarf2" + +#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope3" +msgstr "zarf3" + +#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox" +msgstr "" + +#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox2" +msgstr "" + +#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox3" +msgstr "" + +#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "mailbox4" +msgstr "" + +#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTBOX\n" +"LngText.text" +msgid "postbox" +msgstr "" + +#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POSTAL_HORN\n" +"LngText.text" +msgid "horn" +msgstr "bri" + +#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEWSPAPER\n" +"LngText.text" +msgid "newspaper" +msgstr "gazetë" + +#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "calling" +msgstr "" + +#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIBRATION_MODE\n" +"LngText.text" +msgid "vibration mode" +msgstr "" + +#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOBILE_PHONE_OFF\n" +"LngText.text" +msgid "mobile phone off" +msgstr "" + +#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_MOBILE_PHONES\n" +"LngText.text" +msgid "no mobile" +msgstr "" + +#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANTENNA_WITH_BARS\n" +"LngText.text" +msgid "signal strength" +msgstr "fuqia e sinjalit" + +#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "camera" +msgstr "" + +#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEO_CAMERA\n" +"LngText.text" +msgid "video camera" +msgstr "" + +#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEVISION\n" +"LngText.text" +msgid "tv" +msgstr "tv" + +#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO\n" +"LngText.text" +msgid "radio" +msgstr "radio" + +#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VIDEOCASSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "vhs" +msgstr "" + +#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness" +msgstr "ndriçim" + +#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "brightness2" +msgstr "ndriçim2" + +#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "mute" +msgstr "" + +#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "speaker" +msgstr "" + +#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "sound" +msgstr "" + +#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "loud sound" +msgstr "" + +#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATTERY\n" +"LngText.text" +msgid "battery" +msgstr "bateri" + +#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_PLUG\n" +"LngText.text" +msgid "plug" +msgstr "" + +#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag" +msgstr "" + +#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "mag2" +msgstr "" + +#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK_WITH_INK_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "lock2" +msgstr "" + +#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" +"LngText.text" +msgid "lock3" +msgstr "" + +#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEY\n" +"LngText.text" +msgid "key" +msgstr "" + +#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "lock" +msgstr "" + +#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_LOCK\n" +"LngText.text" +msgid "unlock" +msgstr "" + +#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell" +msgstr "zile" + +#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" +"LngText.text" +msgid "no bell" +msgstr "pa zile" + +#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOKMARK\n" +"LngText.text" +msgid "bookmark2" +msgstr "" + +#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LINK_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "link" +msgstr "" + +#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RADIO_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "radio button" +msgstr "" + +#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "underage" +msgstr "" + +#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" +"LngText.text" +msgid "abc" +msgstr "" + +#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE\n" +"LngText.text" +msgid "fire" +msgstr "zjarr" + +#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELECTRIC_TORCH\n" +"LngText.text" +msgid "flashlight" +msgstr "" + +#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WRENCH\n" +"LngText.text" +msgid "wrench" +msgstr "" + +#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER\n" +"LngText.text" +msgid "hammer" +msgstr "çekiç" + +#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NUT_AND_BOLT\n" +"LngText.text" +msgid "nut and bolt" +msgstr "" + +#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOCHO\n" +"LngText.text" +msgid "knife" +msgstr "thikë" + +#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PISTOL\n" +"LngText.text" +msgid "pistol" +msgstr "pistoletë" + +#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MICROSCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "microscope" +msgstr "mikroskop" + +#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELESCOPE\n" +"LngText.text" +msgid "telescope" +msgstr "teleskop" + +#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYSTAL_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "crystal ball" +msgstr "sferë kristali" + +#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" +"LngText.text" +msgid "beginner" +msgstr "" + +#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIDENT_EMBLEM\n" +"LngText.text" +msgid "trident" +msgstr "" + +#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button2" +msgstr "" + +#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SQUARE_BUTTON\n" +"LngText.text" +msgid "button" +msgstr "" + +#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "3" +msgstr "3" + +#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "4" +msgstr "4" + +#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "5" +msgstr "5" + +#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "6" +msgstr "6" + +#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "7" +msgstr "7" + +#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "8" +msgstr "8" + +#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "9" +msgstr "9" + +#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "11" +msgstr "11" + +#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "12" +msgstr "12" + +#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "1:30" +msgstr "1:30" + +#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "2:30" +msgstr "2:30" + +#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "3:30" +msgstr "3:30" + +#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "4:30" +msgstr "4:30" + +#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "5:30" +msgstr "5:30" + +#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "6:30" +msgstr "6:30" + +#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "7:30" +msgstr "7:30" + +#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "8:30" +msgstr "8:30" + +#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "9:30" +msgstr "9:30" + +#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "10:30" +msgstr "10:30" + +#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "11:30" +msgstr "11:30" + +#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" +"LngText.text" +msgid "12:30" +msgstr "12:30" + +#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNT_FUJI\n" +"LngText.text" +msgid "Fuji" +msgstr "Fuji" + +#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOKYO_TOWER\n" +"LngText.text" +msgid "tower" +msgstr "kullë" + +#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATUE_OF_LIBERTY\n" +"LngText.text" +msgid "liberty" +msgstr "" + +#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" +"LngText.text" +msgid "Japan" +msgstr "Japoni" + +#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOYAI\n" +"LngText.text" +msgid "statue" +msgstr "statujë" + +#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grinning" +msgstr "" + +#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "grin" +msgstr "" + +#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy" +msgstr "" + +#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley" +msgstr "" + +#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile" +msgstr "" + +#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat smile" +msgstr "" + +#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "laughing" +msgstr "qeshje" + +#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HALO\n" +"LngText.text" +msgid "innocent" +msgstr "" + +#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" +"LngText.text" +msgid "smiling imp" +msgstr "" + +#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WINKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wink" +msgstr "" + +#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "blush" +msgstr "" + +#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "yum" +msgstr "" + +#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "relieved" +msgstr "" + +#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes" +msgstr "" + +#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "sunglasses" +msgstr "syze dielli" + +#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMIRKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk" +msgstr "" + +#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NEUTRAL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "neutral face" +msgstr "" + +#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EXPRESSIONLESS_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "expressionless" +msgstr "" + +#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNAMUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "unamused" +msgstr "" + +#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "sweat" +msgstr "" + +#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PENSIVE_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pensive" +msgstr "" + +#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFUSED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confused" +msgstr "" + +#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONFOUNDED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "confounded" +msgstr "" + +#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "kissing" +msgstr "" + +#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_THROWING_A_KISS\n" +"LngText.text" +msgid "kiss2" +msgstr "" + +#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss3" +msgstr "" + +#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kiss4" +msgstr "" + +#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue2" +msgstr "gjuhë2" + +#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" +"LngText.text" +msgid "tongue3" +msgstr "gjuhë3" + +#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "tongue4" +msgstr "gjuhë4" + +#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed" +msgstr "" + +#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WORRIED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "worried" +msgstr "" + +#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGRY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "angry" +msgstr "" + +#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "rage" +msgstr "" + +#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cry" +msgstr "" + +#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSEVERING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "persevere" +msgstr "" + +#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" +"LngText.text" +msgid "triumph" +msgstr "" + +#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "disappointed relieved" +msgstr "" + +#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "frowning" +msgstr "" + +#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ANGUISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "anguished" +msgstr "" + +#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FEARFUL_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "fearful" +msgstr "" + +#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "weary" +msgstr "" + +#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleepy" +msgstr "" + +#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TIRED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "tired face" +msgstr "" + +#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRIMACING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "grimacing" +msgstr "" + +#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOUDLY_CRYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sob" +msgstr "" + +#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "open mouth" +msgstr "" + +#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hushed" +msgstr "" + +#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" +"LngText.text" +msgid "cold sweat" +msgstr "" + +#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" +"LngText.text" +msgid "scream" +msgstr "ulërimë" + +#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ASTONISHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "astonished" +msgstr "" + +#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLUSHED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "flushed" +msgstr "" + +#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sleeping" +msgstr "" + +#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIZZY_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "dizzy face" +msgstr "" + +#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITHOUT_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "no mouth" +msgstr "" + +#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" +"LngText.text" +msgid "mask" +msgstr "" + +#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "smile cat" +msgstr "" + +#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" +"LngText.text" +msgid "joy cat" +msgstr "" + +#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiley cat" +msgstr "" + +#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "heart eyes cat" +msgstr "" + +#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" +"LngText.text" +msgid "smirk cat" +msgstr "" + +#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "kissing cat" +msgstr "" + +#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POUTING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "pouting cat" +msgstr "" + +#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRYING_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "crying cat" +msgstr "" + +#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEARY_CAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "scream cat" +msgstr "" + +#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "no good" +msgstr "" + +#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OK_GESTURE\n" +"LngText.text" +msgid "ok2" +msgstr "ok2" + +#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_BOWING_DEEPLY\n" +"LngText.text" +msgid "bow" +msgstr "" + +#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "see no evil" +msgstr "" + +#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "hear no evil" +msgstr "" + +#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" +"LngText.text" +msgid "speak no evil" +msgstr "" + +#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "happiness" +msgstr "" + +#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" +"LngText.text" +msgid "celebration" +msgstr "" + +#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FROWNING\n" +"LngText.text" +msgid "person frowning" +msgstr "" + +#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "person pouting" +msgstr "" + +#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" +"LngText.text" +msgid "pray" +msgstr "lutje" + +#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROCKET\n" +"LngText.text" +msgid "rocket" +msgstr "raketë" + +#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HELICOPTER\n" +"LngText.text" +msgid "helicopter" +msgstr "helikopter" + +#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STEAM_LOCOMOTIVE\n" +"LngText.text" +msgid "steam locomotive" +msgstr "lokomotivë me avull" + +#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAILWAY_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "railway car" +msgstr "" + +#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train2" +msgstr "tren2" + +#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" +"LngText.text" +msgid "train3" +msgstr "tren3" + +#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "train" +msgstr "tren" + +#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"METRO\n" +"LngText.text" +msgid "metro" +msgstr "" + +#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHT_RAIL\n" +"LngText.text" +msgid "light rail" +msgstr "" + +#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STATION\n" +"LngText.text" +msgid "station" +msgstr "stacion" + +#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM\n" +"LngText.text" +msgid "tram" +msgstr "" + +#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRAM_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "tram2" +msgstr "" + +#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus" +msgstr "" + +#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_BUS\n" +"LngText.text" +msgid "bus2" +msgstr "" + +#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TROLLEYBUS\n" +"LngText.text" +msgid "trolleybus" +msgstr "" + +#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUS_STOP\n" +"LngText.text" +msgid "busstop" +msgstr "" + +#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIBUS\n" +"LngText.text" +msgid "minibus" +msgstr "" + +#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMBULANCE\n" +"LngText.text" +msgid "ambulance" +msgstr "ambulancë" + +#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIRE_ENGINE\n" +"LngText.text" +msgid "fire engine" +msgstr "" + +#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car" +msgstr "makinë policie" + +#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_POLICE_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "police car2" +msgstr "makinë policie2" + +#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi" +msgstr "taksi" + +#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_TAXI\n" +"LngText.text" +msgid "taxi2" +msgstr "taksi2" + +#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car" +msgstr "makinë" + +#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_AUTOMOBILE\n" +"LngText.text" +msgid "car2" +msgstr "makinë2" + +#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RECREATIONAL_VEHICLE\n" +"LngText.text" +msgid "car3" +msgstr "makinë3" + +#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DELIVERY_TRUCK\n" +"LngText.text" +msgid "truck2" +msgstr "kamion2" + +#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ARTICULATED_LORRY\n" +"LngText.text" +msgid "lorry" +msgstr "kamion" + +#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRACTOR\n" +"LngText.text" +msgid "tractor" +msgstr "traktor" + +#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONORAIL\n" +"LngText.text" +msgid "monorail" +msgstr "" + +#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain railway" +msgstr "" + +#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUSPENSION_RAILWAY\n" +"LngText.text" +msgid "suspension railway" +msgstr "" + +#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_CABLEWAY\n" +"LngText.text" +msgid "mountain cableway" +msgstr "" + +#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AERIAL_TRAMWAY\n" +"LngText.text" +msgid "aerial tramway" +msgstr "" + +#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHIP\n" +"LngText.text" +msgid "ship" +msgstr "anije" + +#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROWBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "rowboat" +msgstr "" + +#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEEDBOAT\n" +"LngText.text" +msgid "speedboat" +msgstr "" + +#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light" +msgstr "" + +#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "traffic light2" +msgstr "" + +#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONSTRUCTION_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "construction" +msgstr "" + +#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "rotating light" +msgstr "" + +#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" +"LngText.text" +msgid "triangular flag" +msgstr "" + +#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOOR\n" +"LngText.text" +msgid "door" +msgstr "derë" + +#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_ENTRY_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no entry sign" +msgstr "" + +#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "smoking" +msgstr "" + +#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_SMOKING_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "no smoking" +msgstr "" + +#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "litter" +msgstr "" + +#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "do not litter" +msgstr "" + +#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "potable water" +msgstr "ujë i pijshëm" + +#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "non-potable water" +msgstr "ujë jo i pijshëm" + +#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLE\n" +"LngText.text" +msgid "bike" +msgstr "biçikletë" + +#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_BICYCLES\n" +"LngText.text" +msgid "no bicycles" +msgstr "" + +#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist" +msgstr "çiklist" + +#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOUNTAIN_BICYCLIST\n" +"LngText.text" +msgid "bicyclist2" +msgstr "çiklist2" + +#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEDESTRIAN\n" +"LngText.text" +msgid "walking" +msgstr "ecje" + +#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_PEDESTRIANS\n" +"LngText.text" +msgid "no pedestrians" +msgstr "" + +#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHILDREN_CROSSING\n" +"LngText.text" +msgid "children crossing" +msgstr "" + +#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "mens" +msgstr "" + +#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WOMENS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "womens" +msgstr "" + +#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RESTROOM\n" +"LngText.text" +msgid "restroom" +msgstr "" + +#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BABY_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "baby2" +msgstr "" + +#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TOILET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet" +msgstr "" + +#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WATER_CLOSET\n" +"LngText.text" +msgid "toilet2" +msgstr "" + +#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOWER\n" +"LngText.text" +msgid "shower" +msgstr "dush" + +#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATH\n" +"LngText.text" +msgid "bath" +msgstr "" + +#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BATHTUB\n" +"LngText.text" +msgid "bathtub" +msgstr "" + +#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PASSPORT_CONTROL\n" +"LngText.text" +msgid "passport" +msgstr "pasaportë" + +#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUSTOMS\n" +"LngText.text" +msgid "customs" +msgstr "" + +#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAGGAGE_CLAIM\n" +"LngText.text" +msgid "baggage" +msgstr "" + +#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_LUGGAGE\n" +"LngText.text" +msgid "left luggage" +msgstr "" + +#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" +"LngText.text" +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" +"LngText.text" +msgid "1/3" +msgstr "1/3" + +#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" +"LngText.text" +msgid "1/4" +msgstr "1/4" + +#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" +"LngText.text" +msgid "2/3" +msgstr "2/3" + +#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" +"LngText.text" +msgid "3/4" +msgstr "3/4" + +#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" +"LngText.text" +msgid "1/8" +msgstr "1/8" + +#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "3/8" +msgstr "3/8" + +#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "5/8" +msgstr "5/8" + +#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" +"LngText.text" +msgid "7/8" +msgstr "7/8" + +#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "^1" +msgstr "^1" + +#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "^2" +msgstr "^2" + +#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "^3" +msgstr "^3" + +#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "^4" +msgstr "^4" + +#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "^5" +msgstr "^5" + +#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "^6" +msgstr "^6" + +#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "^7" +msgstr "^7" + +#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "^8" +msgstr "^8" + +#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "^9" +msgstr "^9" + +#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "^0" +msgstr "^0" + +#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^+" +msgstr "^+" + +#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "^-" +msgstr "^-" + +#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "^=" +msgstr "^=" + +#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^(" +msgstr "^(" + +#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "^)" +msgstr "^)" + +#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ONE\n" +"LngText.text" +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_TWO\n" +"LngText.text" +msgid "_2" +msgstr "_2" + +#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_THREE\n" +"LngText.text" +msgid "_3" +msgstr "_3" + +#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FOUR\n" +"LngText.text" +msgid "_4" +msgstr "_4" + +#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_FIVE\n" +"LngText.text" +msgid "_5" +msgstr "_5" + +#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SIX\n" +"LngText.text" +msgid "_6" +msgstr "_6" + +#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_SEVEN\n" +"LngText.text" +msgid "_7" +msgstr "_7" + +#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "_8" +msgstr "_8" + +#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_NINE\n" +"LngText.text" +msgid "_9" +msgstr "_9" + +#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_ZERO\n" +"LngText.text" +msgid "_0" +msgstr "_0" + +#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_+" +msgstr "_+" + +#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_MINUS\n" +"LngText.text" +msgid "_-" +msgstr "_-" + +#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "_=" +msgstr "_=" + +#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_(" +msgstr "_(" + +#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" +"LngText.text" +msgid "_)" +msgstr "_)" + +#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^a" +msgstr "^a" + +#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^b" +msgstr "^b" + +#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" +"LngText.text" +msgid "^c" +msgstr "^c" + +#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^d" +msgstr "^d" + +#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^e" +msgstr "^e" + +#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" +"LngText.text" +msgid "^f" +msgstr "^f" + +#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^g" +msgstr "^g" + +#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^h" +msgstr "^h" + +#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "^i" +msgstr "^i" + +#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^j" +msgstr "^j" + +#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^k" +msgstr "^k" + +#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^l" +msgstr "^l" + +#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^m" +msgstr "^m" + +#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "^n" +msgstr "^n" + +#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^o" +msgstr "^o" + +#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^p" +msgstr "^p" + +#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^r" +msgstr "^r" + +#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" +"LngText.text" +msgid "^s" +msgstr "^s" + +#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^t" +msgstr "^t" + +#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^u" +msgstr "^u" + +#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^v" +msgstr "^v" + +#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^w" +msgstr "^w" + +#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" +"LngText.text" +msgid "^x" +msgstr "^x" + +#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" +"LngText.text" +msgid "^y" +msgstr "^y" + +#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" +"LngText.text" +msgid "^z" +msgstr "^z" + +#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" +"LngText.text" +msgid "^A" +msgstr "^A" + +#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" +"LngText.text" +msgid "^B" +msgstr "^B" + +#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" +"LngText.text" +msgid "^C" +msgstr "^C" + +#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" +"LngText.text" +msgid "^E" +msgstr "^E" + +#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" +"LngText.text" +msgid "^G" +msgstr "^G" + +#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" +"LngText.text" +msgid "^H" +msgstr "^H" + +#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" +"LngText.text" +msgid "^I" +msgstr "^I" + +#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" +"LngText.text" +msgid "^J" +msgstr "^J" + +#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" +"LngText.text" +msgid "^K" +msgstr "^K" + +#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" +"LngText.text" +msgid "^L" +msgstr "^L" + +#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" +"LngText.text" +msgid "^M" +msgstr "^M" + +#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" +"LngText.text" +msgid "^N" +msgstr "^N" + +#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" +"LngText.text" +msgid "^O" +msgstr "^O" + +#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" +"LngText.text" +msgid "^P" +msgstr "^P" + +#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" +"LngText.text" +msgid "^R" +msgstr "^R" + +#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" +"LngText.text" +msgid "^T" +msgstr "^T" + +#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" +"LngText.text" +msgid "^U" +msgstr "^U" + +#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" +"LngText.text" +msgid "^V" +msgstr "^V" + +#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" +"LngText.text" +msgid "^W" +msgstr "^W" + +#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" +"LngText.text" +msgid "_a" +msgstr "_a" + +#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" +"LngText.text" +msgid "_e" +msgstr "_e" + +#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" +"LngText.text" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" +"LngText.text" +msgid "_i" +msgstr "_i" + +#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" +"LngText.text" +msgid "_j" +msgstr "_j" + +#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" +"LngText.text" +msgid "_k" +msgstr "_k" + +#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" +"LngText.text" +msgid "_l" +msgstr "_l" + +#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" +"LngText.text" +msgid "_m" +msgstr "_m" + +#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" +"LngText.text" +msgid "_n" +msgstr "_n" + +#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" +"LngText.text" +msgid "_o" +msgstr "_o" + +#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" +"LngText.text" +msgid "_p" +msgstr "_p" + +#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" +"LngText.text" +msgid "_r" +msgstr "_r" + +#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" +"LngText.text" +msgid "_s" +msgstr "_s" + +#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" +"LngText.text" +msgid "_t" +msgstr "_t" + +#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" +"LngText.text" +msgid "_u" +msgstr "_u" + +#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" +"LngText.text" +msgid "_v" +msgstr "_v" + +#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" +"LngText.text" +msgid "_x" +msgstr "_x" + +#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" +"LngText.text" +msgid "^alpha" +msgstr "^alfa" + +#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "^beta" +msgstr "^beta" + +#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "^gamma" +msgstr "" + +#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" +"LngText.text" +msgid "^delta" +msgstr "^delta" + +#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" +"LngText.text" +msgid "^epsilon" +msgstr "" + +#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" +"LngText.text" +msgid "^theta" +msgstr "" + +#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" +"LngText.text" +msgid "^iota" +msgstr "" + +#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^Phi" +msgstr "" + +#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "^phi" +msgstr "" + +#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "^chi" +msgstr "" + +#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" +"LngText.text" +msgid "_beta" +msgstr "_beta" + +#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" +"LngText.text" +msgid "_gamma" +msgstr "" + +#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" +"LngText.text" +msgid "_rho" +msgstr "" + +#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" +"LngText.text" +msgid "_phi" +msgstr "" + +#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" +"LngText.text" +msgid "_chi" +msgstr "" diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po index 66fdab36c87..a5f1546dda3 100644 --- a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891178.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435933639.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt "" msgid "Apple Keynote 5" msgstr "Apple Keynote 5" +#: AppleNumbers.xcu +msgctxt "" +"AppleNumbers.xcu\n" +"Apple Numbers\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Numbers 2" +msgstr "" + +#: ApplePages.xcu +msgctxt "" +"ApplePages.xcu\n" +"Apple Pages\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apple Pages 4" +msgstr "" + #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" @@ -88,6 +106,15 @@ msgctxt "" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile" +#: ClarisDraw.xcu +msgctxt "" +"ClarisDraw.xcu\n" +"ClarisDraw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ClarisDraw" +msgstr "" + #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" @@ -428,7 +455,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +482,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Riprodhim automatik" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Model XML Microsoft Word 2007-2013" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +563,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" @@ -574,6 +601,15 @@ msgctxt "" msgid "MacDoc v1 Document" msgstr "Dokument MacDoc v1" +#: MacDraft.xcu +msgctxt "" +"MacDraft.xcu\n" +"MacDraft\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MacDraft" +msgstr "" + #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" "MacDrawPro_Draw.xcu\n" @@ -977,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafik OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Tekst - Zgjidh kodifikimin" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "Teksti që përshkruan formatin." +msgstr "Tekst Unified Office Format" #: VisioDocument.xcu msgctxt "" @@ -1177,6 +1213,24 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#: WPS_Lotus_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_Lotus_Calc.xcu\n" +"WPS_Lotus_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lotus Document" +msgstr "" + +#: WPS_QPro_Calc.xcu +msgctxt "" +"WPS_QPro_Calc.xcu\n" +"WPS_QPro_Calc\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "QuattroPro Document" +msgstr "" + #: WordPerfect.xcu msgctxt "" "WordPerfect.xcu\n" @@ -1274,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Binar Microsoft Excel 2007" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Model Microsoft Word 2007-2013 XML" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafik ODF" #: dBase.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Riprodhim automatik i Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Dokument HTML (Impress)" #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 97e0af9b1e9..dcf4db2ff6d 100644 --- a/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423050751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434476221.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "Z-Soft PCX Import" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #: pgm_Export.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" #: sgf_Import.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: svm_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po index 2f36a44eef6..8b11c3832bb 100644 --- a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:50+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430512806.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434826233.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Binar Microsoft Excel 2007" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/pdf.po b/source/sq/filter/source/pdf.po index a4114c82f64..aa0ad1b6d60 100644 --- a/source/sq/filter/source/pdf.po +++ b/source/sq/filter/source/pdf.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426844218.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434826408.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "Disa objekte janë shndërruar në një imazh për të hequr tejdukshmëritë, sepse formati PDF i zgjedhur nuk përballon tejdukshmërinë. Ndoshta mund të arritën rezultate më të mira duke hequr objektet e tejdukshëm para eksportimit." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "Tejdukshmëritë u hoqën" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/xsltdialog.po b/source/sq/filter/source/xsltdialog.po index aee7488c89d..80d75ac36da 100644 --- a/source/sq/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/sq/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-23 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430478508.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435059796.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "import filter" -msgstr "AutoCAD Import Filter" +msgstr "importo filtrin" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_EXPORT\n" "string.text" msgid "import/export filter" -msgstr "EPS Import/Eksport Filteri" +msgstr "importo/eksporto filtrin" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "export filter" -msgstr "Eksporto filtrin" +msgstr "eksporto filtrin" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n" "string.text" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "Filtrat %s XML janë ruajtur në paketën '%s'." +msgstr "Filtrat XML %s janë ruajtur në paketën '%s'." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt "" "STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" "string.text" msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lista e filtrit XML" diff --git a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po index 76d69f9358b..5178af73851 100644 --- a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-23 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431086081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435059866.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Eksporto objektet e _sfondit" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Ngjeshje pa _humbje" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Ngjeshje _JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Figurat" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Krijon një PDF të thjesht për t'u ndryshuar në %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Krijon një skedar PDF të përputhur me ISO 19005-1, ideal për ruajtjen e dokumentit për një kohë të gjatë" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "Përfshin në PDF informacione mbi strukturën e përmbajtjes së dokumentit" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "_Formati i dërgimit të të dhënave:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "" +msgstr "Lejo _emra të dyfishuar të fushave" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "" +msgstr "_Eksporto komentet" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Eksp_orto faqet boshe të futura automatikisht" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Hap me një program lexues PDF" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "Hap _me shfletues interneti" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Nënshkrimet digjitale" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi i hapjes i vendosur" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti PDF do të shifrohet" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "Asnjë fjalëkalim i vendosur për hapjen" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti PDF nuk do të shifrohet" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "Dokumenti PDF nuk do të shifrohet për shkak të eksportimit në PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "_Futja, fshirja dhe rrotullimi i faqeve" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/forms/source/resource.po b/source/sq/forms/source/resource.po index 5a2ac8a3bc9..a19774947be 100644 --- a/source/sq/forms/source/resource.po +++ b/source/sq/forms/source/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430478565.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577644.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 digits allowed at most." -msgstr "Lejohen në maksimum $2 shifra." +msgstr "$2 shifra të lejuara në maksimum." #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/source/core/resource.po b/source/sq/formula/source/core/resource.po index a193a9a73b0..c988d167243 100644 --- a/source/sq/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sq/formula/source/core/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435933554.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -935,14 +935,13 @@ msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" "string.text" msgid "ERROR.TYPE" -msgstr "ERRORTYPE" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1020,19 +1019,37 @@ msgstr "" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"string.text" +msgid "FLOOR" +msgstr "FLOOR" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" -msgid "FLOOR.PRECISE" +msgid "FLOOR.XCL" msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_FLOOR\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "string.text" -msgid "FLOOR" -msgstr "FLOOR" +msgid "FLOOR.MATH" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"string.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1251,14 +1268,13 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_PRODUCT\n" "string.text" msgid "PRODUCT" -msgstr "DPRODUCT" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2548,14 +2564,13 @@ msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "ZTEST" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2576,14 +2591,13 @@ msgid "TTEST" msgstr "TTEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "TTEST" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2730,14 +2744,13 @@ msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "NORMINV" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2758,14 +2771,13 @@ msgid "CONFIDENCE.NORM" msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "CONFIDENCE" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2777,14 +2789,13 @@ msgid "FTEST" msgstr "FTEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" "string.text" msgid "F.TEST" -msgstr "FTEST" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2958,14 +2969,13 @@ msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2977,14 +2987,13 @@ msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMAINV" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME?" -msgstr "#EMRI?" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po index bdac5178d9e..2ad3b8f2c20 100644 --- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427731786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431539638.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gabim" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Fund" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opsional)" #: parawin.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/framework/source/classes.po b/source/sq/framework/source/classes.po index da35923d31e..0e52f20823c 100644 --- a/source/sq/framework/source/classes.po +++ b/source/sq/framework/source/classes.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427984792.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436220076.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "" +msgstr "Ndihma mbi Add-~on" #: resource.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "~Dock Toolbar" -msgstr "" +msgstr "~Fikso shiritin e mjeteve" #: resource.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n" "menuitem.text" msgid "Dock ~All Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Fikso ~të gjithë shiritat e mjeteve" #: resource.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" "string.text" msgid "Add-On %num%" -msgstr "" +msgstr "Add-On %num%" #: resource.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Rindreqe në gjuhën e parazgjedhur" +msgstr "Riktheje në gjuhën e parazgjedhur" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po index 8c30e008a7d..2dc9ef037ed 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Dionis <dionis_sds@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431207818.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434625855.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "Informacioni i Përgjithshëm dhe Përdorimi i Ndërfaqes së Përdoruesit" +msgstr "Informacioni i përgjithshëm dhe Përdorimi i Ndërfaqes së Përdoruesit" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -665,12 +665,13 @@ msgid "Creating Text Documents" msgstr "Krijimi i Dokumentave Tekst" #: swriter.tree +#, fuzzy msgctxt "" "swriter.tree\n" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Grafikët në Dokumentat Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 6855717385c..03f001da18e 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Dionis <dionis_sds@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431207637.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434631812.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Remove an Entry from a ListBox" -msgstr "Largo [ProductName] nga kompjuteri juaj." +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 942d737e17b..cee8f4996d2 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-27 11:08+0000\n" -"Last-Translator: XhaBeqo <mario-k.al@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1380280134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438939764.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Glossary" -msgstr "Hijëzimi i Sintaksës Themelore" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<emph>Color Value</emph>" -msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<emph>Color Name</emph>" -msgstr "Emri i skemës së ngjyrës" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_id31455951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "par_id31455952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id31455953\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "par_id31455954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "par_id31455955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_id31455957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id31455960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id31455962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id31455963\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "par_id31455965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" -msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" +msgstr "30 elemente (një matricë me 6 x 5 elemente)" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Debugging a Basic Program" -msgstr "%PRODUCTNAME Modulet e programeve" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3630,14 +3630,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin msgstr "" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147004\n" "56\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3664,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3700,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3745,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3763,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3996,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Event-Driven Macros" -msgstr "Makrot ekzistuese në:\\n" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4391,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list." -msgstr "Zgjidh skemën e tastierës nga lista e arkitekturave" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4418,7 +4417,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Click <emph>Remove</emph>." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4471,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -4480,7 +4479,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic IDE" -msgstr "Master IDE%s, ndarja Nr. %s [%s]" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -6248,7 +6247,7 @@ msgctxt "" "par_id4601580\n" "help.text" msgid "The default value is 0." -msgstr "Vlera e qelisë është" +msgstr "Vlera e parazgjedhur është 0." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7135,7 +7134,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7143,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "bm_id1807916\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7170,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7350,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" -msgstr "Ndodhi një gabim i papritur gjatë çmontimit të ndarjeve." +msgstr "Const sText1 = \"Ndodhi një gabim i papritur.\"" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7368,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Const sText3 = \"Error\"" -msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur" +msgstr "Const sText3 = \"Gabim\"" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7376,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7384,7 +7383,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7411,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7483,7 +7482,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>Values</emph>" -msgstr "Vlerat e dalluara" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7609,7 +7608,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>Return value:</emph>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7618,7 +7617,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "1 : OK" -msgstr "OK" +msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7627,7 +7626,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "2 : Cancel" -msgstr "Anulo" +msgstr "2 : Anulo" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7635,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "par_id4056825\n" "help.text" msgid "3 : Abort" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "3 : Ndalo" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7644,7 +7643,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "4 : Retry" -msgstr "&Riprovo" +msgstr "4 : Riprovo" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7653,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "5 : Ignore" -msgstr "Injoro" +msgstr "5 : Injoro" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7662,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "6 : Yes" -msgstr "Po" +msgstr "6 : Po" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7671,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "7 : No" -msgstr "No" +msgstr "7 : Jo" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7715,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7723,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7750,7 +7749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7890,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7926,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -8077,7 +8076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8085,7 +8084,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8112,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8210,7 +8209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8218,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8245,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Red Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8351,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8378,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8476,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8503,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8566,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "0 : Black" -msgstr "Zi" +msgstr "0 : Zi" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8575,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "1 : Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "1 : Blu" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8584,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "2 : Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8593,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "3 : Cyan" -msgstr "Cian" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8602,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "4 : Red" -msgstr "Kuq" +msgstr "4 : Kuq" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8611,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "5 : Magenta" -msgstr "Magjenta" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8620,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "6 : Yellow" -msgstr "Verdhë" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8629,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "7 : White" -msgstr "Bardhë" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8638,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "8 : Gray" -msgstr "Ngjyrë hiri" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8647,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "9 : Light Blue" -msgstr "Kaltërt e çiltër" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8674,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "12 : Light Red" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8683,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "13 : Light Magenta" -msgstr "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8701,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "15 : Bright White" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8736,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8763,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8931,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8939,7 +8938,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8966,7 +8965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -9011,7 +9010,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -9020,7 +9019,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9028,7 +9027,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9036,7 +9035,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9063,7 +9062,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9117,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9126,15 +9125,15 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Statement[Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgid "Open Statement [Runtime]" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9142,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9150,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" msgstr "" #: 03020103.xhp @@ -9169,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9268,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9277,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9285,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9293,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9320,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9338,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9372,7 +9371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9380,7 +9379,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9416,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9524,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9533,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9542,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9559,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input# Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9567,7 +9566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9594,7 +9593,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9699,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9707,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9734,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9797,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9806,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9814,7 +9813,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Put Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9822,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9858,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9975,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9984,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9993,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -10010,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Write Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10018,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147229\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" -msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10045,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" -msgstr "Dispozitivi shkrues CTC:" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10141,7 +10140,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eof Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10149,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10176,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10248,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10257,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10265,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10273,7 +10272,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10300,7 +10299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10371,7 +10370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lof Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10379,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10406,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10505,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10514,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10523,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10540,7 +10539,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10548,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10602,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10655,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10663,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10715,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10785,7 +10784,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10793,7 +10792,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10828,7 +10827,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10881,7 +10880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10889,7 +10888,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10916,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10978,7 +10977,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10986,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -11013,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -11093,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11101,7 +11100,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11128,7 +11127,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11191,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)" +msgstr "0 : Skedarë normalë." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11200,7 +11199,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "Emri i Grupit të Volumit:" +msgstr "16 : Kthen vetëm emrin e dosjes." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11280,7 +11279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileAttr-Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11288,7 +11287,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11333,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11423,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "1 - INPUT (file open for input)" -msgstr "Protokolli për shkarkimin e file-ve:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11432,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" -msgstr "Protokolli për shkarkimin e file-ve:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11477,7 +11476,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11503,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11511,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154840\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11538,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11600,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileDateTime Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11608,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11635,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11688,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileLen-Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11696,7 +11695,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11723,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11794,7 +11793,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetAttr Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11802,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11829,7 +11828,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11901,7 +11900,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)" +msgstr "0 : Skedarë normalë." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11910,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "1 : Read-only files." -msgstr "I editueshëm në dokument vetëm të lexueshëm" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11919,7 +11918,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "8 : Returns the name of the volume" -msgstr "Emri i Grupit të Volumit:" +msgstr "8 : Kthen emrin e vëllimit" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11928,7 +11927,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "Emri i Grupit të Volumit:" +msgstr "16 : Kthen vetëm emrin e dosjes." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11972,7 +11971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11980,7 +11979,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -12007,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -12060,7 +12059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12068,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156421\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12095,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12239,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "' Rename in the same directory" -msgstr "Duke kontrolluar ${DRIVE} (në ${DIRECTORY})..." +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12283,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12291,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12318,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12371,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12379,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12459,7 +12458,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12467,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12494,7 +12493,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12539,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph>" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12548,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "Të gjithë fajllat (*.*)" +msgstr "0 : Skedarë normalë." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12557,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "1 : Read-only files." -msgstr "I editueshëm në dokument vetëm të lexueshëm" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12601,7 +12600,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileExists Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12609,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12636,7 +12635,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12768,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12776,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12803,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12935,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12943,7 +12942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12970,7 +12969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -13050,7 +13049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Day Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13058,7 +13057,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13085,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13148,7 +13147,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 20." -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "kthen vlerën 20." #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13174,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13182,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13209,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13272,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 12." -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "kthen vlerën 12." #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13298,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WeekDay Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13306,7 +13305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13333,7 +13332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13485,7 +13484,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13493,7 +13492,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13520,7 +13519,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13583,7 +13582,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 1994." -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "kthen vlerën 1994." #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13609,7 +13608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13617,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13644,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13715,7 +13714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13723,7 +13722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13750,7 +13749,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13830,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateAdd Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13838,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "bm_id6269417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13862,7 +13861,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -14145,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14163,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14181,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat animues" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14199,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14242,7 +14241,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14260,7 +14259,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14269,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14278,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat animues" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14296,7 +14295,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14339,7 +14338,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14357,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14375,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat animues" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14393,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14436,7 +14435,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14454,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14463,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14472,7 +14471,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat animues" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14490,7 +14489,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14533,7 +14532,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14551,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14569,7 +14568,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat animues" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14587,7 +14586,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14630,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14648,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14657,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14666,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parametrat animues" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14684,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14692,7 +14691,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateDiff Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14700,7 +14699,7 @@ msgctxt "" "bm_id6134830\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14724,7 +14723,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -14748,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "A number." -msgstr "<number>" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -15028,7 +15027,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -15036,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "bm_id249946\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -15060,7 +15059,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -15150,7 +15149,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15158,7 +15157,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15185,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15257,7 +15256,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 12." -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "kthen vlerën 12." #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15301,7 +15300,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15309,7 +15308,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155419\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15336,7 +15335,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15452,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15460,7 +15459,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15487,7 +15486,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15548,7 +15547,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15575,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15647,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 41." -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "kthen vlerën 41." #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15673,7 +15672,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15681,7 +15680,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15707,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15780,7 +15779,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Examples:</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15878,7 +15877,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -15886,7 +15885,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -15913,7 +15912,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -16012,7 +16011,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "a1 = \"start time\"" -msgstr "Veprimi filloi [Time]: [1]." +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -16021,7 +16020,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "b1 = \"end time\"" -msgstr "**Format i gabuar kohor**" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -16030,7 +16029,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "c1 = \"total time\"" -msgstr "Koha totale e editimit:" +msgstr "" #: 03030300.xhp msgctxt "" @@ -16064,7 +16063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16072,7 +16071,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16099,7 +16098,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16152,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16160,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16187,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16232,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\"" -msgstr "Nuk është baraz me" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16240,7 +16239,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16248,7 +16247,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16284,7 +16283,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16381,7 +16380,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16389,7 +16388,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16416,7 +16415,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16505,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16513,7 +16512,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156343\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16540,7 +16539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16629,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16637,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16664,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16761,7 +16760,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16842,7 +16841,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16894,7 +16893,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16929,7 +16928,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16938,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 And Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16965,7 +16964,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -17054,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -17089,7 +17088,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -17098,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -17125,7 +17124,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -17191,6 +17190,7 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1." #: 03060200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Imp-Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17427,7 +17427,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17498,7 +17498,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17533,7 +17533,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17542,7 +17542,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Or Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17569,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17604,7 +17604,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17639,7 +17639,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17648,7 +17648,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17675,7 +17675,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17741,6 +17741,7 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1." #: 03060600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17790,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim nw kohw: #" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17825,7 +17826,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17834,7 +17835,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 - Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17861,7 +17862,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17878,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim nw kohw: #" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17913,7 +17914,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17922,7 +17923,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 * Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17949,7 +17950,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17966,7 +17967,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim nw kohw: #" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -18001,7 +18002,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -18010,7 +18011,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 + Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -18037,7 +18038,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -18054,7 +18055,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim nw kohw: #" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18089,7 +18090,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18098,7 +18099,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 / Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18125,7 +18126,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18142,7 +18143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim nw kohw: #" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -18177,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -18248,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mod-Operator [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18283,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18292,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18337,7 +18338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18355,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" -msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18364,7 +18365,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" -msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18373,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" -msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18382,7 +18383,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" -msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18391,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" -msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18400,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5" -msgstr "E kthen llogaritmin base-10 tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18461,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18468,7 +18469,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18513,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18665,7 +18666,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18673,7 +18674,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154923\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18718,7 +18719,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18870,7 +18871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -18878,7 +18879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -18923,7 +18924,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19004,7 +19005,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pi is approximately 3.141593." -msgstr "Numri me tw cilin pi wshtw shumwzuar" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19075,7 +19076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19083,7 +19084,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148550\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19128,7 +19129,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19209,7 +19210,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pi is approximately 3.141593." -msgstr "Numri me tw cilin pi wshtw shumwzuar" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19306,7 +19307,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19314,7 +19315,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19341,7 +19342,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19421,7 +19422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19429,7 +19430,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19456,7 +19457,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19580,7 +19581,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19588,7 +19589,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19615,7 +19616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19624,7 +19625,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Randomize [Number]" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19642,7 +19643,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator." -msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1." +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19677,7 +19678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19685,7 +19686,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148685\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19712,7 +19713,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19757,7 +19758,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19793,7 +19794,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19802,7 +19803,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19811,7 +19812,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Është më e madhe se" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19820,7 +19821,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03080400.xhp msgctxt "" @@ -19854,7 +19855,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -19862,7 +19863,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -19889,7 +19890,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -19986,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -19994,7 +19995,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20021,7 +20022,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20110,7 +20111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20118,7 +20119,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20145,7 +20146,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20260,7 +20261,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20268,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20295,7 +20296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20419,7 +20420,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20427,7 +20428,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148474\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20454,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20535,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sgn returns -1." -msgstr "Kthen t-shprëndarjen." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20553,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sgn returns 0." -msgstr "Kthen t-shprëndarjen." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20571,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sgn returns 1." -msgstr "Kthen t-shprëndarjen." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20641,7 +20642,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20649,7 +20650,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20676,7 +20677,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20721,7 +20722,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20765,7 +20766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20773,7 +20774,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20800,7 +20801,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20845,7 +20846,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20862,7 +20863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Controlling Program Execution" -msgstr "%PRODUCTNAME Modulet e programeve" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -20931,7 +20932,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -20958,7 +20959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -21117,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21171,7 +21172,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21180,7 +21181,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21189,7 +21190,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Është më e madhe se" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21198,7 +21199,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print \"Out of range 1 to 10\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21206,7 +21207,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21214,7 +21215,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21241,7 +21242,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21311,7 +21312,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21346,7 +21347,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21490,7 +21491,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21705,7 +21706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21740,7 +21741,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21761,13 +21762,14 @@ msgid "statement block" msgstr "Shigjetat e bllokut" #: 03090202.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" "6\n" "help.text" msgid "[Exit For]" -msgstr "Cakto drejtimin e daljes për %O" +msgstr "Teposhtë" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21785,7 +21787,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Next [counter]" -msgstr "Faqja tjetër" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21992,7 +21994,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" -msgstr "St_Thomas" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -22107,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -22266,7 +22268,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22293,7 +22295,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22481,7 +22483,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22489,7 +22491,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22516,7 +22518,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22555,6 +22557,7 @@ msgid "statement block" msgstr "Shigjetat e bllokut" #: 03090302.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22570,7 +22573,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Label2:</emph>" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22597,7 +22600,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Label1:</emph>" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22702,7 +22705,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -22801,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" Label 2\"" -msgstr "Teksti i etiketës" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -22835,7 +22838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22843,7 +22846,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22870,7 +22873,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22879,7 +22882,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "[Call] Name [Parameter]" -msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22932,7 +22935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22940,7 +22943,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22967,7 +22970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -23056,7 +23059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23064,7 +23067,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148473\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23108,7 +23111,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23197,7 +23200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23205,7 +23208,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23232,7 +23235,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23331,7 +23334,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23340,7 +23343,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23349,7 +23352,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Është më e madhe se" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23358,7 +23361,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" -msgstr "Nga kreu në fund" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23366,7 +23369,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23374,7 +23377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143270\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23401,7 +23404,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23454,7 +23457,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23462,7 +23465,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23489,7 +23492,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23516,7 +23519,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23650,7 +23653,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23685,7 +23688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23755,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -23763,7 +23766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -23790,7 +23793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -23816,7 +23819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23824,7 +23827,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23851,7 +23854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23878,7 +23881,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." -msgstr "Shtegu/Emri i fajllit" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23921,7 +23924,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23929,7 +23932,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23956,7 +23959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23992,7 +23995,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -24045,7 +24048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24053,7 +24056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>" -msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24080,7 +24083,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24115,7 +24118,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24123,7 +24126,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" -msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24150,7 +24153,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24177,7 +24180,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Do</emph>" -msgstr "Ruaj dokumentet" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24195,7 +24198,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Exit For</emph>" -msgstr "Cakto drejtimin e daljes për %O" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24213,7 +24216,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Function</emph>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24231,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Sub</emph>" -msgstr "Pozita relative e daljes" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24328,7 +24331,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -24336,7 +24339,7 @@ msgctxt "" "bm_id8926053\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -24360,7 +24363,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -24408,7 +24411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDec Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -24416,7 +24419,7 @@ msgctxt "" "bm_id863979\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -24440,7 +24443,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -24488,7 +24491,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CVar Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -24496,7 +24499,7 @@ msgctxt "" "bm_id2338633\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -24520,7 +24523,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -24568,7 +24571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -24576,7 +24579,7 @@ msgctxt "" "bm_id531022\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -24600,7 +24603,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -24648,7 +24651,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24656,7 +24659,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24683,7 +24686,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24826,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24834,7 +24837,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150772\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24861,7 +24864,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24906,7 +24909,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24932,7 +24935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -24940,7 +24943,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153750\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -24967,7 +24970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -25029,7 +25032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25037,7 +25040,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25064,7 +25067,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25135,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25143,7 +25146,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25170,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25241,7 +25244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25249,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25276,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25356,7 +25359,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25364,7 +25367,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25391,7 +25394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25453,7 +25456,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25461,7 +25464,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25488,7 +25491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25533,7 +25536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25605,7 +25608,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Empty :" -msgstr "<bosh>" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25658,7 +25661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25666,7 +25669,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25693,7 +25696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25738,7 +25741,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25782,7 +25785,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefCur Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25790,7 +25793,7 @@ msgctxt "" "bm_id9555345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25814,7 +25817,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25854,7 +25857,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25862,7 +25865,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency" -msgstr "Formati numerik: Valuta" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -25894,7 +25897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -25902,7 +25905,7 @@ msgctxt "" "bm_id8177739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -25926,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -25966,7 +25969,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -25974,7 +25977,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "<emph>DefErr:</emph> Error" -msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -26006,7 +26009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26014,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "bm_id2445142\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26038,7 +26041,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26078,7 +26081,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26086,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" -msgstr "Hapësirë me vetëm një rresht" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26118,7 +26121,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26126,7 +26129,7 @@ msgctxt "" "bm_id6161381\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26150,7 +26153,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26190,7 +26193,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26198,7 +26201,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<emph>DefStr:</emph> String" -msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26230,7 +26233,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26238,7 +26241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26265,7 +26268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26310,7 +26313,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26319,7 +26322,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" -msgstr "Formati numerik: datë" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26354,7 +26357,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26362,7 +26365,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26389,7 +26392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26434,7 +26437,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26443,7 +26446,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26478,7 +26481,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26486,7 +26489,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26513,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26558,7 +26561,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26567,7 +26570,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" -msgstr "Numri i plotë për orë" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26602,7 +26605,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26610,7 +26613,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26637,7 +26640,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26682,7 +26685,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26691,7 +26694,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" -msgstr "Nënvizo (vija të gjata lidhëse)" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26726,7 +26729,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26734,7 +26737,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26761,7 +26764,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26806,7 +26809,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26815,7 +26818,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" -msgstr "Shiriti i Objektit Tekst" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26904,7 +26907,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -26912,7 +26915,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -26939,7 +26942,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -26984,7 +26987,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -26993,7 +26996,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" -msgstr "variant-formulari kanji (itaiji)" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -27037,7 +27040,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27090,7 +27093,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27117,7 +27120,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27153,7 +27156,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" -msgstr "variant-formulari kanji (itaiji)" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27180,7 +27183,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27198,7 +27201,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27377,7 +27380,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27385,7 +27388,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27412,7 +27415,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27447,7 +27450,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27483,7 +27486,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" -msgstr "variant-formulari kanji (itaiji)" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27501,7 +27504,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27519,7 +27522,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" -msgstr "**Ndryshorja nuk u gjet**" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27653,7 +27656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27661,7 +27664,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27688,7 +27691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27750,7 +27753,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27758,7 +27761,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27785,7 +27788,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27865,7 +27868,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27873,7 +27876,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27900,7 +27903,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27971,7 +27974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsError Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27979,7 +27982,7 @@ msgctxt "" "bm_id4954680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -28003,7 +28006,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -28051,7 +28054,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -28086,7 +28089,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -28156,7 +28159,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28164,7 +28167,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28191,7 +28194,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28236,7 +28239,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28271,7 +28274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28279,7 +28282,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28306,7 +28309,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28359,7 +28362,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28367,7 +28370,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28394,7 +28397,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28466,7 +28469,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print LBound(sVar()) ' Kthen 10" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28475,7 +28478,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print UBound(sVar()) ' Kthen 20" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28484,7 +28487,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Kthen 5" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28493,7 +28496,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Kthen 70" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28501,7 +28504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28509,7 +28512,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28536,7 +28539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28608,7 +28611,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print LBound(sVar()) ' Kthen 10" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28617,7 +28620,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print UBound(sVar()) ' Kthen 20" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28626,7 +28629,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Kthen 5" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28635,7 +28638,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" -msgstr "Shtyp dookumentet me bashkangjitje të të dhënave" +msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Kthen 70" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28643,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28651,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28678,7 +28681,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28687,7 +28690,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "[Let] VarName=Expression" -msgstr "**Fraza është e gabueshme**" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28748,7 +28751,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28775,7 +28778,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28784,7 +28787,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Option Base { 0 | 1}" -msgstr "Madhësia e bazës" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28827,7 +28830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -28854,7 +28857,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -28907,7 +28910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -28915,7 +28918,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -28942,7 +28945,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -28968,7 +28971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -28976,7 +28979,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -29003,7 +29006,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -29029,7 +29032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -29037,7 +29040,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -29073,7 +29076,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -29168,7 +29171,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29258,7 +29261,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "1" +msgstr "11" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29474,7 +29477,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29492,7 +29495,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Empty" -msgstr "<bosh>" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29563,7 +29566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29598,7 +29601,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29659,7 +29662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29667,7 +29670,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29703,7 +29706,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "Zgjidh njw linjw tw komandws" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29757,7 +29760,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29775,7 +29778,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29811,7 +29814,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29846,7 +29849,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29854,7 +29857,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29890,7 +29893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "Zgjidh njw linjw tw komandws" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29944,7 +29947,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29962,7 +29965,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29998,7 +30001,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30042,7 +30045,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30050,7 +30053,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30086,7 +30089,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30147,7 +30150,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -30183,7 +30186,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -30236,7 +30239,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30244,7 +30247,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30271,7 +30274,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30351,7 +30354,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30359,7 +30362,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30386,7 +30389,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30457,7 +30460,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30465,7 +30468,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30501,7 +30504,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30581,7 +30584,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30589,7 +30592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30616,7 +30619,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30718,7 +30721,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30726,7 +30729,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30753,7 +30756,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30869,7 +30872,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erase Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -30877,7 +30880,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -30901,7 +30904,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -30959,7 +30962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparison Operators [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -30994,7 +30997,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -31003,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -31030,7 +31033,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -31180,7 +31183,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31188,7 +31191,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31215,7 +31218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31321,7 +31324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31329,7 +31332,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31356,7 +31359,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31462,7 +31465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31470,7 +31473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31497,7 +31500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31542,7 +31545,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31568,7 +31571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31576,7 +31579,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31603,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31674,7 +31677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31682,7 +31685,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31709,7 +31712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31754,7 +31757,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120200.xhp msgctxt "" @@ -31788,7 +31791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31796,7 +31799,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31823,7 +31826,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31886,7 +31889,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\"" -msgstr "Informata të shënimeve të dokumentit" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31894,7 +31897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31902,7 +31905,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147291\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31929,7 +31932,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -32043,7 +32046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32051,7 +32054,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32078,7 +32081,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32123,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32427,7 +32430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32435,7 +32438,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152363\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32471,7 +32474,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32516,7 +32519,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32551,7 +32554,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32559,7 +32562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32586,7 +32589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32631,7 +32634,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32675,7 +32678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32683,7 +32686,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32710,7 +32713,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32817,7 +32820,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32825,7 +32828,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147574\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32852,7 +32855,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32897,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32923,7 +32926,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32958,7 +32961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -33003,7 +33006,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -33074,7 +33077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33082,7 +33085,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33118,7 +33121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33163,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33207,7 +33210,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33215,7 +33218,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33242,7 +33245,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33269,7 +33272,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33367,7 +33370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33375,7 +33378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154286\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33411,7 +33414,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33456,7 +33459,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33473,7 +33476,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33481,7 +33484,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33517,7 +33520,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33535,7 +33538,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Return value</emph>:" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33562,7 +33565,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33597,7 +33600,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33605,7 +33608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33632,7 +33635,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33677,7 +33680,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33694,7 +33697,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33702,7 +33705,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33729,7 +33732,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33792,7 +33795,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -msgstr "Tekst i thjeshtë (*.txt)" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33836,7 +33839,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33844,7 +33847,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33871,7 +33874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33934,7 +33937,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -msgstr "Tekst i thjeshtë (*.txt)" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33978,7 +33981,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33986,7 +33989,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -34013,7 +34016,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -34058,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -34093,7 +34096,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34101,7 +34104,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34128,7 +34131,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34173,7 +34176,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> A string array." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34225,7 +34228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34233,7 +34236,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34269,7 +34272,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34323,7 +34326,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34332,7 +34335,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34385,7 +34388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34393,7 +34396,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34420,7 +34423,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34491,7 +34494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34499,7 +34502,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34526,7 +34529,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34571,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34580,7 +34583,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34607,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" -msgstr "Rezultati i funksionit nëse një test llogjik përgjigjet SAKTË." +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34616,7 +34619,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" -msgstr "Rezultati i funksionit nëse një test llogjik përgjigjet SAKTË." +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34625,7 +34628,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" -msgstr "Rezultati i funksionit nëse një test llogjik përgjigjet SAKTË." +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34668,7 +34671,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -34676,7 +34679,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>" -msgstr "Blloku i formulimit ende i hapur: $(ARG1) mungon" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -34703,7 +34706,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -34729,7 +34732,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34737,7 +34740,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34764,7 +34767,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34997,7 +35000,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35005,7 +35008,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>" -msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35032,7 +35035,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35085,7 +35088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35093,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35120,7 +35123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35173,7 +35176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -35181,7 +35184,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" -msgstr "E kthen funksionin gabim plotwsues" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -35208,7 +35211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -35279,7 +35282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -35287,7 +35290,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157898\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -35314,7 +35317,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -35367,7 +35370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -35375,7 +35378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -35402,7 +35405,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -35455,7 +35458,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -35463,7 +35466,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -35490,7 +35493,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -35543,7 +35546,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -35551,7 +35554,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -35596,7 +35599,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -35631,7 +35634,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35639,7 +35642,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35666,7 +35669,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35741,7 +35744,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -35785,7 +35788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -35847,7 +35850,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -35855,7 +35858,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -35900,7 +35903,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -35980,7 +35983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GlobalScope [Runtime]" -msgstr "Gabim nw kohw: #" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -36015,7 +36018,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The LibraryContainer contains libraries" -msgstr "Biblioteka themelore %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -36078,7 +36081,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -36105,7 +36108,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example in the document Basic" -msgstr "$(ERR) duke ngarkuar BASIC të dokumentit $(ARG1)" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -36149,7 +36152,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36157,7 +36160,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155150\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36193,7 +36196,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36480,7 +36483,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36488,7 +36491,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36524,7 +36527,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36569,7 +36572,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1: Windows" -msgstr "/windows" +msgstr "1: Windows" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36595,7 +36598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -36630,7 +36633,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -36683,7 +36686,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36691,7 +36694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36736,7 +36739,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36789,7 +36792,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -36797,7 +36800,7 @@ msgctxt "" "bm_id659810\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -36829,7 +36832,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa:" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -36853,7 +36856,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" -msgstr "Gabim në afatin e ekzekutimit të BASIC" +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -36861,7 +36864,7 @@ msgctxt "" "bm_id4761192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -37691,7 +37694,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37745,7 +37748,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37781,7 +37784,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37832,7 +37835,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Help" -msgstr "%PRODUCTNAME ndihma për Writer" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -37877,4 +37880,4 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po index 75e1e8fbea0..d160dc7a204 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431381988.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_idN10871\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Formatet shtesë..." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" -msgstr "Shiriti i Objektit Tekst/Grafikat" +msgstr "" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Features" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Arranging Data" -msgstr "Të dhënat për [" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 97b860f31e1..7e86a31c256 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 16:11+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431274269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431381989.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Dërgo një kopje të këtij dokumenti tek:" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>" -msgstr "Futi ose fshij ~qelitë" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>" -msgstr "Fut Funksionin në fletën e kalkulimeve" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "AutoFormat" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Shift+F7" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F5" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1774,4 +1774,4 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 249d0b14113..2f89ca8a8c5 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360711744.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270444.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1675,15 +1675,16 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431233475\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431883475\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Brezi i numrave" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431870493\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431232932\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionet" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1974,12 +1975,13 @@ msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value <em msgstr "" #: 02140700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Shpejtësia e lavjerrësit" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2169,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Date & time" -msgstr "<date/time>" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "bm_id4522232\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -4300,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Name</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4309,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Grade</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Age</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4327,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4336,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Weight</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4354,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Andy</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4363,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4372,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4381,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">150</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4390,7 +4392,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">40</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4408,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Betty</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4417,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4426,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4435,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1000</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4444,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">42</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Charles</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4471,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4480,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4489,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">300</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4498,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">51</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4516,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4525,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4534,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4543,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1200</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4552,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">48</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4570,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Eva</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4579,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4588,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4597,7 +4599,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">650</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4606,7 +4608,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">33</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4624,7 +4626,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4633,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4642,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4660,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4678,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Greta</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4687,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4696,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4705,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">200</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4714,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">36</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4732,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Harry</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4741,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4759,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1200</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4768,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">44</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4786,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Irene</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4795,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4804,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4813,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1000</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">42</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "1" +msgstr "11" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4840,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4849,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "1" +msgstr "13" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4858,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Name</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4867,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Grade</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4876,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Age</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4885,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Weight</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4903,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "1" +msgstr "14" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4912,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">>600</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4921,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "1" +msgstr "15" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4930,7 +4932,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4939,7 +4941,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4948,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5027,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150882\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5143,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5205,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5312,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5392,7 +5394,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5472,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5552,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5587,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148462\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5614,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5667,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5694,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5774,7 +5776,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5827,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155614\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5854,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5907,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5934,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "par_id6420484\n" "help.text" msgid "(used in former StarCalc 1.0)" -msgstr "Përdorur në këtë prezantim" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -6394,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153366\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6421,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "361\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6439,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "363\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the acquisition costs." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6448,7 +6450,7 @@ msgctxt "" "364\n" "help.text" msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6457,7 +6459,7 @@ msgctxt "" "365\n" "help.text" msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6466,7 +6468,7 @@ msgctxt "" "366\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6475,7 +6477,7 @@ msgctxt "" "367\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6484,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "368\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6492,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153765\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6519,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "371\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6537,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "373\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6546,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "374\n" "help.text" msgid "<emph>DatePurchased</emph> is the date of acquisition." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6555,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "375\n" "help.text" msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6564,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "376\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6573,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "377\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6582,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "378\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6590,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6627,7 @@ msgctxt "" "337\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6643,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6652,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "340\n" "help.text" msgid "<emph>FirstInterest</emph> is the first interest date of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6661,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "342\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6679,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6688,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "344\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6750,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "350\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6768,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "352\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the issue date of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6779,7 @@ msgctxt "" "353\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6786,7 +6788,7 @@ msgctxt "" "354\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6795,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "355\n" "help.text" msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6857,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "392\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6875,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "394\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6884,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "395\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "397\n" "help.text" msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6991,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7009,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7018,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7133,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7151,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset after depreciation." -msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7178,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7223,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>A</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7232,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<emph>B</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7250,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<emph>D</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7259,7 +7261,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<emph>E</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7277,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Initial Cost</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7295,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7304,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7313,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7349,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7358,7 +7360,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7385,7 +7387,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7412,7 +7414,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7439,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7466,7 +7468,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7493,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7520,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7538,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7556,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7565,7 +7567,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "1" +msgstr "11" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7574,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7583,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7592,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "1" +msgstr "13" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7601,7 +7603,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">>0</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7610,7 +7612,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Total</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7637,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SYD($A$2;$B$2;$C$2;D2)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7664,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIF(E2:E11;A13)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7708,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "381\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "383\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7735,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "384\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7815,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "404\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7833,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "406\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7842,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "407\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7860,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "409\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7869,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "410\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7940,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8029,7 +8031,7 @@ msgctxt "" "416\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8047,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "418\n" "help.text" msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8056,7 +8058,7 @@ msgctxt "" "419\n" "help.text" msgid "<emph>NPerY </emph>is the number of interest payments per year." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8083,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "422\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8127,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8145,7 +8147,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8154,7 +8156,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life." -msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8172,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8252,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8270,7 +8272,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8279,7 +8281,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8377,7 +8379,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8457,7 +8459,7 @@ msgctxt "" "316\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8475,7 +8477,7 @@ msgctxt "" "318\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> sets the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8493,7 +8495,7 @@ msgctxt "" "320\n" "help.text" msgid "<emph>TotalPeriods</emph> is the total number of installment periods." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8617,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8626,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "x <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8635,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "y <item type=\"input\">value</item>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8644,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8653,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8662,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8671,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8680,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8689,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8698,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>5</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8707,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">-1</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8716,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">1</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8725,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>6</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8734,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8743,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8752,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<emph>7</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8761,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8770,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8779,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>8</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8788,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8797,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8806,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>9</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8815,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8832,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "bm_id3691824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8856,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8912,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "\"system\"" -msgstr "[Sistem]" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8952,7 +8954,7 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "Always 1, for compatibility reasons" -msgstr "Opcionet e përshtatshmërisë për %DOCNAME" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9008,7 +9010,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155625\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9035,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9136,7 +9138,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9223,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9275,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "par_id2131544\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9299,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154812\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9326,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9378,7 +9380,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147081\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9405,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9501,7 +9503,7 @@ msgctxt "" "par_id31540471\n" "57\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -9510,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "par_id31540472\n" "57\n" "help.text" -msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -9520,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9572,7 +9574,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156048\n" "help.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ISEVEN" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9640,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146928\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9648,7 +9650,7 @@ msgctxt "" "par_id3151203\n" "help.text" msgid "ISEVEN(Value)" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9672,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9720,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9747,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9765,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9783,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9799,7 +9801,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154692\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9834,7 +9836,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9914,7 +9916,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9932,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." -msgstr "Vlera që do të transformohet prapa." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9993,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10045,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153685\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10080,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10151,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10168,7 +10170,7 @@ msgctxt "" "par_id31528841\n" "97\n" "help.text" -msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not equal or results in an #N/A error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10177,7 +10179,7 @@ msgctxt "" "par_id31528842\n" "97\n" "help.text" -msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an #N/A error." msgstr "" #: 04060104.xhp @@ -10187,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10204,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149426\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10239,7 +10241,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10300,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156034\n" "help.text" msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ISODD" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10316,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151006\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "par_id3151375\n" "help.text" msgid "ISODD(value)" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10348,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163723\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10388,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153939\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10415,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10433,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10451,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10459,7 +10461,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10486,7 +10488,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10539,7 +10541,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153694\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10574,7 +10576,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10610,7 +10612,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10618,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "par_id2337717\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10627,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10636,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10644,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3519089\n" "help.text" msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!" -msgstr "Kthen t-shprëndarjen." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10652,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156275\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10679,7 +10681,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10714,7 +10716,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151255\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10741,7 +10743,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10821,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10911,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10938,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10965,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11055,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11190,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "\\ = repeating (currently inactive)" -msgstr "Parametrat e rrjetit të sapo konfiguruar:" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11217,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "1 = cell is protected" -msgstr "Vlera e qelisë është" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11226,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "0 = cell is not protected" -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11316,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "D2 = DD-MM" -msgstr "~Emri i i ri pwr %s (%d1 of %d2)" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11493,7 +11495,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147505\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11529,7 +11531,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11574,7 +11576,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11583,7 +11585,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11591,7 +11593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149015\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11618,7 +11620,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11645,7 +11647,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11654,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11662,7 +11664,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11689,7 +11691,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11759,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155954\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11786,7 +11788,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11804,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented." -msgstr "Vlera që do të transformohet prapa." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11832,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148394\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11866,7 +11868,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11911,7 +11913,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11920,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11928,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156256\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11955,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -11991,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12000,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12009,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12049,7 +12051,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153718\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12065,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147176\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12160,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12194,7 +12196,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12203,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12211,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "par_id320139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12219,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12246,7 +12248,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12306,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145355\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12333,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12377,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12385,7 +12387,7 @@ msgctxt "" "par_id951567\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12393,7 +12395,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12420,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12480,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148426\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12507,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12559,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12586,7 +12588,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12630,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12654,7 +12656,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151266\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12681,7 +12683,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12725,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "par_id4808496\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12733,7 +12735,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155996\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12760,7 +12762,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12820,7 +12822,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12847,7 +12849,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12867,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12874,7 +12876,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<emph>NumberY</emph> is the value of the y coordinate." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12924,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12995,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153062\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13030,7 +13032,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13091,7 +13093,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154277\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13118,7 +13120,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13136,7 +13138,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." -msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13162,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13189,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13258,7 +13260,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154337\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13285,7 +13287,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13303,7 +13305,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." -msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13329,7 +13331,7 @@ msgctxt "" "bm_id6110552\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13356,7 +13358,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13417,7 +13419,7 @@ msgctxt "" "bm_id9288877\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13444,7 +13446,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13462,7 +13464,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." -msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13488,7 +13490,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145314\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13515,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13557,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148698\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13584,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13602,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." -msgstr "Fuqia në të cilin do të ngritet numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13628,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145781\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13655,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13707,7 +13709,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13716,7 +13718,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13751,7 +13753,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13795,7 +13797,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13804,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13839,7 +13841,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13875,7 +13877,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13883,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "par_id8477736\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13891,7 +13893,7 @@ msgctxt "" "par_id159611\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13899,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id6097598\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13907,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147356\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13942,7 +13944,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13994,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14021,7 +14023,7 @@ msgctxt "" "679\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14039,7 +14041,7 @@ msgctxt "" "681\n" "help.text" msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." -msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14057,7 +14059,7 @@ msgctxt "" "683\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14092,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14136,7 +14138,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14163,7 +14165,7 @@ msgctxt "" "686\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14181,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "688\n" "help.text" msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." -msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14199,7 +14201,7 @@ msgctxt "" "690\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14207,7 +14209,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155802\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14234,7 +14236,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14252,7 +14254,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14261,7 +14263,7 @@ msgctxt "" "278\n" "help.text" msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14295,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "280\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14303,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14330,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "284\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14348,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "286\n" "help.text" msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14357,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "287\n" "help.text" msgid "<emph>Count2</emph> is the number of items to choose from the set." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14391,7 +14393,7 @@ msgctxt "" "289\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14399,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156086\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14426,7 +14428,7 @@ msgctxt "" "293\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14496,7 +14498,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153601\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14523,7 +14525,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14567,7 +14569,7 @@ msgctxt "" "par_id5747245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14575,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109813\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14602,7 +14604,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14655,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "par_id5577562\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14663,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154187\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14690,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "324\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14699,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "325\n" "help.text" msgid "LOG10(Number)" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14761,7 +14763,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14779,7 +14781,7 @@ msgctxt "" "336\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." -msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14824,7 +14826,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14833,7 +14835,7 @@ msgctxt "" "340\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14842,7 +14844,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14877,7 +14879,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14913,7 +14915,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14957,7 +14959,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14993,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15010,7 +15012,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157762\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15037,7 +15039,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15072,7 +15074,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15099,7 +15101,7 @@ msgctxt "" "637\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15117,7 +15119,7 @@ msgctxt "" "639\n" "help.text" msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." -msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15143,7 +15145,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155717\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15170,7 +15172,7 @@ msgctxt "" "352\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15188,7 +15190,7 @@ msgctxt "" "354\n" "help.text" msgid "Returns <emph>Base</emph> raised to the power of <emph>Exponent</emph>." -msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15230,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "par_id1614429\n" "help.text" msgid "=4^3 also returns 4 to the power of 3." -msgstr "E kthen shumwn e serive tw fuqishme" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15238,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152651\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" -msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15274,7 +15276,7 @@ msgctxt "" "645\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15353,7 +15355,7 @@ msgctxt "" "363\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15397,7 +15399,7 @@ msgctxt "" "367\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15432,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "371\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15476,7 +15478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158247\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15503,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "389\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "par_id1278420\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15564,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144592\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15591,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "654\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15642,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15669,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "379\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15711,7 +15713,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158121\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" -msgstr "I kthen vlerat absolute tw njw numri kompleks" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15738,7 +15740,7 @@ msgctxt "" "400\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15782,7 +15784,7 @@ msgctxt "" "405\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15799,7 +15801,7 @@ msgctxt "" "par_id1371501\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15807,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id4661702\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15815,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id7868892\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15823,7 +15825,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15850,7 +15852,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15894,7 +15896,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15902,7 +15904,7 @@ msgctxt "" "par_id5833307\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15910,7 +15912,7 @@ msgctxt "" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15918,7 +15920,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15926,7 +15928,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15953,7 +15955,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15997,7 +15999,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16005,7 +16007,7 @@ msgctxt "" "par_id7700430\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16013,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "par_id1180455\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16021,7 +16023,7 @@ msgctxt "" "par_id3405560\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16029,7 +16031,7 @@ msgctxt "" "par_id3409527\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16037,7 +16039,7 @@ msgctxt "" "bm_id5256537\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16064,7 +16066,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16125,7 +16127,7 @@ msgctxt "" "bm_id840005\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16152,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16170,7 +16172,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." -msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16196,7 +16198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144877\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16223,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "410\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16283,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163397\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16310,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "420\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16328,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "422\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." -msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16354,7 +16356,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163596\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16381,7 +16383,7 @@ msgctxt "" "430\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16497,7 +16499,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151957\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16524,7 +16526,7 @@ msgctxt "" "438\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16542,7 +16544,7 @@ msgctxt "" "440\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16610,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152195\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16637,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "448\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16697,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "bm_id3165434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16724,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "458\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16742,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "460\n" "help.text" msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." -msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16795,7 +16797,7 @@ msgctxt "" "495\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +17022,7 @@ msgctxt "" "491\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "1" +msgstr "11" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17073,7 +17075,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143672\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17100,7 +17102,7 @@ msgctxt "" "566\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17152,7 +17154,7 @@ msgctxt "" "570\n" "help.text" msgid "<emph>Examples</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17178,7 +17180,7 @@ msgctxt "" "bm_id0908200902090676\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17210,7 +17212,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908200902131071\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17277,7 +17279,7 @@ msgctxt "" "504\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17313,7 +17315,7 @@ msgctxt "" "508\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17321,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "par_id8746910\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17329,7 +17331,7 @@ msgctxt "" "par_id9636524\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17337,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "par_id5675527\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17372,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "514\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17408,7 +17410,7 @@ msgctxt "" "518\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17454,7 @@ msgctxt "" "514\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17470,7 +17472,7 @@ msgctxt "" "516\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." -msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17515,7 +17517,7 @@ msgctxt "" "519\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17524,7 +17526,7 @@ msgctxt "" "520\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17533,7 +17535,7 @@ msgctxt "" "521\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17541,7 +17543,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164086\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17568,7 +17570,7 @@ msgctxt "" "525\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17586,7 +17588,7 @@ msgctxt "" "527\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." -msgstr "Numri për të cilin shenja algjebrike do të caktohet." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17604,7 +17606,7 @@ msgctxt "" "529\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17613,7 +17615,7 @@ msgctxt "" "530\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17621,7 +17623,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164252\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17648,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "660\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17707,7 +17709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164375\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17734,7 +17736,7 @@ msgctxt "" "534\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17778,7 +17780,7 @@ msgctxt "" "538\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17794,7 +17796,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164560\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;products of Pi</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17821,7 +17823,7 @@ msgctxt "" "667\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17838,7 +17840,7 @@ msgctxt "" "par_id1501510\n" "help.text" msgid "Returns the positive square root of (PI multiplied by <emph>Number</emph>)." -msgstr "E kthen rrwnjwn katrore tw numrit i cili wshtw shumwzuar nga pi" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17899,7 +17901,7 @@ msgctxt "" "673\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17958,7 +17960,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164800\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17985,7 +17987,7 @@ msgctxt "" "545\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18123,7 +18125,7 @@ msgctxt "" "264\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18132,7 +18134,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">31</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18141,7 +18143,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">33</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18159,7 +18161,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">95</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18168,7 +18170,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">17</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18177,7 +18179,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18195,7 +18197,7 @@ msgctxt "" "272\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18204,7 +18206,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18213,7 +18215,7 @@ msgctxt "" "274\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">50</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18398,7 +18400,7 @@ msgctxt "" "par_id1877498\n" "help.text" msgid "Arrays can not be nested." -msgstr "Shablloni \"$1\" nuk mund të fshihet." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18406,7 +18408,7 @@ msgctxt "" "par_id4262520\n" "help.text" msgid "<emph>Examples:</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18454,7 +18456,7 @@ msgctxt "" "par_id5262916\n" "help.text" msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}" -msgstr "Mos regjistro-saktë" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18470,7 +18472,7 @@ msgctxt "" "par_id7781914\n" "help.text" msgid "=SIN({1;2;3})" -msgstr "SIN" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18863,7 +18865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E1D\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" -msgstr "SUMPRODUCT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18911,7 +18913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E48\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" -msgstr "SUMPRODUCT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18951,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E70\n" "help.text" msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)" -msgstr "SUMPRODUCT" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18967,7 +18969,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18994,7 +18996,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19081,7 +19083,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19108,7 +19110,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19135,7 +19137,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19170,7 +19172,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "<emph>A</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19179,7 +19181,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "<emph>B</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19188,7 +19190,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19197,7 +19199,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "<emph>1</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19206,7 +19208,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19233,7 +19235,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19269,7 +19271,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19287,7 +19289,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "1" +msgstr "15" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19305,7 +19307,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19314,7 +19316,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "1" +msgstr "11" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19323,7 +19325,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "20" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19341,7 +19343,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "<emph>5</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19359,7 +19361,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "25" -msgstr "25%" +msgstr "25" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19377,7 +19379,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "<emph>6</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19386,7 +19388,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "20" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19395,7 +19397,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid ">25" -msgstr "25%" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19413,7 +19415,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "<emph>7</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19422,7 +19424,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19431,7 +19433,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "<emph>8</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19449,7 +19451,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "<emph>9</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19467,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "<emph>10</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19476,7 +19478,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19485,7 +19487,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "<emph>11</emph>" -msgstr "Mbushja e rezervuar për 11" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19519,7 +19521,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151030\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19546,7 +19548,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19555,7 +19557,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "MDETERM(Array)" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19588,7 +19590,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151348\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19615,7 +19617,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19624,7 +19626,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "MINVERSE(Array)" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19667,7 +19669,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148546\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19694,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19703,7 +19705,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "MMULT(Array; Array)" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19755,7 +19757,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154970\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19782,7 +19784,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19791,7 +19793,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(Array)" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19834,7 +19836,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109846\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19861,7 +19863,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20055,7 +20057,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<emph>1</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20064,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">x1</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20073,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">x2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20082,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">y</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20091,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20100,7 +20102,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20109,7 +20111,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20118,7 +20120,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20127,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">100</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20136,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20145,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20154,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20163,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20172,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20181,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20190,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">105</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20199,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20208,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20217,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20226,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20235,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20244,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20253,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">104</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20262,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20271,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20280,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20289,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<emph>5</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20298,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20307,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">12</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20316,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">108</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20325,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20334,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20343,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20352,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<emph>6</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20361,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20370,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">15</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20379,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">111</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20388,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20397,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20406,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20415,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<emph>7</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20424,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20433,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">17</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20442,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">120</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20451,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<emph>8</emph>" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20460,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20469,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">19</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20478,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">133</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20593,7 +20595,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "G3: The standard error of the intercept" -msgstr "Kthen gabimin standard të prapavajtjes lineare." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20601,7 +20603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145859\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20671,7 +20673,7 @@ msgctxt "" "bm_id1596728\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20698,7 +20700,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20716,7 +20718,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20725,7 +20727,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20812,7 +20814,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20894,7 +20896,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B4E\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20902,7 +20904,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B54\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">3</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20910,7 +20912,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B5A\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">4</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20918,7 +20920,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">5</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20934,7 +20936,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B6D\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">6</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20942,7 +20944,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B73\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">7</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20950,7 +20952,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">8</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20958,7 +20960,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B7F\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">9</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20974,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B8C\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">10</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20982,7 +20984,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B92\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">11</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20990,7 +20992,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">12</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -20998,7 +21000,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B9E\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">13</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21006,7 +21008,7 @@ msgctxt "" "par_idN11BA1\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21046,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144842\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21073,7 +21075,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21091,7 +21093,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21100,7 +21102,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21116,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145026\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21143,7 +21145,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21161,7 +21163,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21170,7 +21172,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21186,7 +21188,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21213,7 +21215,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21231,7 +21233,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21240,7 +21242,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21256,7 +21258,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166062\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21283,7 +21285,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21301,7 +21303,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21310,7 +21312,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21370,7 +21372,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166317\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21397,7 +21399,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21415,7 +21417,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21424,7 +21426,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -21813,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146968\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21912,7 +21914,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21957,7 +21959,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "1: absolute ($A$1)" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21984,7 +21986,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "4: relative (A1)" -msgstr "Madhësitë relative" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22036,7 +22038,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22071,7 +22073,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22124,7 +22126,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148727\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22151,7 +22153,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22187,7 +22189,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> is the area containing the data to be evaluated." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22205,7 +22207,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22214,7 +22216,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Vija e kompensimit 1" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22223,7 +22225,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "0 or missing" -msgstr "OSE logjike" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22303,7 +22305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22339,7 +22341,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22383,7 +22385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151221\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>" -msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22410,7 +22412,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22532,7 +22534,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153181\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>" -msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22559,7 +22561,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22628,7 +22630,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154818\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22655,7 +22657,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22673,7 +22675,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found." -msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22753,7 +22755,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154643\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22780,7 +22782,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22789,7 +22791,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "COLUMNS(Array)" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22842,7 +22844,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153152\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22869,7 +22871,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22950,7 +22952,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22967,7 +22969,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153905\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22994,7 +22996,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23038,7 +23040,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148829\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23065,7 +23067,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23109,7 +23111,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158407\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23136,7 +23138,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23216,7 +23218,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158430\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23243,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23261,7 +23263,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> is the reference from which the function searches for the new reference." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23388,7 +23390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159273\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23423,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23485,7 +23487,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149425\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23512,7 +23514,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23521,7 +23523,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")" -msgstr "**Format i gabuar kohor**" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23606,7 +23608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150430\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23633,7 +23635,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23686,7 +23688,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23713,7 +23715,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23739,7 +23741,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147321\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23766,7 +23768,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23864,7 +23866,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145772\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23891,7 +23893,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23900,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "ROWS(Array)" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23909,7 +23911,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph> is the reference or named area whose total number of rows is to be determined." -msgstr "Numri për të cilin shenja algjebrike do të caktohet." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23936,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23953,7 +23955,7 @@ msgctxt "" "bm_id9959410\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23993,7 +23995,7 @@ msgctxt "" "par_idN1180A\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24089,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "bm_id7682424\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24113,7 +24115,7 @@ msgctxt "" "hd_id9741508\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24153,7 +24155,7 @@ msgctxt "" "hd_id9464094\n" "help.text" msgid "First Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24217,7 +24219,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144016\n" "help.text" msgid "Second Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24299,7 +24301,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149384\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24326,7 +24328,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24344,7 +24346,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24362,7 +24364,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24371,7 +24373,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24379,7 +24381,7 @@ msgctxt "" "bm_id8796349\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24411,7 +24413,7 @@ msgctxt "" "hd_id9204992\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24427,7 +24429,7 @@ msgctxt "" "par_id2949919\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted." -msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24443,7 +24445,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24467,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "hd_id9942014\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24507,7 +24509,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24534,7 +24536,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24543,7 +24545,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" -msgstr "Llogarit logaritmin me bazë 10 të një numri." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24552,7 +24554,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24596,7 +24598,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24613,7 +24615,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24630,7 +24632,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24638,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24665,7 +24667,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24717,7 +24719,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24744,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24762,7 +24764,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24770,7 +24772,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24797,7 +24799,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24815,7 +24817,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24850,7 +24852,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24877,7 +24879,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24921,7 +24923,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24957,7 +24959,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25002,7 +25004,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25011,7 +25013,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25020,7 +25022,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25028,7 +25030,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25064,7 +25066,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25091,7 +25093,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25109,7 +25111,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25126,7 +25128,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25153,7 +25155,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25171,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25180,7 +25182,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare." -msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25206,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>" -msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25233,7 +25235,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25251,7 +25253,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25260,7 +25262,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place." -msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25295,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25322,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25340,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25349,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25392,7 +25394,7 @@ msgctxt "" "bm_id7319864\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25424,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "hd_id2212897\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25440,7 +25442,7 @@ msgctxt "" "par_id5292519\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted." -msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25456,7 +25458,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25483,7 +25485,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25501,7 +25503,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25528,7 +25530,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25539,13 +25541,14 @@ msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25563,7 +25566,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25598,7 +25601,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950260\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25646,7 +25649,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25673,7 +25676,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25691,7 +25694,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." -msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25709,7 +25712,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25718,7 +25721,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25729,13 +25732,14 @@ msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25753,16 +25757,17 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" "107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "Vizato tekstin" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25779,7 +25784,7 @@ msgctxt "" "hd_id2953884\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25829,7 +25834,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25856,7 +25861,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25874,7 +25879,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25892,7 +25897,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25900,7 +25905,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25927,7 +25932,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25945,7 +25950,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25954,7 +25959,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "Ky është teksti për të cilin do të gjindet kodi i karakterit të parë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25963,7 +25968,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text." -msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25981,7 +25986,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25992,13 +25997,14 @@ msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "" +msgstr "MID" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26016,16 +26022,17 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26060,7 +26067,7 @@ msgctxt "" "hd_id2950509\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26156,7 +26163,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26183,7 +26190,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26201,7 +26208,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26219,7 +26226,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26227,7 +26234,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26263,7 +26270,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26281,7 +26288,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26308,7 +26315,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26334,7 +26341,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26361,7 +26368,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26379,7 +26386,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated." -msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26388,7 +26395,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26423,7 +26430,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26450,7 +26457,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26468,7 +26475,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26477,7 +26484,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text." -msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26495,7 +26502,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26506,13 +26513,14 @@ msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26530,16 +26538,17 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "Shndërron tekstin në një numër." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26565,7 +26574,7 @@ msgctxt "" "hd_id2948661\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26613,7 +26622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153534\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26640,7 +26649,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26658,7 +26667,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral." -msgstr "Numri i vendeve teposhtë deri tek të cili një numër do të rrumbulaksohet." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26685,7 +26694,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26694,7 +26703,7 @@ msgctxt "" "256\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26703,7 +26712,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26712,7 +26721,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26721,7 +26730,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26730,7 +26739,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26738,7 +26747,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26765,7 +26774,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26783,7 +26792,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for." -msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26792,7 +26801,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place." -msgstr "Numri i herëve që do të përsëritet teksti." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26827,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26854,7 +26863,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26872,7 +26881,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged." -msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26881,7 +26890,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26890,7 +26899,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment." -msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26934,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26961,7 +26970,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27013,7 +27022,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147132\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27040,7 +27049,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27058,7 +27067,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27099,7 +27108,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27126,7 +27135,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27170,7 +27179,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904030935\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27194,7 +27203,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123753\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27226,7 +27235,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904033543\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27250,7 +27259,7 @@ msgctxt "" "hd_id0907200904123874\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27282,7 +27291,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27309,7 +27318,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27327,7 +27336,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27353,7 +27362,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150802\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27380,7 +27389,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27398,7 +27407,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -27416,7 +27425,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27512,7 +27521,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149566\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27539,7 +27548,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27599,7 +27608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154656\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27626,7 +27635,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27644,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date" -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27653,7 +27662,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date" -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27670,7 +27679,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152898\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27697,7 +27706,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27715,7 +27724,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date" -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27724,7 +27733,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date" -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27741,7 +27750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159094\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27768,7 +27777,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27777,7 +27786,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "ROT13(Text)" -msgstr "Vizato tekstin" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27794,7 +27803,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151300\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27821,7 +27830,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27865,7 +27874,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154737\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27892,7 +27901,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27936,7 +27945,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149048\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27963,7 +27972,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27981,7 +27990,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date" -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -27990,7 +27999,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date" -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28007,7 +28016,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145237\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28034,7 +28043,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28239,7 +28248,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Data types</emph>" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28248,7 +28257,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Definition</emph>" -msgstr "Dyfisho definicionin" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28293,7 +28302,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "2 Byte unsigned Integer" -msgstr "Numri i plotë për orë" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28338,7 +28347,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double" -msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28383,7 +28392,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "NONE =5" -msgstr "Asnjë" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28464,7 +28473,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28482,7 +28491,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Parameter</emph>" -msgstr "Parametri i sllajdit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28527,7 +28536,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28545,7 +28554,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>Parameter</emph>" -msgstr "Parametri i sllajdit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28671,7 +28680,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28689,7 +28698,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<emph>Parameter</emph>" -msgstr "Parametri i sllajdit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28797,7 +28806,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Double Array" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28815,7 +28824,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Offset</emph>" -msgstr "Vija e kompensimit 1" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28824,7 +28833,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Name</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28833,7 +28842,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>" -msgstr "Vetëm përshkrimi" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28851,7 +28860,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Col1" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28878,7 +28887,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28905,7 +28914,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28932,7 +28941,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Col2" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28959,7 +28968,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28986,7 +28995,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29004,7 +29013,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29031,7 +29040,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "1" +msgstr "14" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29058,7 +29067,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29085,7 +29094,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "1" +msgstr "18" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29112,7 +29121,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "20" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29139,7 +29148,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "2" +msgstr "22" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29193,7 +29202,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "String Array" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29211,7 +29220,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<emph>Offset</emph>" -msgstr "Vija e kompensimit 1" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29220,7 +29229,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<emph>Name</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29229,7 +29238,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>" -msgstr "Vetëm përshkrimi" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29247,7 +29256,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "Col1" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29274,7 +29283,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29301,7 +29310,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29328,7 +29337,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Col2" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29355,7 +29364,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29382,7 +29391,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29400,7 +29409,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29427,7 +29436,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "1" +msgstr "14" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29454,7 +29463,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29481,7 +29490,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "1" +msgstr "18" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29508,7 +29517,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "20" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29535,7 +29544,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "2" +msgstr "22" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29616,7 +29625,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Cell Array" -msgstr "Formula e vargut %1 R x %2 C" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29634,7 +29643,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "<emph>Offset</emph>" -msgstr "Vija e kompensimit 1" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29643,7 +29652,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "<emph>Name</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29652,7 +29661,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>" -msgstr "Vetëm përshkrimi" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29670,7 +29679,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Col1" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29697,7 +29706,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Row1" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29724,7 +29733,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Tab1" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29751,7 +29760,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Col2" -msgstr "Col" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29778,7 +29787,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Row2" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29805,7 +29814,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Tab2" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29823,7 +29832,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29850,7 +29859,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "1" +msgstr "14" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29877,7 +29886,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29904,7 +29913,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "1" +msgstr "18" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29931,7 +29940,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +msgstr "20" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29958,7 +29967,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "2" +msgstr "22" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -30021,7 +30030,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "26 if type==1" -msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit" +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -30082,7 +30091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30126,7 +30135,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153074\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30153,7 +30162,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30171,7 +30180,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30180,7 +30189,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30207,7 +30216,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30225,7 +30234,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30234,7 +30243,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30261,7 +30270,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30279,7 +30288,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30288,7 +30297,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30315,7 +30324,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30333,7 +30342,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "Vlera X për të cilin do të llogaritet vlera Y në prapavajtjen lineare." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30342,7 +30351,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30350,7 +30359,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153034\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30377,7 +30386,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30386,7 +30395,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "BIN2DEC(Number)" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30413,7 +30422,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30421,7 +30430,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149954\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30448,7 +30457,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30457,7 +30466,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "BIN2HEX(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30493,7 +30502,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30501,7 +30510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153332\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30528,7 +30537,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30537,7 +30546,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "BIN2OCT(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30555,7 +30564,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30573,7 +30582,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30581,7 +30590,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150014\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30608,7 +30617,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30635,7 +30644,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30643,7 +30652,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157971\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30670,7 +30679,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30679,7 +30688,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "DEC2BIN(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30697,7 +30706,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30715,7 +30724,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30723,7 +30732,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30750,7 +30759,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30759,7 +30768,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "DEC2HEX(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30777,7 +30786,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30795,7 +30804,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30803,7 +30812,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154948\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30830,7 +30839,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30839,7 +30848,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "DEC2OCT(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30857,7 +30866,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30875,7 +30884,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30883,7 +30892,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30910,7 +30919,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30955,7 +30964,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30990,7 +30999,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31026,7 +31035,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31043,7 +31052,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145082\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31070,7 +31079,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31106,7 +31115,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31141,7 +31150,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31168,7 +31177,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31185,7 +31194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31212,7 +31221,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31239,7 +31248,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31247,7 +31256,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147276\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31274,7 +31283,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31283,7 +31292,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "HEX2BIN(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31301,7 +31310,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31327,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154742\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31354,7 +31363,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31363,7 +31372,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "HEX2DEC(Number)" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31398,7 +31407,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149750\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31425,7 +31434,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31434,7 +31443,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "HEX2OCT(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31452,7 +31461,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31530,7 +31539,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154959\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31557,7 +31566,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31593,7 +31602,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31601,7 +31610,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145357\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31628,7 +31637,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31655,7 +31664,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31663,7 +31672,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146106\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31690,7 +31699,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31708,7 +31717,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the exponent." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31726,7 +31735,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31734,7 +31743,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148748\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31761,7 +31770,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31788,7 +31797,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31796,7 +31805,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149146\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31823,7 +31832,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31850,7 +31859,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31858,7 +31867,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>" -msgstr "Indeksi i vlerës (1..30) së selektuar." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31885,7 +31894,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31921,7 +31930,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31929,7 +31938,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153039\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31956,7 +31965,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31983,7 +31992,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31991,7 +32000,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149955\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32018,7 +32027,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32045,7 +32054,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32053,7 +32062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150898\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32080,7 +32089,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32107,7 +32116,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32115,7 +32124,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155929\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32142,7 +32151,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32151,7 +32160,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")" -msgstr "Pjesa imagjinare" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32169,7 +32178,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32177,7 +32186,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155623\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32204,7 +32213,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32213,7 +32222,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")" -msgstr "Pjesa imagjinare" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32231,7 +32240,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32239,7 +32248,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145626\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32266,7 +32275,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32293,7 +32302,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32301,7 +32310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147539\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32328,7 +32337,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32355,7 +32364,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32363,7 +32372,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148431\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>" -msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32390,7 +32399,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32417,7 +32426,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32425,7 +32434,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163826\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32452,7 +32461,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32479,7 +32488,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32487,7 +32496,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156312\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32514,7 +32523,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32541,7 +32550,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32549,7 +32558,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147570\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32576,7 +32585,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32603,7 +32612,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32611,7 +32620,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154054\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>" -msgstr "I kthen vlerat absolute tw njw numri kompleks" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32638,7 +32647,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32656,7 +32665,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "<emph>RealNum</emph> is the real coefficient of the complex number." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32665,7 +32674,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "<emph>INum</emph> is the imaginary coefficient of the complex number." -msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32692,7 +32701,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32700,7 +32709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155103\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32727,7 +32736,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32736,7 +32745,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "OCT2BIN(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32754,7 +32763,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32772,7 +32781,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32780,7 +32789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32807,7 +32816,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32816,7 +32825,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "OCT2DEC(Number)" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32843,7 +32852,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32851,7 +32860,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155391\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32878,7 +32887,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32887,7 +32896,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "OCT2HEX(Number; Places)" -msgstr "Numri i vendeve tw pwrdorura" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32905,7 +32914,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32923,7 +32932,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32931,7 +32940,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148446\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33628,7 +33637,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33646,7 +33655,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number to be converted." -msgstr "Numri binar qw do tw shndwrrohet (si tekst)" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33726,7 +33735,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33801,7 +33810,7 @@ msgctxt "" "par_id7844477\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33810,7 +33819,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -33818,7 +33827,7 @@ msgctxt "" "par_id6478469\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33870,7 +33879,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33888,7 +33897,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33897,7 +33906,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33906,7 +33915,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33915,7 +33924,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33924,7 +33933,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33933,7 +33942,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33951,7 +33960,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33959,7 +33968,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33986,7 +33995,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34004,7 +34013,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34013,7 +34022,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34022,7 +34031,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34031,7 +34040,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34040,7 +34049,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34049,7 +34058,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34067,7 +34076,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34075,7 +34084,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34102,7 +34111,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34120,7 +34129,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34129,7 +34138,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34138,7 +34147,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34147,7 +34156,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34156,7 +34165,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34174,7 +34183,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34218,7 +34227,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153564\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34245,7 +34254,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34263,7 +34272,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34272,7 +34281,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34281,7 +34290,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34290,7 +34299,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34299,7 +34308,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34317,7 +34326,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34388,7 +34397,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34406,7 +34415,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34415,7 +34424,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34442,7 +34451,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34538,7 +34547,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34628,7 +34637,7 @@ msgctxt "" "309\n" "help.text" msgid "2001-01-01" -msgstr "~01/01/1904" +msgstr "01/01/2001" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34637,7 +34646,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34646,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Received</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34664,7 +34673,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "2001-01-02" -msgstr "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "02/01/2001" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34673,7 +34682,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">2000</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34682,7 +34691,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34700,7 +34709,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "2001-03-15" -msgstr "Asia/Novosibirsk" +msgstr "15/03/2001" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34709,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "2500" -msgstr "Pamja 200%" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34727,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "2001-05-12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12/05/2001" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34736,7 +34745,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "5000" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34754,7 +34763,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "2001-08-10" -msgstr "Indeksi 10 i shfrytëzuesit" +msgstr "10/08/2001" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34763,7 +34772,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "1000" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34780,7 +34789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149198\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34815,7 +34824,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34833,7 +34842,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34904,7 +34913,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35011,7 +35020,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35038,7 +35047,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35047,7 +35056,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35065,7 +35074,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35117,7 +35126,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149106\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35144,7 +35153,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35162,7 +35171,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35171,7 +35180,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35224,7 +35233,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148654\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" -msgstr "I kthen vlerat absolute tw njw numri kompleks" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35251,7 +35260,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35269,7 +35278,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35278,7 +35287,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35287,7 +35296,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35322,7 +35331,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143281\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35349,7 +35358,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35367,7 +35376,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35376,7 +35385,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35385,7 +35394,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35420,7 +35429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154832\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35447,7 +35456,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35465,7 +35474,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35474,7 +35483,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35483,7 +35492,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35545,7 +35554,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35563,7 +35572,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35572,7 +35581,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35581,7 +35590,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35643,7 +35652,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35661,7 +35670,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35670,7 +35679,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35679,7 +35688,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35714,7 +35723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150673\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35741,7 +35750,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35759,7 +35768,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35768,7 +35777,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35777,7 +35786,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35812,7 +35821,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149339\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35839,7 +35848,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35857,7 +35866,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35875,7 +35884,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35884,7 +35893,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35964,7 +35973,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35982,7 +35991,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -35991,7 +36000,7 @@ msgctxt "" "282\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36088,7 +36097,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36177,7 +36186,7 @@ msgctxt "" "292\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36195,7 +36204,7 @@ msgctxt "" "294\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36204,7 +36213,7 @@ msgctxt "" "295\n" "help.text" msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36213,7 +36222,7 @@ msgctxt "" "296\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36231,7 +36240,7 @@ msgctxt "" "298\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -36327,7 +36336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150026\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36354,7 +36363,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36372,7 +36381,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36390,7 +36399,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36399,7 +36408,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36487,7 +36496,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36505,7 +36514,7 @@ msgctxt "" "256\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36514,7 +36523,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36523,7 +36532,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36532,7 +36541,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "<emph>S</emph> is the first period." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36541,7 +36550,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "<emph>E</emph> is the last period." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36550,7 +36559,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36585,7 +36594,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150019\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36612,7 +36621,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36630,7 +36639,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36648,7 +36657,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the current value." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36657,7 +36666,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36666,7 +36675,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36773,7 +36782,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36791,7 +36800,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36800,7 +36809,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36809,7 +36818,7 @@ msgctxt "" "272\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the current value in the sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36818,7 +36827,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "<emph>S</emph> is the first period." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36827,7 +36836,7 @@ msgctxt "" "274\n" "help.text" msgid "<emph>E</emph> is the last period." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36836,7 +36845,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36871,7 +36880,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083280\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36898,7 +36907,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36916,7 +36925,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate for each period." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36934,7 +36943,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the current value." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36943,7 +36952,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "<emph>StartPeriod</emph> is the first payment period for the calculation." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -36952,7 +36961,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "<emph>EndPeriod</emph> is the last payment period for the calculation." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37059,7 +37068,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37077,7 +37086,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37086,7 +37095,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37095,7 +37104,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37104,7 +37113,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37122,7 +37131,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37184,7 +37193,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37202,7 +37211,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37211,7 +37220,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37264,7 +37273,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154693\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PRICEMAT function</bookmark_value><bookmark_value>prices;interest-bearing securities</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37291,7 +37300,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37309,7 +37318,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37318,7 +37327,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37327,7 +37336,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37336,7 +37345,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37345,7 +37354,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37416,7 +37425,7 @@ msgctxt "" "282\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37505,7 +37514,7 @@ msgctxt "" "292\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37523,7 +37532,7 @@ msgctxt "" "294\n" "help.text" msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37532,7 +37541,7 @@ msgctxt "" "295\n" "help.text" msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37576,7 +37585,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37603,7 +37612,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37621,7 +37630,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37630,7 +37639,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37639,7 +37648,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37648,7 +37657,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37657,7 +37666,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37719,7 +37728,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37737,7 +37746,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37808,7 +37817,7 @@ msgctxt "" "313\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37835,7 +37844,7 @@ msgctxt "" "316\n" "help.text" msgid "<emph>NPerY</emph> is the number of periodic interest payments per year." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37870,7 +37879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155123\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37897,7 +37906,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37924,7 +37933,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "<emph>NPerY</emph> the number of interest payments per year." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37951,7 +37960,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37959,7 +37968,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159087\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DOLLARFR function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal fractions, into mixed decimal fractions</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -37986,7 +37995,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38075,7 +38084,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38164,7 +38173,7 @@ msgctxt "" "323\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38253,7 +38262,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38271,7 +38280,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38280,7 +38289,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38289,7 +38298,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38316,7 +38325,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38351,7 +38360,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>YIELDDISC function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;non-interest-bearing securities</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38378,7 +38387,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38396,7 +38405,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38405,7 +38414,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38458,7 +38467,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155140\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>YIELDMAT function</bookmark_value><bookmark_value>rates of return;securities with interest paid on maturity</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38485,7 +38494,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38503,7 +38512,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38512,7 +38521,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38521,7 +38530,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38530,7 +38539,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38601,7 +38610,7 @@ msgctxt "" "332\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38619,7 +38628,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." -msgstr "E kthen tarifwn efektive vjetore tw interesit" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38628,7 +38637,7 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38637,7 +38646,7 @@ msgctxt "" "336\n" "help.text" msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38725,7 +38734,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38743,7 +38752,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38752,7 +38761,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38761,7 +38770,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38832,7 +38841,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38850,7 +38859,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38859,7 +38868,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38868,7 +38877,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount upon acquisition of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38939,7 +38948,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38957,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." -msgstr "E kthen prodhimin vjetor pwr sigurimin me zbritje" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38966,7 +38975,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Intervali i qelive në të cilin do të aplikohet kriteriumi." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39054,7 +39063,7 @@ msgctxt "" "bm_id4150026\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39081,7 +39090,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39125,7 +39134,7 @@ msgctxt "" "bm_id4146139\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39152,7 +39161,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39187,7 +39196,7 @@ msgctxt "" "bm_id4150019\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39214,7 +39223,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39258,7 +39267,7 @@ msgctxt "" "bm_id4155370\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39285,7 +39294,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39338,7 +39347,7 @@ msgctxt "" "bm_id4083280\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39365,7 +39374,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -39462,7 +39471,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39480,7 +39489,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39489,7 +39498,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39533,7 +39542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148437\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39560,7 +39569,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39613,7 +39622,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149729\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39640,7 +39649,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39701,7 +39710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150896\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39717,7 +39726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145144\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39725,7 +39734,7 @@ msgctxt "" "par_id3153931\n" "help.text" msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "" +msgstr "Brezi i numrave" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39741,7 +39750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39766,7 +39775,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39782,7 +39791,7 @@ msgctxt "" "hd_id3164953\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39790,7 +39799,7 @@ msgctxt "" "par_id3164967\n" "help.text" msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" -msgstr "" +msgstr "~Ruaj kriteret e filtrimit" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39814,7 +39823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3165037\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39905,7 +39914,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39923,7 +39932,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40012,7 +40021,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40030,7 +40039,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40039,7 +40048,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40065,7 +40074,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40092,7 +40101,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40119,7 +40128,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40128,7 +40137,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40137,7 +40146,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40146,7 +40155,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40172,7 +40181,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40183,13 +40192,14 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" "52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40207,7 +40217,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40278,7 +40288,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40295,7 +40305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156096\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40322,7 +40332,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40349,7 +40359,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40358,7 +40368,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40367,7 +40377,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40376,7 +40386,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." -msgstr "E kthen njw numwr kompleks i cili wshtw i ngritur nw fuqi integjere" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40410,7 +40420,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40421,13 +40431,14 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" "64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40445,7 +40456,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40524,7 +40535,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40550,7 +40561,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143228\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40577,7 +40588,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40595,7 +40606,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40604,7 +40615,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40622,7 +40633,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph>C</emph> = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40660,13 +40671,14 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40684,16 +40696,17 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40738,7 +40751,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40791,7 +40804,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40836,7 +40849,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40853,7 +40866,7 @@ msgctxt "" "bm_id0119200902432928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40877,7 +40890,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200902475241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40885,7 +40898,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902475286\n" "help.text" msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40893,7 +40906,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902475282\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40904,12 +40917,13 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "CHIINV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40925,7 +40939,7 @@ msgctxt "" "hd_id2919200902475241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40959,7 +40973,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40976,7 +40990,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148835\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41003,7 +41017,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41021,7 +41035,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41030,7 +41044,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41075,7 +41089,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41084,7 +41098,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41128,16 +41142,17 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41164,7 +41179,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41226,7 +41241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41262,7 +41277,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41280,7 +41295,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41289,7 +41304,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41334,7 +41349,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">195</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41343,7 +41358,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41361,7 +41376,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">151</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41370,7 +41385,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41388,7 +41403,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">148</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41397,7 +41412,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41415,7 +41430,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">189</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41424,7 +41439,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41442,7 +41457,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">183</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41451,7 +41466,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41469,7 +41484,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">154</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41478,7 +41493,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41531,7 +41546,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41567,7 +41582,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41576,7 +41591,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" -msgstr "" +msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41585,7 +41600,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" -msgstr "" +msgstr "Grupi i pritur i të dhënave." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41603,7 +41618,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">195</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41612,7 +41627,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41630,7 +41645,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">151</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41639,7 +41654,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41657,7 +41672,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">148</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41666,7 +41681,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41684,7 +41699,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">189</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41693,7 +41708,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41711,7 +41726,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">183</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41720,7 +41735,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41738,7 +41753,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">154</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41747,7 +41762,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">170</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41764,7 +41779,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148690\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41800,7 +41815,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41827,7 +41842,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41845,7 +41860,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41865,13 +41880,14 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41889,16 +41905,17 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41933,7 +41950,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41995,16 +42012,17 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42031,7 +42049,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42057,7 +42075,7 @@ msgctxt "" "bm_id0119200902231887\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42081,7 +42099,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200902395520\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42097,7 +42115,7 @@ msgctxt "" "par_id011920090239564\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the function is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42105,7 +42123,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200902395660\n" "help.text" msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42121,7 +42139,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150603\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42148,7 +42166,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42166,7 +42184,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42175,7 +42193,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42184,7 +42202,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution." -msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42202,7 +42220,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42213,13 +42231,14 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>e msgstr "" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42237,16 +42256,17 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060181.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42282,7 +42302,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42316,7 +42336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42343,7 +42363,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42361,7 +42381,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42370,7 +42390,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42379,7 +42399,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42397,7 +42417,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42408,13 +42428,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>Va msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42432,7 +42453,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42477,7 +42498,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42521,7 +42542,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42566,7 +42587,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42583,7 +42604,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150888\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42610,7 +42631,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42628,7 +42649,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value to be transformed." -msgstr "Vlera që do të transformohet prapa." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42646,7 +42667,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42654,7 +42675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155758\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42681,7 +42702,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42699,7 +42720,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value that is to undergo reverse-transformation." -msgstr "Vlera që do të transformohet prapa." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42717,7 +42738,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42725,7 +42746,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42752,7 +42773,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42770,7 +42791,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42779,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42808,13 +42829,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.TEST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42832,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42868,7 +42890,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42885,7 +42907,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150372\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42912,7 +42934,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42930,7 +42952,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42939,7 +42961,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom1</emph> is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42948,7 +42970,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>degreesFreedom2</emph> is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42966,7 +42988,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42977,13 +42999,14 @@ msgid "<bookmark_value>F.DIST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43001,7 +43024,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43055,7 +43078,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43108,7 +43131,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43153,7 +43176,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43170,7 +43193,7 @@ msgctxt "" "bm_id0119200903223192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43194,7 +43217,7 @@ msgctxt "" "hd_id0119200903271613\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43202,7 +43225,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903271614\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet invers gama shprëndarja." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43210,7 +43233,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43237,7 +43260,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43255,7 +43278,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43264,7 +43287,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43273,7 +43296,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43291,7 +43314,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43302,13 +43325,14 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.INV function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43334,16 +43358,17 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43379,7 +43404,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43396,7 +43421,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43423,7 +43448,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43441,7 +43466,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet invers gama shprëndarja." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43459,7 +43484,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43494,7 +43519,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43521,7 +43546,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43538,7 +43563,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150132\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43573,7 +43598,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43591,7 +43616,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet invers gama shprëndarja." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43600,7 +43625,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43609,7 +43634,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43618,7 +43643,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43636,7 +43661,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43647,12 +43672,13 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMA.DIST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43684,15 +43710,16 @@ msgctxt "" "hd_id2406201422383599\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43732,7 +43759,7 @@ msgctxt "" "hd_id2406201422391870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43748,7 +43775,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150272\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43783,7 +43810,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43801,7 +43828,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43819,7 +43846,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43828,7 +43855,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43836,7 +43863,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148425\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43863,7 +43890,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43907,7 +43934,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152966\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43934,7 +43961,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43952,7 +43979,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43987,7 +44014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153216\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44014,7 +44041,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44069,13 +44096,14 @@ msgid "<bookmark_value>Z.TEST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" "103\n" "help.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44093,7 +44121,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44138,7 +44166,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44155,7 +44183,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153623\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44182,7 +44210,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44226,7 +44254,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44253,7 +44281,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44271,7 +44299,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "Periudha e pagesës. Numri i përgjithshëm i periudhave në të cilat është paguar anuiteti." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44280,7 +44308,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "<emph>NSample</emph> is the size of the random sample." -msgstr "Vlera që do të transformohet prapa." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44289,7 +44317,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "<emph>Successes</emph> is the number of possible results in the total population." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44298,7 +44326,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44327,13 +44355,14 @@ msgid "<bookmark_value>HYPGEOM.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "" #: 04060182.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2952801\n" "122\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44351,7 +44380,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44414,7 +44443,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44457,7 +44486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149530\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44484,7 +44513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44502,7 +44531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44537,7 +44566,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154532\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44564,7 +44593,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44582,7 +44611,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44617,7 +44646,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44644,7 +44673,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44671,7 +44700,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44680,7 +44709,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44709,13 +44738,14 @@ msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE.T function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2953559\n" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44733,7 +44763,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44778,7 +44808,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44822,7 +44852,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44867,7 +44897,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44884,7 +44914,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148746\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44911,7 +44941,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44929,7 +44959,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44938,7 +44968,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44964,7 +44994,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150652\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44991,7 +45021,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45009,7 +45039,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45018,7 +45048,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45036,7 +45066,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45071,7 +45101,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45107,7 +45137,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45151,7 +45181,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45187,7 +45217,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45204,7 +45234,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147472\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45231,7 +45261,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45249,7 +45279,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Trials</emph> is the total number of trials." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45293,7 +45323,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155956\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45320,7 +45350,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45364,7 +45394,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45391,7 +45421,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45409,7 +45439,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45418,7 +45448,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45427,7 +45457,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45488,7 +45518,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45533,7 +45563,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45577,7 +45607,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45595,7 +45625,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45604,7 +45634,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45613,7 +45643,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45621,7 +45651,7 @@ msgctxt "" "par_id3155992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45639,7 +45669,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45650,13 +45680,14 @@ msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>log msgstr "" #: 04060183.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2908417\n" "76\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45674,7 +45705,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45727,7 +45758,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45761,7 +45792,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45796,7 +45827,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45849,7 +45880,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166426\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45884,7 +45915,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45937,7 +45968,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153820\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -45964,7 +45995,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46017,7 +46048,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154541\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46052,7 +46083,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46096,7 +46127,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46131,7 +46162,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46167,7 +46198,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46184,7 +46215,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166465\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46211,7 +46242,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46247,7 +46278,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46255,7 +46286,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46282,7 +46313,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46318,7 +46349,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46326,7 +46357,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148754\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46353,7 +46384,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46389,7 +46420,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46397,7 +46428,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46424,7 +46455,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46460,7 +46491,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46495,7 +46526,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46531,7 +46562,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46575,7 +46606,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46611,7 +46642,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46628,7 +46659,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149879\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46655,7 +46686,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46709,7 +46740,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46720,13 +46751,14 @@ msgid "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>ne msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2949879\n" "51\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46744,7 +46776,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46798,7 +46830,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46824,7 +46856,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155516\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46851,7 +46883,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46878,7 +46910,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46887,7 +46919,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46916,13 +46948,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2955516\n" "61\n" "help.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46940,7 +46973,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46985,7 +47018,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47002,7 +47035,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153722\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47029,7 +47062,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47056,7 +47089,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47065,7 +47098,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47074,7 +47107,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47092,7 +47125,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47101,7 +47134,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47112,13 +47145,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>densit msgstr "" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2913722\n" "71\n" "help.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47136,7 +47170,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47190,7 +47224,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47216,7 +47250,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152934\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>" -msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47243,7 +47277,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47261,7 +47295,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47270,7 +47304,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47296,7 +47330,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152806\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47323,7 +47357,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47359,7 +47393,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47368,7 +47402,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47377,7 +47411,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47385,7 +47419,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153985\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>" -msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47412,7 +47446,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47439,7 +47473,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47466,7 +47500,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47501,16 +47535,17 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "" +msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47546,7 +47581,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47563,7 +47598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47590,7 +47625,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47608,7 +47643,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47687,16 +47722,17 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2848813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "Shto të dhënat si:" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47723,7 +47759,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47775,16 +47811,17 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "Shto të dhënat si:" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47811,7 +47848,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47828,7 +47865,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148807\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera tanishme. Vlera e tanishme e investimit." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47855,7 +47892,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47873,7 +47910,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47943,7 +47980,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47988,7 +48025,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48040,7 +48077,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48085,7 +48122,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48102,7 +48139,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166442\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48129,7 +48166,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48147,7 +48184,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48217,16 +48254,17 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "Pwrzirje e tipit tw sw dhwnave" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48253,7 +48291,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48305,16 +48343,17 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060184.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "Pwrzirje e tipit tw sw dhwnave" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48341,7 +48380,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48375,7 +48414,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48402,7 +48441,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48420,7 +48459,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48429,7 +48468,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48515,16 +48554,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48576,7 +48616,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48628,16 +48668,17 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "" +msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48689,7 +48730,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48706,7 +48747,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153556\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48733,7 +48774,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48804,7 +48845,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48822,7 +48863,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48831,7 +48872,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the array or range of known y's." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48840,7 +48881,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the array or range of known x's." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48866,7 +48907,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48893,7 +48934,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48937,7 +48978,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144745\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48964,7 +49005,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49008,7 +49049,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149734\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49035,7 +49076,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49082,13 +49123,14 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "" +msgstr "STDEVP" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49106,7 +49148,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49133,7 +49175,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49177,7 +49219,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49204,7 +49246,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49221,7 +49263,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154522\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49248,7 +49290,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49292,7 +49334,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155928\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49319,7 +49361,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49337,7 +49379,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized." -msgstr "Numri vlera absolute e të cilit do të kthehet." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49346,7 +49388,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49355,7 +49397,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49381,7 +49423,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49408,16 +49450,17 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORMSINV(Number)" -msgstr "" +msgstr "Numri i faqes" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49426,7 +49469,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49444,7 +49487,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49455,13 +49498,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.INV function</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2957986\n" "56\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49479,16 +49523,17 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV(Number)" -msgstr "" +msgstr "Numri i faqes" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49506,7 +49551,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49523,7 +49568,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49558,7 +49603,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49576,7 +49621,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49605,13 +49650,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORM.S.DIST function</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2947538\n" "64\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49629,7 +49675,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49665,7 +49711,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Shembuj:" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49691,7 +49737,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152592\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>" -msgstr "Definon llojin e të dhënës së një vlere." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49718,7 +49764,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49736,7 +49782,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49745,7 +49791,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49763,7 +49809,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49771,7 +49817,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155836\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49798,7 +49844,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49816,7 +49862,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<emph>DataY</emph> is the array or matrix of Y data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49825,7 +49871,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<emph>DataX</emph> is the array or matrix of X data." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49851,7 +49897,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150873\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49878,7 +49924,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49914,7 +49960,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49922,7 +49968,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149579\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49949,7 +49995,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49967,7 +50013,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "Vlera e gjasës për të cilën do të llogaritet shprëndarja inverse standarde normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49976,7 +50022,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49994,7 +50040,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50005,13 +50051,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>on msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949579\n" "98\n" "help.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50029,16 +50076,17 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949289\n" "101\n" "help.text" msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50065,7 +50113,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50109,7 +50157,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50145,7 +50193,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50162,7 +50210,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154129\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50189,7 +50237,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50207,7 +50255,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50216,7 +50264,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record." -msgstr "E kthen tarifwn e brendshme tw kthimit pwr pagesat e planifikuara jo-periodike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50225,7 +50273,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> = 1 calculates the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 the two- tailed test." -msgstr "Mode = 1 llogarit testin një-bishtor, 2 = shprëndarja dy-bishtore." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50252,7 +50300,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50263,13 +50311,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.TEST function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954129\n" "107\n" "help.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50287,7 +50336,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50341,7 +50390,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50358,7 +50407,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154930\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50385,7 +50434,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50403,7 +50452,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet T shprëndarja." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50412,7 +50461,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50421,7 +50470,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> = 1 returns the one-tailed test, <emph>Mode</emph> = 2 returns the two-tailed test." -msgstr "Mode = 1 llogarit testin një-bishtor, 2 = shprëndarja dy-bishtore." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50439,7 +50488,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50450,13 +50499,14 @@ msgid "<bookmark_value>T.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954930\n" "118\n" "help.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50474,16 +50524,17 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50519,7 +50570,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50563,7 +50614,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50599,7 +50650,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50643,16 +50694,17 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2750521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "Zona e numrit të sllajdit" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50679,7 +50731,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50696,7 +50748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153828\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50723,7 +50775,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50759,7 +50811,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50794,7 +50846,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50821,7 +50873,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50838,7 +50890,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151045\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50865,7 +50917,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50901,7 +50953,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50909,7 +50961,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166441\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50936,7 +50988,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50972,7 +51024,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50983,13 +51035,14 @@ msgid "<bookmark_value>VAR.P function</bookmark_value>" msgstr "" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2966441\n" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51007,7 +51060,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51034,7 +51087,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51051,7 +51104,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51078,7 +51131,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51114,7 +51167,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51122,7 +51175,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154599\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51149,7 +51202,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51167,7 +51220,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51176,7 +51229,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51202,7 +51255,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143276\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51229,7 +51282,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51247,7 +51300,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects." -msgstr "Numri i vendeve deri në të cilin numri do të cungohet." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51256,7 +51309,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "<emph>Count2</emph> is the number of objects in each permutation." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51283,7 +51336,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51300,7 +51353,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152952\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51327,7 +51380,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51345,7 +51398,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample." -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51398,7 +51451,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150941\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera barazohet me #N/A." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51449,7 +51502,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51467,7 +51520,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the value at which to calculate the Weibull distribution." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet T shprëndarja." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51476,7 +51529,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51485,7 +51538,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "<emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51512,7 +51565,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86." -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51579,16 +51632,17 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: 04060185.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954478\n" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51633,7 +51687,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51658,7 +51712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -51675,7 +51729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -51873,7 +51927,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "% (Percent)" -msgstr "Përqindja" +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -55427,7 +55481,7 @@ msgctxt "" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Kushti" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -55646,12 +55700,13 @@ msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http:/ msgstr "" #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3156384\n" "help.text" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -55686,12 +55741,13 @@ msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by t msgstr "" #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3153384\n" "help.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatizim i Kushtëzuar" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -55837,7 +55893,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -56000,7 +56056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153252\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; tracing dependents</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -56052,7 +56108,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147335\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -56086,7 +56142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153088\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -57404,7 +57460,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -58493,7 +58549,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -59141,7 +59197,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -59184,7 +59240,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153561\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -59486,7 +59542,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "100" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -59522,7 +59578,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "100" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -59531,7 +59587,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "100" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -59540,7 +59596,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "200" -msgstr "Pamja 200%" +msgstr "200" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -59748,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data source registered in $[officename]" -msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -60341,7 +60397,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Conditions:</emph>" -msgstr "Duke vlerësuar kushtet e lansimit" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -60906,7 +60962,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "<emph>Named item</emph>" -msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -60954,7 +61010,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076A\n" "help.text" msgid "% Difference from" -msgstr "Nga fajli..." +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -60994,7 +61050,7 @@ msgctxt "" "par_idN10787\n" "help.text" msgid "% of row" -msgstr "Rresht" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -61010,7 +61066,7 @@ msgctxt "" "par_idN10794\n" "help.text" msgid "% of column" -msgstr "Kolonë" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -61026,7 +61082,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "% of total" -msgstr "Gjithsejt" +msgstr "" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -62283,7 +62339,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Sample macro:</emph>" -msgstr "Ekzekuto fushën makro" +msgstr "" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -62355,7 +62411,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -62382,7 +62438,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -62470,7 +62526,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -62494,7 +62550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148590\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -62702,7 +62758,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -62746,7 +62802,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -62798,7 +62854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147317\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -62825,7 +62881,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -62895,7 +62951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151328\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -62922,7 +62978,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -62931,7 +62987,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "DAYS(Date2; Date1)" -msgstr "Offset në ditë:" +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -62983,7 +63039,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148555\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -63010,7 +63066,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -63071,7 +63127,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -63097,7 +63153,7 @@ msgctxt "" "hd_id9460127\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -63192,7 +63248,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151184\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -63219,7 +63275,7 @@ msgctxt "" "215\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -63237,7 +63293,7 @@ msgctxt "" "217\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is a date." -msgstr "Data kur pwrfundon periudha e parw" +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -63289,7 +63345,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>" -msgstr "Llogarit vlerën e një numri Romak." +msgstr "" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -63316,7 +63372,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -63395,7 +63451,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154725\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -63422,7 +63478,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -63492,7 +63548,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149803\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -63519,7 +63575,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -63555,7 +63611,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -63564,7 +63620,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_minute.xhp msgctxt "" @@ -63589,7 +63645,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149936\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -63616,7 +63672,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_month.xhp msgctxt "" @@ -63677,7 +63733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -63704,7 +63760,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" @@ -63783,7 +63839,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150521\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>" -msgstr "Gabim: Vlera nuk është në dispozicion" +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -63810,7 +63866,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -63897,7 +63953,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63942,7 +63998,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63967,7 +64023,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159390\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -63994,7 +64050,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -64055,7 +64111,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154073\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>" -msgstr "Veprimi përfundoi [Time]: [1]. Vlera kthyese [2]." +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -64082,7 +64138,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -64136,7 +64192,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -64145,7 +64201,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -64161,7 +64217,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146755\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -64205,7 +64261,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_timevalue.xhp msgctxt "" @@ -64266,7 +64322,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145659\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -64293,7 +64349,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_today.xhp msgctxt "" @@ -64372,7 +64428,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64399,7 +64455,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64451,7 +64507,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaksa" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64487,7 +64543,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64520,7 +64576,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154925\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -64547,7 +64603,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -64653,7 +64709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -64688,7 +64744,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -64706,7 +64762,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." -msgstr "Siguron një numër të mbrendshëm për datën e dhënë." +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -64776,7 +64832,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -64811,7 +64867,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" @@ -64881,7 +64937,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -64908,7 +64964,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -64987,7 +65043,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153982\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -65014,7 +65070,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -65050,7 +65106,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -65059,7 +65115,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_year.xhp msgctxt "" @@ -65068,7 +65124,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -65084,7 +65140,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148735\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -65111,7 +65167,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Sintaksa" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -65165,7 +65221,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "0 or missing" -msgstr "OSE logjike" +msgstr "" #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" @@ -65553,7 +65609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65561,7 +65617,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65601,7 +65657,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65641,7 +65697,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65657,7 +65713,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000050\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65793,7 +65849,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Shembull" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65889,7 +65945,7 @@ msgctxt "" "par_id1000710\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolona 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65908,12 +65964,13 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000800\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Më shumë" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65961,7 +66018,7 @@ msgctxt "" "par_id1001040\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Brez" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65969,7 +66026,7 @@ msgctxt "" "par_id1001080\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65977,7 +66034,7 @@ msgctxt "" "par_id1001120\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65993,7 +66050,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Numëro" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66032,7 +66089,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" -msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgid "ANOVA is the acronym for A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66049,7 +66106,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipi" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66108,12 +66165,13 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupi" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66121,7 +66179,7 @@ msgctxt "" "par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Numëro" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66356,20 +66414,22 @@ msgid "Column 1" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001870\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001900\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66436,52 +66496,58 @@ msgid "Covariances" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66564,20 +66630,22 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66644,20 +66712,22 @@ msgid "Results of the moving average:" msgstr "" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "" +msgstr "Kolonë" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66745,7 +66815,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66977,7 +67047,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67185,7 +67255,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000220\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67409,7 +67479,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000250\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhëna" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67497,7 +67567,7 @@ msgctxt "" "bm_id8004394\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: text2columns.xhp msgctxt "" @@ -67594,3 +67664,47 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on." msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540471\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540472\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528841\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528842\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1001260\n" +"help.text" +msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 7cf6f1c1246..e47bc15b5fb 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434630457.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>" -msgstr "Kthen rangun e përqindjes së një vlere në një mostër." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "1% corresponds to 0.01" -msgstr "0 korespondon me 01/01/1904" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "1%% corresponds to 0.0001" -msgstr "0 korespondon me 01/01/1904" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 4ecd2d82abc..843f97b9021 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:42+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429810443.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Enter (in a selected range)" -msgstr "Intervali nuk është selektuar." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opens the Function Wizard." -msgstr "Magjistari i bashkangjitjes me të dhëna" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +793,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -801,7 +802,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Traces dependents." -msgstr "~Gjurmo Varësit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Shift+F7" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Traces precedents." -msgstr "Gjurmo ~Paraprijësit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +962,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Updates the selected chart." -msgstr "Titulli, Skemë Organizative" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Creates a document template." -msgstr "HTML Dokument Shabllon" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Updates the templates." -msgstr "Shabllonet e mia" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Groups the selected data range." -msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Ungroups the selected data range." -msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Standard currency format" -msgstr "Formati numerik: Valuta" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Using the pivot table" -msgstr "DataPilot Filtri" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 13be32d72ca..e1dea6f6eaf 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360711745.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429810444.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Gabim i mbrendshëm në %PRODUCTNAME Writer formatin e fajllit" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "par_id1668467\n" "help.text" msgid "###" -msgstr "" +msgstr "###" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Invalid character" -msgstr "Gabim: Karakter i pavlefshëm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Invalid argument" -msgstr "Gabim: Argument i pavlefshëm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Invalid floating point operation" -msgstr "Gabim: Operacion i pavlefshëm i pikës qarkulluese" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Missing operator" -msgstr "Gabim: Mungon operatori" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Missing variable" -msgstr "Gabim: Mungon variabla" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Missing variable" -msgstr "Gabim: Mungon variabla" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Formula overflow" -msgstr "Gabim: Vërshim formule" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "String overflow" -msgstr "Gabim: Vërshim vargu" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Internal overflow" -msgstr "Gabim: Vërshim i mbrendshëm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Gabim sintaksor në BASIC" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Gabim sintaksor në BASIC" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Gabim sintaksor në BASIC" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Gabim sintaksor në BASIC" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Gabim sintaksor në BASIC" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "No result." -msgstr "Gabim: Pa rezultat" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Circular reference" -msgstr "Gabim: Referim qarkor" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "The calculation procedure does not converge" -msgstr "Gabim: Llogaritja nuk konvergjon" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Gabim sintaksor në BASIC" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Internal overflow" -msgstr "Gabim: Vërshim i mbrendshëm" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id9635914\n" "help.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" msgstr "" #: OpenCL_options.xhp @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Handling of Empty Cells" -msgstr "K~apërce qelitë e zbrazta" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "=B1=0 => TRUE" -msgstr "Regjistrimi-i saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "=B1=\"\" => TRUE" -msgstr "Regjistrimi-i saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "=C1=0 => TRUE" -msgstr "Regjistrimi-i saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "par_id4077578\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id402233\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id1623889\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "par_id9534592\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE" -msgstr "Mos regjistro-saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "par_id4969328\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "A1: <Empty>" -msgstr "Grup i zbraztë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "par_id4524674\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "par_id4396801\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "par_id5293740\n" "help.text" msgid "=A1=0 => TRUE" -msgstr "Regjistrimi-i saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "par_id7623828\n" "help.text" msgid "=A1=\"\" => TRUE" -msgstr "Regjistrimi-i saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "par_id9604480\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "par_id2298959\n" "help.text" msgid "=B1=0 => TRUE" -msgstr "Regjistrimi-i saktë" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "par_id6746421\n" "help.text" msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "par_id4876247\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -1323,4 +1323,4 @@ msgctxt "" "par_id2753379\n" "help.text" msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b75ba828321..14f5cde93d6 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360711747.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431382075.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Replace Word With Another Word" -msgstr "Zëvendëso të 1rën... me të 1^rën..." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying AutoFilter" -msgstr "~Fshehe Filtrin Automatik" +msgstr "" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "par_idN10702\n" "help.text" msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range" -msgstr "Referenca në një qeli ose një interval." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Format a sheet." -msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta" +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Shto në adresë" +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C3\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Select the cells." -msgstr "Bashko qelizat" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Graphics in the Background of Cells" -msgstr "Numron qelitë e zbrazëta në një interval të caktuar." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "par_id9181188\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "par_id8073366\n" "help.text" msgid "Cells in a row" -msgstr "Rreshti në interval." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "hd_id8989226\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Shembuj:" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "hd_id7282937\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Shembuj:" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatically Calculating Series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "par_idN10713\n" "help.text" msgid "Using a Defined Series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "Select the parameters for the series." -msgstr "Parametra shtesë për modulin ${MODULE}:" +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating Time Differences" -msgstr "**Format i gabuar kohor**" +msgstr "" #: calc_timevalues.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]" +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Enter another number." -msgstr "Numwr tjetwr kompleks" +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]" +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Apply the protection options." -msgstr "Apliko AutoFormat Opcionet" +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "par_id2078005\n" "help.text" msgid "Open a new, empty spreadsheet." -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: cellreferences.xhp msgctxt "" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Copy the cell to the clipboard." -msgstr "Deri tek qelia tjetër e pambrojtur" +msgstr "" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Consolidating Data" -msgstr "Të dhënat për [" +msgstr "" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting CSV Files" -msgstr "Korrespondenca personale dhe dokumentet" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "par_idN10897\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082D\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>." -msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C5\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FC\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>." -msgstr "Paketo -Ruaej si" +msgstr "" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To Import a CSV File" -msgstr "Format i panjohur i fajllit!" +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Database Ranges" -msgstr "Inte~rvalet e Printimit" +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "par_idN10654\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click <emph>More</emph>." -msgstr "Më shumë kontrolla të databazës" +msgstr "" #: database_define.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Cell Ranges" -msgstr "Inte~rvalet e Printimit" +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range" -msgstr "Referenca në një qeli ose një interval." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range" -msgstr "Referenca në një qeli ose një interval." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "To Remove a Filter From a Cell Range" -msgstr "Kthen një referencë në një qeli nga një interval i definuar." +msgstr "" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sorting Data" -msgstr "Inte~rvalet e Printimit" +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063D\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150448\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: datapilot.xhp msgctxt "" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Pivot Tables" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Pivot Tables" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Pivot Tables" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filtering Pivot Tables" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grouping Pivot Tables" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt "" "bm_id4195684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_tipps.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: datapilot_tipps.xhp msgctxt "" @@ -4707,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Updating Pivot Tables" -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "par_idN10768\n" "help.text" msgid "Click <emph>Open</emph>." -msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "par_idN10774\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "par_idN10796\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Paketo -Ruaej si" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A6\n" "help.text" msgid "Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AE\n" "help.text" msgid "Click <emph>Browse</emph>." -msgstr "Shfleto deri në folderin destinacion" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Click <emph>Create</emph>." -msgstr "Krijo vetëm rresht" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgctxt "" "par_idN10801\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Paketo -Ruaej si" +msgstr "" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To apply a theme to a spreadsheet:" -msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet" +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Click OK" -msgstr "Kliko në objekt" +msgstr "" #: design.xhp msgctxt "" @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying to Multiple Sheets" -msgstr "Referencat në një interval (të shumëfisht)." +msgstr "" #: edit_multitables.xhp msgctxt "" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "par_id7214270\n" "help.text" msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the text you want to format." -msgstr "A dëshironi të kontrolloni tekstin kryesor?" +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "Kliko në objekt" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid ".#,, \"Million\"" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "#,, \"Million\"" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "10.2 Million" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "10.2 Million" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid ".5 Million" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0.5 Million" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "100. Million" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "100.0 Million" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "100 Million" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying Formulas" -msgstr "Duke kopjuar ndarjen..." +msgstr "" #: formula_copy.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Formulas" -msgstr "Formulat nuk formojnë një shtyllë." +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "par_id1836909\n" "help.text" msgid "+ 5 0 - 8 Enter" -msgstr "Qendër" +msgstr "" #: formula_enter.xhp msgctxt "" @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155411\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "=A1+10" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "=ROUND(A1;1)" -msgstr "Kllapa të vogla" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "=EFFECTIVE(5%;12)" -msgstr "Tarifa efektive" +msgstr "" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Formatting Tables and Cells" -msgstr "~Të gjitha Indekset dhe Tabelat" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Database Ranges in Tables" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Advanced Calculations" -msgstr "Parametrat e avancuar..." +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select a rectangular range" -msgstr "Selekto Intervalin e Databazës" +msgstr "" #: mark_cells.xhp msgctxt "" @@ -7525,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Matrix Formulas" -msgstr "Formulat nuk formojnë një shtyllë." +msgstr "" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Enter an equal sign (=)." -msgstr "Nuk është baraz me" +msgstr "" #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7976,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Shembuj:" +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8083,7 +8083,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Delete column E." -msgstr "Fshije kolonën" +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8200,7 +8200,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "hd_id1005200903485368\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Shembuj:" +msgstr "" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Row and column headers" -msgstr "~Krerët e shtyllës dhe rreshtit" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8793,7 +8793,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select the sheet you want to print." -msgstr "A dëshironi të kontrolloni tekstin kryesor?" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8829,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print the document." -msgstr "Printo dokumentin" +msgstr "" #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8890,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Select the cells that you want to print." -msgstr "A dëshironi të kontrolloni tekstin kryesor?" +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9413,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "par_idN10937\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10836\n" "help.text" msgid "Edit the print range." -msgstr "Edito Intervalin e Printimit" +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9696,7 +9696,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810502897\n" "help.text" msgid "back slash \\" -msgstr "Pjesëtim (/)" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050299\n" "help.text" msgid "forward slash /" -msgstr "Pjesëtim (/)" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810502913\n" "help.text" msgid "question mark ?" -msgstr "Shenjë piksimi" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9728,7 +9728,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810502969\n" "help.text" msgid "left square bracket [" -msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810502910\n" "help.text" msgid "right square bracket ]" -msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200810503069\n" "help.text" msgid "'This year''s sheet'.A1" -msgstr "Kontrollimi i drejtëshkrimit të kësaj flete është përfunduar." +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>A</emph>" -msgstr "Shto në adresë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>B</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>D</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<emph>E</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<emph>1</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<emph>2</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<emph>3</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>4</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "and so on..." -msgstr "mbështjell konturën në" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>A</emph>" -msgstr "Shto në adresë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>B</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<emph>D</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>E</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<emph>20</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<emph>21</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<emph>22</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Superscript / Subscript" -msgstr "Shiriti i Objektit Tekst" +msgstr "" #: super_subscript.xhp msgctxt "" @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "par_id1272927\n" "help.text" msgid "Select the adjacent cells." -msgstr "Futi Qelitë Teposhtë" +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -10962,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Tables (Transposing)" -msgstr "E hyra në tabela" +msgstr "" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: table_rotate.xhp msgctxt "" @@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To hide grid lines:" -msgstr "Rrjeta (rreshtat dhe karakteret)" +msgstr "" #: table_view.xhp msgctxt "" @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Numbers as Text" -msgstr "Kthen referencën në një qeli si tekst." +msgstr "" #: text_numbers.xhp msgctxt "" @@ -11490,7 +11490,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081D\n" "help.text" msgid "Close the Basic-IDE." -msgstr "Master IDE%s, ndarja Nr. %s [%s]" +msgstr "" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11649,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: validity.xhp msgctxt "" @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgctxt "" "hd_id4391918\n" "help.text" msgid "Allowed names" -msgstr "Emrat e Objekteve" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11823,7 +11823,7 @@ msgctxt "" "par_id1120029\n" "help.text" msgid "Allowed special characters:" -msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3362224\n" "help.text" msgid "underline (_)" -msgstr "Nënvizim" +msgstr "" #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -12026,7 +12026,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Inserting by Dialog" -msgstr "**Pjesëtim me zero**" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12107,7 +12107,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In the target document open the Navigator." -msgstr "Hape këtë dokument në modin vetëm-lexo" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" @@ -12170,7 +12170,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Editing the external data" -msgstr "Burime tjera të jashtme të të dhënave" +msgstr "" #: webquery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po index 753fa0c300c..0f1288b8482 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400609.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Charts in $[officename]" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt "" "hd_id5345011\n" "help.text" msgid "To insert a chart" -msgstr "Shto %PRODUCTNAME grafikonin" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id5631580\n" "help.text" msgid "To edit a chart" -msgstr "Redakto Hapësiren e Diagramit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt "" "hd_id081020090230087\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Ndrysho formëdhënien..." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +729,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Chart Features" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 33ac05063f4..8da922b54e8 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-25 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403733715.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "X axis" -msgstr "Boshti X" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the position for the legend:" -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Labels" -msgstr "~Emërtimet e të Dhënave..." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Show value as number" -msgstr "Vlera të interpretohet si një numër." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Show value as percentage" -msgstr "Definon vlerën llogjike si PASAKTË." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Show category" -msgstr "Fshije Kategorinë" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt "" "hd_id1007200901590713\n" "help.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rrotullo tekstin" +msgstr "Rrotullo tekstin" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "hd_id2633747\n" "help.text" msgid "From Data Table" -msgstr "Tabelë e burimit të të dhënave" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810573977\n" "help.text" msgid "Same value for both" -msgstr "Vlera e kodit për karakterin." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "hd_id5744193\n" "help.text" msgid "The linear regression equation" -msgstr "Kthen pjerrtësin e linjës lineare prapavajtëse." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "par_id7951902\n" "help.text" msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X)" -msgstr "Të dhënat për [" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id6637165\n" "help.text" msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X)" -msgstr "Të dhënat për [" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "par_id9244361\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id2538834\n" "help.text" msgid "The logarithm regression equation" -msgstr "Llogarit logaritmin natyror të një numri." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "par_id2134159\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_id5946531\n" "help.text" msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "par_id5649281\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_id4416638\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "par_id7184057\n" "help.text" msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgctxt "" "par_id786767\n" "help.text" msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X))" -msgstr "Të dhënat për [" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "par_id5437177\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "par_id8517105\n" "help.text" msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id9827265\n" "help.text" msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id2357249\n" "help.text" msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "hd_id7907040\n" "help.text" msgid "The polynomial regression equation" -msgstr "Llogarit pikat përkrah një linje prapavajtëse." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Align data series to:" -msgstr "Rradhit të dhënat serike me" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "~Boshti dytësor X..." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3179723\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "0 shkallë" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "Rrjetat e kordinatave" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "Rrjetat e kordinatave" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Boshti Z" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Modifies the alignment of the chart title." -msgstr "Titull Vertikal, Tekst, Diagram" +msgstr "" #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -2770,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rotate text" -msgstr "Rrotullo tekstin" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "ABCD wheel" -msgstr "Wheel Clockwise, 1 Spoke" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "ABCD button" -msgstr "Butoni i fotografisë" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "0 shkallë" +msgstr "" #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Axis" -msgstr "~Boshti X..." +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Controls the scaling of the X or Y axis." -msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3363,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +msgstr "Minimumi" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Controls the positioning of the axis." -msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3669,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Major:" -msgstr "Boshtet kryesore" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Inner" -msgstr "i brendshëm" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Outer" -msgstr "i jashtëm" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3723,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Minor:" -msgstr "Rrjetë kordinative e vogël X" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3741,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Inner" -msgstr "i brendshëm" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3759,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Outer" -msgstr "i jashtëm" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "hd_id1006200801025271\n" "help.text" msgid "Place marks" -msgstr "Shenja të Indeksit" +msgstr "" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -4129,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "hd_id6820886\n" "help.text" msgid "The available chart types" -msgstr "Titulli, Skemë Organizative" +msgstr "" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4321,7 +4322,7 @@ msgctxt "" "hd_id1228370\n" "help.text" msgid "To change line properties" -msgstr "Fshij deri Fillim të Rreshtit" +msgstr "" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4329,7 +4330,7 @@ msgctxt "" "par_id1601611\n" "help.text" msgid "Select Cubic Spline or B-Spline." -msgstr "Vizore kubike me Shenja" +msgstr "" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4689,7 +4690,7 @@ msgctxt "" "par_id1186254\n" "help.text" msgid "Select a scheme from the list box." -msgstr "Zgjidh skemën e tastierës nga lista e arkitekturave" +msgstr "" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -5209,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "par_id7910397\n" "help.text" msgid "Select one of the variants" -msgstr "Zgjedh njërin nga opcionet e mëposhtme:" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5257,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "par_id2952055\n" "help.text" msgid "Select the data range." -msgstr "~Intervali i të dhënave burimore" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5282,7 @@ msgctxt "" "hd_id6667683\n" "help.text" msgid "Organizing data series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5337,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "hd_id265816\n" "help.text" msgid "Editing data series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5417,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "hd_id8996246\n" "help.text" msgid "Inserting chart elements" -msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5433,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "par_id2932828\n" "help.text" msgid "Chart titles" -msgstr "~Të gjithë Titujt..." +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5449,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id8122196\n" "help.text" msgid "Visible grid lines" -msgstr "Rrjeta (vetëm linjat)" +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5465,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "par_id9141819\n" "help.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "~Të gjithë Boshtet..." +msgstr "" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5769,7 +5770,7 @@ msgctxt "" "hd_id5268410\n" "help.text" msgid "Stock" -msgstr "Material Diagrami" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5849,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "par_id1933957\n" "help.text" msgid "Transaction volume" -msgstr "Grupi i Volumit:" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5865,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "par_id5044404\n" "help.text" msgid "Low (bottom price)" -msgstr "Mbështjell nga poshtë" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5873,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "par_id3892635\n" "help.text" msgid "High (top price)" -msgstr "Mbështjell nga lartë" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5905,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "par_id7675099\n" "help.text" msgid "2500" -msgstr "Pamja 200%" +msgstr "2500" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5913,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "par_id7806329\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "2" +msgstr "20" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5921,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "par_id5589159\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "1" +msgstr "15" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5929,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "par_id9936216\n" "help.text" msgid "25" -msgstr "25%" +msgstr "25" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5937,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "par_id7953123\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "1" +msgstr "17" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5945,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5961,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "par_id7271645\n" "help.text" msgid "3500" -msgstr "Pamja 200%" +msgstr "3500" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "32" -msgstr "2" +msgstr "32" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5977,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "2" +msgstr "22" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5985,7 +5986,7 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "37" -msgstr "" +msgstr "37" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5993,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "par_id2873622\n" "help.text" msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6001,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "par_id2374034\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6017,7 +6018,7 @@ msgctxt "" "par_id8982207\n" "help.text" msgid "1000" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "1000" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "par_id7074190\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "1" +msgstr "15" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6033,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "par_id5452436\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "1" +msgstr "15" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6041,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "par_id9527878\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "1" +msgstr "17" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6049,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "par_id6342356\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "1" +msgstr "17" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6057,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "par_id166936\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6073,7 +6074,7 @@ msgctxt "" "par_id6897183\n" "help.text" msgid "2200" -msgstr "Pamja 200%" +msgstr "2200" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6081,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "par_id7003387\n" "help.text" msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6089,7 +6090,7 @@ msgctxt "" "par_id4897915\n" "help.text" msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6097,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id3105868\n" "help.text" msgid "47" -msgstr "" +msgstr "47" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "par_id3908810\n" "help.text" msgid "35" -msgstr "" +msgstr "35" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "par_id9461653\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6129,7 +6130,7 @@ msgctxt "" "par_id2656941\n" "help.text" msgid "4600" -msgstr "" +msgstr "4600" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6137,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "par_id1481063\n" "help.text" msgid "27" -msgstr "" +msgstr "27" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6145,7 +6146,7 @@ msgctxt "" "par_id7921079\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "2" +msgstr "20" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6153,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "par_id636921\n" "help.text" msgid "32" -msgstr "2" +msgstr "32" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6161,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "par_id2799157\n" "help.text" msgid "31" -msgstr "" +msgstr "31" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6433,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3068636\n" "help.text" msgid "Organize Data Series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6473,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "hd_id4071779\n" "help.text" msgid "Setting Data Ranges" -msgstr "Inte~rvalet e Printimit" +msgstr "" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6545,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type XY" -msgstr "Redakto Tipin e Diagramit" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6577,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "hd_id7757194\n" "help.text" msgid "XY (Scatter)" -msgstr "Diagrami XY" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6601,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "par_id1336710\n" "help.text" msgid "scale the x‑axis" -msgstr "Përshtat Shkallën" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6617,7 +6618,7 @@ msgctxt "" "par_id3397320\n" "help.text" msgid "draw the graph of a function" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6641,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "hd_id5461897\n" "help.text" msgid "XY Chart Variants" -msgstr "Titulli, Skemë Organizative" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6745,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "hd_id6765953\n" "help.text" msgid "3D Lines" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6905,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Elements" -msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7129,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "par_id4776757\n" "help.text" msgid "Grids" -msgstr "Rrjetat e kordinatave" +msgstr "Rrjetat e kordinatave" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7201,7 +7202,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Secondary axes" -msgstr "~Të gjithë Boshtet..." +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3919186\n" "help.text" msgid "To choose a chart type" -msgstr "Të lutem zgjidh llojin e tastierës për ta konfiguruar." +msgstr "" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7665,7 +7666,7 @@ msgctxt "" "hd_id9241615\n" "help.text" msgid "Organizing data series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" @@ -7713,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "hd_id9777520\n" "help.text" msgid "Editing data series" -msgstr "Të Dhënat Serike $(ROW)" +msgstr "" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 09ae1284f2d..1bec3ab1714 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269230.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "F2 in titles" -msgstr "Redakto të gjithë titujt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d43f06088ae..dd9b465797c 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400617.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +682,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Injoro ~~ dhe ' në fund të rreshtit" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 7ef59f99115..eaa102d919e 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269250.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "Navigator kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>." -msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të thesarit të fjalëve" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index f3d71eac540..d71c151965f 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269280.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "To combine 2D objects:" -msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "Mund të zgjedhësh një apo më shumë dispozitva." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Select two or more 2D objects." -msgstr "Mund të zgjedhësh një apo më shumë dispozitva." +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<emph>Merge</emph>" -msgstr "Bashkangjitje me të dhëna" +msgstr "" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: cross_fading.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>Replace</emph>." -msgstr "Zëvendëso stilet e zakonshme" +msgstr "" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills" -msgstr "Gradienti bashkëveprues për %O" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "To apply a gradient:" -msgstr "Apliko atributet në %O" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK.</emph>" -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "par_idN1094A\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: text_enter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po index aa5131909ad..b30e4bd8240 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400622.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Extrusion on/off" -msgstr "Numrimi Kyçur/Ç'kyçur" +msgstr "" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -456,7 +457,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Help" -msgstr "Duke përdorur Ndihmën" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "About $[officename]" -msgstr "Për %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +747,7 @@ msgctxt "" "par_idN10818\n" "help.text" msgid "What's this" -msgstr "Ç'është ~kjo?" +msgstr "Ç'është kjo" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt "" "par_idN10873\n" "help.text" msgid "What's this" -msgstr "Ç'është ~kjo?" +msgstr "Ç'është kjo" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Design Bar" -msgstr "Pyetja (pamja e dizajnit)..." +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] and the Internet" -msgstr "Link i vizituar i internetit" +msgstr "" #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po index caa4eccf408..dcb9d22b510 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Igli <manajigli@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430837676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269393.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Plug-Ins in $[officename]" -msgstr "Shto Plug-in të Zërit" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "1 cm = 10 mm" -msgstr "Indeksi 10 i shfrytëzuesit" +msgstr "1 cm = 10 mm" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1" -msgstr "Hapësira në mes të rreshtave" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "Hapësira në mes të rreshtave" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Line spacing: 2" -msgstr "Hapësira në mes të rreshtave" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "*.odt" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.odt" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgctxt "" "par_idN10772\n" "help.text" msgid "*.ott" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.ott" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077D\n" "help.text" msgid "*.odm" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.odm" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_idN10793\n" "help.text" msgid "*.oth" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.oth" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079E\n" "help.text" msgid "*.ods" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.ods" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "*.ots" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.ots" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "Vizatim (%PRODUCTNAME 5.0)" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B4\n" "help.text" msgid "*.odg" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.odg" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BF\n" "help.text" msgid "*.otg" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.otg" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CA\n" "help.text" msgid "*.odp" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.odp" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D5\n" "help.text" msgid "*.otp" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.otp" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E0\n" "help.text" msgid "*.odf" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.odf" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10860\n" "help.text" msgid "*.odb" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.odb" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "par_id9756157\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "par_id2089907\n" "help.text" msgid "*.oxt" -msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "*.oxt" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530487\n" "help.text" msgid "2005-05-01" -msgstr "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530455\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 ose StarOffice 7" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530479\n" "help.text" msgid "2007-02-02" -msgstr "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381174\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "OpenOffice.org 3.2 ose StarOffice 9.2" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "$[officename] determines the type." -msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5372,7 +5372,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "5 or 7" -msgstr "ose" +msgstr "5 ose 7" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New</emph>" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5907,7 +5907,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6050,7 +6050,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "par_id315370199\n" "help.text" msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6613,17 +6613,16 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" "69\n" "help.text" msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>" -msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6691,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6700,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6744,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6814,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6832,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6937,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6946,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6955,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6981,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6990,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7034,7 +7033,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7052,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7078,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7122,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "532\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7131,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "533\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7238,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "562\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7354,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "534\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7363,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "535\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7398,7 +7397,7 @@ msgctxt "" "538\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7434,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "545\n" "help.text" msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7461,7 +7460,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7479,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "549\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7505,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7532,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7559,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7577,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7631,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "F4 key" -msgstr "Lloj kyç" +msgstr "Tasti F4" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7710,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7778,37 +7777,34 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7817,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7886,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7895,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7959,14 +7955,13 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Lësho në..." #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8019,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8028,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8037,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8046,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8055,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8064,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8073,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8102,14 +8097,13 @@ msgid "Chart" msgstr "Diagram" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155513\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8361,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "F7 key" -msgstr "Lloj kyç" +msgstr "Tasti F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8370,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8544,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8553,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8596,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8796,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9406,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -9441,7 +9435,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9901,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph></variable>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9910,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9945,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9972,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9981,7 +9975,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10017,7 +10011,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10044,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10071,7 +10065,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10116,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10125,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10160,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10178,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10196,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10231,17 +10225,16 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154149\n" "45\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10250,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10259,17 +10252,16 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151148\n" "52\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10279,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10296,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10332,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10341,17 +10333,16 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149486\n" "59\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10360,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10369,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10378,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10387,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10405,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10423,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10441,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10459,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10477,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10513,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10556,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<emph>3D Effects</emph>" -msgstr "Ngjyra e 3D materialit" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10619,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -11548,7 +11539,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11574,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11918,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12031,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12039,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12092,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12101,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12119,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12137,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12146,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12226,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12235,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12244,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12253,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Area</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12307,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12316,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12325,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12343,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12352,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12361,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12370,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12379,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12388,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12397,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12583,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12971,7 +12962,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13245,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13311,14 +13302,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13339,14 +13329,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)" msgstr "" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c11b7ee4e9d..cd8f7e03c27 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423175463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438939767.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "<emph>Icon</emph>" -msgstr "Fshije ikonën" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<emph>Name</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<emph>Function</emph>" -msgstr "Funksion eksponencial" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a new HTML document." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Dokument" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "First name 2" -msgstr "Emri" +msgstr "Emri 2" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Last name 2" -msgstr "Mbiemri" +msgstr "Mbiemri 2" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Initials 2" -msgstr "Inicialet" +msgstr "Inicialet 2" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -3190,15 +3190,6 @@ msgstr "Krijo një Folder të ri" #: 01070001.xhp msgctxt "" "01070001.xhp\n" -"hd_id3155535\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Default Directory" -msgstr "Folderi standard" - -#: 01070001.xhp -msgctxt "" -"01070001.xhp\n" "hd_id3154317\n" "7\n" "help.text" @@ -3760,13 +3751,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti msgstr "" #: 01100400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Faqet" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5881,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -7737,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "& or $0" -msgstr "ose" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8400,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Kombino %O" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9671,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the path to the source file." -msgstr "Shtegu për fajllin $(FILE) nuk ekziston." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11177,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -15475,7 +15467,7 @@ msgctxt "" "par_id3157320\n" "102\n" "help.text" -msgid "The language setting ensures that date and currency formats are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." +msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." msgstr "" #: 05020300.xhp @@ -15589,6 +15581,24 @@ msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" +"hd_id3147435\n" +"106\n" +"help.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"par_id3146149\n" +"107\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" "hd_id3150103\n" "17\n" "help.text" @@ -15832,7 +15842,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "Vlerat zero" +msgstr "0 (zero)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15886,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15894,7 +15904,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "Si Objekt" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15948,7 +15958,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr "Si Objekt" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15974,7 +15984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "21\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma or a period as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -16020,7 +16030,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16272,7 +16282,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "Përmbajtja e fushës është ~NULL" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16316,7 +16326,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "85\n" "help.text" -msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+." +msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -16406,7 +16416,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "Si Objekt" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16424,7 +16434,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16496,7 +16506,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "Si Objekt" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16514,7 +16524,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16586,7 +16596,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16604,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16902,7 +16912,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811563430\n" "help.text" -msgid "A" +msgid "N" msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -17419,7 +17429,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "<date/time>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17437,7 +17447,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "<date/time>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17491,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "<date/time>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17509,7 +17519,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "<date/time>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17545,7 +17555,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "<number>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17617,7 +17627,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17635,7 +17645,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17653,7 +17663,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17671,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17689,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17707,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "Eksporto si PDF..." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17796,7 +17806,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "[NatNum1] Transliterations" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17867,7 +17877,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "[NatNum2] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17903,7 +17913,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "[NatNum3] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17939,7 +17949,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "[NatNum4] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17975,7 +17985,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "[NatNum5] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18011,7 +18021,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "[NatNum6] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18047,7 +18057,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "[NatNum7] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18074,7 +18084,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "[NatNum8] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18101,7 +18111,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "[NatNum9] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18119,7 +18129,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "[NatNum10] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18137,7 +18147,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "[NatNum11] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19314,13 +19324,14 @@ msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs." msgstr "" #: 05030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3147216\n" "24\n" "help.text" msgid "Above paragraph" -msgstr "Paragrafi: $(ARG)" +msgstr "Lëviz paragrafet" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19338,7 +19349,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Below paragraph" -msgstr "Paragrafi: $(ARG)" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19739,7 +19750,7 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal point of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>" msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -21299,7 +21310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Assign Shortcut Key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -22088,7 +22099,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 hapësirën mes rreshtave" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22283,13 +22294,14 @@ msgid "Footer" msgstr "Mbarimi" #: 05040400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3149235\n" "4\n" "help.text" msgid "Set the properties of the footer." -msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)" +msgstr "Përsërite kreun" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22406,7 +22418,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 hapësirën mes rreshtave" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -27192,7 +27204,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Text anchor" -msgstr "Spirancar<->Tekst" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27201,7 +27213,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Set the anchor type and the anchor position." -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27732,7 +27744,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Ndrysho rrezen me %O" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27803,7 +27815,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Shtrembëro %O (pjerrtësi)" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -29129,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Shtrembëro %O (pjerrtësi)" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -30830,7 +30842,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Navigating in the Data Source Browser" -msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -33233,7 +33245,7 @@ msgctxt "" "par_idN10850\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33318,12 +33330,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text msgstr "" #: 06010500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06010500.xhp\n" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Paragrafi: $(ARG)" +msgstr "Tek paragrafi" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -34087,7 +34100,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153391\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34415,7 +34428,7 @@ msgctxt "" "par_id1486861\n" "help.text" msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)" -msgstr "Hapësirë e barabartë" +msgstr "A --B (A, hapësirë, minus, minus, B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34573,7 +34586,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "0.5pt single underline" -msgstr "Nënvizo (vija të gjata lidhëse)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34591,7 +34604,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "1.0pt single underline" -msgstr "Nënvizo (vija të gjata lidhëse)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34609,7 +34622,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "1.1pt double underline" -msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34627,7 +34640,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "4.5pt double underline" -msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34645,7 +34658,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "6.0pt double underline" -msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34663,7 +34676,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "9.0pt double underline" -msgstr "Nënvizo (valëzuar dyfisht)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -35418,7 +35431,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Word is <name of language>" -msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm." +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35436,7 +35449,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paragraph is <name of language>" -msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm." +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -38377,7 +38390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10812\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38481,7 +38494,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -38513,7 +38526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -38582,7 +38595,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38884,7 +38897,7 @@ msgctxt "" "par_idN10624\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Name</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." -msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39060,7 +39073,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067E\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -40646,7 +40659,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Replace by character" -msgstr "Karakteri i rrotulluar nga $(ARG1)" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40921,7 +40934,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Vlerë maks." +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -41116,7 +41129,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "File Property" -msgstr "Vendos vetinë '#'" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41188,7 +41201,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Info fields 1...4" -msgstr "Fushat e informatës..." +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -42367,7 +42380,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "Position slider" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42463,7 +42476,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Click <emph>Open</emph>." -msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42935,7 +42948,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "To install an extension" -msgstr "Instalo [ProductName] në:" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42959,7 +42972,7 @@ msgctxt "" "hd_id5016937\n" "help.text" msgid "To install a user extension" -msgstr "Instalo [ProductName] databazën në:" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43874,7 +43887,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "Open on page" -msgstr "$(ARG1) në faqen $(ARG2)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44482,7 +44495,7 @@ msgctxt "" "hd_id2188787\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44597,12 +44610,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</a msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "" +msgstr "Nënshkrim digjital..." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44666,7 +44680,7 @@ msgctxt "" "hd_id17985168\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Zgjedh" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ec3909d078f..bf4c948154a 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269742.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5989,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>HTML Tag</emph>" -msgstr "HTML Dokument Shabllon" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6016,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<emph>Transmitted data</emph>" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<OPTION>Item" -msgstr "Zgjedh artikullin:" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6061,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item" -msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\"" -msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6097,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item" -msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6106,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "ListBox1.options[0].value=\"\"" -msgstr "Vlerë në zvoglim e kryerreshtit" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6115,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "\"$$$empty$$$\"" -msgstr "<bosh>" +msgstr "\"$$$empty$$$\"" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6124,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "An empty string (\"ListBox1=\")" -msgstr "Vargu i thatë është i PAVLEFSHËM" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6264,7 +6265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F31\n" "help.text" msgid "#NV is entered into the linked cell" -msgstr "Ndaj qelizën në" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6672,7 +6673,7 @@ msgctxt "" "par_idN11038\n" "help.text" msgid "Value 0 is set in the linked cell" -msgstr "Kërkohet hyrje në fushën ‘#’. Ju lutemi shënoni një vlerë." +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6704,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "par_idN11052\n" "help.text" msgid "Value 0 is set in the field" -msgstr "Kërkohet hyrje në fushën ‘#’. Ju lutemi shënoni një vlerë." +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6792,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "par_idN1109A\n" "help.text" msgid "#NV is entered into the linked cell" -msgstr "Ndaj qelizën në" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6800,7 +6801,7 @@ msgctxt "" "par_idN110A1\n" "help.text" msgid "Deselect all list items" -msgstr "Lista e të gjitha moduleve %PRODUCTNAME t%PRODUCTNAME instalueshme." +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -9576,7 +9577,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<emph>List Boxes</emph>" -msgstr "Zgjedhni listën e adresave" +msgstr "" #: 01170900.xhp msgctxt "" @@ -9621,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<emph>Combo Boxes</emph>" -msgstr "AutoPilot Kuti Krehër" +msgstr "" #: 01170900.xhp msgctxt "" @@ -10800,7 +10801,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "0.25 cm" -msgstr "5.25'' Disk" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -10818,7 +10819,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "2.25 cm" -msgstr "5.25'' Disk" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -10827,7 +10828,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "0.5 cm" -msgstr "5.25'' Disk" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -10845,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "2.5 cm" -msgstr "5.25'' Disk" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -10897,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To Apply Highlighting" -msgstr "Apliko atributet në %O" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -13843,7 +13844,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">" +msgstr ">>" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13897,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<" +msgstr "<<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14612,7 +14613,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -14711,7 +14712,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Not equal (< >)" -msgstr "Jo e barabartë" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -16283,7 +16284,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Task</emph>" -msgstr "Detyrë e re" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -16292,7 +16293,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Procedure</emph>" -msgstr "Hap i procedurës" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -17186,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph>" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -17195,7 +17196,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<emph>Result</emph>" -msgstr "Rezultati i funksionit" +msgstr "" #: 20040000.xhp msgctxt "" @@ -17283,7 +17284,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph>" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17292,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 71c09012442..d230108991f 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269783.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -307,7 +308,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt "" "par_id31560601\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt "" "292\n" "help.text" msgid "Shift+F2" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Shift+F6" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -848,7 +849,7 @@ msgctxt "" "par_id31560602\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4B\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." -msgstr "Vetitë e 3D objekteve" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1324,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." -msgstr "Vetitë e 3D objekteve" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1583,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." -msgstr "Vetitë e 3D objekteve" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1809,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Inserts a Drawing Object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Selects a Drawing Object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Selects the next Drawing Object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Selects the previous Drawing Object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Selects the first Drawing Object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "Selects the last Drawing Object." -msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2411,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_id346995\n" "help.text" msgid "Add table or query" -msgstr "Tabela;Pyetsori; Sql;Sql[Autokton]" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po index ca713c377dc..ba23cddb65c 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434714193.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A26\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find</emph>." -msgstr "Gjej vetëm në" +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index b4f3b5d4a1b..889f4b74654 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269788.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." -msgstr "Dokumenti është ruajtur" +msgstr "" #: 13000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index dd4d814b098..268f0f2413e 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358623092.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269930.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Footer" -msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Type of message" -msgstr "Lloji i mesazhit: [1], Argument: [2]" +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Footer" -msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)" +msgstr "" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">" +msgstr ">>" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<" +msgstr "<<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Apply styles" -msgstr "Zbato Stilet: $1" +msgstr "" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "3D look" -msgstr "&Shiko në:" +msgstr "" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">" +msgstr ">>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<" +msgstr "<<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 1" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 2" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Standard HTML with frames" -msgstr "Zëvendëso \"standard\"citimet me %1custom%2 citime" +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5448,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Create title page" -msgstr "Krijo stilin e faqes: $1" +msgstr "" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 3" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 4" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 5" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Export - Page 6" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">" +msgstr ">>" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<" +msgstr "<<" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Converter Page 1" -msgstr "Modifiko formatin e faqes" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Import from" -msgstr "Import $përzgjedhur$ nga $përgjithshëm$" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Single $[officename] Calc document" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc XML Dokument" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -9012,7 +9012,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Size in KB" -msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %" +msgstr "" #: webwizard04.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e7bd0efaab9..d9c7a9c8afd 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436269954.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Do not open the query" -msgstr "Nuk mundi tw hapw printerin %s." +msgstr "" #: 02000002.xhp msgctxt "" @@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id3227942\n" "help.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "Tabela;Pyetsori; Sql;Sql[Autokton]" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "<emph>Examples</emph>" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "$[officename] command" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "(% placeholder for any number of characters" -msgstr "Numri minimal i karaktereve për bashkangjitje me vizë:" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "BETWEEN 10 AND 20" -msgstr "Kthen një numër të rastësishëm mes 0 dhe 1." +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "IN (1; 3; 5; 7)" -msgstr "In" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2618,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Koha" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2663,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "Standard (shkurt);Standard (shkurt YY); Standard (shkurt YYYY); Standard (gjatë);DD/MM/YY;MM/DD/YY;MM/DD;DD/MM/YYYY;MM/DD/YYYY;YYYY/MM/DD;YY-MM-DD;YYYY-MM-DD" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -3524,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "[përdorues]" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -3640,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "[përdorues]" +msgstr "" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -4996,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Create primary key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -5744,7 +5745,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data sources in $[officename]" -msgstr "Grup të dhënash në file" +msgstr "" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -6252,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<" +msgstr "<<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6288,7 +6289,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">" +msgstr ">>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6536,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "[përdorues]" +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6903,7 +6904,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Memory utilization (in %)" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6946,7 +6947,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "About Adabas" -msgstr "Për %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -7684,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "hd_id04092009442139524\n" "help.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -8228,7 +8229,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "Text contains headers" -msgstr "Ky dokument përmban makro. $(TEXT)" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -8676,7 +8677,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "ID e klasës: [1]" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9748,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "database_name is the name of the database." -msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm." +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -9796,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "ID e klasës: [1]" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -10340,7 +10341,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "ID e klasës: [1]" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -10772,7 +10773,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C0\n" "help.text" msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME" -msgstr "Instalo [ProductName] databazën në:" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12933,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "bm_id1614429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -13693,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "par_id1565904\n" "help.text" msgid "In the initial value enter 0." -msgstr "Kthen rangun e një vlere në një mostër." +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -14757,7 +14758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Create a primary key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -14773,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Automatically add a primary key" -msgstr "Shto titujt automatikisht\\n gjatë shtimit:" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a96b44fc415..10f961bece2 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270019.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." -msgstr "Dil nga startuesi i shpejtë" +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>." -msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK." +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Viewing $[officename] documents" -msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet" +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Editing $[officename] documents" -msgstr "Shtypi të gjitha dokumentet" +msgstr "" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: breaking_lines.xhp msgctxt "" @@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Description</emph> tab." -msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike" +msgstr "" #: change_title.xhp msgctxt "" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "hd_id719931\n" "help.text" msgid "Chart in a Calc spreadsheet" -msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese" +msgstr "" #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "bm_id4459669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sharing documents</bookmark_value><bookmark_value>collaboration</bookmark_value><bookmark_value>file locking with collaboration</bookmark_value><bookmark_value>locked documents</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "hd_id6917020\n" "help.text" msgid "Collaboration in Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.oxc)" +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgctxt "" "hd_id2934965\n" "help.text" msgid "Saving a shared spreadsheet document" -msgstr "$(ERR) gjatë ruajtjes së dokumentit $(ARG1)" +msgstr "" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Configuring $[officename]" -msgstr "Duke konfiguruar ${PACKAGE}" +msgstr "" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Inserting into a text document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument" +msgstr "" #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -2633,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Inserting into a spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tabelë kalkuluese" +msgstr "" #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -3160,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Importing Data into $[officename]" -msgstr "Gabim gjatë importimit të të dhënave!" +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id9448530\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -3684,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "par_id5669423\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: data_im_export.xhp msgctxt "" @@ -5545,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "par_id1227759\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -5849,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "Signing the macros inside a document" -msgstr "Ky dokument përmban makro. $(TEXT)" +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6173,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "hd_id4651326\n" "help.text" msgid "Cursor Position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -7301,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: email.xhp msgctxt "" @@ -7703,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add Commands</emph>." -msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri." +msgstr "" #: fax.xhp msgctxt "" @@ -7891,7 +7892,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Click <emph>Attributes</emph>." -msgstr "Rivendos atributet e fontit" +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7947,7 +7948,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070C\n" "help.text" msgid "Click <emph>No Format</emph>." -msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -8024,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -9509,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -9739,12 +9740,13 @@ msgid "Editing Bitmaps" msgstr "Bitampe të lidhura" #: insert_bitmap.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" "help.text" msgid "Icons on the Image bar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10265,7 +10267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "Prezantim %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10641,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Size and Position of Windows and Dialogs" -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10758,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Edit Position and Size of Objects" -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11829,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10687\n" "help.text" msgid "Click <emph>New Document</emph>." -msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri." +msgstr "" #: labels_database.xhp msgctxt "" @@ -11979,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -11988,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12033,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12042,7 +12044,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12096,7 +12098,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Font</emph> tab." -msgstr "Gjuha e fonteve Aziatike" +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12105,7 +12107,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Shto bartësin e shënimit të ardhshëm dhe kliko OK." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12666,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -12736,7 +12738,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Shto në adresë" +msgstr "" #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -12762,7 +12764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: linestyles.xhp msgctxt "" @@ -12971,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Paketo -Ruaej si" +msgstr "" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -13060,7 +13062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME" -msgstr "{&TahomaBold10}Mirëseerdhët në Arrnimin për [ProductName]" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -13373,7 +13375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -14122,7 +14124,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC3\n" "help.text" msgid "Word 6.0, Word 95" -msgstr "Zgjedh fjalën" +msgstr "Word 6.0, Word 95" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14138,7 +14140,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD0\n" "help.text" msgid "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" +msgstr "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14154,7 +14156,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADD\n" "help.text" msgid "Word XP, Word 2003" -msgstr "Tek fjala djathtas" +msgstr "Word XP, Word 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14170,7 +14172,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AEA\n" "help.text" msgid "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95" -msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14186,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" +msgstr "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14202,7 +14204,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B04\n" "help.text" msgid "Excel XP, Excel 2003" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" +msgstr "Excel XP, Excel 2003" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14297,7 +14299,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "...will open in $[officename] module" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14315,7 +14317,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14333,7 +14335,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14351,7 +14353,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "$[officename] Impress" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14369,7 +14371,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14911,7 +14913,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -15434,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Then choose <emph>Print</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -15515,7 +15517,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Then choose <emph>Print</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -16661,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Round Corners" -msgstr "Shumëlinjësh me %N kënde" +msgstr "" #: round_corner.xhp msgctxt "" @@ -16712,7 +16714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scripting %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16808,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093D\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Shto në adresë" +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16944,7 +16946,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A16\n" "help.text" msgid "Click <emph>Macro</emph> button." -msgstr "Paketo -Ruaej si" +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -17764,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "--help / -h / -?" -msgstr "Ndihma" +msgstr "--help / -h / -?" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17800,7 +17802,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "--writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "--writer" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17818,7 +17820,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "--calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "--calc" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17836,7 +17838,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "--draw" -msgstr "Vizato tekstin" +msgstr "--draw" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17854,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "--impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "--impress" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17872,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "--math" -msgstr "Matematikë" +msgstr "--math" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17908,7 +17910,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "--web" -msgstr "web" +msgstr "--web" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17925,7 +17927,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "Parametrat e shfaqjes së sllajdeve..." +msgstr "--show {filename.odp}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17961,7 +17963,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "--invisible" -msgstr "I padukshëm" +msgstr "--invisible" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18067,7 +18069,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "--accept={UNO string}" -msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18094,7 +18096,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "--unaccept={UNO string}" -msgstr "Modeli i lidhëses është i pavlefshëm" +msgstr "" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18184,7 +18186,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "--view {filename}" -msgstr "Pamja e shënimeve" +msgstr "--view {filename}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18290,7 +18292,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "--display {display}" -msgstr "Monitori" +msgstr "--display {display}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18992,7 +18994,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>INSRT</emph>" -msgstr "Vizë mbi" +msgstr "" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -19010,7 +19012,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>OVER</emph>" -msgstr "Vizë mbi" +msgstr "" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -19084,7 +19086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -19116,7 +19118,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F0\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -19148,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -19260,7 +19262,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -19278,7 +19280,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: viewing_file_properties.xhp msgctxt "" @@ -19759,7 +19761,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F4\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph>." -msgstr "Listë e re e adresave" +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -19887,7 +19889,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4C\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3afa3b83925..08ecc4a4698 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355145695.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434714998.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "$[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "$[officename]" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the language from the <emph>Language</emph> list." -msgstr "Zgjidh skemën e tastierës nga lista e arkitekturave" +msgstr "" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use $[officename] dialogs" -msgstr "E gatshme për përdorim" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Icon size and style" -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<emph>Clipboard</emph>" -msgstr "Lësho clipboardin" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<emph>Selection clipboard</emph>" -msgstr "Përvijo në Clipboard" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "<emph>Copy content</emph>" -msgstr "Nga përmbajta e dokumentit" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<emph>Paste content</emph>" -msgstr "Nga përmbajta e dokumentit" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" -msgstr "Nga përmbajta e dokumentit" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Use for $[officename] (MB)" -msgstr "Shfrytëzo të dhënat për vetitë e dokumentit" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "$[officename] Quickstarter" -msgstr "Dil nga startuesi i shpejtë" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt "" "par_idN106870\n" "help.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Selekto shtegun" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "$[officename] Basic" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Fonts" -msgstr "Fontet Themelore (%1)" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Basic fonts" -msgstr "Fontet Themelore (%1)" +msgstr "" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -8602,7 +8602,7 @@ msgctxt "" "par_idN10821\n" "help.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 rrotullimin e tekstit rreth objektit" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Add captions automatically when inserting" -msgstr "Shto titujt automatikisht\\n gjatë shtimit:" +msgstr "" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -10425,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "Pamja 100%" +msgstr "100" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10668,7 +10668,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid ".* in following position:" -msgstr "Pozicioni X i pllakës në %" +msgstr "" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10899,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress Options" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw Options" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: 01080000.xhp msgctxt "" @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "Prompt: '%c' për ndihmë, e prezgjedhur=%d>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -14453,7 +14453,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Drivers known in $[officename]" -msgstr "Drejtuesit për t'u përfshirë në initrd:" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Koha e mbetur: {[1] minuta }{[2] sekonda}" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -15724,7 +15724,7 @@ msgctxt "" "hd_id4814905\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Ndrysho %O" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po index aedc42d71a0..b71f1de3278 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416320198.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object(s)." -msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?" +msgstr "" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -855,7 +856,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Injoro ~~ dhe ' në fund të rreshtit" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress Features" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Creating Presentations" -msgstr "Duke i krijuar dokumentet..." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index d22267a6e7a..00fd079dfd7 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270025.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" -msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>" -msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>" -msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>" -msgstr "Shto %PRODUCTNAME Kalk Tabelën kalkuluese" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" -msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" -msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8b622ebec80..70cdfcbecd5 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270066.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1823,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Press F5." -msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Date/time" -msgstr "<date/time>" +msgstr "" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 04110100.xhp msgctxt "" @@ -4674,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Text position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4843,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Line 1" -msgstr "Rreshti" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4861,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Line 2" -msgstr "Rreshti" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -4879,7 +4880,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Line 3" -msgstr "Rreshti" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6077,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Ndrysho %O" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6181,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Change order" -msgstr "Ndrysho renditjen e objektit %O" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -7302,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click <emph>Start</emph>." -msgstr "Kliko këtu për të filluar" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -7559,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Shëndrro %O në shumëkëndësh" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7649,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Tile size" -msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %" +msgstr "" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7827,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert to 3D Rotation Object" -msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?" +msgstr "" #: 13050400.xhp msgctxt "" @@ -8000,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Kombino %O" +msgstr "" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -8243,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Intersect" -msgstr "Pikëprerje %O" +msgstr "" #: 13180300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index c401de0d75c..7747ff127b5 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434631551.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5257,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "bm_id2825428\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>" -msgstr "Modi i Rrotullimit pasi të Klikohet Objekti" +msgstr "" #: 13020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index b67792dba35..45c814b151d 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 02:47+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270070.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Edit text." -msgstr "Edito tekstin nga %O" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -131,13 +132,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "" #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147298\n" "14\n" "help.text" msgid "Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Grupi Dalës" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "[number] + Enter" -msgstr "Ju lutem shkruani numrin e faksit." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1747,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "par_idN110B0\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "Pa efekt" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ad8e6ebecd7..d00ded32fdf 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270086.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a polygon:" -msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a 3D object:" -msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:" -msgstr "Shndërroni objektin e përzgjedhur në lakore?" +msgstr "" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Click <emph>Create</emph>." -msgstr "Krijo vetëm rresht" +msgstr "" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Click <emph>Remove</emph>." -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -871,7 +872,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Slide Order" -msgstr "Ndrysho renditjen e objektit %O" +msgstr "" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1583,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Shows</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1939,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Click <emph>Start</emph>." -msgstr "Kliko këtu për të filluar" +msgstr "" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: individual.xhp msgctxt "" @@ -2082,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: layer_new.xhp msgctxt "" @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: layer_tipps.xhp msgctxt "" @@ -2735,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Layers" -msgstr "Për %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>" -msgstr "Ngjyrat e paracaktuara për seri të të dhënave" +msgstr "" #: layers.xhp msgctxt "" @@ -3653,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>Load</emph>." -msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3680,7 +3681,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4041,7 +4042,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4068,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4466,7 +4467,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4500,7 +4501,7 @@ msgctxt "" "par_id7197790\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4572,7 +4573,7 @@ msgctxt "" "par_id816064\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply to All</emph>." -msgstr "Apliko në tërë tekstet e ngjashme" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4596,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "par_id2901394\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4656,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: printing.xhp msgctxt "" @@ -4951,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>." -msgstr "Apliko në tërë tekstet e ngjashme" +msgstr "" #: show.xhp msgctxt "" @@ -5240,7 +5241,7 @@ msgctxt "" "hd_id8594317\n" "help.text" msgid "Inserting a native table" -msgstr "Tabela;Pyetsori; Sql;Sql[Autokton]" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po index d06f0b6ed81..7f31ad9671a 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369400855.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ndihma për %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Features" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Formulas in Context" -msgstr "~Mundëso shprehjet e rregullta në formula" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 9d3f84618ea..57d27c692df 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270123.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "F4 key" -msgstr "Lloj kyç" +msgstr "Tasti F4" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "F3 key" -msgstr "Lloj kyç" +msgstr "Tasti F3" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +252,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "F9 key" -msgstr "Lloj kyç" +msgstr "Tasti F9" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d4c342a5765..8f16f113e74 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:44+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429810550.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Next Marker" -msgstr "~Shenuesi tjetër" +msgstr "" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previous Marker" -msgstr "Shenuesi i ~mëparshëm" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Next Error" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previous Error" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display All" -msgstr "Paraqit të gjitha" +msgstr "Paraqiti të gjitha" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Azhuro" +msgstr "Përditëso" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153768\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoUpdate Display" -msgstr "Paraqit kualitetin" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Elements" -msgstr "Elementi" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155963\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatorët Unar/Binar" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" -msgstr "Operatorët Unar/Binar" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Plus/Minus" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Minus/Plus" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Addition (plus)" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Multiplication (dot)" -msgstr "Shumëzim (Vijë)" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "Pjesëtim (÷)" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +763,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "Pjesëtim (/)" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "JO logjike" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "DHE logjike" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Relations:" -msgstr "Relacionet" +msgstr "Relacionet:" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "is equal" -msgstr "Është baraz me" +msgstr "është baraz me" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "does not equal" -msgstr "Nuk është baraz me" +msgstr "nuk është baraz me" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "identical to" -msgstr "Në lakore" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "orthogonal to" -msgstr "Është pingul me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "divides" -msgstr "Pjesëtimi" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "does not divide" -msgstr "Nuk pjeston" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "approximately equal to" -msgstr "jo e barabartë me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "parallel to" -msgstr "Është paralele me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1303,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "less than or equal to (slanted)" -msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "greater than or equal to (slanted)" -msgstr "Është më e madhe ose baraz me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "similar or equal to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "proportional to" -msgstr "Është proporcionale me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "similar to" -msgstr "Është e njëjtë me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "toward" -msgstr "Në drejtim të" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left and right" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "double arrow pointing right" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "precedes or equal" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "succeeds or equal" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "precedes or equivalent" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "succeeds or equivalent" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Operator Functions" -msgstr "Funksionet statistikore" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1903,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Limit" -msgstr "Kufiri i epërm" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Product" -msgstr "Prodhimi" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Koprodukt" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Upper and Lower Limit" -msgstr "Limiti i poshtë dhe i epërm" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Integral" -msgstr "Integral" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Double Integral" -msgstr "Integral i dyfishtë" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Integral i trefishtë" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "Limiti i poshtëm" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Integral i lakores" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Integral i dyfisht i lakores" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2189,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Integral i trefisht i lakores" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2330,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "List of functions" -msgstr "Lista e Funksioneve" +msgstr "Lista e funksioneve" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Natural Exponential Function" -msgstr "Kthen logaritmin natyror në funksion gama." +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2711,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "nth Root" -msgstr "Hapësirë në mes rrënjëve" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Arc Sine" -msgstr "Sinus hiperbolik" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2763,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Arc Cosine" -msgstr "Kosinus hiperbolik" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2789,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Arc Tangent" -msgstr "Tangjentë hiperbolike" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Arc Cotangent" -msgstr "Kotangjentë hiperbolike" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2867,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Sinusi hiperbolik i hapësirës" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2893,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Kosinusi hiperbolik i hapësirës" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangjenti hiperbolik i hapësirës" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2945,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Kotangjenti hiperbolik i hapësirës" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2971,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Factorial" -msgstr "Faktorieli" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3050,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Bracket types" -msgstr "Llojet e fajllave" +msgstr "Llojet e kllapave" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3067,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Round brackets (parentheses)" -msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Square brackets" -msgstr "Kllapa të mesme" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3145,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Braces (curly brackets)" -msgstr "Shkallëzo të gjitha kllapat" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3171,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Single vertical bars" -msgstr "Random Bars Vertical" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3197,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Double vertical bars" -msgstr "Random Bars Vertical" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3223,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Angle brackets" -msgstr "Kllapat e këndit" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Operator brackets" -msgstr "Kllapat e operatorit" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3275,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Group brackets" -msgstr "Kllapat grupore" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3301,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Round brackets (scalable)" -msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3379,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Braces (scalable)" -msgstr "Braces (Scalable)" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3483,7 +3484,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Operator brackets (scalable)" -msgstr "Kllapat e operatorit" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "par_idN113E5\n" "help.text" msgid "Examples of single brackets" -msgstr "Shkallëzo të gjitha kllapat" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3741,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Attribute Functions" -msgstr "Funksionet statistikore" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Formatting options" -msgstr "Opcionet e formatimit të rekomanduara për" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4480,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Superscript left" -msgstr "Fuqia majtas" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4506,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Superscript top" -msgstr "Fuqia lartë" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4532,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Superscript right" -msgstr "Fuqia djathtas" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4558,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Vertical stack (2 elements)" -msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4610,7 +4611,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Subscript left" -msgstr "Indeksi majtas" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4636,7 +4637,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Subscript bottom" -msgstr "Indeksi poshtë" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4662,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Subscript right" -msgstr "Indeksi djathtas" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Vertical stack (3 elements)" -msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4766,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" -msgstr "Rreshto në Qendrën Vertikale të Karakterit" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4941,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F70\n" "help.text" msgid "Aligning to the left" -msgstr "Zbulo në të majtë" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4994,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Grumbulli i operacioneve" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5039,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The set operations in detail:" -msgstr "Vendos në Rreth (perspektivë)" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5055,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "is included in" -msgstr "Nuk është brenda" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5081,7 +5082,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "is not included in" -msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5133,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "empty set" -msgstr "Grup i zbraztë" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5159,7 +5160,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Intersection" -msgstr "Prerje" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5185,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Union" -msgstr "Union" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Difference" -msgstr "Diferenca" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5237,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Quotient set" -msgstr "Grup i thyesës" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5263,7 +5264,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "aleph" -msgstr "Aleph" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5315,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Subset or equal to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5341,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Superset" -msgstr "Superset" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5367,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Superset or equal to" -msgstr "Më e vogël ose barazi me" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5393,7 +5394,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "not subset" -msgstr "Nuk është nëngrup" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5445,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "not superset" -msgstr "Jo nënbashkësi" +msgstr "jo nënbashkësi" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5575,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Set of real numbers" -msgstr "Bashkësia e numrave real" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5601,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Set of complex numbers" -msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5627,7 +5628,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Examples" -msgstr "Aplikacioni %PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: 03090900.xhp msgctxt "" @@ -5661,7 +5662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Rreshta me shenja" +msgstr "" #: 03090901.xhp msgctxt "" @@ -5695,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Rreshta me shenja" +msgstr "" #: 03090902.xhp msgctxt "" @@ -5738,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Rreshta me shenja" +msgstr "" #: 03090903.xhp msgctxt "" @@ -6063,7 +6064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brackets and Grouping" -msgstr "Grupimi nuk është i mundshëm" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6188,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "left lbrace x right none" -msgstr "Madhësia e tejkalimit (majtas/djathtas)" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6197,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "left [ x right )" -msgstr "Nga e majta në të djathtë" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6206,7 +6207,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "left ] x right [" -msgstr "Nga e majta në të djathtë" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6215,7 +6216,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "left rangle x right lfloor" -msgstr "Madhësia e tejkalimit (majtas/djathtas)" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6242,7 +6243,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "Ruaj intervalin e hapësirës" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6269,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace" -msgstr "~Prano ose Refuzo..." +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "\\(, \\)" -msgstr "" +msgstr "\\(, \\)" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6287,7 +6288,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "\\[, \\]" -msgstr "" +msgstr "\\[, \\]" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6431,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "\"font sans ( a + font serif b)\"" -msgstr "Rivendos atributet e fontit" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6440,7 +6441,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\"" -msgstr "Madhësia" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6494,7 +6495,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "a_{size 8 n}" -msgstr "Madhësia" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6503,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "a_{size +2 n}" -msgstr "Madhësia" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6512,7 +6513,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "a_{size *1.333 n}" -msgstr "Madhësia Origjinale" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6530,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x^{a_{size 8 n}}" -msgstr "Madhësia" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6539,7 +6540,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "x^{a_{size +2 n}}" -msgstr "Madhësia" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6548,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "x^{a_{size *1.333 n}}" -msgstr "Madhësia Origjinale" +msgstr "" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -6565,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes and Exponents" -msgstr "~Indekset dhe Tabelat..." +msgstr "" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -6901,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Reference Tables" -msgstr "E hyra në tabela" +msgstr "" #: 03091500.xhp msgctxt "" @@ -6935,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unary and Binary Operators" -msgstr "Operatorët Unar/Binar" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6959,7 +6960,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F7\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6969,7 @@ msgctxt "" "472\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6977,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "474\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -6994,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Subtraction" -msgstr "Zbritja -" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7028,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Minus/Plus" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7045,7 +7046,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "Pjesëtim (÷)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7062,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "Shumëzimi (x)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7079,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Addition" -msgstr "Mbledhja +" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7113,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Plus/Minus" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7121,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A6B\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7138,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Boolean AND operation" -msgstr "Operacioni nuk është implementuar" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7146,7 +7147,7 @@ msgctxt "" "par_id3903317\n" "help.text" msgid "No symbol. Usage:" -msgstr "Grupi i vjetër i simboleve" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7171,7 +7172,7 @@ msgctxt "" "par_id1713309\n" "help.text" msgid "No symbol. Usage:" -msgstr "Grupi i vjetër i simboleve" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7222,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "373\n" "help.text" msgid "Concatenate symbols" -msgstr "Edito simbolet" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7239,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "Pjesëtim (÷)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7264,7 +7265,7 @@ msgctxt "" "par_id3959776\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7273,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Slash / in circle" -msgstr "Rregullo %O në rreth" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7281,7 +7282,7 @@ msgctxt "" "par_id1206701\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7298,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "par_id815759\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7307,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Subtract symbol in circle" -msgstr "Vendos në Rreth (perspektivë)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7315,7 +7316,7 @@ msgctxt "" "par_id7664113\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7324,7 +7325,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Add symbol in circle" -msgstr "Vendos në Rreth (perspektivë)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7332,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB0\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7349,7 +7350,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Boolean OR operation" -msgstr "Operacioni nuk është implementuar" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7357,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_id7552110\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7383,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Division/Fraction" -msgstr "Pjesëtim (thyesë)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7400,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "Shumëzimi (x)" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7408,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "par_id4930875\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7425,7 +7426,7 @@ msgctxt "" "par_id4568620\n" "help.text" msgid "No symbol." -msgstr "Modifiko Simbolin" +msgstr "" #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -7450,7 +7451,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149650\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve." +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7466,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C98\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7475,7 +7476,7 @@ msgctxt "" "475\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7484,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "477\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7492,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E08\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7509,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Less than" -msgstr "më pak se" +msgstr "Më pak se" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7517,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "par_id9464726\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7526,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Much less than" -msgstr "Është më e vogël se" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7534,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "par_idN11059\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7551,7 +7552,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Less than or equal to" -msgstr "më pak se ose barazi me" +msgstr "Më pak se ose barazi me" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7559,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D00\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7601,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E4D\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7618,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Greater than" -msgstr "më e madhe se" +msgstr "Më e madhe se" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7626,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "par_idN1109E\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7643,7 +7644,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Greater than or equal to" -msgstr "më e madhe se ose baraz me" +msgstr "Më e madhe se ose baraz me" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7651,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "par_idN11183\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7677,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Is approximately" -msgstr "Është përafërsisht baraz me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7703,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "375\n" "help.text" msgid "divides" -msgstr "Pjesëtimi" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7771,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Is equivalent/congruent to" -msgstr "Është duke u dërguar tek" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7788,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Greater than-equal to" -msgstr "më e madhe se ose baraz me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7805,7 +7806,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Less than-equal to" -msgstr "më pak se ose barazi me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7822,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "377\n" "help.text" msgid "does not divide" -msgstr "Nuk pjeston" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7890,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Is similar to" -msgstr "Është e njëjtë me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7907,7 +7908,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Is similar or equal to" -msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8009,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8026,7 +8027,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8043,7 +8044,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8060,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8069,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Correspondence symbol image of" -msgstr "Nga editori i fotografisë..." +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8078,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Correspondence symbol original of" -msgstr "Grupi i vjetër i simboleve" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8086,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Operators" -msgstr "Vendos operacionet" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8094,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve." +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8110,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "par_idN1130F\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8119,7 +8120,7 @@ msgctxt "" "478\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8128,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "480\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8145,7 +8146,7 @@ msgctxt "" "214\n" "help.text" msgid "Cardinal number" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8179,7 +8180,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "is contained in" -msgstr "Nuk është brenda" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8213,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "is not contained in" -msgstr "Madhësia e pllakës nuk është në %" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Not subset to" -msgstr "jo e barabartë me" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Not subset or equal to" -msgstr "më e madhe se ose baraz me" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8281,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Not superset or equal to" -msgstr "më e madhe se ose baraz me" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8289,7 +8290,7 @@ msgctxt "" "par_idN112D9\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8323,7 +8324,7 @@ msgctxt "" "405\n" "help.text" msgid "Complex number" -msgstr "Numwr kompleks" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8331,7 +8332,7 @@ msgctxt "" "par_idN113E5\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8348,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "Difference between sets" -msgstr "~Theyrjet e faqeve në mes të grupeve" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8365,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "397\n" "help.text" msgid "Natural number" -msgstr "Llogarit logaritmin natyror të një numri." +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8382,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "401\n" "help.text" msgid "Rational number" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8399,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "403\n" "help.text" msgid "Real number" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8416,7 +8417,7 @@ msgctxt "" "399\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Numër i plotë" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8467,7 +8468,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Subset or equal to" -msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8484,7 +8485,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Superset" -msgstr "Superset" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8534,7 +8535,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156617\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8550,7 +8551,7 @@ msgctxt "" "par_idN11838\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8568,7 +8569,7 @@ msgctxt "" "483\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8585,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Absolute amount" -msgstr "Shuma e intvestimeve." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8602,7 +8603,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Inverse cosine or arccosine" -msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8619,7 +8620,7 @@ msgctxt "" "188\n" "help.text" msgid "Inverse cotangent or arccotangent" -msgstr "Kthen cotangentin invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8636,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8653,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic cotangent" -msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8670,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Inverse sine or arcsine" -msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8687,7 +8688,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Inverse tangent or arctangent" -msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8704,7 +8705,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Kthen sinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8721,7 +8722,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Kthen cotangentin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8730,7 +8731,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "Back epsilon" -msgstr "Shko prapa" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8815,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "General exponential function" -msgstr "**Tejmbushje e funksionit të katrorit**" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8832,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Factorial" -msgstr "Faktorieli" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8849,7 +8850,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Natural exponential function" -msgstr "Kthen logaritmin natyror në funksion gama." +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8883,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "General logarithm" -msgstr "Logaritëm natyral" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8900,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "n-th root of x" -msgstr "Rrënja e n-të" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8960,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "x with subscript n" -msgstr "Indeksi majtas" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8977,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "n-th power of x" -msgstr "Zbrapsje e fuqishme" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9027,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156617\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve." +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9043,7 +9044,7 @@ msgctxt "" "par_idN11DE4\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9052,7 +9053,7 @@ msgctxt "" "484\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9061,7 +9062,7 @@ msgctxt "" "486\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9078,7 +9079,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Koprodukt" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9095,7 +9096,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Lower limit of an operator" -msgstr "Limiti i poshtë dhe i epërm" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9163,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Integral" -msgstr "Integral" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9241,7 +9242,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Placeholder, user-defined operator" -msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9258,7 +9259,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Product" -msgstr "Prodhimi" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9292,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Upper limit of an operator" -msgstr "Limiti i poshtë dhe i epërm" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9309,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Limes" -msgstr "Limit" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9325,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "bm_id3167544\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve." +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9341,7 +9342,7 @@ msgctxt "" "par_idN12175\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "487\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9359,7 +9360,7 @@ msgctxt "" "489\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9394,7 @@ msgctxt "" "311\n" "help.text" msgid "Horizontal bar above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9410,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Me të trasha" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9444,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "315\n" "help.text" msgid "Upside down roof" -msgstr "Një nivel më poshtë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9461,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Circle above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9495,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "323\n" "help.text" msgid "Three dots above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9512,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "321\n" "help.text" msgid "Two dots above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9529,7 +9530,7 @@ msgctxt "" "319\n" "help.text" msgid "Dot above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9563,7 +9564,7 @@ msgctxt "" "327\n" "help.text" msgid "\"Roof\" above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9580,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "Italics" -msgstr "Italike" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9589,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "367\n" "help.text" msgid "Remove the Bold attribute" -msgstr "Nënvizim i pikëzuar (e theksuar)" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9598,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "365\n" "help.text" msgid "Remove the Italics attribute" -msgstr "Largo nga adresa" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9615,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "Horizontal bar above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9632,7 +9633,7 @@ msgctxt "" "337\n" "help.text" msgid "Horizontal bar through a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9649,7 +9650,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "Phantom character" -msgstr "Kodi i karakterit" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9666,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "329\n" "help.text" msgid "Tilde above a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9683,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "333\n" "help.text" msgid "Horizontal bar below a character" -msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9759,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Others" -msgstr "Tjera" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9767,7 +9768,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156617\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vlerën maksimale në një listë të argumenteve." +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9783,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "par_idN126E6\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9792,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "490\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9801,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "492\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9810,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Vendmbajtëse" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9827,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Math-axis ellipsis" -msgstr "~Rrjeta kryesore e boshtit Y..." +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9844,7 +9845,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "Downward diagonal ellipsis" -msgstr "Diagonal Down Right" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9861,7 +9862,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9869,7 +9870,7 @@ msgctxt "" "par_idN127BB\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9886,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Upward diagonal ellipsis" -msgstr "Diagonal Down Right" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9903,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Vertical ellipsis" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9920,7 +9921,7 @@ msgctxt "" "391\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "Shigjeta poshtë" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9971,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Universal quantifier, for all" -msgstr "Parametrat e sfondit për të gjitha faqet?" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9988,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "379\n" "help.text" msgid "h with line over it" -msgstr "Rifillo numërimin e rreshtave me:" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10005,7 +10006,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Imaginary part of a complex number" -msgstr "E kthen koeficientin imagjinar tw njw numri kompleks" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10013,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "par_idN12939\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10047,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "381\n" "help.text" msgid "Lambda with line over it" -msgstr "Rifillo numërimin e rreshtave me:" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10081,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Nabla vector" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10115,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Real part of a complex number" -msgstr "E kthen koeficientin e vwrtetw tw numrit kompleks" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10132,7 +10133,7 @@ msgctxt "" "395\n" "help.text" msgid "Right arrow" -msgstr "Shigjeta e djathtë" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10167,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "p function, Weierstrass p" -msgstr "Funksion eksponencial" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10199,7 @@ msgctxt "" "par_idN12B53\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10207,7 +10208,7 @@ msgctxt "" "493\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10216,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "495\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10250,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10267,7 +10268,7 @@ msgctxt "" "417\n" "help.text" msgid "Left and right square double bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10284,7 +10285,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10301,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Left and right double vertical lines" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10352,7 +10353,7 @@ msgctxt "" "423\n" "help.text" msgid "Left and right pointed operator bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10386,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "Brackets, scalable" -msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)" +msgstr "Kllapat, të shkallëzuara" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10403,7 +10404,7 @@ msgctxt "" "449\n" "help.text" msgid "Square brackets, scalable" -msgstr "Kllapat e mesme (të shkallëzuara)" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10420,7 +10421,7 @@ msgctxt "" "452\n" "help.text" msgid "Double square brackets, scalable" -msgstr "Kllapat e mesme të dyfishta (të shkallëzuara)" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10437,7 +10438,7 @@ msgctxt "" "455\n" "help.text" msgid "Braces, scalable" -msgstr "Braces (Scalable)" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10455,7 @@ msgctxt "" "458\n" "help.text" msgid "Single lines, scalable" -msgstr "Vijat e njëfishta (të shkallëzuara)" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10471,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "461\n" "help.text" msgid "Double lines, scalable" -msgstr "Vijat e dyfishta (të shkallëzuara)" +msgstr "Vijat e dyfishta, të shkallëzuara" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10488,7 +10489,7 @@ msgctxt "" "464\n" "help.text" msgid "Angle brackets, scalable" -msgstr "Kllapat e këndit (të shkallëzuara)" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10505,7 +10506,7 @@ msgctxt "" "425\n" "help.text" msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10548,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10557,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10565,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "par_idN12F9F\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" -msgstr "Vlerë ose e tip i papranueshëm i të dhënave" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10583,7 +10584,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "Left and right round bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10592,7 +10593,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "Left and right square bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10601,7 +10602,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "Left and right pointed bracket" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10610,7 +10611,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "Left and right vertical line" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10619,7 +10620,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Left and right double line" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10628,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "Left and right line with lower edges" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10637,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "283\n" "help.text" msgid "Left and right line with upper edges" -msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10685,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "par_idN1308F\n" "help.text" msgid "Typed command(s)" -msgstr "DDE Komandë" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10695,7 @@ msgctxt "" "496\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Hape në një dritare të re" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10703,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "498\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Kernimi" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10720,7 +10721,7 @@ msgctxt "" "295\n" "help.text" msgid "Left exponent" -msgstr "Lartë majtas" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10762,7 +10763,7 @@ msgctxt "" "291\n" "help.text" msgid "Right exponent" -msgstr "Lartë djathtas" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10813,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "293\n" "help.text" msgid "Left index" -msgstr "Index alfabetik" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10855,7 +10856,7 @@ msgctxt "" "289\n" "help.text" msgid "Right index" -msgstr "Index alfabetik" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10872,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "Stack" -msgstr "Grumbulli vertikal" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10889,7 +10890,7 @@ msgctxt "" "299\n" "help.text" msgid "Small space/small blank" -msgstr "objekt grupor bosh" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10923,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "469\n" "help.text" msgid "Align to horizontal center" -msgstr "Rreshto në Qendrën Vertikale të Karakterit" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "297\n" "help.text" msgid "Wide space/gap" -msgstr "Hapësira për kolona e barabartë" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10991,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Other Symbols" -msgstr "Edito simbolet" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11025,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Symbols in detail" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11741,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Serif" -msgstr "Serif" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11759,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Sans" -msgstr "Sans" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -11929,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "Italike" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -11981,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Base size" -msgstr "Madhësia e bazës" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -12141,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154658\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12177,7 +12178,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Kategori" +msgstr "Kategoria" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12609,7 +12610,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Column spacing" -msgstr "Hapësira në mes kolonave." +msgstr "Hapësira mes kolonave" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Mode" -msgstr "~Modi i Tekstit" +msgstr "Modaliteti i tekstit" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -13009,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Catalog" -msgstr "Katalogu..." +msgstr "Katalogu" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13044,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Symbol Set" -msgstr "Grupi i karaktereve" +msgstr "Grupi i simboleve" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -13186,7 +13187,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Adding a New Symbol" -msgstr "Grupi i vjetër i simboleve" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13204,7 +13205,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Modifying the Name of a Symbol" -msgstr "Grupi i vjetër i simboleve" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13223,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Symbol Set" -msgstr "Grupi i karaktereve" +msgstr "Grupi i simboleve" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13240,7 +13241,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Creating a New Symbol Set" -msgstr "$(ERR gjatë krijimit të dokumentit të ri." +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13392,7 +13393,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import formula" -msgstr "~Importo formulën..." +msgstr "Importo formulë" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -13409,7 +13410,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Import formula" -msgstr "~Importo formulën..." +msgstr "Importo formulë" #: 06020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 7aa656caa77..680c0cad798 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270140.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Next Error" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Gabim tjetër" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Previous Error" -msgstr "**Gabim Sintaksor**" +msgstr "Gabimi i mëparshëm" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 25a0c6ea860..b5c0200b3e5 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270190.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d" -msgstr "Lëviz %O mëtutje prapa" +msgstr "\"Një shembull i mëtejshëm.\" newline a+b newline \"\"c-d" #: attributes.xhp msgctxt "" @@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "{a + c} over 2 = m" -msgstr "OVER" +msgstr "" #: brackets.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +251,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "m = {a + c} over 2" -msgstr "OVER" +msgstr "" #: comment.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "size *2 langle x rangle" -msgstr "Përshtate me madhësinë" +msgstr "" #: parentheses.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "size *2 \\langle x \\rangle" -msgstr "Përshtate me madhësinë" +msgstr "size *2 \\langle x \\rangle" #: text.xhp msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id9413739\n" "help.text" msgid "W rSup { size 8{*} }" -msgstr "Madhësia Origjinale" +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" @@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3304544\n" "help.text" msgid "W rSup { size 8{} * {} }" -msgstr "Madhësia Origjinale" +msgstr "" #: text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po index 038bceafa41..9e507b6030e 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Adela <adela.myftari@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424478586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434714719.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Getting Help" -msgstr "Duke përdorur Ndihmën" +msgstr "Kerkim per ndihme" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Hap\">Hap</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versionet\">Versionet</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Edito" +msgstr "Modifiko" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Lidhjet\">Lidhjet</link>" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Fut\">Fut</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyja Vendos përmban komanda për vendosjen e elementeve të rinj në dokumentin tuaj. Kjo përfshin seksione, informacione në fund te faqes, komente, shkronja te veçanta, grafika dhe objekte nga programe të tjera.</ahelp>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Inserts a new table." -msgstr "Duke llogaritur gjendjen e re të tabelës ndarëse..." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Inserts columns." -msgstr "Kolonat e databazës" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Inserts rows." -msgstr "Zgjedh rreshtat" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "Shto kolonat e Databazës" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "Hapësira për rreshta e barabartë" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Selects the current column." -msgstr "Kolonat e tabelës" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Selects the current row." -msgstr "Krijo vetëm rresht" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "Përshtate Automatikisht lartësinë" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "Text to Table" -msgstr "~Tekstin në tabelë..." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_idN10763\n" "help.text" msgid "Table to Text" -msgstr "~Tekstin në tabelë..." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Formatet shtesë..." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" -msgstr "Shiriti i Objektit Tekst/Grafikat" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer Features" -msgstr "Duke publikuar veçoritë e produktit" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 0faeda53ce3..bc2a790c527 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270198.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt "" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ikonë</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Kalo te skripti i mëparshëm </ahelp>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -186,7 +187,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"html\">Zgjidh<emph>Skedar- Dërgo- Krijo Dokument HTML</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikonë</alt></image>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandë </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonë</alt></image>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datenaust\">Zgjidh<emph>Ndrysho- Shkëmbe Bazën e të Dhënave </emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Zgjidh<emph>Ndrysho - Fushat</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zgjidh<emph>Ndrysho- Mënyra e përzgjedhjes</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lineal\">Zgjidh<emph>Paraqitja - Vizore</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh <emph>Pamja- Emrat e fushave</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +754,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1234,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1722,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2635,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "F9 key" -msgstr "Lloj kyç" +msgstr "Tasti F9" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 067767d520f..81ab8da6519 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270270.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "1-10" -msgstr "Titullimi 10" +msgstr "1-10" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -6852,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert reference to" -msgstr "Shto pikën tek %O" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7548,7 +7549,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Enter a value for the selected field." -msgstr "Kërkohet hyrje në fushën ‘#’. Ju lutemi shënoni një vlerë." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7924,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Info 0 - 3" -msgstr "Informata 0" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -9464,7 +9465,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "x == 1 or x EQ 1" -msgstr "OSE logjike" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9473,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim jo e barabartë me #N/A." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9482,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x != 1 or x NEQ 1" -msgstr "OSE logjike" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9491,7 +9492,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim jo e barabartë me #N/A." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9509,7 +9510,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim jo e barabartë me #N/A." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9797,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "user_position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "user_position" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9959,7 +9960,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company NEQ \"\"" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9968,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company != \"\"" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9986,7 +9987,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "!Database.Table.Company" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9995,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "NOT Database.Table.Company" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10004,7 +10005,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company EQ \"\"" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10013,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company ==\"\"" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10031,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\"" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10040,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\"" -msgstr "Tabela \"#\" është e panjohur në databazë." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10229,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10283,7 +10284,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10328,7 +10329,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10481,7 +10482,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Illustration 24: The Sun" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -11802,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Illustration 24" -msgstr "Indeksi i ilustrimit" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -12202,7 +12203,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<" +msgstr "<<" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12220,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">" +msgstr ">>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12425,7 +12426,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chapter number (E#)" -msgstr "Numri i kapitullit" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12479,7 +12480,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Page number (#)" -msgstr "Numri i faqes" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13099,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "1, 2 or 3" -msgstr "ose" +msgstr "1, 2 ose 3" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -14007,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Set the options for the table." -msgstr "Faqosje e Kolonës për Tabelë %1" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14343,7 +14344,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Click <emph>Define</emph>." -msgstr "Përcakto shënimin në bibliografi" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -14500,7 +14501,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "/* ignore all text here */" -msgstr "<teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu><teksti i gabimeve shkon këtu>" +msgstr "/* këtu injorohet i gjithë teksti */" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -18032,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18058,7 +18059,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -19410,7 +19411,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Protect Position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -21210,7 +21211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "Aplikacioni %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -21227,7 +21228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "Aplikacioni %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -22459,7 +22460,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22504,7 +22505,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "Mbush përmbajtjen e klipboardit me %1 në dokumentin e juaj." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22522,7 +22523,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Shto në adresë" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22683,7 +22684,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Kombino %O" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -22692,7 +22693,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Kombino %O" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -23119,7 +23120,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Overwrite" -msgstr "Mbishkruaj: $1" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23799,7 +23800,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Untitled 1 - 9" -msgstr "Pa titull" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23951,7 +23952,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Selection</emph>" -msgstr "Zgjedhja e databazës" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -23960,7 +23961,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>" -msgstr "Vetëm përshkrimi" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25318,7 +25319,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Keys 1 to 3" -msgstr "Në lakore" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25336,7 +25337,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Column 1 to 3" -msgstr "Tek fundi i kolonës" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25354,7 +25355,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Key type 1 to 3" -msgstr "Shko në dokument" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 5edf03e3920..90ec9258fda 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270291.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Example: 10 - <B5>" -msgstr "Indeksi 10 i shfrytëzuesit" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2553,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "Example: SIN (PI/2)" -msgstr "Kthen vlerën e numrit Pi." +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "not equal to 0" -msgstr "jo e barabartë me" +msgstr "" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 668f8f8716f..e20b47ea955 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270367.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt "" "par_id7121494\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+F8" -msgstr "Ndërro qelitë në të ~majtë" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Shift+F12" -msgstr "Zhvendos djathtas" +msgstr "Shift+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Redo last action" -msgstr "Ribëj $(ARG1) veprimet" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Apply Heading 1 paragraph style" -msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Apply Heading 2 paragraph style" -msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 3 paragraph style" -msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt "" "par_idN5510E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 4 paragraph style" -msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Apply Heading 5 paragraph style" -msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b64c56597c0..0a35c8441ae 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270374.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab" -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_idN10732\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Close</emph> button." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1356,12 +1357,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as msgstr "" #: border_character.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "border_character.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Characters" -msgstr "" +msgstr "Parametrat e sfondit për të gjitha faqet?" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1699,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149909\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -2487,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147406\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -2575,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153899\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating;in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; performing calculations in</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: calculate_intext2.xhp msgctxt "" @@ -2647,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Press <emph>Enter</emph>." -msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]" +msgstr "" #: calculate_intext2.xhp msgctxt "" @@ -2672,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154248\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating; across multiple text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating across</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: calculate_multitable.xhp msgctxt "" @@ -2717,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Press F2." -msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]" +msgstr "" #: calculate_multitable.xhp msgctxt "" @@ -2744,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Press <emph>Enter</emph>." -msgstr "[Shtyp enter për të vazhduar]" +msgstr "" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2831,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -2928,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click <emph>Options</emph>." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -3104,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3261,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3447,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3516,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153108\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -3796,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -4333,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -4457,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4691,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "user_position" -msgstr "<Pozicion tjetër>" +msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5006,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "par_id4542985\n" "help.text" msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5070,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_id4679403\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Format</emph> button." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5446,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5605,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -5677,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To Create a Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Master Dokument" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6024,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To Edit a Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Master Dokument" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6248,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -6305,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155863\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6455,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Open a new text document." -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument" +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6509,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6554,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -6624,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6669,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6732,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7086,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7104,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7163,7 +7165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148856\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: hidden_text_display.xhp msgctxt "" @@ -7399,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7623,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: indices_delete.xhp msgctxt "" @@ -7896,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -7932,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -7968,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -8047,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8083,7 +8085,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8180,7 +8182,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8261,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8297,7 +8299,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8324,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8418,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147104\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value> <bookmark_value>updating; tables of contents</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8489,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8550,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined indexes</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8595,7 +8597,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8658,7 +8660,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8685,7 +8687,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8786,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9030,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156017\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting;scanned images</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; scanning</bookmark_value> <bookmark_value>scanning pictures</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -9249,7 +9251,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145778\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: jump2statusbar.xhp msgctxt "" @@ -9292,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151169\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -9644,7 +9646,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Spelling, Dictionaries, Hyphenation" -msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të hifenacionit." +msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit, fjalorët, rrokjezimi" #: main.xhp msgctxt "" @@ -9748,7 +9750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148856\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9810,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9994,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10045,7 +10047,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10054,7 +10056,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10072,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10090,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10135,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10153,7 +10155,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10189,7 +10191,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10216,7 +10218,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Click in a paragraph." -msgstr "Pikat e fotografisë në paragraf: $(ARG)" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10261,7 +10263,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10419,7 +10421,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -10599,7 +10601,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10607,7 +10609,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10655,7 +10657,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10671,7 +10673,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086B\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10695,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_idN10892\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10703,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089A\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10743,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C1\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10751,7 +10753,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C9\n" "help.text" msgid "Select <emph>Page break</emph>." -msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10791,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E8\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10895,7 +10897,7 @@ msgctxt "" "par_id2632831\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11047,7 +11049,7 @@ msgctxt "" "par_id4313791\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11183,7 +11185,7 @@ msgctxt "" "par_id5256508\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11191,7 +11193,7 @@ msgctxt "" "par_id9681997\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11207,7 +11209,7 @@ msgctxt "" "par_id7069002\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11255,7 +11257,7 @@ msgctxt "" "par_idN10727\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10741\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11295,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "par_idN10775\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11311,7 +11313,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AE\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11447,7 +11449,7 @@ msgctxt "" "bm_id7071138\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11508,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11625,7 +11627,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11634,7 +11636,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select <emph>Page break</emph>." -msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes" +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -11652,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -11708,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -11764,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -11920,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Click <emph>Print</emph>." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11945,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "bm_id6609088\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>paper tray selection</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -11972,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -12008,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -12051,7 +12053,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -12069,7 +12071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -12078,7 +12080,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Click the <emph>General</emph> tab." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -12096,7 +12098,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>Print</emph>." -msgstr "Shiriti i opcioneve /Grafikat" +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "To Insert a Target" -msgstr "Shto pikën tek %O" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12472,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12569,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12578,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." -msgstr "Mbylle dritaren e detyrave" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12614,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12650,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12659,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." -msgstr "Mbylle dritaren e detyrave" +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -12737,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12803,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "par_idN10669\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12937,7 +12939,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -13459,7 +13461,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "To Insert a New Section" -msgstr "Shto pikën ngjitëse tek %O" +msgstr "Për të futur një seksion të ri" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13486,7 +13488,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13513,7 +13515,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "To Insert a Section as a Link" -msgstr "Shto pikën ngjitëse tek %O" +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13558,7 +13560,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13612,7 +13614,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: sections.xhp msgctxt "" @@ -13804,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -14267,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -14355,7 +14357,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14400,7 +14402,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14418,7 +14420,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14504,7 +14506,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -14609,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>." -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -14828,7 +14830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149489\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>deleting; tables or table contents</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deleting</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: table_delete.xhp msgctxt "" @@ -15024,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15051,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:" -msgstr "Mund të zgjedhësh një apo më shumë dispozitva." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15078,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tabelë kalkuluese" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15312,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: table_select.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15662,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15723,7 +15725,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15923,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151182\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: text_animation.xhp msgctxt "" @@ -16121,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155177\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16148,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>." -msgstr "Shto manualisht kornizën e kolonës së vetme" +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16184,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16309,7 +16311,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149820\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: text_emphasize.xhp msgctxt "" @@ -16955,7 +16957,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>" -msgstr "Shndërron një vlerë në tekst." +msgstr "" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -17044,7 +17046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting an Entire Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -17087,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -17114,7 +17116,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Tekst Dokument" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -17132,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -17177,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Shto kornizën e tekstit" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -17283,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17355,7 +17357,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17789,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17877,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click <emph>Replace</emph>." -msgstr "Fshije stilin e linjës" +msgstr "Kliko <emph>Zëvendëso</emph>." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" @@ -18082,7 +18084,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CC\n" "help.text" msgid "To Define the Accept Key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -18341,7 +18343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wrapping Text Around Objects" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 rrotullimin e tekstit rreth objektit" +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -18366,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "hd_id4792321\n" "help.text" msgid "To Wrap Text Around an Object" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 rrotullimin e tekstit rreth objektit" +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -18438,7 +18440,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Mosparaqitje;Në rregull;Anulo:Ndihmë" +msgstr "Kliko <emph>OK</emph>." #: wrap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 6dcb2ed6782..2e02fbd40dd 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-07 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360711797.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436270420.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,39 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1100\n" "help.text" -msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" +msgid "FILL ; close and fill the actual line shape or points<br/> CLOSE ; close the actual line shape or join the actual points<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1102\n" +"help.text" +msgid "Example: filling a regular triangle:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1104\n" +"help.text" +msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 FILL<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1106\n" +"help.text" +msgid "Example: drawing a regular triangle:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1108\n" +"help.text" +msgid "FORWARD 50 LEFT 120 FORWARD 50 CLOSE<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -885,7 +917,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" -msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" +msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -989,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" -msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" +msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp @@ -1011,6 +1043,22 @@ msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"par_1354\n" +"help.text" +msgid "CLOSE can join the last points, FILL can fill the shape defined by points. For example, it’s easy to draw a “flat” star starting from its center:" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1357\n" +"help.text" +msgid "PENUP<br/> REPEAT 5 [<br/> FORWARD 80<br/> POINT<br/> BACK 80<br/> RIGHT 36<br/> FORWARD 50<br/> POINT<br/> BACK 50<br/> RIGHT 120<br/> ] FILL<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" @@ -1377,12 +1425,13 @@ msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" msgstr "" #: LibreLogo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" -msgstr "" +msgstr "Bardhë" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "par_3100\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "1" +msgstr "11" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "par_3130\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "Yll 12-cepësh" +msgstr "12" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_3160\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "1" +msgstr "13" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "par_3190\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "1" +msgstr "14" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_3220\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "1" +msgstr "15" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "par_3250\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "1" +msgstr "16" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2454,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "par_3280\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "1" +msgstr "17" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2470,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "par_3310\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "1" +msgstr "18" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2502,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_3370\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "2" +msgstr "20" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2583,7 @@ msgctxt "" "par_3430\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "2" +msgstr "22" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index f716f5aca1b..ddf04814cdb 100644 --- a/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sq/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-12 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fajlll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]" +msgstr "Skedari: [1], dosja: [9], madhësia: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fajlll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]" +msgstr "Skedari: [1], dosja: [9], madhësia: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "Fajlll: [1], Direktorium: [9], Madhësi: [6]" +msgstr "Skedari: [1], dosja: [9], madhësia: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "Duke arrnuar fajlet" +msgstr "Duke instaluar patch-et" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "Fajll: [1], Direktorium: [2], Madhësi: [3]" +msgstr "Skedari: [1], dosja: [2], madhësia: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "Duke shkruar vlerat e INI fajllave" +msgstr "Duke shkruar vlerat e skedarit INI" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut në dispozicion për karakteristikat të selektuara aktualisht. Ju mund të largoni fajlla nga volumet e hijezuara, zgjedhni të instalohen më pak karakteristika në disqet lokale ose selektoni disqe të tjera destinuese." +msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut për veçoritë e përzgjedhura aktualisht. Mund të hiqni skedarë nga këta volume, të instaloni më pak veçori në disqet lokale ose të zgjidhni disqe të tjera për instalimin." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "Disa fajlla të cilët duhet të përditësohen aktualisht janë në shfrytëzim." +msgstr "Disa skedarë të cilët duhet të përditësohen janë aktualisht në përdorim." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "Aplikacionet në vazhdim janë duke shfrytëzuar fajllat që nevojitet të përditësohen nga ky setup. Mbylli këto aplikacione dhe kliko Riprovo që të vazhdosh." +msgstr "Aplikacionet në vijim po përdorin skedarët që duhet të përditësohen nga ky instalim. Mbylli këto aplikacione dhe kliko Riprovo për të vazhduar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "{&MSSansBold8}Fajllat në shfrytëzim" +msgstr "{&MSSansBold8}Skedarë në përdorim" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "Riparoni gabimet e instalimit në program. Ky opcion rregullon fajllat që mungojnë ose janë të korruptuar, shkurtesat dhe hyrjet e regjistrit." +msgstr "Riparimi i gabimeve të instalimit të programit. Ky opsion rregullon skedarët që mungojnë ose të dëmtuar, shkurtesat dhe hyrjet e regjistrit." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut në dispozicion për karakteristikat të selektuara aktualisht. Ju mund të largoni fajlla nga volumet e hijezuara, zgjedhni të instalohen më pak karakteristika në disqet lokale ose selektoni disqe të tjera destinuese." +msgstr "Volumet e theksuara nuk kanë hapësirë të mjaftueshme të diskut për veçoritë e përzgjedhura aktualisht. Mund të hiqni skedarë nga këta volume, të instaloni më pak veçori në disqet lokale ose të zgjidhni disqe të tjera për instalimin." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}File Type" -msgstr "{&MSSansBold8}Lloji i fajllit" +msgstr "{&MSSansBold8}Lloji i skedarit" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Gabim gjatë leximit nga fajlli: [2]. {{ Gabim i sistemit [3].}} Vërteto se fajlli ekziston dhe se mund t'i qaseni atij." +msgstr "Gabim gjatë leximit nga skedari: [2]. {{ Gabim i sistemit [3].}} Vërteto që skedari ekziston dhe që mund t'i qasesh atij." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "Gabim gjatë shkrimit në fajllin [2]. Verifikoni nëse keni qasje në atë direktorium." +msgstr "Gabim gjatë shkrimit të skedarit [2]. Verifikoni nëse keni qasje në atë direktorium." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Gabim gjatë leximit nga fajlli [2]. Verifikoni nëse fajlli ekziston dhe se ju mund t'i qaseni." +msgstr "Gabim gjatë leximit nga skedari [2]. Verifikoni nëse skedari ekziston dhe se ju mund t'i qaseni." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "Ka ndodhur një gabim në rrjetë gjatë tentimit të hapjes së kabinetit të fajllit burimor [2]." +msgstr "Ndodhi një gabim i rrjetit gjatë përpjekjes së hapjes së skedarit burimor CAB [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "Instaluesi ka privilegje të pamjaftueshme që të modifikojë fajllin [2]." +msgstr "Instaluesi nuk ka privilegje të mjaftueshme për të modifikuar skedarin [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] nuk është ëmër i shkurtë i vlefshëm i fajllit." +msgstr "[2] nuk është emër i shkurtë i vlefshëm i skedarit." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "Fajlli [2][3] është mbajtur në shfrytëzim{ nga proceset në vazhdim: Emri [4], ID: [5], Titulli në Dritare: [6]}. Mbyllni atë aplikacion dhe provoni përsëri." +msgstr "Skedari [2][3] po mbahet në përdorim {nga proceset në vazhdim: Emri [4], ID: [5], Titulli në Dritare: [6]}. Mbyllni atë aplikacion dhe provoni përsëri." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Një ose më shumë fajlla që kërkohen për të restauruar kompjuterin tuaj në gjendjen paraprake nuk janë gjetur. Resaturimi nuk do të jetë i mundshëm." +msgstr "Një ose më shumë skedarë që nevojiten për të restauruar kompjuterin tuaj në gjendjen paraprake nuk janë gjetur. Restaurimi nuk do të jetë i mundshëm." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Duke programuar operacionin reboot: Riemërimi i fajllit [2] në [3]. Duhet reboot që të përfundohet instalimi." +msgstr "Duke programuar operacionin e rinisjes së sistemit: Skedari [2] do të emërtohet në [3]. Nevojitet rinisja e sistemit për të përfunduar instalimin." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "Duke programuar operacionin reboot: Fshirja e fajllit [2]. Duhet reboot që të përfundohet instalimi." +msgstr "Duke programuar operacionin e rinisjes së sistemit: Skedari [2] do të fshihet. Nevojitet rinisja e sistemit për të përfunduar instalimin." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "Nuk mund ta largojë shkurtesën [2]. Verifikoni se fajlli i shkurtesës ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij." +msgstr "Nuk mund të hiqet lidhja [2]. Verifikoni që skedari i lidhur ekziston dhe që mund t'i qaseni atij." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Nuk mund ta përditësojë INI fajllin [2][3]. Verifikoni se fajlli ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij." +msgstr "Nuk mund të përditësohet skedarin INI [2][3]. Verifikoni që skedari ekziston dhe që mund t'i qaseni atij." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Nuk mund ta programojë fajllin [2] ta zëvendësojë fajllin [3] në reboot. Verifikoni se ju keni leje të shkrimit në fajllin [3]." +msgstr "Nuk mund ta programojë zëvendësimin e skedarit [2] me skedarin [3] në rinisje të sistemit. Verifikoni të keni leje të shkrimit në skedarin [3]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Gabim gjatë instalimit të ODBC drajverit [4], ODBC gabim [2]: [3]. Vërtetoni nëse fajlli [4] ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij." +msgstr "Gabim gjatë instalimit të driver-it ODBC [4], gabim ODBC [2]: [3]. Vërtetoni që skedari [4] ekziston dhe që mund t'i qaseni atij." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Gabim gjatë konfigurimit të ODBC burimit të të dhënave [4], ODBC gabim [2]: [3]. Vërtetoni nëse fajlli [4] ekziston dhe se ju mund t'i qaseni atij." +msgstr "Gabim gjatë konfigurimit të burimit të të dhënave ODBC [4], gabim ODBC [2]: [3]. Vërtetoni që skedari [4] ekziston dhe që mund t'i qaseni atij." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Shërbimi i Instaluesit të Windowsit nuk mund ta përditësojë fajllin sistemor [2] për shkak se fajlli është i mbrojtur nga Windowsi. Ndoshta ju nevojitet që ta përditësoni sistemin tuaj operativ për këtë program që të punojë drejtë. {{Versioni i pakos [3], OS Verzion i mbrojtur: [4]}}" +msgstr "Nuk mund të përditësohet skedari i sistemit [2] sepse skedari është i mbrojtur nga Windows-i. Ndoshta ju nevojitet që ta përditësoni sistemin tuaj operativ për këtë program që të punojë mirë. {{Versioni i paketës [3], versioni i mbrojtur nga sistemi operativ: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "Servisi i Instaluesit të Windowsit nuk mund ta përditësojë fajllin e mbrojtur të Windowsit [2]. {{Versioni i pakos [3], OS Verzion i mbrojtur: [4], SFP Gabim: [5]}}" +msgstr "Nuk mund të përditësohet skedari i mbrojtur nga Windows-i [2]. {{Versioni i paketës [3], versioni i mbrojtur nga sistemi operativ: [4], Gabimi SFP: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po index 61bab118744..daed147fa38 100644 --- a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891275.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434531501.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "I padukshëm" +msgstr "i padukshëm" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 30da9de279f..938a548b4cb 100644 --- a/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sq/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423177780.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432226865.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -353,13 +353,12 @@ msgid "Usage" msgstr "" #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Zgjidhje për Problemet Jolineare;Munësitë</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Zgjidhës problemesh jolinearë;Përdorimi</bookmark_value>" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/nlpsolver/src/locale.po b/source/sq/nlpsolver/src/locale.po index c39da8cca8b..a7216e57de5 100644 --- a/source/sq/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/sq/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431086486.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576814.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n" "property.text" msgid "Minute" -msgstr "MINUTA" +msgstr "Minuti" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n" "property.text" msgid "Hour" -msgstr "ORA" +msgstr "Ora" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e97f1c01991..b9b50312fe6 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891328.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438940292.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" @@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Fax" msgstr "Faks" #: DataAccess.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "PagerNumber\n" "value.text" msgid "Pager" -msgstr "Faqet" +msgstr "" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt "" "HomeZipCode\n" "value.text" msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "" +msgstr "Kodi Postar (privat)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt "" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst dokument" +msgstr "Tekst %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "~Ngjeshje pa humbje" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1086,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "0;<asnjë ndryshim>" +msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Krijo figura statike zëvendësuese për objektet OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Fshij diapozitivat që nuk janë përdorur për prezantimin e ~personalizuar" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "~Dyfisho prezantimin para zbatimit të ndryshimeve" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Krijo figurat zëvendësuese për objektet %OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Duke krijuar figurat zëvendësuese për objektet OLE..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1548,14 +1547,13 @@ msgid "Previous" msgstr "I mëparshëm" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "Para" +msgstr "Vazhdo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1666,14 +1664,13 @@ msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Diapozitivi i mëparshëm, ose efekti i mëparshëm" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "Shtëpia" +msgstr "Fillimi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivi aktual (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2438,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2447,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2456,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "ShtetiOseProvinca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2771,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2780,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2789,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "ShtetiOseProvinca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3212,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3221,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3230,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "ShtetiOseProvinca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3653,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3662,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3671,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "ShtetiOseProvinca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4040,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4049,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4058,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "ShtetiOseProvinca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5528,14 +5525,13 @@ msgid "ProductID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" -msgstr "Produkte" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5610,34 +5606,31 @@ msgid "PaymntTerm" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" "Name\n" "value.text" msgid "Projects" -msgstr "Produkte" +msgstr "Projektet" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Produkte" +msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Produkte" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5646,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "" +msgstr "EmriProduktit" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6351,24 +6344,22 @@ msgid "CustomerID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Produkte" +msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "Produkte" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7145,7 +7136,6 @@ msgid "Description" msgstr "Përshkrimi" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" @@ -7191,24 +7181,22 @@ msgid "AssetCatID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Gjendja" +msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Gjendja" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8153,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8162,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "KodiPostar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8171,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" -msgstr "" +msgstr "ShtetiOseProvinca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11585,14 +11573,13 @@ msgid "Web pages" msgstr "Faqe Web" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents" -msgstr "Dokument ~kryesor" +msgstr "Dokumentet kryesorë" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11838,14 +11825,13 @@ msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: WebWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" "..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left\n" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, left" -msgstr "Frameset HTML, djathtas" +msgstr "" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b7c5fa05abf..8adada3db44 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891379.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438514379.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -117,24 +117,22 @@ msgid "Form Combo Box" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Shiriti vertikal rrëshqitës" +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Shiriti Rrëshqitës Horizontal" +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "~Fikso panelet" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -665,7 +663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Margins" -msgstr "Margjinat" +msgstr "Kufijtë" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1853,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "~Koment mbi ndryshimin..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2015,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Fut ~rreshta sipër" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3446,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "O~bject" -msgstr "" +msgstr "O~bjecti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3467,24 +3465,22 @@ msgid "Assign Macro..." msgstr "Cakto Makron..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "Gjurmo Parapraket" +msgstr "Gjurmo parapraket" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "Gjurmo Varësit" +msgstr "Gjurmo varësit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3511,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as graphic" -msgstr "" +msgstr "Eksporto si figurë" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3541,7 +3537,6 @@ msgid "Color Scale..." msgstr "Gradienti..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" @@ -3610,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: CalcWindowState.xcu @@ -4010,7 +4005,6 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Formati i përzgjedhjes..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" @@ -4809,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "Trego/Fshih Përshkrimin(et) e Boshtit" +msgstr "Shfaq/fshih përshkrimin e boshtit" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5889,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Baza e të dhënave" +msgstr "Bazë të dhënash" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5979,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Shko tek diapozitivi i fundit i përpunuar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6684,14 +6678,13 @@ msgid "To ~Metafile" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pack" -msgstr "Prapa" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6736,7 +6729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Formato faqen/diapozitivin" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7306,14 +7299,13 @@ msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Lidhësja Fillon me Shigjetë" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fund" +msgstr "Lidhës me shigjetë në fund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7763,7 +7755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Përmasat fillestare" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7771,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7790,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "N~drysho stilin..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8720,14 +8712,13 @@ msgid "Form Design" msgstr "Dizajnimi i formularit" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "Pikat e ~ngjitjes" +msgstr "Pikat e ngjitjes" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9096,7 +9087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "Rrotullimi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9855,14 +9846,13 @@ msgid "Contract" msgstr "Contract" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "Shuarje" +msgstr "Zbehje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10123,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "Rrotullimi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10312,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "Hark poshtë" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10459,14 +10449,13 @@ msgid "Decaying Wave" msgstr "Decaying Wave" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Diagonal Up Right" +msgstr "Diagonale poshtë djathtas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11135,7 +11124,6 @@ msgid "Counter-clockwise" msgstr "Zbehje në drejtim të kundërt të lëvizjes të akrepave" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" @@ -11379,14 +11367,13 @@ msgid "Cover Left-Up" msgstr "Cover Left-Up" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Zbulo nga Djathtas-poshtë" +msgstr "Mbulo nga djathtas-poshtë" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11431,7 +11418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Fade Smoothly" +msgstr "Zbehje graduale" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11440,7 +11427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "Fade Through Black" +msgstr "Zbehje drejtë të zezës" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11449,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "Lajme" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11458,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "" +msgstr "Shtyje poshtë" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11467,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "Push Left" +msgstr "Shtyje majtas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11476,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "Push Right" +msgstr "Shtyje djathtas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11485,7 +11472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "Push Up" +msgstr "Shtyje lart" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11494,7 +11481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Random Bars Horizontal" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11503,7 +11490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Random Bars Vertical" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11512,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "Shape Circle" +msgstr "Formë rrumbullaku" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11521,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "Shape Diamond" +msgstr "Formë diamanti" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11530,7 +11517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "Shape Plus" +msgstr "Formë plusi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11539,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Split Horizontal In" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11548,7 +11535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Split Horizontal Out" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11557,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "Split Vertical In" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11566,17 +11553,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Split Vertical Out" +msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Diagonal Squares Left-Up" +msgstr "Katrorë diagonalë poshtë majtas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11585,17 +11571,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Diagonal Squares Left-Up" +msgstr "Katrorë diagonalë lart majtas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Diagonal Squares Right-Up" +msgstr "Katrorë diagonalë poshtë djathtas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11604,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Diagonal Squares Right-Up" +msgstr "Katrorë diagonalë lart djathtas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11622,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "Uncover Left" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11631,7 +11616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right" -msgstr "Uncover Right" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11640,7 +11625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Up" -msgstr "Uncover Up" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11658,7 +11643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Uncover Left-Up" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11685,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11703,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 2 rreze" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11712,7 +11697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 3 Spokes" +msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 3 rreze" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11721,7 +11706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 4 Spokes" +msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 4 rreze" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11730,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 8 Spokes" +msgstr "Rrotullo në drejtim të akrepave të orës, 8 rreze" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11739,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Down" -msgstr "Wipe Down" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11748,7 +11733,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Left" -msgstr "Wipe Left" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11757,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Right" -msgstr "Wipe Right" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11766,7 +11751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "Wipe Up" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11775,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "Tranzicion i rastësishëm" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11937,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11973,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12009,7 +11994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12126,7 +12111,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "Oriento" +msgstr "" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12135,7 +12120,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "Fut" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12225,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12243,7 +12228,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "Eksplorer" +msgstr "" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12369,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Rrit hapësirën mes paragrafëve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12378,7 +12363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zvogëlo hapësirën mes paragrafëve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14385,7 +14370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Pamje optimale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14493,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "Prej figurën..." +msgstr "Preje figurën..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14502,7 +14487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "Prej figurën" +msgstr "Preje figurën" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14511,7 +14496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Menaxho modelet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14927,7 +14912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "~Fillo ç'do fjalë ma një germë të madhe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15170,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "Modaliteti i ~përpunimit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15278,7 +15263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "Ngjyra e plotësimit" +msgstr "Ngjyra e mbushjes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15341,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Style" -msgstr "Stili i azhurimit" +msgstr "Përditëso stilin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15560,6 +15545,16 @@ msgid "Background Color" msgstr "Ngjyra e sfondit" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "Ngjyra e sfondit" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" @@ -15791,7 +15786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Stili i bordit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15800,7 +15795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e bordit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15980,7 +15975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "~Hapësira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16109,14 +16104,13 @@ msgid "Callouts" msgstr "Thirrjet" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "Puna me fonte" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16353,14 +16347,13 @@ msgid "Subscript" msgstr "Poshtëshkrim" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "Shpërndarje..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16414,7 +16407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Klono formatimin (klikim të dyfishtë për përzgjedhje të shumëfishta)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16639,7 +16632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "deri në fillim të skedarit" +msgstr "Në fillim të skedarit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16660,14 +16653,13 @@ msgid "To Document End" msgstr "Tek fundi i dokumentit" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" "Label\n" "value.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "~Orientues" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16721,7 +16713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "ImageMap" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17117,7 +17109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Versions..." -msgstr "Verzionet..." +msgstr "Versionet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17579,14 +17571,13 @@ msgid "~Object Bar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "~Personalizo..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19134,7 +19125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "Efektet e shkronjave..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19506,14 +19497,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "E-mail si Format ~Microsoft..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20236,9 +20226,10 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "Par~aqit të gjitha" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Elements" @@ -20247,15 +20238,6 @@ msgstr "Elementi" #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" - -#: MathCommands.xcu -msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" @@ -20362,14 +20344,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Faqja..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Pastro formatimin ~direkt" +msgstr "~Pastro formatimin e drejtpërdrejtë" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20459,7 +20440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Figura..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20534,7 +20515,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Vetitë" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" @@ -20634,14 +20614,13 @@ msgid "Shape Arrange" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "Kontrollet" +msgstr "Kontrolli" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20659,7 +20638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho përmasat" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20749,7 +20728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Seksioni" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20842,14 +20821,13 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Faqet kryesore" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacion sipas dëshirës" +msgstr "Animacion i personalizuar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20861,14 +20839,13 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Orientues" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20907,6 +20884,16 @@ msgid "Design" msgstr "Dizajni" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "Stil~et" + +#: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" @@ -21006,14 +20993,13 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Të gatshme për përdorim" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacion sipas dëshirës" +msgstr "Animacion i personalizuar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21079,44 +21065,40 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafi" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "Mbështjell" +msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Orientues" +msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Orientues" +msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "Orientues" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21443,14 +21425,13 @@ msgid "Insert Footer" msgstr "Shto Futerin" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "Ekzekuto hyrjet AutoTekst" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21459,7 +21440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Paragrafet e fshehura" +msgstr "~Paragrafët e fshehur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21666,7 +21647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "Ndryshimi ~tjetër" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21720,7 +21701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "~Koment mbi ndryshimin..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21912,14 +21893,13 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Shto objektet tjera" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "Fute ~Thyerjen e Rreshtit" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21958,14 +21938,13 @@ msgid "Fra~me..." msgstr "Kor~nizë..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "Hyr~je e Indeksit..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22100,7 +22079,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "" +msgstr "~Si shkronjë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22289,7 +22268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Nënvizo dyfish" +msgstr "Nënvizim i dyfishtë " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22504,7 +22483,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Image..." +msgid "~Replace Image..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22805,14 +22784,13 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Pastro formatimin ~direkt" +msgstr "Pastro formatimin e ~drejtpërdrejtë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23022,12 +23000,50 @@ msgid "~Rows..." msgstr "~Rreshta..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "Fut ~rreshta sipër" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" +msgstr "Fut rresht poshtë" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "Fut rresht poshtë" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Below" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -23040,6 +23056,25 @@ msgid "~Columns..." msgstr "~Kolona..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "Fut ko~lona majtas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -23049,6 +23084,25 @@ msgid "Insert Column Right" msgstr "Fut kolonë djathtas" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "Fut kolonë djathtas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns R~ight" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -24216,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "objekte të pasqyruara në faqe të barabarta" +msgstr "Pasqyro objektin në faqet çift" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24279,7 +24333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Shpërndaj rreshtat në mënyrë të barabartë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24576,7 +24630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "Kufitë e Te~kstit" +msgstr "Kufijtë e te~kstit" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24720,7 +24774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Kufit e tabelës" +msgstr "Kufijtë e tabelës" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24750,14 +24804,13 @@ msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "E-mail si ~Microsoft Word..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "E-mail si ~OpenDocument Tekst..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24877,14 +24930,13 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Stil~et" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Mbështjell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25163,7 +25215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25505,7 +25557,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25661,14 +25713,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma e fonteve" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" -msgstr "Orientimi" +msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25839,7 +25890,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26073,7 +26124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26478,7 +26529,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26634,14 +26685,13 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma e fonteve" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Navigation" -msgstr "Orientimi" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26839,7 +26889,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27002,3 +27052,46 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forma e fonteve" + +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "~Ndrysho imazhin..." + +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "~Ndrysho imazhin..." + +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "~Ndrysho imazhin..." + +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Elements Dock" +msgstr "" diff --git a/source/sq/readlicense_oo/docs.po b/source/sq/readlicense_oo/docs.po index 197e13de6ee..469b5c2098a 100644 --- a/source/sq/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sq/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431263542.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434531543.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "problem mbylljeje" +msgstr "Bllokimi i skedarit" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -745,13 +745,12 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "subscribe\n" "readmeitem.text" msgid "Subscribe" -msgstr "Nënshkrim" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po index b4ecae776b6..e0742267219 100644 --- a/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po +++ b/source/sq/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:41+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-05 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423762892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438783225.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "display-name\n" "property.text" msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat meta" #: category_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po index 5380993bc8e..9af0485b90f 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426721591.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577665.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMATTEDFIELD\n" "string.text" msgid "Formatted field" -msgstr "Fusha e Formatuar" +msgstr "Fushë e formatuar" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po index 9f80a550be0..5fd16fa3ee0 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431086815.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579296.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_SORTING\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "renditja e klasifikimit" +msgstr "Renditja" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_HOUR\n" "string.text" msgid "Hour" -msgstr "ORA" +msgstr "Orë" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_MINUTE\n" "string.text" msgid "Minute" -msgstr "MINUTA" +msgstr "Minutë" #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po index 8f26cfd5fc4..258f9db6253 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431086847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579031.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n" "string.text" msgid "Group keep together" -msgstr "Mos i Mbaj Paragrafet Bashkë" +msgstr "Mbaje bashkë grupin" #: inspection.src msgctxt "" @@ -304,34 +304,31 @@ msgid "All Pages" msgstr "Në të gjitha faqet" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" "2\n" "string.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes" +msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" "3\n" "string.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes" +msgstr "" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" "4\n" "string.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Shto ndërprerësin manual të faqes" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po index 8f743c3aa7a..d4739482d16 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431087186.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432808630.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -184,6 +184,7 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "" +#. The # character is used for replacing #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -354,13 +355,12 @@ msgstr "Fshi grup volumi" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_GROUPHEADER\n" "string.text" msgid "GroupHeader" -msgstr "Zona e kryefaqes" +msgstr "" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one. #: report.src @@ -489,24 +489,22 @@ msgid "Shrink" msgstr "Tkurr" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" "SID_SECTION_SHRINK_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "Shtyp nga fundi" +msgstr "" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" "SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "Shtyp nga fundi" +msgstr "" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 89887298156..1475f994a8b 100644 --- a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426842086.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438682055.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Sfondi" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e sfondit" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e shkronjave" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po index d19b50b1058..d52763beaa6 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431087203.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435243282.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_IMAGE_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figura" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po index d1d2b757fcd..751fbf73f99 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:35+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426258773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576900.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -65,31 +65,28 @@ msgid "Sheet deleted" msgstr "Fleta e fshirë" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved" -msgstr "Brezi i zhvendosur" +msgstr "" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed contents" -msgstr "Përmbajtja e ndryshuar" +msgstr "" #: acredlin.src -#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" "string.text" msgid "Changed contents" -msgstr "Përmbajtja e ndryshuar" +msgstr "" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -216,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "Emërim i Konfliktit" +msgstr "Konflikt" #: conflictsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po index 3bc5443a95e..fecef1f02d2 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426783426.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435242210.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Bordi i sipërm" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Ndarësi i mijësheve" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po index 8b69c73c07f..b8e8cbd7bd0 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431865978.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435242977.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -740,18 +740,36 @@ msgstr "3 simbole 2" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -838,6 +856,15 @@ msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -1035,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Row height" -msgstr "Lartësi rreshti" +msgstr "Lartësia e rreshtit" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1668,14 +1695,13 @@ msgid "Edit range names" msgstr "Edito emrat e intervaleve" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "Ndrysho shkallën" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1881,6 +1907,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Të futet rezultati në qelinë e variabëlit?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2206,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" +msgstr "$1 rreshta, $2 kolona të përzgjedhura" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_QUERYAREA\n" "string.text" msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "Ky interval nuk përmban pyetsorë të vlefshëm." +msgstr "Ky interval nuk përmban ndonjë kërkim të vlefshëm." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3169,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Import text files" -msgstr "Importo fajlet tekstuale" +msgstr "Importimi i skedarëve tekstualë" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3187,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_LOTUS\n" "string.text" msgid "Import Lotus files" -msgstr "Importo Lotus fajlet" +msgstr "Importo i skedarëve Lotus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3196,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_DBF\n" "string.text" msgid "Import DBase files" -msgstr "Importo DBase fajlet" +msgstr "Importimi i skedarëve DBase" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3922,8 +3951,8 @@ msgid "" "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" msgstr "" -"Ky fajl përmban linqe me fajla të tjerë. \n" -"A doni ti përditësoni ata?" +"Ky skedar përmban lidhje me skedarë të tjerë.\n" +"A do ti përditësosh ata?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3935,8 +3964,6 @@ msgid "" "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" -"Ky fajl përmban pyetsorë. Rezultatet e këtyre ëyetsorëve nuk janë ruajtur.\n" -"A dëshironi këta pyetsorë të përsëriten?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4311,14 +4338,13 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 e futur" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "#1e fshirë" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4506,14 +4532,13 @@ msgid "Chinese conversion" msgstr "Konvertim kinez" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n" "string.text" msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "Nuk mund ta ndryshoni vetëm një pjesë të rreshtimit." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4771,14 +4796,13 @@ msgid "Spinner" msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_FORM_SCROLLBAR\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "Shirit rrëshqitës" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5319,6 +5343,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Ky dokument është ruajtur herën e fundit nga një tjetër program ndryshe nga %PRODUCTNAME. Disa qeli me formula mund të prodhojnë rezultate të ndryshme kur të rillogariten.\n" +"\n" +"Dëshiron të rillogarisësh të gjithë qelitë me formula në këtë dokument tani?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5417,24 +5444,22 @@ msgid "Years" msgstr "Vite" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_INVALIDVAL\n" "string.text" msgid "Invalid target value." -msgstr "Vlera e pavlefshme e cakut." +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_INVALIDVAR\n" "string.text" msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "Emër i padefinuar për qeli të variablit." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5593,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COUNT\n" "string.text" msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Fleta %1 ndër %2" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5656,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "~Fut rresht sipër" +msgstr "~Fut rreshta sipër" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5889,7 +5914,7 @@ msgctxt "" "FID_DELETE_CELL\n" "menuitem.text" msgid "De~lete..." -msgstr "Fsh~iji Përmbatjet..." +msgstr "E~limino..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5928,6 +5953,16 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "~Fut Shtyllat" #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "Ndrysho komentin" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -6124,13 +6159,12 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Fshij" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -6293,13 +6327,12 @@ msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Dil nga Mënyra e Mbushjes" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -6416,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "E pamundshme që të lidhet me fajlin." +msgstr "E pamundshme që të lidhet me skedarin." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6452,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "Format i panjohur i fajlit Lotus1-2-3." +msgstr "Format i panjohur i skedarit Lotus1-2-3." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6461,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "Gabim në strukturën e fajlit gjatë importimit." +msgstr "Gabim në strukturën e skedarit gjatë importimit." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6470,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "Nuk ka filter në dispozicion për këtë lloj të fajlit." +msgstr "Nuk ka filtër në dispozicion për këtë lloj skedari." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6479,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "Excel format i fajlit i panjohur ose i pambështetur." +msgstr "Format Excel i panjohur ose i pambështetur." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6497,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This file is password-protected." -msgstr "Ky fajl është i mbrojtur me fjalëkalim." +msgstr "Ky skedar është i mbrojtur me fjalëkalim." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6542,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja me fajlin." +msgstr "Nuk mund të vendoset lidhja me skedarin." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6560,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "Shndërro $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6605,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i rreshtave për fletë." +msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i rreshtave për fletë." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6614,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i shtyllave për fletë." +msgstr "Të dhënat nuk mund të ngarkohen tërësisht për shkak se është tejkaluar numri maksimal i kolonave për fletë." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6656,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "Gabim në strukturën e fajlit korespondues FM3." +msgstr "" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8159,12 +8192,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Përcakton datën e tanishme të kompjuterit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "Kthen ditën e javës për një vlerë të datës si një numër i plotë (1-7)." #: scfuncs.src @@ -9083,7 +9117,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Periudha. Periudha për të cilën kthimi i parave do të llogaritet. P = 1 tregon për periudhën e parë, P = NPER për të fundit." +msgstr "Periudha. Periudha për të cilën kthimi i parave do të llogaritet. P = 1 tregon për periudhën e parë, P = NPER për të fundit" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9398,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Llogarit vlerën aritmetike në rënje të një pasurie (amortizimi) për një periudhë të caktuar. " +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9416,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "Shpenzimet e përvetsimit. Shpenzimi fillestar i pasurisë. " +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9542,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "Llogarit amortizimin e një pasurie për një periudhë të caktuar duke shfrytëzuar metodën e bilancit me rënje të dyfisht ose faktorin e bilancit rënës. " +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9995,14 +10029,13 @@ msgid "value " msgstr "vlera " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "Vlera 1, vlera 2; ... janë 1 deri në 30 argumente që përfaqsojnë një popullatë." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10029,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Një grup ose referencë në qelitë përmbajtja e të cilave korespondon me pagesat." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10977,14 +11010,13 @@ msgid "Logical value " msgstr "Vlerë logjike " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Vlera llogjike 1, vlera llogjike 2,...janë 1 deri 30 kushtet që duhet të testohen dhe të cilat përgjigjen SAKTË ose PASAKTË." +msgstr "Vlera logjike 1, vlera logjike 2, ... janë 1 deri në 30 kushtet që duhet të testohen dhe të cilat kthejnë o E VËRTETË ose E PAVËRTETË." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11173,7 +11205,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "Numri 1, numri 2, ... janë 1 deri 30 argumente për të cilët do të llogaritet shuma e katrorëve ." +msgstr "Numri 1, numri 2,... janë 1 deri në 30 argumentet për të cilët do të llogaritet shuma e katrorëve." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11266,14 +11298,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Intervali prej të cilit do të mblidhen vlerat." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Mbledh argumentet që i plotësojnë kushtet." +msgstr "Llogarit mesataren e argumenteve që plotësojnë kriteret." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11321,14 +11352,13 @@ msgid "average_range" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Intervali prej të cilit do të mblidhen vlerat." +msgstr "Intervali vlerat e të cilit duhet të përdoren për të llogaritur mesataren." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11412,14 +11442,13 @@ msgid "average_range" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Intervali prej të cilit do të mblidhen vlerat." +msgstr "Intervali vlerat e të cilit duhet të përdoren për të llogaritur mesataren." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11572,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "Një vlerë pozitive për të cilën do të llogaritet rrënja kartore." +msgstr "Një vlerë pozitive për të cilën do të llogaritet rrënja katrore." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11683,14 +11712,13 @@ msgid "The number of elements selected." msgstr "Numri i elementeve të selektuara." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "Llogarit numrin e kombinimeve për elemente pa përsëritje." +msgstr "Llogarit numrin e kombinimeve të elementeve me përsëritje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11729,14 +11757,13 @@ msgid "The number of elements selected." msgstr "Numri i elementeve të selektuara." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "Kthen arccosine e një numri." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12207,14 +12234,13 @@ msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Vlera për koordinatën y." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" "1\n" "string.text" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "Kthen sekanten e një këndi. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12226,14 +12252,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Këndi" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12254,14 +12279,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Këndi" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" "3\n" "string.text" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." -msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12273,7 +12297,6 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" @@ -12283,14 +12306,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Këndi" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12311,14 +12333,13 @@ msgid "Angle" msgstr "Këndi" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "Këndi në radian për të cilin do të llogaritet sinusi." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13302,13 +13323,14 @@ msgid "Mode" msgstr "Modi" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "Nëse është e dhënë dhe jo e barabartë me zero pastaj rrumbullaksohet sipas shumës kur është një numër negativ dhe rëndësishëm." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13316,7 +13338,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13358,6 +13380,123 @@ msgstr "Numri deri te i cili shumëfish vlera do të rrumbullaksohet teposhtë. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Numri" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Numri që duhet të rrumbullaksohet teposhtë." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Domethënia" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Numri deri te i cili shumëfish vlera do të rrumbullaksohet teposhtë." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Modi" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Rrumbullakson një numër teposht deri në shumëfishim më të afërt të rëndësishëm." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Numri" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Numri që duhet të rrumbullaksohet teposhtë." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Domethënia" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" @@ -13446,14 +13585,13 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Shumëzimi i grupeve. Kthen prodhimin e dy grupeve." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "grupi_x" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13465,14 +13603,13 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Grupi i parë për prodhimin e grupit." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "grupi_x" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13814,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13895,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14735,14 +14872,13 @@ msgid "number " msgstr "numër " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "Numri 1, numri 2, ...janë 1 deri 30 argumente numerike të cilat përfaqsojnë një popullatë." +msgstr "Numri 1, numri 2, ... janë 1 deri në 30 argumentet numerike të cilat përfytyrojnë një popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14832,7 +14968,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër." +msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14859,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër." +msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14886,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër." +msgstr "Kthen vlerën më të përbashkët në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14934,14 +15070,13 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s msgstr "Numri 1, numër 2, ...janë 1 deri në 30 argumente numerike të cilat portretizojnë një mjet." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "Kthen mesataren e një mostre." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14980,14 +15115,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Kthen mesataren e një mostre." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15026,14 +15160,13 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Kthen mesataren e një mostre." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15342,14 +15475,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi i përqindjes." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "Domethënia" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15406,14 +15538,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi i përqindjes." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "Domethënia" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15470,14 +15601,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Vlera për të cilin do të përcaktohet rangimi i përqindjes." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "Domethënia" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15828,7 +15958,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of trials." -msgstr "Numri i provave" +msgstr "Numri i tentativave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16035,7 +16165,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" +msgstr "Numri total i tentativave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16116,7 +16246,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" +msgstr "Numri total i tentativave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16323,7 +16453,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" +msgstr "Numri total i tentativave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16386,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" +msgstr "Numri total i tentativave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16866,14 +16996,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "Vlerat e shprëndarjes standarde normale kumulative." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16885,14 +17014,13 @@ msgid "Number" msgstr "Numri" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja log normale." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17084,14 +17212,13 @@ msgid "mean" msgstr "mjet" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Vlera e mjetit. Vlera e mjetit të shprëndarjes log normale." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17247,14 +17374,13 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Shmagia standarde. Shmangia standarde e një shprëndarje normale." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17581,14 +17707,13 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Alfa parametri për Gama shprëndarje." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17600,14 +17725,13 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Beta parametri për Gama shprëndarje." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17646,14 +17770,13 @@ msgid "alpha" msgstr "alpha" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Alfa parametri për Gama shprëndarje." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17665,14 +17788,13 @@ msgid "beta" msgstr "beta" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "Beta parametri për Gama shprëndarje." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18428,7 +18550,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "Madhësia e popullatës" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18509,7 +18631,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "Madhësia e popullatës" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18791,14 +18913,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "shkalla e lirisë së T shprëndarjes." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Vlerat e distribucionit invers t." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18837,14 +18958,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "shkalla e lirisë së T shprëndarjes." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Vlerat e distribucionit invers t." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18889,7 +19009,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18946,14 +19066,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19028,14 +19147,13 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19155,14 +19273,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19219,14 +19336,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20171,7 +20287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20216,7 +20332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave" +msgstr "Matrica e të dhënave të vëzhguara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20531,7 +20647,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "Matrica e të dhënave X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20576,7 +20692,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "Matrica e të dhënave X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20621,7 +20737,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "Matrica e të dhënave X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20666,7 +20782,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "Matrica e të dhënave X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20759,14 +20875,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "LLogarit kovariancën." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20805,14 +20920,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "LLogarit kovariancën." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20851,14 +20965,13 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "LLogarit kovariancën." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20957,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Grupi X i të dhënave" +msgstr "Matrica e të dhënave X." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21517,7 +21630,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The column in the range." -msgstr "Shtylla në interval" +msgstr "Kolona në interval." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21931,7 +22044,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Result of a DDE link." -msgstr "Rezultati i DDE linkut" +msgstr "Rezultati i një lidhje DDE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21967,7 +22080,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The name of the file." -msgstr "Emri i fajlit" +msgstr "Emri i skedarit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22012,7 +22125,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Hyperlink." -msgstr "Hiperlink" +msgstr "Hiperlidhje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22069,14 +22182,13 @@ msgid "Data Field" msgstr "Fusha e të Dhënës" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "3\n" "string.text" msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Emri i stilit që do të aplikohet." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22088,14 +22200,13 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "5\n" "string.text" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "Referenca në një qeli ose një interval." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22140,7 +22251,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to convert." -msgstr "Shndërro në metafile" +msgstr "Numri për të shndërruar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22167,7 +22278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to convert." -msgstr "Shndërro tekstin në tabelë" +msgstr "Teksti për të shndërruar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22194,7 +22305,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to convert." -msgstr "Shndërro tekstin në tabelë" +msgstr "Teksti për të shndërruar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22341,14 +22452,13 @@ msgid "text " msgstr "teksti " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" "3\n" "string.text" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "Teksti për vargëzim." +msgstr "Teksti për vargëzimin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22861,7 +22971,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "No thousands separators" -msgstr "Pa ndarës të mijësheve." +msgstr "Asnjë ndarës i të mijësheve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23266,7 +23376,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be converted." -msgstr "Teksti që duhet të konvertohet" +msgstr "Teksti që duhet shndërruar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23311,7 +23421,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "Vlera që duhet të konvertohet" +msgstr "Vlera që do të shndërrohet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23810,7 +23920,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -23829,14 +23938,13 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "4\n" "string.text" msgid "Shift" -msgstr "Ndërrim" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23857,7 +23965,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -23876,14 +23983,13 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "4\n" "string.text" msgid "Shift" -msgstr "Ndërrim" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23895,14 +24001,13 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." +msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual, me DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24013,14 +24118,13 @@ msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti." +msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti, me DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24253,7 +24357,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -24774,7 +24878,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "Parrolla është e pasaktë." +msgstr "Fjalëkalim i pasaktë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24933,13 +25037,12 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Tekst;Data (DMY);Data (MDY);Data (YMD);US Anglisht;Fshehe" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" "string.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24964,22 +25067,20 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "Fajlat grafik nuk mund të hapen" +msgstr "Skedari figurë nuk mund të hapet" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "Fajlat grafik nuk mund të lexohen" +msgstr "Skedari figurë nuk mund të lexohet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24990,13 +25091,12 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "Format i figurës i panjohur" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Ky verzion i fajlilt grafik nuk mbështetet" +msgstr "Ky version i skedarit figurë nuk përballohet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25007,13 +25107,12 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "Filtri i figurës nuk u gjet" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "Nuk ka memorje të mjaftueshme në dispozicion që të futen grafikat." +msgstr "Memorie të pamjaftueshme për të futur figurën." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25196,31 +25295,28 @@ msgid "Cell %1" msgstr "Qelia %1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfaqen si rreshta në tabelën përfundimtare DataPilot." +msgstr "" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfaqen si shtylla në tabelën përfundimtare DataPilot." +msgstr "" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfrytëzohen për llogaritjet në tabelën përfundimtare DataPilot." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25231,13 +25327,12 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Rreshton fushat të cilat ju mund ti tërhiqni deri te njëra prej tri zonave tjera." #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Fushat të cilat ju i hudhni këtu do të shfaqen si rreshta në tabelën përfundimtare DataPilot." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25272,13 +25367,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Fletë elektronike %PRODUCTNAME" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "(vetëm lexo)" +msgstr "(vetëm lexim)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25538,14 +25632,13 @@ msgid "Miles" msgstr "Milje" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "Cicër" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25562,7 +25655,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "Vlerë e pavlefshme." +msgstr "Vlerë e pavlefshme" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25594,7 +25687,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "Emër ose interval i padefinuar" +msgstr "Emër ose interval i papërcaktuar." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25602,7 +25695,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "Emër i padefinuar ose referencë e gabuar e qelive." +msgstr "Emër i përcaktuar ose referencë e gabuar e qelive." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25853,3 +25946,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "Kthen ditën e javës për një vlerë të datës si një numër i plotë (1-7)." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po index dd8a02b2cc6..9de5cab8d0c 100644 --- a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431031143.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435243315.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -923,14 +923,13 @@ msgid "_Source data ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "ftdestarea\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "Ko_pjo rezultatet në:" +msgstr "Kopjo rezultatet _në:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "B_urimi" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Asnjë" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Fusha e të dhënave" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Përmban etiketa _kolonash" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "Shfaq një _mesazh gabimi kur shkruhen vlera të pavlefshme" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "Mesazhi i _gabimit:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2793,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_sekonda" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -3012,14 +3011,13 @@ msgid "Format Cells" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "numbers\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numri" +msgstr "Numrat" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -3280,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgstr "Parametrat e OpenCL" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3622,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet e tekstit" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3631,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet e tekstit" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4039,14 +4037,13 @@ msgid "B_efore current sheet" msgstr "P_ara fletës aktuale" #: insertsheet.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertsheet.ui\n" "after\n" "label\n" "string.text" msgid "_After current sheet" -msgstr "P_ara fletës aktuale" +msgstr "_Pas fletës aktuale" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Vlera 0 korrespondon me 01/01/1904" +msgstr "0 korrespondon me 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5381,14 +5378,13 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratemplatedialog.ui\n" "numbers\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "Numri" +msgstr "Numrat" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5643,14 +5639,13 @@ msgid "Di_vide" msgstr "_Ndaj" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "Operacionet:" +msgstr "Operacionet" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Fusha e të dhënave" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5749,7 +5744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Asnjë" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5959,14 +5954,13 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "Fushat e faqes:" +msgstr "Fushat e të dhënave:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6122,14 +6116,13 @@ msgid "Named range" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "Burimi:" +msgstr "Burimi" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6600,14 +6593,13 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "_Fjalëkalimi:" +msgstr "Fja_lëkalimi:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -7471,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Objektet/Figurat" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7627,14 +7619,13 @@ msgid "Show _accepted changes" msgstr "Shfaq ndryshimet e _pranuara" #: showchangesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "showchangesdialog.ui\n" "showrejected\n" "label\n" "string.text" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "Shfaq ndryshimet e _pranuara" +msgstr "Shfaq ndryshimet e _refuzuara" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7714,8 +7705,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "_Kryeradha majtas:" +msgid "_Indent:" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7742,7 +7733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Bashko qelitë" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7751,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Bashkon qelitë e përzgjedhura në një." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7760,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Bashkon qelitë e përzgjedhura në një." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7801,33 +7792,6 @@ msgstr "_Orientimi i tekstit:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7844,13 +7808,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Zgjidhni këndin për rrotullimin." #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "_Sfondi i qelisë:" +msgid "_Background:" +msgstr "Sfondi" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7873,15 +7838,6 @@ msgstr "Përzgjidh ngjyrën e sfondit të qelive të përzgjedhura." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "_Bordi i qelisë:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7904,7 +7860,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh stilin e vijës së bordeve." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7913,7 +7869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh stilin e vijës së bordeve." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7951,33 +7907,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Përzgjidh ngjyrën e vijës së bordeve." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Shfaqi vijat e _rrjetës së qelive" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategoria:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8060,14 +7989,13 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "Funksioni" +msgstr "Thyesa" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8142,12 +8070,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Numrat negativë me të kuqe" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8223,14 +8152,13 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "_Mundësitë..." +msgstr "Mu_ndësitë..." #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -9484,14 +9412,13 @@ msgid "Number of Pages:" msgstr "Numri i faqeve:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Cells:" -msgstr "Numri i fletëve:" +msgstr "Numri i qelive:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -10211,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Ob_jektet/Figurat:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10824,3 +10751,86 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "" + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left _indent:" +msgstr "_Kryeradha majtas:" + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht." + +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht." + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell background:" +msgstr "_Sfondi i qelisë:" + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellborderlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _border:" +msgstr "_Bordi i qelisë:" + +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show cell _grid lines" +msgstr "Shfaqi vijat e _rrjetës së qelive" + +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "_Kategoria:" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "_Numrat negativë me të kuqe" diff --git a/source/sq/scaddins/source/analysis.po b/source/sq/scaddins/source/analysis.po index 5f85b9a38dc..d258eb4cb52 100644 --- a/source/sq/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sq/scaddins/source/analysis.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579737.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "Kthen një numër kompleks i cili është i ngritur në fuqi reale." +msgstr "Kthen një numër kompleks i cili është i ngritur në fuqi reale" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1727,14 +1727,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Një numër kompleks" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" -msgstr "E kthen ndryshimin e dy numrave kompleks" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1800,14 +1799,13 @@ msgid "The complex number" msgstr "Numri kompleks" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" -msgstr "Kthen ko-sekanten e një numri kompleks" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2638,14 +2636,13 @@ msgid "First period" msgstr "Periudha e parë" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n" "7\n" "string.text" msgid "The date the first period ends" -msgstr "Data kur përfundon periudha e parë" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4121,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Fractional dollar" -msgstr "Dollar thyesor" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5186,14 +5183,13 @@ msgid "The basis" msgstr "Baza" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "E kthen prodhimin e sigurimit me periudhwn e parw teke" +msgstr "" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6267,14 +6263,13 @@ msgid "PRICEMAT" msgstr "" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" "string.text" msgid "MDURATION" -msgstr "DURATION" +msgstr "" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/scaddins/source/datefunc.po b/source/sq/scaddins/source/datefunc.po index d21e706c6de..12fc639bac7 100644 --- a/source/sq/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sq/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427732581.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434530315.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "Llogarit numrin e javëve të një periudhe të përcaktuar." +msgstr "Llogarit numrin e javëve të një periudhe të përcaktuar" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sccomp/source/solver.po b/source/sq/sccomp/source/solver.po index 23246a915de..c35b14ceb93 100644 --- a/source/sq/sccomp/source/solver.po +++ b/source/sq/sccomp/source/solver.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428080589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434620533.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTY_INTEGER\n" "string.text" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "Interpreton variabëlat si numra të plotë" #: solver.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_NONLINEAR\n" "string.text" msgid "The model is not linear." -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "Modeli nuk është linear." #: solver.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_UNBOUNDED\n" "string.text" msgid "The model is unbounded." -msgstr "Nuk është baraz me" +msgstr "Modeli nuk ka limit." #: solver.src msgctxt "" @@ -110,4 +110,4 @@ msgctxt "" "RID_ERROR_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "The time limit was reached." -msgstr "Koha e limituar është arritur" +msgstr "Është arritur limiti i kohës." diff --git a/source/sq/scp2/source/accessories.po b/source/sq/scp2/source/accessories.po index e0c392ed92b..e508485e7e5 100644 --- a/source/sq/scp2/source/accessories.po +++ b/source/sq/scp2/source/accessories.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430052430.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434576966.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -65,13 +65,12 @@ msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various them msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" "LngText.text" msgid "Sample documents" -msgstr "Ruaje dokumentin" +msgstr "Dokumentet si shembuj" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -82,13 +81,12 @@ msgid "Sample documents are good for learning." msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" "LngText.text" msgid "Documentations" -msgstr "Opcionet e Dokumentit" +msgstr "Dokumentimet" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -96,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "Dokumentimi i %PRODUCTNAME" +msgstr "Dokumentimi i %PRODUCTNAME." #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hungareze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -416,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Thai në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tajlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -544,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën punjabi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -576,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -608,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -784,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Northern Sotho në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sotho veriore në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -843,13 +841,12 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -860,13 +857,12 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -882,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -898,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -914,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën nepaleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1042,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Bokmal) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1058,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Nynorsk) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1069,13 +1065,12 @@ msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjermane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Rhaeto-Romance në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1123,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1169,6 @@ msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" @@ -1204,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën letone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1220,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën lituane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1252,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën baske në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1327,13 +1321,12 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (cirilike) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (latin) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1445,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën farsi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1461,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën faroese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1477,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sorbiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1493,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tatar në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1509,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tsonga në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1525,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën yiddish në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1541,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bretone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1552,13 +1545,12 @@ msgid "Ndebele South" msgstr "Dalje në Jug" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1574,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swazi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1590,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën venda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1649,13 +1641,12 @@ msgid "Kurdish" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën turke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kurde në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1783,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malayalam në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1799,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën telugu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1815,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tigrinya në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1831,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën uzbeke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1847,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën mongole në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1858,13 +1849,12 @@ msgid "Kazakh" msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2200,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tajlandeze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2376,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2392,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2408,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën hindi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2424,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen sotho jugore (Sutu) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2440,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tswana në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2456,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën xhosa në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2472,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën zulu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2488,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën afrikaans në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2504,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swahili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2520,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swahili në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2536,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën lao në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2584,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bengali në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2600,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bengali (Bangladesh) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2616,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bengali (Indi) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2627,13 +2617,12 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2644,13 +2633,12 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Tamil në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën odia në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2666,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2682,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën marathi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2698,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën nepaleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2746,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën katalane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2826,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Bomal) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2842,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën norvegjeze (Nynorsk) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2853,13 +2841,12 @@ msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën gjermane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2907,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2958,7 +2945,6 @@ msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" @@ -2988,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën letone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3004,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën lituane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3036,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën baske në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3068,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malteze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3084,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3100,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3111,13 +3097,12 @@ msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (cirilike) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (latin) %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3181,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën assamese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3197,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Kinyarwanda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3213,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sanskrite në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3229,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën farsi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3245,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën faroese në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3261,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën sorbiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3277,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tatar në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3293,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3309,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën yiddish në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3325,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën bretone në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3336,13 +3321,12 @@ msgid "Ndebele South" msgstr "Dalje në Jug" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Welsh në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3358,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën swazi në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3374,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën venda në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3390,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kannada në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3406,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën malay (Malajzi) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3422,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tajik në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3433,13 +3417,12 @@ msgid "Kurdish" msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën turke në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën kurde në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3455,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën dzongkha në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3503,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3551,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën urdu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3567,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3583,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën telugu në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3599,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën tigrinya në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3615,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën uzbek në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3631,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Angleze në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën mongole në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/scp2/source/base.po b/source/sq/scp2/source/base.po index 6064625d8b1..3a072f1f54e 100644 --- a/source/sq/scp2/source/base.po +++ b/source/sq/scp2/source/base.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:39+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428061905.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434530375.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n" "LngText.text" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." -msgstr "Krijo dhe edito formula shkencore dhe ekuacione përmes %PRODUCTNAME Math" +msgstr "Krijo dhe edito baza të dhënash duke përdorur %PRODUCTNAME Base." #: module_base.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/scp2/source/calc.po b/source/sq/scp2/source/calc.po index b8718a943ca..de4bca3e9c0 100644 --- a/source/sq/scp2/source/calc.po +++ b/source/sq/scp2/source/calc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428062059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579367.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "I &Ri" +msgstr "I &ri" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/scp2/source/extensions.po b/source/sq/scp2/source/extensions.po index 55f871a7875..d576c71cedd 100644 --- a/source/sq/scp2/source/extensions.po +++ b/source/sq/scp2/source/extensions.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428062270.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432062010.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -97,22 +97,20 @@ msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old styl msgstr "" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "Shndërro tekstin në tabelë" +msgstr "Shndërro tekstin në numër" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "Shndërro tekstin në tabelë" +msgstr "Shndërro tekstin në numër" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -147,22 +145,20 @@ msgid "Diagram" msgstr "" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" "LngText.text" msgid "Validator" -msgstr "Në lakore" +msgstr "" #: module_extensions.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" "LngText.text" msgid "Validator" -msgstr "Në lakore" +msgstr "" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/scp2/source/math.po b/source/sq/scp2/source/math.po index ecaeaac4fae..b4d209dd9ff 100644 --- a/source/sq/scp2/source/math.po +++ b/source/sq/scp2/source/math.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:14+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422825264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579386.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "&e Re" +msgstr "I &ri" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/scp2/source/ooo.po b/source/sq/scp2/source/ooo.po index 4b246c526e5..39052e444b8 100644 --- a/source/sq/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sq/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432037278.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577747.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -921,13 +921,12 @@ msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën indoneziane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Ukrainase" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -954,7 +953,6 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën bjelloruse në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Portugeze (Brazil) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon përkrahjen për gjuhën serbe (latine) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1131,22 +1129,20 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Instalon ndihmën boshnjake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "Estone" +msgstr "" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën asuriane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën asturiane në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1397,13 +1393,12 @@ msgid "Guarani" msgstr "" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon ndihmën në Gujarati në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon ndihmën në guarani në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1478,13 +1473,12 @@ msgid "Burmese" msgstr "" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon ndihmën në gjuhën Bengali (India) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instalon ndihmën për gjuhën birmane (Myanmar) në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1623,13 +1617,12 @@ msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n" "LngText.text" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalon përkrahjen Polake në %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1672,13 +1665,12 @@ msgid "Kashmiri" msgstr "" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installs Khmer përkrahjen in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1865,13 +1857,12 @@ msgid "German" msgstr "Gjermanisht" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs the German user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen gjermane" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2058,13 +2049,12 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Hungareze" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen hungareze" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2075,13 +2065,12 @@ msgid "Polish" msgstr "Polonisht" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen polake" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2092,13 +2081,12 @@ msgid "Russian" msgstr "Rusisht" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen ruse" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2109,13 +2097,12 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen turke" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2126,13 +2113,12 @@ msgid "Greek" msgstr "Greke" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen greke" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2207,13 +2193,12 @@ msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen estoniane" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen estone" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2256,7 +2241,6 @@ msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" @@ -2273,7 +2257,6 @@ msgid "Punjabi" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" @@ -2290,13 +2273,12 @@ msgid "Tamil" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen tamil" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2307,13 +2289,12 @@ msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen hindi" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2340,13 +2321,12 @@ msgid "Tswana" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen tswana" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2357,13 +2337,12 @@ msgid "Xhosa" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen xhosa" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2374,13 +2353,12 @@ msgid "Zulu" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen zulu" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2391,13 +2369,12 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen afrikaans" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2408,13 +2385,12 @@ msgid "Swahili" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen swahili" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2425,13 +2401,12 @@ msgid "Lao" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen lao" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2458,13 +2433,12 @@ msgid "Northern Sotho" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen sotho veriore" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2491,7 +2465,6 @@ msgid "Bengali (India)" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" @@ -2508,7 +2481,6 @@ msgid "Odia" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" @@ -2525,7 +2497,6 @@ msgid "Marathi" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" @@ -2574,7 +2545,6 @@ msgid "Catalan" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" @@ -2591,13 +2561,12 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen serbe (germa latine)" +msgstr "" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2608,13 +2577,12 @@ msgid "Danish" msgstr "Daneze" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen shqipe" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen daneze" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2777,7 +2745,6 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhen bjelloruse" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" @@ -2951,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "Instalo ndërfaqen e përdoruesit në gjuhën boshnjake" +msgstr "Instalon ndërfaqen e përdoruesit në gjuhën boshnjake" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3735,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Fjalor i drejtshkrimit Afrikaans, dhe rregullat e rrokjezimit" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit afrikaans, dhe rregullat e rrokjezimit" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3754,7 +3721,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3787,7 +3753,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "Fjalori i drejtshkrimit bjellorus" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" @@ -3900,13 +3865,12 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Fjalori i drejtshkrimit danez, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "Gjermanisht" +msgstr "Gjermane" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4093,7 +4057,6 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar msgstr "Fjalori i drejtshkrimit hungarez, rregullat e rrokjezimit, sinonimet, dhe kontrolluesi i gramatikës" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" @@ -4110,7 +4073,6 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Fjalor i drejtshkrimit kroat, dhe rregullat e rrokjezimit" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" @@ -4191,7 +4153,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" @@ -4304,13 +4265,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hy msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalisht" +msgstr "Portugeze" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4385,7 +4345,6 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Fjalori i drejtshkrimit sllovak, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" @@ -4394,13 +4353,12 @@ msgid "Slovenian" msgstr "Sllovake" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Fjalori i drejtshkrimit spanjoll, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit slloven, rregullat e rrokjezimit, dhe sinonimet" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4427,13 +4385,12 @@ msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Fjalori i drejtshkrimit arab, dhe sinonimet" +msgstr "Fjalori i drejtshkrimit suedez, dhe sinonimet" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4484,7 +4441,6 @@ msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" diff --git a/source/sq/scp2/source/writer.po b/source/sq/scp2/source/writer.po index b5142cb781a..ff3ee4fc4ba 100644 --- a/source/sq/scp2/source/writer.po +++ b/source/sq/scp2/source/writer.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-31 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422897344.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433080688.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX Export" -msgstr "Eksporto kodin..." +msgstr "Eksportim LaTeX" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Filtri i eksportimit LaTeX për dokumentet Writer." #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "&e Re" +msgstr "E &re" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/core.po b/source/sq/sd/source/core.po index d681356d768..7eb5c0eeae7 100644 --- a/source/sq/sd/source/core.po +++ b/source/sq/sd/source/core.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577003.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "Titull, 4 Objekte" +msgstr "Objektet e sfondit" #: glob.src msgctxt "" @@ -97,13 +97,12 @@ msgid "(Notes)" msgstr "(Shënimet)" #: glob.src -#, fuzzy msgctxt "" "glob.src\n" "STR_HANDOUT\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "Shënimet e shtypura" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin" +msgstr "Kliko për të ndryshuar formatin e tekstit të titullit" #: glob.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin" +msgstr "Kliko për të ndryshuar formatin e tekstit të strukturës" #: glob.src msgctxt "" @@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Kliko-dyherë të editosh tekstin" +msgstr "Kliko për të ndryshuar formatin e shënimeve" #: glob.src msgctxt "" @@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" "string.text" msgid "Object with shadow" -msgstr "Krijo Objekte me Tipare" +msgstr "Objektet me hije" #: glob.src msgctxt "" @@ -467,7 +466,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Blank template" -msgstr "StarImpress 4.0 Shabllon" +msgstr "Model bosh" #: glob.src msgctxt "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt "" "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "Titull, 4 Objekte" +msgstr "Objektet e sfondit" #: glob.src msgctxt "" @@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" "string.text" msgid "Last column" -msgstr "Hapësira në mes kolonave." +msgstr "Kolona e fundit" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po index bc6b24a032f..2b7350a174f 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434974032.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "~Mundësitë e efektit" +msgstr "~Mundësitë e efektit..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" -msgstr "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Deri në klikimin tjetër" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "Rreze" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." -msgstr "Sistem tingulli" +msgstr "Tingull tjetër..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" -msgstr "Wheel Clockwise, 1 Spoke" +msgstr "1 Rreze" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -488,16 +488,15 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "2 Rreze" #: CustomAnimation.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" -msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Fillimisht zgjidh elementin e diapozitivit dhe pastaj kliko 'Shto...' për të shtuar një efekt të animacionit." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -553,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "Zgjedh Shtigjet" +msgstr "Pozicionet e përdoruesit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po index 9a09c033e06..27f8cba6ac8 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426805585.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434619874.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Fshij Komentin/et" +msgstr "Fshij komentin/et" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po index f814ffdb3e2..39b1a730f32 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438683033.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -161,6 +161,16 @@ msgid "~Distribution..." msgstr "" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_GRAPHIC\n" +"SID_INSERT_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert I~mage..." +msgstr "Fut një figurë" + +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CAPTUREPOINT\n" @@ -266,7 +276,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Vendos imazhin e sfondit..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -607,8 +617,8 @@ msgctxt "" "MN_OBJECT_ALIGN\n" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" -msgid "Al~ignment" -msgstr "Mbësh~tetja" +msgid "Al~ign" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -779,7 +789,7 @@ msgctxt "" "SID_NAME_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "Emri" +msgstr "Emri..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -788,7 +798,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "Përshkrimi" +msgstr "Përshkrimi..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -823,8 +833,8 @@ msgctxt "" "MN_SET_DEFAULT\n" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" -msgid "~Default" -msgstr "~E parazgjedhur" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -841,16 +851,17 @@ msgctxt "" "MN_ORIGINAL_SIZE\n" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "~Përmasat fillestare" +msgid "Restore ~Original Size" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src +#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" -msgid "Crop Image" +msgid "Crop I~mage" msgstr "Preje figurën" #: menuids_tmpl.src @@ -968,7 +979,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "View ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Shfaqe ~vizoren" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Zbatoje për të gjithë diapozitivat" #: popup.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Zbatoje për të gjithë diapozitivat" #: popup.src msgctxt "" @@ -1562,13 +1573,12 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "Stilet e aplikuara" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Stilet e përshtatura" +msgstr "Stilet e personalizuara" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1606,14 +1616,13 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "Stilet e aplikuara" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Stilet e përshtatura" +msgstr "Stilet e personalizuar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1636,14 +1645,6 @@ msgstr "Stilet e fshehura" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" -"STR_SAR_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Çelësi i kërkimit nuk është gjetur" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" @@ -2551,14 +2552,6 @@ msgstr "Objektet" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_END_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "The document search is finished." -msgstr "Kërkimi i dokumetit ka përfunduar." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." @@ -2610,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "duke shtypur..." +msgstr "Printimi..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2647,14 +2640,6 @@ msgstr "Apliko formëdhënien e prezantimit" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_STRING_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Çelësi i kërkimit nuk është gjetur" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" @@ -3206,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim" +msgstr "Emri i skedarit pa prapashtesë" #: strings.src msgctxt "" @@ -3214,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantim i ri i personalizuar" #: strings.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" "string.text" msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Nuk mund të krijojë fajllin $(URL1)." +msgstr "Nuk mund të krijohet skedari $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -3550,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" "string.text" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "Nuk mund ta hapet skedari $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -3699,9 +3684,17 @@ msgstr "<numëro>" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" "string.text" -msgid "<title>" +msgid "<slide-name>" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" +"string.text" +msgid "<page-name>" msgstr "" #: strings.src @@ -3894,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "Vendos figurën e sfondit për diapozitivin..." +msgstr "Vendos imazhin e sfondit për diapozitivin ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4007,3 +4000,66 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "Tabelë" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "Al~ignment" +msgstr "Mbësh~tetja" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_DEFAULT\n" +"SID_SET_DEFAULT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "~E parazgjedhur" + +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ORIGINAL_SIZE\n" +"SID_ORIGINAL_SIZE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "~Përmasat fillestare" + +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "Çelësi i kërkimit nuk u gjet." + +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_END_SEARCHING\n" +"string.text" +msgid "The document search is finished." +msgstr "Kërkimi i dokumetit ka përfunduar." + +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STRING_NOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found." +msgstr "Çelësi i kërkimit nuk u gjet." + +#: menuids_tmpl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CROP\n" +"SID_OBJECT_CROP\n" +"menuitem.text" +msgid "Crop Image" +msgstr "Preje figurën" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"string.text" +msgid "<title>" +msgstr "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/view.po b/source/sq/sd/source/ui/view.po index 852eb3b1d08..c7182bbfc96 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/view.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426805149.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577075.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Black & white\n" "itemlist.text" msgid "Black & white" -msgstr "Bardh e Zi" +msgstr "Bardh e zi" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -359,14 +359,13 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n" "string.text" msgid "Brochure" -msgstr "Broshurat" +msgstr "Broshurë" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 940268fa0da..f7c20f63e59 100644 --- a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 23:16+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429485375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577094.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "Data dhe Koha" +msgstr "Data dhe ora" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 11beb597559..002d31b0713 100644 --- a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431295846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435933727.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Prezantimet e ri të personalizuar" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "_Përdor prezantimin e personalizuar" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Përcakto prezantim të personalizuar" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1091,168 +1091,6 @@ msgstr "" msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "loopcount\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "10" -msgstr "10" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "12" -msgstr "12" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "15" -msgstr "15" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "20" -msgstr "20" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "25" -msgstr "25" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "50" -msgstr "50" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "100" -msgstr "100" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "500" -msgstr "500" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "1000" -msgstr "1000" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" -"loopcount\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "Max." @@ -1279,20 +1117,11 @@ msgstr "Numri i figurës" #: dockinganimation.ui msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" -"numbitmap\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" "first\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Figura e parë" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "Figura e fundit" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1477,20 +1306,11 @@ msgstr "" #: dockinganimation.ui msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" -"count\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "67" -msgstr "67" - -#: dockinganimation.ui -msgctxt "" -"dockinganimation.ui\n" "delone\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Fshije figurën aktuale" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Fshij të gjitha figurat" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Figura" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "Mbaje përpjesëtimin" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Ekrane të shumëfishtë" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _logo" -msgstr "" +msgstr "Sh_faq logon" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides _manually" -msgstr "" +msgstr "Ndërrim _manual i diapozitivave" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "Data dhe Koha" +msgstr "Data dhe ora" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Webcast" -msgstr "WebCast" +msgstr "Webcast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3367,15 +3187,6 @@ msgstr "_Ngarko..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" "speed_label\n" "label\n" "string.text" @@ -3488,52 +3299,35 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"auto_preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatik" - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"play\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Play" -msgstr "Riprodho" +msgstr "Kalo diapozitivin" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"label4\n" +"apply_to_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Shikim paraprak" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"apply_to_all\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Shikim paraprak _automatik" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"slide_show\n" +"play\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "Prezantimi" +msgid "Play" +msgstr "Riprodho" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3741,3 +3535,204 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Tabs" msgstr "" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3" +msgstr "3" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "4" +msgstr "4" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "5" +msgstr "5" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "6" +msgstr "6" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "7" +msgstr "7" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "8" +msgstr "8" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "9" +msgstr "9" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "12" +msgstr "12" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "15" +msgstr "15" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "20" +msgstr "20" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "25" +msgstr "25" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "50" +msgstr "50" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "100" +msgstr "100" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "500" +msgstr "500" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "1000" +msgstr "1000" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "67" +msgstr "67" + +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatik" + +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Shikim paraprak" + +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to All Slides" +msgstr "Zbatoje për të gjitha diapozitivat" + +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"slide_show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide Show" +msgstr "Prezantimi" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to Selected Slides" +msgstr "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/appl.po b/source/sq/sfx2/source/appl.po index 4eb75e2409a..c201ba6d2dd 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sq/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430834958.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438683053.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: app.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "GID_IMAGE\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: app.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" "string.text" msgid "Open Document..." -msgstr "Hape Dokumentin" +msgstr "Hap dokument..." #: app.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" "string.text" msgid "From Template..." -msgstr "Nga shablloni" +msgstr "Nga modelet..." #: app.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Fotografi" +msgstr "Figura" #: app.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Filtri i figurave nuk u gjet" #: app.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" "string.text" msgid "Find on this Page..." -msgstr "Gjej në këtë faqe" +msgstr "Gjej në këtë faqe..." #: newhelp.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/dialog.po b/source/sq/sfx2/source/dialog.po index f347d613e0e..fa157e7deb8 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sq/sfx2/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 12:51+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430052499.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435236707.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "Received from\n" "stringlist.text" msgid "Received from" -msgstr "Nga fajli..." +msgstr "I marrë nga" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "Duration\n" "stringlist.text" msgid "Duration" -msgstr "DURATION" +msgstr "Zgjatja" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update Style" -msgstr "Stili i azhurimit" +msgstr "Përditëso stilin" #: templdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/doc.po b/source/sq/sfx2/source/doc.po index 0e670766f3e..93a679f8be0 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sq/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053798.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438683081.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgid "~Close & Return to " msgstr "~Mbylle dhe kthehu tek " #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Edito" +msgstr "Ndrysho" #: doc.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" "string.text" msgid "File format:" -msgstr "Formati i fajlit:" +msgstr "Formati i skedarit:" #: doc.src msgctxt "" @@ -211,7 +210,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" "string.text" msgid "Linked data..." -msgstr "Të dhënat e lidhura ..." +msgstr "Të dhënat e lidhura..." #: doc.src msgctxt "" @@ -243,7 +242,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" "string.text" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "A dëshironi të vazhdoni krijimin e PDF fajllit?" +msgstr "A dëshironi të vazhdoni krijimin e skedarit PDF?" #: doc.src msgctxt "" @@ -305,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Modeli '$(ARG1)' mbi të cilin ky dokument bazohet, është ndryshuar. Dëshiron që formatimi i bazuar mbi stilin të përditësohet sipas modelit të ndryshuar?" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/sidebar.po b/source/sq/sfx2/source/sidebar.po index 735ee74f977..06c6d9eb101 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/sq/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422906279.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435241054.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mbylle shiritin anësor" #: Sidebar.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po index 8c2fa29d15e..515eca09c5b 100644 --- a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941765.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438683092.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -62,14 +62,13 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "_Përdor formatin %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "_Pyesni kur nuk ruhet në formatin ODF" +msgstr "_Pyet kur nuk ruhet në ODF ose në formatin e parazgjedhur" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgctxt "" "reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" +msgid "Reset Properties" msgstr "" #: documentinfopage.ui @@ -666,14 +665,13 @@ msgid "_Display" msgstr "_Shfaq" #: helpindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "helpindexpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "_Kërko për:" +msgstr "" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -685,14 +683,13 @@ msgid "_Display" msgstr "_Shfaq" #: helpsearchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "helpsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "_Kërko për:" +msgstr "" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "Stili _tjetër:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho stilin" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho stilin" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unprotect..." -msgstr "_Hiq mbrojtjen" +msgstr "_Hiq mbrojtjen..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "_Hap një skedar" +msgstr "_Hap skedar" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "_Prapashtesat" +msgstr "_Prapashtesa" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1998,3 +1995,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Existing Versions" msgstr "Versionet ekzistuese" + +#: documentinfopage.ui +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po index adb314697d6..d8f5ac64e50 100644 --- a/source/sq/starmath/source.po +++ b/source/sq/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941833.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438681593.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzim (pikë)" #: commands.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Më e vogël ose barazi me " +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,6 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Nuk ekziston" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Ngjyrë ulliri" #: commands.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Kllapat e operatorit" +msgstr "Kllapat e operatorit (në shkallë)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1578,13 +1577,12 @@ msgid "Imaginary Part" msgstr "Pjesa imagjinare" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "Pakufi" +msgstr "Pafundësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1627,7 +1625,6 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Pikat lartë" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" @@ -1660,13 +1657,12 @@ msgid "Concatenate" msgstr "Bashko" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "Pjesëtim (/)" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -1842,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Paraprin" #: commands.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Paraprin ose e barabartë me" #: commands.src msgctxt "" @@ -1858,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Paraprin ose ekuivalent me" #: commands.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Pason" #: commands.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Pason ose i barabartë me" #: commands.src msgctxt "" @@ -1882,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Pason ose ekuivalent me" #: commands.src msgctxt "" @@ -1890,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Nuk paraprin" #: commands.src msgctxt "" @@ -1898,19 +1894,17 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Nuk pason" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatorët Unar/Binar" +msgstr "" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" @@ -1919,13 +1913,12 @@ msgid "Relations" msgstr "Relacionet" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Grumbulli i operacioneve" +msgstr "Veprimet e bashkësive" #: commands.src msgctxt "" @@ -1936,7 +1929,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funksionet" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" @@ -1945,7 +1937,6 @@ msgid "Operators" msgstr "Operatorët" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" @@ -1962,16 +1953,14 @@ msgid "Brackets" msgstr "Kllapat" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Formate" +msgstr "Formatet" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" @@ -1988,14 +1977,13 @@ msgid "Examples" msgstr "Shembuj" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU\n" "RID_UNBINOPS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatorët Unar/Binar" +msgstr "" #: commands.src msgctxt "" @@ -2007,14 +1995,13 @@ msgid "~Relations" msgstr "~Relacionet" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU\n" "RID_SETOPERATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "Grumbulli i operacioneve" +msgstr "Veprimet e ~bashkësive" #: commands.src msgctxt "" @@ -2416,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_WRITING\n" "string.text" msgid "Saving document..." -msgstr "Duke ruajtur dokumentin ..." +msgstr "Duke ruajtur dokumentin..." #: smres.src msgctxt "" @@ -2432,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "RID_SYMBOLFILESSTR\n" "string.text" msgid "Symbol files (*.sms)" -msgstr "Fajllat e simbolit (*.sms)" +msgstr "Skedar simboli (*.sms)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2440,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "RID_ALLFILESSTR\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Të gjithë skedarët" #: smres.src msgctxt "" @@ -2560,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_COLOREXPECTED\n" "string.text" msgid "Color required" -msgstr "" +msgstr "Nevojitet ngjyra" #: smres.src msgctxt "" @@ -3241,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "Pakufi" +msgstr "pakufi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3619,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Paraprin" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3628,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Nuk paraprin" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3637,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Pason" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3646,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Nuk pason" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3655,7 +3642,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Paraprin ose i barabartë me" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3664,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Pason ose i barabartë me" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3673,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Paraprin ose ekuivalent me" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3682,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Pason ose ekuivalent me" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3799,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Më e vogël ose barazi me " +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3817,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Jo nënbashkësi" +msgstr "Jo nënbashkësi ose e barabartë" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4738,14 +4725,13 @@ msgid "Gap" msgstr "Boshllëk" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "Pakufi" +msgstr "Pafundësi" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 8a87c59308a..788ecd8d3c8 100644 --- a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941889.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438681897.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "I panjohur" #: dockingelements.ui msgctxt "" @@ -130,99 +130,9 @@ msgctxt "" "DockingElements\n" "title\n" "string.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"FloatingElements\n" -"title\n" -"string.text" msgid "Elements" msgstr "" -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_UNBINOPS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_RELATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_SETOPERATIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FUNCTIONS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funksionet" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_OPERATORS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_ATTRIBUTES_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_MISC_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_BRACKETS_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Kllapat" - -#: floatingelements.ui -msgctxt "" -"floatingelements.ui\n" -"RID_FORMAT_CAT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - #: fontdialog.ui msgctxt "" "fontdialog.ui\n" @@ -266,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Madhësitë e shkronjave" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "_Operatorët:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "_Variabëlit:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -566,14 +476,13 @@ msgid "Original size" msgstr "Madhësia origjinare" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "fittopage\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "Përputh në faqe" +msgstr "Përshtat me faqen" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -618,7 +527,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "Këta ndryshime do të zbatohen për të gjitha formulat e reja." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -645,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "K_ufiri" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -888,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "Limiti i _epërm:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -897,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "Limiti i _poshtëm:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limitet" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatorët" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1089,14 +998,13 @@ msgid "Indexes" msgstr "" #: spacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spacingdialog.ui\n" "menuitem3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "Funksionet" +msgstr "Thyesat" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1114,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limitet" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1150,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatorët" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1231,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "_Nënbashkësia:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/svl/source/misc.po b/source/sq/svl/source/misc.po index db469f21835..4dedaddab8d 100644 --- a/source/sq/svl/source/misc.po +++ b/source/sq/svl/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053818.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579953.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN\n" "string.text" msgid "Text file" -msgstr "Tekst fajll" +msgstr "Skedar teksti" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n" "string.text" msgid "Frameset Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument frameset" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svtools/source/control.po b/source/sq/svtools/source/control.po index 1f13a2b8692..b27a581dfd3 100644 --- a/source/sq/svtools/source/control.po +++ b/source/sq/svtools/source/control.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-10 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1428660181.000000\n" @@ -384,6 +384,14 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "Lëvize në fund" +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + #: ruler.src msgctxt "" "ruler.src\n" diff --git a/source/sq/svtools/source/dialogs.po b/source/sq/svtools/source/dialogs.po index 88bc37507a6..caa609b7f5d 100644 --- a/source/sq/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/sq/svtools/source/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428062471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434620595.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n" "string.text" msgid "Applet object" -msgstr "Applet Objekt" +msgstr "Objekt applet" #: formats.src msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n" "string.text" msgid "No cache files were updated." -msgstr "Fajllat cache nuk janë azhuruar" +msgstr "Skedarët e cache-it nuk janë përditësuar." #: so3res.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n" "string.text" msgid "Some cache files were not updated." -msgstr "Disa fajlla cache nuk janë azhuruar" +msgstr "Disa skedarë cache nuk janë përditësuar." #: so3res.src msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n" "string.text" msgid "The object could not be found." -msgstr "Objekti nuk mund të gjendet" +msgstr "Objekti nuk mund të gjendet." #: so3res.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n" "string.text" msgid "The process could not be completed within the specified time period." -msgstr "Procesi nuk mund të kryhet në periudhën kohore të caktuar" +msgstr "Procesi nuk mund të kryhet në afatin e caktuar." #: so3res.src msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n" "string.text" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." -msgstr "OLE nuk mund të lidhet me paisjen e rrjetit (serverin)" +msgstr "OLE nuk mund të lidhet me pajisjen e rrjetit (serverin)." #: so3res.src msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n" "string.text" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." -msgstr "Objekti i gjetur nuk e mbështetë interfejsin e kërkuar për operacionin e dëshiruar" +msgstr "Objekti i gjetur nuk e mbështetë ndërfaqen e kërkuar për operacionin e dëshiruar." #: so3res.src msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n" "string.text" msgid "Insufficient memory." -msgstr "Memorje e pamjaftueshme" +msgstr "Memorie e pamjaftueshme." #: so3res.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n" "string.text" msgid "The connection name could not be reduced further." -msgstr "Emri i koneksionit nuk mund të zvogëlohet më" +msgstr "Nuk mund të zvogëlohet mëtejshëm emri i lidhjes." #: so3res.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n" "string.text" msgid "No common prefix exists." -msgstr "Nuk ekziston prefiks i përbashkët" +msgstr "" #: so3res.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n" "string.text" msgid "Operation not implemented." -msgstr "Operacioni nuk është implementuar" +msgstr "Operacioni nuk është implementuar." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n" "string.text" msgid "No storage." -msgstr "Nuk ka akumulim" +msgstr "" #: so3res.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n" "string.text" msgid "False." -msgstr "Pasaktë" +msgstr "E pavërtetë." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n" "string.text" msgid "Monikers must be composed generically." -msgstr "Nofkat duhet të përgatiten përgjithësisht" +msgstr "" #: so3res.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n" "string.text" msgid "Data not available at this time." -msgstr "Të dhënat nuk janë të gatshme në këtë kohë" +msgstr "Të dhënat nuk janë të gatshme tani." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n" "string.text" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "Veprimi nuk mund të ekzekutohet në gjendjen e tanishme të objektit" +msgstr "Veprimi nuk mund të ekzekutohet në gjendjen e tanishme të objektit." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n" "string.text" msgid "The object does not support any actions." -msgstr "Objekti nuk mbështetë ndonjë veprim" +msgstr "Objekti nuk përballoj ndonjë veprim." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n" "string.text" msgid "Object does not support this action." -msgstr "Objekti nuk e mbështetë këtë veprim" +msgstr "Objekti nuk e përballon këtë veprim." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n" "string.text" msgid "The specified file could not be opened." -msgstr "Fajlli i specifikuar nuk mund të hapet" +msgstr "Skedari i përcaktuar nuk mund të hapet." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "Objekti nga fajlli % nuk mund të shtohet." +msgstr "Objekti nga skedari % nuk mund të shtohet." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svtools/source/misc.po b/source/sq/svtools/source/misc.po index 15d62b6526e..27d295df600 100644 --- a/source/sq/svtools/source/misc.po +++ b/source/sq/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:22+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053825.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579774.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Asnjë]" +msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "Kurde, Veriore (Turqi" +msgstr "Kurde, Veriore (Turqi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LADIN\n" "pairedlist.text" msgid "Ladin" -msgstr "" +msgstr "Ladine" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3771,6 +3771,15 @@ msgctxt "" msgid "Kven Finnish" msgstr "" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po index a375b77850e..d429baa729f 100644 --- a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432036866.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855354.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -26,24 +26,22 @@ msgid "Width:" msgstr "Gjerësia:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "Lartësia" +msgstr "Lartësia:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "Rezolucioni" +msgstr "Rezolucioni:" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -73,14 +71,13 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: GraphicExportOptionsDialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "GraphicExportOptionsDialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Madhësia" +msgstr "Përmasat" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -164,14 +161,13 @@ msgid "Height:" msgstr "Lartësia:" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "Rezolucioni" +msgstr "Rezolucioni:" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -194,24 +190,6 @@ msgstr "Thellësia e ngjyrës" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1 is minimum quality and smallest file size." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100 is maximum quality and biggest file size." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" @@ -221,24 +199,6 @@ msgstr "Kualitet" #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "0 is biggest file size and fastest loading." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "9 is smallest file size and slowest loading." -msgstr "" - -#: graphicexport.ui -msgctxt "" -"graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" @@ -405,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "Verzioni:" +msgstr "Versioni" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -588,14 +548,13 @@ msgid "Path:" msgstr "" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "Porti" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -811,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Vendndodhja:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -951,8 +910,53 @@ msgstr "" #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" +"reason_mailmerge_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 is minimum quality and smallest file size." +msgstr "" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "100 is maximum quality and biggest file size." +msgstr "" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0 is biggest file size and fastest loading." +msgstr "" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "9 is smallest file size and slowest loading." +msgstr "" diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po index 223e429341e..b1ae4b03d50 100644 --- a/source/sq/svx/inc.po +++ b/source/sq/svx/inc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427027386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436219433.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n" "#define.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "1.5 Rreshta" +msgstr "1.5 rreshta" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "Në ~qendër" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_OBJECT_CROP\n" "#define.text" msgid "Crop I~mage" -msgstr "" +msgstr "Preje f~igurën" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" -msgid "Change Image..." -msgstr "Ndrysho figurën..." +msgid "Replace Image..." +msgstr "Zëvendëso figurën..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/accessibility.po b/source/sq/svx/source/accessibility.po index fedec5ff4e2..e9b3c5f3f12 100644 --- a/source/sq/svx/source/accessibility.po +++ b/source/sq/svx/source/accessibility.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053841.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577216.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n" "string.text" msgid "3D material color" -msgstr "Ngjyra e 3D materialit" +msgstr "Ngjyra e materialit 3D" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/dialog.po b/source/sq/svx/source/dialog.po index d74b882653e..de19cea0a67 100644 --- a/source/sq/svx/source/dialog.po +++ b/source/sq/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432036884.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439209556.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "MN_URL\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "Përshkrimi" +msgstr "Përshkrimi..." #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -557,14 +557,13 @@ msgid "Point" msgstr "Pikë" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_PICA\n" "menuitem.text" msgid "Pica" -msgstr "Cicër" +msgstr "" #: ruler.src msgctxt "" @@ -926,7 +925,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert video" -msgstr "Shto Plug-in të Videos" +msgstr "Fut video" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -977,13 +976,12 @@ msgid "Salmon" msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "Qiell i kaltër" +msgstr "Blu deti" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT2\n" "string.text" msgid "Linear magenta/green" -msgstr "Llogarit amortizimin linear për periudhë." +msgstr "Lineare e purpurtë/gjelbër" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT3\n" "string.text" msgid "Linear yellow/brown" -msgstr "Llogarit amortizimin linear për periudhë." +msgstr "Lineare e verdhë/kafe" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT7\n" "string.text" msgid "Square yellow/white" -msgstr "" +msgstr "Katror të verdhë/bardhë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1299,83 +1297,75 @@ msgstr "" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT10\n" "string.text" msgid "Diagonal 1l" -msgstr "Diagonale blu" +msgstr "" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT11\n" "string.text" msgid "Diagonal 1r" -msgstr "Diagonale e kuqe" +msgstr "" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT12\n" "string.text" msgid "Diagonal 2l" -msgstr "Diagonale blu" +msgstr "" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT13\n" "string.text" msgid "Diagonal 2r" -msgstr "Diagonale e kuqe" +msgstr "" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT14\n" "string.text" msgid "Diagonal 3l" -msgstr "Diagonale blu" +msgstr "" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT15\n" "string.text" msgid "Diagonal 3r" -msgstr "Diagonale e kuqe" +msgstr "" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT16\n" "string.text" msgid "Diagonal 4l" -msgstr "Diagonale blu" +msgstr "" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT17\n" "string.text" msgid "Diagonal 4r" -msgstr "Diagonale e kuqe" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1938,13 +1928,12 @@ msgid "Purple Haze" msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" msgid "Black 45 degrees wide" -msgstr "E zezë 45 gradë" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "Sllajd i zbrazët" +msgstr "Bosh" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2208,16 +2197,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Viza lidhëse shumë të imta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Të vetme, vija të holla" +msgstr "Viza lidhëse të imta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2225,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 pika 3 viza lidhëse" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2233,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Pika të imta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2241,16 +2229,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "Vijë me pika të imta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Të vetme, vija të holla" +msgstr "Viza lidhëse të imta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 viza lidhëse 3 pika" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Pika shumë të imta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "2 pika 1 vizë lidhëse" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Viza lidhëse" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH11\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Viza lidhëse" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2456,6 @@ msgid "Half circle unfilled" msgstr "Gjysmë rrethi bosh" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" @@ -2893,13 +2879,12 @@ msgid "Search key not found" msgstr "Fjala kyçe e kërkuar nuk u gjet" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "U arrit fundi i dokumentit" +msgstr "U arrit fillimi i dokumentit" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3172,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "STR_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" -msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit" +msgstr "Zona e tekstit të paragrafit" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -3238,14 +3223,13 @@ msgid "Right paragraph border" msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë" #: swframeposstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n" "string.text" msgid "Outer paragraph border" -msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë" +msgstr "Bordi i jashtëm i paragrafit" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -3347,14 +3331,13 @@ msgid "Bottom page border" msgstr "" #: swframeposstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_REL_FRM_TOP\n" "string.text" msgid "Top paragraph border" -msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë" +msgstr "Bordi i sipërm i paragrafit" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -3381,17 +3364,16 @@ msgctxt "" "STR_REL_PRTAREA\n" "string.text" msgid "Paragraph text area" -msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit" +msgstr "Zona e tekstit të paragrafit" #: swframeposstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "swframeposstrings.src\n" "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" "STR_FLY_REL_PG_LEFT\n" "string.text" msgid "Left frame border" -msgstr "Hapësira rrethuese e djathtë" +msgstr "Bordi i majtë i kornizës" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -3625,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Hebraike (ISO-8859-8)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3670,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "" +msgstr "Baltik (DOS/OS2-775)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3706,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "" +msgstr "Hebraike (DOS/OS2-862)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3724,7 +3706,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "" +msgstr "Cirilike (DOS/OS2-866/Ruse)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3751,7 +3733,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "" +msgstr "Cirilike (Windows-1251)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3760,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "" +msgstr "Greke (Windows-1253)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3778,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" "pairedlist.text" msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "" +msgstr "Hebraike (Windows-1255)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3790,14 +3772,13 @@ msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabe (Windows-1256)" #: txenctab.src -#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" "pairedlist.text" msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "Arabe (Windows-1256)" +msgstr "Baltike (Windows-1257)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3806,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vietnameze (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3860,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "" +msgstr "Evropa lindore (Apple Macintosh/Rumune)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3869,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "Turqisht (Apple Macintosh)" +msgstr "Turke (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3878,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Cirilike (Apple Macintosh/Ukrainase)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3887,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Kineze e thjeshtuar (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3896,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Kineze tradicionale (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3950,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "" +msgstr "Kineze tradicionale (Windows-950)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4067,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Cirilik (KOI8-R)" +msgstr "Cirilike (KOI8-R)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4130,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "" +msgstr "Koreane (Windows-Johab-1361)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4148,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" "pairedlist.text" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "" +msgstr "Tajlandeze (ISO-8859-11/TIS-620)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4157,7 +4138,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" "pairedlist.text" msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "" +msgstr "Tajlandeze (Windows-874)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4184,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" "string.text" msgid "Basic Latin" -msgstr "Amerikano-Latine" +msgstr "Latine bazë" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4229,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Shtyp prej letrave" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4238,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Shenja intervalesh madhore" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4247,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" "string.text" msgid "Basic Greek" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "Greke bazë" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4274,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n" "string.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armene" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4319,7 +4300,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n" "string.text" msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4688,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "Shndërrimi Hangul/Hanja" +msgstr "Hangul" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4754,14 +4735,13 @@ msgid "Combining Half Marks" msgstr "Shenja intervalesh madhore" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "Ideograme të përputhura me CJK" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4791,14 +4771,13 @@ msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" -msgstr "Speciale" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5377,14 +5356,13 @@ msgid "Buginese" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Shenja intervalesh madhore" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5783,14 +5761,13 @@ msgid "Vedic Extensions" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "Lista" +msgstr "" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/engine3d.po b/source/sq/svx/source/engine3d.po index c1a1d03c171..bec9b4b32be 100644 --- a/source/sq/svx/source/engine3d.po +++ b/source/sq/svx/source/engine3d.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426258803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434620108.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n" "string.text" msgid "Favorite" -msgstr "E Preferuar" +msgstr "E parapëlqyer" #: float3d.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n" "string.text" msgid "Insert object(s)" -msgstr "Shto objektin(tet)" +msgstr "Shto objektin/tet" #: string3d.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/form.po b/source/sq/svx/source/form.po index 076c3093ad2..432eada32b4 100644 --- a/source/sq/svx/source/form.po +++ b/source/sq/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435243476.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "Vertet deshironi te fshini atributin '$name$'?" +msgstr "Vërtet dëshiron të fshish atributin '$ATTRIBUTENAME'?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -186,13 +186,12 @@ msgid "None" msgstr "" #: datanavi.src -#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "Instancat" +msgstr "Instanca" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -371,7 +370,6 @@ msgid "Attribute" msgstr "" #: datanavi.src -#, fuzzy msgctxt "" "datanavi.src\n" "RID_STR_BINDING\n" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "I~mage Button" -msgstr "" +msgstr "Butoni i~mazh" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" "string.text" msgid "Image Button" -msgstr "Butoni i fotografisë" +msgstr "Butoni imazh" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1385,14 +1383,13 @@ msgid "Any" msgstr "Çfardo regjistrimi" #: fmstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" "17\n" "string.text" msgid "Some" -msgstr "Shtëpia" +msgstr "Disa" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/gallery2.po b/source/sq/svx/source/gallery2.po index d842088acd5..ff8e098dc88 100644 --- a/source/sq/svx/source/gallery2.po +++ b/source/sq/svx/source/gallery2.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431942302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435242301.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n" "string.text" msgid "Wave - Sound File" -msgstr "Wave - Fajll Zëri" +msgstr "Wave - Skedar zëri" #: gallery.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n" "string.text" msgid "Audio Interchange File Format" -msgstr "Audio Interchange Fajll Format" +msgstr "Audio Interchange File Format" #: gallery.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n" "string.text" msgid "AU - Sound File" -msgstr "AU – Fajll i zërit" +msgstr "AU - Skedar zëri" #: gallery.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" "string.text" msgid "New Theme" -msgstr "Temë e Re" +msgstr "Temë e re" #: gallery.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" "string.text" msgid "New Theme..." -msgstr "Temë e Re..." +msgstr "Temë e re..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -437,13 +437,12 @@ msgid "Environment" msgstr "" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" "string.text" msgid "Finance" -msgstr "Financat" +msgstr "Financa" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -806,22 +805,20 @@ msgid "Architecture - windows, doors" msgstr "" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Bllok Diagramet" +msgstr "" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" "string.text" msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Bllok Diagramet" +msgstr "" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/items.po b/source/sq/svx/source/items.po index 204f1df6212..2ce9740ccd8 100644 --- a/source/sq/svx/source/items.po +++ b/source/sq/svx/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430054033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434620659.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të thesarit të fjalëve" +msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të fjalorit të sinonimeve." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të kontrollit të drejtshkrimit" +msgstr "$(ERR) gjatë ekzekutimit të kontrollit të drejtshkrimit." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" "No thesaurus available for the current language.\n" "Please check your installation and install the desired language." msgstr "" -"Nuk është në dispozicion asnjë thesar i fjalëve për gjuhën aktuale.\n" -"Ju lutem kontrolloni instalimin tuaj dhe instaloni gjuhën e dëshiruar" +"Nuk ka ndonjë fjalor sinonimesh për gjuhën e zgjedhur.\n" +"Kontrollo instalimin dhe instalo gjuhën e dëshiruar." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është në dispozicion" +msgstr "Kontrollimi i drejtshkrimit nuk është i disponueshëm." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Hyphenation not available." -msgstr "Bashkangjitja me vizë nuk është në dispozicion" +msgstr "Rrokjezimi nuk është i disponueshëm." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -436,10 +436,10 @@ msgstr "Pozicioni" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Blinking\n" +"Character blinking\n" "itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Ndërlidhjet" +msgid "Character blinking" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -535,10 +535,19 @@ msgstr "Jetimët" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"Spacing\n" +"Paragraph spacing\n" "itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Hapësira" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" +"Paragraph indent\n" +"itemlist.text" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -553,6 +562,15 @@ msgstr "Kryeradha" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Spacing\n" +"itemlist.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Hapësira" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" @@ -580,6 +598,15 @@ msgstr "Mbaje me paragrafin tjetër" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Blinking\n" +"itemlist.text" +msgid "Blinking" +msgstr "Ndërlidhjet" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" @@ -742,6 +769,15 @@ msgstr "Rrotullimi" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" +"Character scaling\n" +"itemlist.text" +msgid "Character scaling" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_ATTR_NAMES\n" "Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" diff --git a/source/sq/svx/source/src.po b/source/sq/svx/source/src.po index 495c544786b..cb96b3c15f3 100644 --- a/source/sq/svx/source/src.po +++ b/source/sq/svx/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891457.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438885878.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n" "string.text" msgid "Object already exists" -msgstr "objekti tanimë ekziston" +msgstr "Objekti tanimë ekziston" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_GENERAL\n" "string.text" msgid "General input/output error." -msgstr "Gabim i përgjithshëm në hyrje/dalje" +msgstr "Gabim i përgjithshëm input/output." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n" "string.text" msgid "Invalid file name." -msgstr "Emër file i pasaktë" +msgstr "Emër skedari i pavlefshëm." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n" "string.text" msgid "The object is not a directory." -msgstr "Objekti nuk është folder" +msgstr "Objekti nuk është një dosje." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n" "string.text" msgid "No more space on device." -msgstr "Nuk ka më hapësirë në paisje" +msgstr "Nuk ka më hapësirë në pajisje." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n" "string.text" msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "Këtë operacion nuk e mbështetet ky sistem operativ" +msgstr "Këtë veprim nuk e përballohet në këtë sistem operativ." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n" "string.text" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "Operacioni nuk mund të ekzekutohet për shkak të memorjes së pamjaftueshme" +msgstr "Operacioni nuk mund të ekzekutohet për shkak të memories së pamjaftueshme." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n" "string.text" msgid "Incorrect file format." -msgstr "Format i panjohur i fajlilt" +msgstr "Format i pasaktë i skedarit." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "Gabim i panjohur I/O ka ndodhur" +msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur I/O." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n" "string.text" msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "Operacioni është filluar nën një parametër të pavlefshëm" +msgstr "Operacioni është filluar me një parametër të pavlefshëm." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n" "string.text" msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "Shtegu deri në fajll nuk ekziston" +msgstr "Pozicioni i skedarit nuk ekziston." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_RECURSIVE\n" "string.text" msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "Objekti nuk mund të kopjohet në vetveten" +msgstr "Objekti nuk mund të kopjohet në vetveten." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n" "string.text" msgid "The default template could not be opened." -msgstr "Shablloni bazë nuk mund të hapet" +msgstr "Nuk mund të hapet modeli i parazgjedhur." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n" "string.text" msgid "The specified template could not be found." -msgstr "Shablloni i cekur nuk mund të gjindet" +msgstr "Nuk mund të hapet modeli i përcaktuar." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -627,9 +627,9 @@ msgid "" "the document information format is unknown or because document information does not\n" "exist." msgstr "" -"Informata e dokumentit nuk mund të lexohet nga fajlli sepse\n" +"Informata e dokumentit nuk mund të lexohet nga skedari sepse\n" "formati i informatës së dokumentit është i panjohur ose sepse informata e dokumentit nuk\n" -"ekziston" +"ekziston." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n" "string.text" msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "Ky dokument tanimë është hapur për editim" +msgstr "Ky dokument tanimë është hapur për përpunim." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "Është shkruar fjalëkalim i gabuar" +msgstr "Fjalëkalimi i shkruar nuk është i saktë." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n" "string.text" msgid "Error reading file." -msgstr "Gabim gjatë leximit të fajllit" +msgstr "Gabim gjatë leximit të skedarit." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n" "string.text" msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "Dokumenti është hapur vetëm për lexim" +msgstr "Dokumenti është hapur vetëm për lexim." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -730,14 +730,13 @@ msgid "General Internet error has occurred." msgstr "Ndodhi një gabim i përgjithshëm Interneti." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_INET_OFFLINE\n" "string.text" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "E dhëna e kërkuar e Internetit nuk është në dispozicion në cache dhe nuk mund të transmetohet pasi që nuk është i aktivizuar Online mode" +msgstr "Të dhënat e kërkuara të Internetit nuk janë të disponueshme në cache dhe nuk mund të transmetohet pasi që nuk është i aktivizuar modaliteti në linjë." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -755,7 +754,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_NOFILTER\n" "string.text" msgid "A filter has not been found." -msgstr "Filteri nuk është gjetur" +msgstr "Nuk u gjet ndonjë filtër." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -827,7 +826,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n" "string.text" msgid "Contents cannot be renamed." -msgstr "Përmbajtjet nuk mund të riemërohen" +msgstr "Përmbajtja nuk mund të riemërtohet." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -881,7 +880,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n" "string.text" msgid "The Recycle Bin path is invalid." -msgstr "Shtegu i Recycle Bin është i pavlefshëm" +msgstr "Pozicioni i koshit nuk është i vlefshëm." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -908,7 +907,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n" "string.text" msgid "The details for running the function are incomplete." -msgstr "Hollësitë për ekzekutimin e funksionit janë jo të plota" +msgstr "Të dhënat për ekzekutimin e funksionit nuk janë të plota." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -917,7 +916,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n" "string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "sintaksa e hyrjes e pavlefshme" +msgstr "Sintaksa e shkrimit është e gabuar." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -926,7 +925,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n" "string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "sintaksa e hyrjes e pavlefshme" +msgstr "Sintaksa e shkrimit është e gabuar." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n" "string.text" msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "sintaksa e hyrjes e pavlefshme" +msgstr "Sintaksa e shkrimit është e gabuar." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -982,7 +981,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n" "string.text" msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "Fajlli $(FILENAME) nuk mund të ruhet. Ju lutem kontrolloni parametrat e sistemit. Ju mund të gjeni një kopje të ruajtur të këtij fajlli në folderin $(PATH) të quajtur $(BACKUPNAME)." +msgstr "Skedari $(FILENAME) nuk mund të ruhet. Ju lutem kontrolloni parametrat e sistemit. Ju mund të gjeni një kopje të ruajtur të këtij skedari në dosjen $(PATH) të quajtur $(BACKUPNAME)." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n" "string.text" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "Pajisja (drive) nuk është gati" +msgstr "Pajisja (njësia) nuk është gati." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/stbctrls.po b/source/sq/svx/source/stbctrls.po index 2ba103a7371..32a9ac14866 100644 --- a/source/sq/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/sq/svx/source/stbctrls.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:57+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426208262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432807849.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgstr "" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" @@ -236,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "E gjithë faqja" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -244,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Gjerësi e faqes" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po index 1c07a16ee94..f402998d715 100644 --- a/source/sq/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431891600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434579431.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" "string.text" msgid "horizontal line" -msgstr "Vijë horizontale" +msgstr "vijë horizontale" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" "string.text" msgid "diagonal line" -msgstr "Vijë diagonale" +msgstr "vijë diagonale" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulQUADRND\n" "string.text" msgid "rounded square" -msgstr "Katror me kënde rrethore" +msgstr "katror i rrumbullakët" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -569,13 +569,12 @@ msgid "Linked text frames" msgstr "Kornizat e lidhura të tekstit" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFITTEXT\n" "string.text" msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet" +msgstr "Objekt tekst i përshtatur" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -586,13 +585,12 @@ msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n" "string.text" msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "Përshtati sipas madhësisë tekst objektet" +msgstr "Objekt tekst i përshtatur" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -659,13 +657,12 @@ msgid "Linked graphic" msgstr "Figurë e lidhur" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Figurë e lidhur" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -705,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafile" -msgstr "Metafajll" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -713,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafiles" -msgstr "Metafajlle" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -721,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n" "string.text" msgid "Linked Metafile" -msgstr "Metafajll i lidhur" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -729,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n" "string.text" msgid "Linked Metafiles" -msgstr "Metafajlla të lidhur" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1644,13 +1641,12 @@ msgid "Insert point to %1" msgstr "Fut një pikë tek %1" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_DragInsertGluePoint\n" "string.text" msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "Fut një pikë tek %1" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1757,13 +1753,12 @@ msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "Rregullo %1 në rreth" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_DragMethCrookContortion\n" "string.text" msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "Rregullo %1 në rreth" +msgstr "Lako %1 në rreth" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1870,22 +1865,20 @@ msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 pika nga %1" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkedGluePoint\n" "string.text" msgid "Glue point from %1" -msgstr "%2 pika nga %1" +msgstr "" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ViewMarkedGluePoints\n" "string.text" msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%2 pika nga %1" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1933,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkMoreGluePoints\n" "string.text" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "Shenjo pikat ngjitëse shtesë" +msgstr "" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n" "string.text" msgid "Auto line length" -msgstr "Gjatësia e Automatike e vijës" +msgstr "Gjatësi automatike të vijës" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3645,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" "string.text" msgid "Minimal frame height" -msgstr "Lartësia Minimale e kornizës" +msgstr "Lartësia minimale e kornizës" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po index c32be430d4d..765191d0808 100644 --- a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941027.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435243011.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e mbushjes" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -573,6 +573,14 @@ msgstr "Hijezimi" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Text Background Color" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po index bec9602d6ea..24d61da6570 100644 --- a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-10 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439209572.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho modelin" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Ngjyrë të përshtatur…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Ngjeshje pa humbje" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Ngjeshje JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Kapaciteti i figurës:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Informacionet e figurës" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1297,33 +1297,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"scaleddepth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angle\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1342,15 +1315,6 @@ msgstr "_Horizontal" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"hori\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" @@ -1360,15 +1324,6 @@ msgstr "_Vertikal" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"veri\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" @@ -1516,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "mode\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Gourand" +msgid "Gouraud" msgstr "" #: docking3deffects.ui @@ -1540,15 +1495,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"slant\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "shadow\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1567,24 +1513,6 @@ msgstr "" #: docking3deffects.ui msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" -"focal\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"distance\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" @@ -2102,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Zëvendësues ngjyrash" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranca" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Zëvendëso me..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2143,38 +2071,11 @@ msgstr "Tejd_ukshmëria" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Ngjyrat" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2314,15 +2215,6 @@ msgstr "Kryeradha" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "contour\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -2377,15 +2269,6 @@ msgstr "" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "distancey\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -2395,15 +2278,6 @@ msgstr "" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "color\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -3090,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Toleranca e ngjyrës" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 rreshta" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4661,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Katror" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4796,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "E kuqe" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -4805,7 +4679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "E kuqe" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5219,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stili:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5318,7 +5192,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Rrumbullak" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5327,7 +5201,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- asnjë -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5399,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Katror" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5413,15 +5287,6 @@ msgstr "Pikat dhe numërimi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5462,7 +5327,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sipër hapësirës mes paragrafëve" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5471,7 +5336,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Poshtë hapësirës mes paragrafëve" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5530,42 +5395,6 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Kryeradha" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Rrit kryeradhën" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zvogëlo kryeradhën" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "beforetextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5590,6 +5419,15 @@ msgctxt "" msgid "First Line Indent" msgstr "Kryeradha e rreshtit të parë" +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"backgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -5741,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5750,7 +5588,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur." +msgstr "Mban përpjesëtimin kur të ndryshosh përmasat e objektit të përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5759,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur." +msgstr "Mban përpjesëtimin kur të ndryshosh përmasat e objektit të përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5967,3 +5805,171 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Delete" msgstr "" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promotedemote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Kryeradha" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Rrit kryeradhën" + +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Zvogëlo kryeradhën" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"hangingindent2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "" diff --git a/source/sq/sw/source/core/layout.po b/source/sq/sw/source/core/layout.po index 6e6fe7d71d0..8bbe6c9093c 100644 --- a/source/sq/sw/source/core/layout.po +++ b/source/sq/sw/source/core/layout.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-09 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436449711.000000\n" #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Page Break" -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje Faqesh me Dorë" #: pagefrm.src msgctxt "" @@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Column Break" -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje Shtyllash me Dorë" diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po index 4335c180071..130ad53e671 100644 --- a/source/sq/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429312186.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855954.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" -msgstr "Shto Indeks" +msgstr "Shto indeks/tabelë" #: undo.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PAGEBREAKS\n" "string.text" msgid "page break" -msgstr "" +msgstr "ndërprerje faqesh" #: undo.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COLBRKS\n" "string.text" msgid "column break" -msgstr "" +msgstr "ndërprerje shtyllash" #: undo.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Riemërto shënjimin: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_SCRIPT\n" "string.text" msgid "script" -msgstr "" +msgstr "skript" #: undo.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWING_OBJECTS\n" "string.text" msgid "drawing object(s)" -msgstr "objekte vizatimi" +msgstr "objekti/et e vizatimit" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/app.po b/source/sq/sw/source/ui/app.po index e9f960edf6c..8d2391321df 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/app.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941161.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855972.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "SW_STR_NONE\n" "string.text" msgid "[None]" -msgstr "[Asnjë]" +msgstr "[None]" #: app.src msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline: Level " -msgstr "" +msgstr "Niveli konturës" #: app.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n" "string.text" msgid "Input file error." -msgstr "Gabim në skedarin në input." +msgstr "Gabim në skedën hyrëse" #: error.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n" "string.text" msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Fajllat e mbrojtur me fjalëkalim nuk mund të hapen." +msgstr "Skedarët e mbrojtur me fjalëkalim nuk mund të hapen." #: error.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "Hyrje bibliografike..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Kopjo ~vendndodhjen e hiperlidhjes" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_HYPERLINK\n" "menuitem.text" msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiq Hiperlinkun" #: mn.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~Përditëso indeksin ose tabelën" #: mn.src msgctxt "" @@ -1548,17 +1548,16 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "~Ndrysho indeksin ose tabelën" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "Fshije Indeksin/Tabelën" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1573,9 +1572,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" msgstr "" #: mn.src @@ -1585,25 +1593,34 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "~Rreshta..." #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" +msgid "Columns Left" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" +msgstr "Kolona djathtas" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Kolonat..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Fut" #: mn.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "Q~elia" #: mn.src msgctxt "" @@ -1747,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e ~kolonës..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia ~optimale e kolonës" #: mn.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Shpërndaj kolonat në mënyrë të barabartë" #: mn.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Lartësia e ~rreshtit..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1783,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal Row ~Height" -msgstr "" +msgstr "~Lartësia optimale e rreshtit" #: mn.src msgctxt "" @@ -1792,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Distribute Rows ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Shpërndaj rreshtat në mënyrë të ~barabartë" #: mn.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+4\n" "menuitem.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "Madhë~sia" #: mn.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "" +msgstr "Vetitë e ~tabelës..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1882,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rregullo" #: mn.src msgctxt "" @@ -1891,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "MN_SUB_ARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "" +msgstr "~Rregullo" #: mn.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "SID_CONTOUR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "" +msgstr "Edito konturën..." #: mn.src msgctxt "" @@ -2024,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "" +msgstr "Mbështjell nëpër" #: mn.src msgctxt "" @@ -2033,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" "menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Në prapavijë" #: mn.src msgctxt "" @@ -2051,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mbështjell" #: mn.src msgctxt "" @@ -2077,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mbështjellje e faqes" #: mn.src msgctxt "" @@ -2095,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "" +msgstr "Mbështjell nëpër" #: mn.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" "menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Në prapavijë" #: mn.src msgctxt "" @@ -2131,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "MN_WRAP\n" "menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mbështjell" #: mn.src msgctxt "" @@ -2140,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "" +msgstr "Në kornizë" #: mn.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To P~age" -msgstr "" +msgstr "Në faqe" #: mn.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Në paragraf" #: mn.src msgctxt "" @@ -2167,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "To ~Character" -msgstr "" +msgstr "Në karakter" #: mn.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "~Qendërzuar" #: mn.src msgctxt "" @@ -2325,8 +2342,8 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" -msgstr "~Rrotullo figurën" +msgid "~Rotate" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -2430,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "FN_PAGEBREAK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "Ndrysho Ndarjen e Faqes" #: mn.src msgctxt "" @@ -2440,3 +2457,38 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "Delete Page Break" msgstr "Fshiej Thyerjet e Faqes" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "Kopjo ~vendndodhjen e hiperlidhjes" + +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate Image" +msgstr "~Rrotullo figurën" + +#: mn.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "Row Below" +msgstr "Rresht poshtë" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "Column Right" +msgstr "Kolona djathtas" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/config.po b/source/sq/sw/source/ui/config.po index 447b4f5794c..b0e43144aac 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 12:41+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429965701.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432901774.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" -msgstr "" +msgstr "Skripti djathtas ne te majte" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po index 5fbc53dca2a..af6d33d5f2a 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429979069.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435240303.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "E~lementet e përshëndetjes" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. ~Tërhiq elementet përshëndetëse në kutinë më poshtë" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -521,13 +521,12 @@ msgid "(none)" msgstr "(asnjë)" #: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Cakto fushat nga burimi juaj i të dhënave që të përputhen me elementet e adresës." +msgstr "Cakto fushat nga burimi juaj i të dhënave që të përputhen me elementet përshëndetëse." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po index 959ef0e899b..4d9807f7bc5 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429311752.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438885914.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_NEWDOC\n" "string.text" msgid "~New Doc." -msgstr "" +msgstr "Dok. i ~ri" #: envelp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "[User]" -msgstr "" +msgstr "[User]" #: labfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po index 5956db5a664..85bd3dbf3f9 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429312240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577330.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "FMT_NUM_SROMAN\n" "string.text" msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "Romak (I II III)" +msgstr "Romak (i ii iii)" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_OFFSET\n" "string.text" msgid "O~ffset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/index.po b/source/sq/sw/source/ui/index.po index 8f06ba74e1d..deef216373d 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/index.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/index.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427802667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436005232.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "Shtegu i fajlit, \"%1\" in the \"%2\" nuk mund të gjendet." +msgstr "Skedari, \"%1\" në pozicionin \"%2\" nuk mund të gjendet." #: cnttab.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "CI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Ndalje Tabit" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Hyrja e Bibliografise " #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/misc.po b/source/sq/sw/source/ui/misc.po index 69ae270b583..11831f5c8a4 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:03+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-30 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429311783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1433001084.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "Nuk ekziston Autotext në këtë fajll." +msgstr "Ky skedar nuk përmban tekst automatik." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/shells.po b/source/sq/sw/source/ui/shells.po index 01ead627426..1ee67f503d6 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/shells.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429312260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438514033.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ky version i imazhit nuk mbështetet" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po index 4641847f326..43f23e7942a 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:08+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429312300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855708.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "I ngushtë" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRRORED\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "I pasqyruar" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr ". Jashtem " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po index 0237d5a8e02..b51c0e30f80 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-10 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053868.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436546764.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" msgid "Main Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Indeks i të dhënave kryesore" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" msgid "Marginalia" -msgstr "Margjinat" +msgstr "" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Komplimenti mbyllës" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" msgid "Header Left" -msgstr "" +msgstr "Kryefaqe majtas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" msgid "Header Right" -msgstr "" +msgstr "Kryefaqe djathtas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1153,13 +1153,12 @@ msgid "Illustration Index 1" msgstr "" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "Titullimi i indeksit të shfrytëzuesit" +msgstr "Objekt indeks titullimi" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Cakto stilin \"Text body indent\" " #: utlui.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Cakto stilin \"Text body indent\" " #: utlui.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "Cakti stilin \"Heading $(ARG1)\" " #: utlui.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" +msgstr "Kjo është përmbajtje nga kapitulli 1.2. Kjo fjalëkyçe është një hyrje kryesore." #: utlui.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" msgid "[System]" -msgstr "[Sistemi]" +msgstr "[System]" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2049,8 +2048,8 @@ msgid "" "The interactive spellcheck is already active\n" "in a different document" msgstr "" -"Kontrolli bashkëveprues i drejtshkrimit tanimë është aktive\n" -" në një dokument tjetër" +"Kontrolli bashkëveprues i drejtshkrimit tanimë është aktiv\n" +"në një dokument tjetër" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2061,8 +2060,8 @@ msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" "in a different document" msgstr "" -"Hifenacioni bashkëveprues tanimë është aktiv\n" -" në një dokument tjetër" +"Rrokjezimi bashkëveprues tanimë është aktiv\n" +"në një dokument tjetër" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2070,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Kontrolli i drejtëshkrimit" +msgstr "Kontrolli i drejtshkrimit" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2078,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Hifenacion" +msgstr "Rrokjezimi" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/web.po b/source/sq/sw/source/ui/web.po index 04b585e757b..715a2ebac69 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/web.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/web.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:46+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427985974.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432901005.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Dokument" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po b/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po index b1613568563..489a0a79b8e 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/dialog.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1425924688.000000\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Dyfisho seksionin e emrit" #: regionsw.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po b/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po index f0ca677c8b5..a48852bcc14 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429409685.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438514019.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Tabela ndryshoi" #: docvw.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e zbatuar të paragrafëve" #: docvw.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Fshij Koken" #: docvw.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Formati i Kokes" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po index cf2612ba0f7..4803c0a9f34 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-28 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427985959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432809415.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Operator Boolean" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Boolean Dhe" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Jo Boolean" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arktangent" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Seksioni tjetër" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafiku pasardhes" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Indeksi tjeter i hyrjes" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafiku i meparshem" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Indeksi i hyrjes se meparshme" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Formula e gabuar e mëparshme e tabelës" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po index 4ab21cb545e..b45fd9b8565 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1427986030.000000\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "Asnjë gjuhë nuk është përzgjedhur në seksionin e provuar." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po index ef3a92f3425..9c62c69cb2c 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436005636.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Koka" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Mbeshtjelles i jashtem" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "Tek paragrafi" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Qenderzuar vertikalisht" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "në të djathtë" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "Ne te majte" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "rifillo numërimin e rreshtave me: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "mos konverto" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Variabëli nuk u gjet **" #: initui.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "**Shprehja eshte gabim**" #: initui.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Gabim: burimi referuar nuk gjendet" #: initui.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" #: initui.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Tabela e objekteve" #: initui.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacion teknik" #: initui.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Raporti kërkimor" #: initui.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Pa publikuar" #: initui.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Shënim" #: initui.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "Autori(ët)" +msgstr "Autori/ët" #: initui.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editues" #: initui.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Lloji publikimit" #: initui.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Lundrimi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modaliteti i zvarritjes" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modaliteti i zvarritjes" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Indeksi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indekset" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Hiq mbrojtjen" #: navipi.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Shërbimi i mëtejshëm nuk është i disponueshëm " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "përpjetë" #: unotools.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 675bd2e0315..2106da7c8e1 100644 --- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855975.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Blloku i Ri i Adresave" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "_Elementet e adresës" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "" +msgstr "Opsionet e filtrit ASCII" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e shkronjave" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "" +msgstr "Shfaq emrin si sugjerim gjate shtypjes" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "" +msgstr "Nga databaza bibliografike" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -962,13 +962,14 @@ msgid "Numbering Type" msgstr "Lloji i numërimit" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "outlinenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Kompania:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Vendi/shteti:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1220,16 +1221,17 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "Etiketat e paracaktuara nuk mund te mbishkruhen, perdor nje emer tjeter." #: captiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captiondialog.ui\n" "CaptionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Titill" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "_Zbato bordin dhe hijen" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1304,13 +1306,14 @@ msgid "Caption order:" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Titill" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Mbishkrim" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Vazhdueshëm" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Kopjo në" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1564,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Sfondi" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1862,13 +1865,14 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "Nga e djathta në të majtë" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Current Section" -msgstr "" +msgstr "Seksioni aktual" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "" +msgstr "Seksioni selektuar" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e Aplikuara" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2024,13 +2028,14 @@ msgid "Section" msgstr "Seksioni" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poshtshenime" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Shenime" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kreu" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i Parë i Numërimit" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2165,16 +2170,17 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli 2-te i Numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli 2-te i Numerimit" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2183,61 +2189,67 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "filter\n" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " Niveli i katert i numerimit" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "" +msgstr "Përsërit kreun" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2575,7 +2587,6 @@ msgid "Comment" msgstr "Koment" #: createautomarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "casesensitive\n" @@ -2618,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Hyrjet" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Elementët e listës së a_dresave:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "" +msgstr "Edito seksionet" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2978,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3116,14 +3127,13 @@ msgid "Text area" msgstr "Fusha e tekstit" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Zona e shënimit në fund" +msgstr "" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3135,14 +3145,13 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Stilet e shkronjave" #: envaddresspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "Adresa" +msgstr "I adr_esuari" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3307,14 +3316,13 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicioni" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "Adresa" +msgstr "I adresuari" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "S_hkronja..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3476,61 +3484,67 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Horizontalisht Majtas" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horileft\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Horizontalisht Majtas" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horicenter\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Horizontalisht Majtas" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horicenter\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Horizontalisht Majtas" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horiright\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Horizontalisht Majtas" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "horiright\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Horizontalisht Majtas" #: envprinterpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "vertleft\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Vertikalisht majtas" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Vertikalisht majtas" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3685,7 +3699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "" +msgstr "Databaza e aplikuar ne dokument" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3721,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Referenca kryq" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3748,7 +3762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Variablat" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3766,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Gjej Hyrjen" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3784,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Gjeje _vetëm në" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3811,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Numri regjistrimit" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3841,22 +3855,24 @@ msgid "Browse..." msgstr "Shfleto..." #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "fromdatabasecb\n" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Nga_databaza" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "userdefinedcb\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Përdorues- I përcaktuar" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3892,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Permbajtje fikse" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3937,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Data Koha Autori" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3967,13 +3983,14 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormati" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "fixed\n" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Permbajtje fikse" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4099,7 +4116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Artikujt në _listë" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4156,13 +4173,14 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Data Koha Autori" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4220,25 +4238,26 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Poshtshenime" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Shënimet në fund" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -4254,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Paragrafë të numëruar" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4308,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "I _padukshëm" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4407,7 +4426,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "Ora" +msgstr "Koha" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4425,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Data Ora Autori" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4488,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Poshtshenime" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4497,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Shënimet në fund" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4534,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "Zona e fusnotës" +msgstr "Fushë fundshënimesh" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4561,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thickness" -msgstr "" +msgstr "_Trashësia" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4762,14 +4781,13 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Stilet e shkronjave" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Fundi i fushnotës" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4781,14 +4799,13 @@ msgid "Start of next page" msgstr "Fillimi i faqes vijuese" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "Njoftim për vazhdim" +msgstr "" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4842,7 +4859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "Format_i_zakonshem" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4860,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Për_para" +msgstr "_Përpara:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4872,13 +4889,14 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Poshtshenime" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Formati i përshtatshëm" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4932,16 +4950,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "Për_para" +msgstr "_Përpara:" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Shënimet në fund" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight" -msgstr "Dja_thtas" +msgstr "Djathtas" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "_Alternative (Vetem tekst):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5471,9 +5490,19 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates" + #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" @@ -5553,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5652,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "nga" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5853,7 +5882,6 @@ msgid "New User-defined Index" msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -5890,7 +5918,6 @@ msgid "Level" msgstr "Niveli" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" @@ -5909,7 +5936,6 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -6006,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Asnje modifikim nuk do te pranohet" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Fusha input" #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6072,7 +6098,6 @@ msgid "Insert Break" msgstr "Shto thyerjen" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" @@ -6082,24 +6107,22 @@ msgid "Line break" msgstr "Thyerje e rreshtit" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "Thyerje e kolonës" +msgstr "Ndarje e kolones" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Thyerje e faqes" +msgstr "" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6135,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Asnjë]" +msgstr "" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6154,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "Mundësitë" +msgstr "Titill" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6172,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "Ndarës" +msgstr "Ndarës:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6244,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto..." -msgstr "" +msgstr "Auto..." #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Asnjë]" +msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6343,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Zbato _emrin e kolonës" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6388,16 +6411,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Nga_databaza" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "userdefined\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Përdorues- I përcaktuar" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6463,22 +6487,24 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "footnote\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poshtshenime" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "endnote\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Shenime" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6532,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "Shfleto..." +msgstr "Shfleto…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6661,7 +6687,6 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" @@ -6956,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Shperndaj" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7280,7 +7305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Parametrat e testit" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7472,22 +7497,24 @@ msgid "S_ave as single document" msgstr "Ru_aje si dokument të vetëm" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "idividualdocuments\n" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Ruaje si dokument individual" #: mailmerge.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "savemergeddoclabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Ruaje dokumentin e _bashkuar" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7658,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Zgjidh listën e a_dresave..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7667,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Zgjidh nje adrese tjeter nga Lista" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7805,13 +7832,14 @@ msgid "4." msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Blloku i Ri i Adresave" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7838,7 +7866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Progres:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7847,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Duke krijuar dokumentet..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7865,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "_Nga lart" +msgstr "Prej kreut" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7874,7 +7902,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7937,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Poshtë" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8181,7 +8209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "Ruaje dokumentin e _bashkuar" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8190,7 +8218,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "_Printo dokumentin e bashkuar" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8208,7 +8236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh nje nga opsionet me poshte:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8244,7 +8272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Ruaje si dokument individual" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8316,7 +8344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "Tek" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8343,7 +8371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "_Kopjo tek ..." +msgstr "_Kopjo në..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8523,7 +8551,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Meparshem" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8908,7 +8936,6 @@ msgid "Transfer status" msgstr "Gjendja e transferimit" #: newuserindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "NewUserIndexDialog\n" @@ -9143,13 +9170,14 @@ msgid "Level 10" msgstr "Niveli 10" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelOutline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9176,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho stilin" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9356,7 +9384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "Ndarës" +msgstr "Ndarës:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9383,7 +9411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Titill" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9440,13 +9468,14 @@ msgid "None" msgstr "Asnjë" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "_Zbato bordin dhe hijen" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9547,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Konsideroje gjatë krahasimit" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9676,13 +9705,14 @@ msgid "<User settings>" msgstr "" #: optcompatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Përdore si të parazgjedhur?" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9721,7 +9751,6 @@ msgid "De_fault:" msgstr "E para_zgjedhur:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" @@ -9746,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "Opcionet" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9791,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Fundi i paragrafit" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9917,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi i para_grafit" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9926,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "Kufiri i paragrafit të _majtë" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9971,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore protection" -msgstr "" +msgstr "Injoro mbrojten" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10151,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Asnjë]" +msgstr "" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10214,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Shkronja te vogla" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10259,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Nderfutje" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10295,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Fshirjet" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10340,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "Sheno:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10358,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[Asnjë]" +msgstr "" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10415,7 +10444,6 @@ msgid "By author" msgstr "Sipas autorit" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" @@ -10458,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "Të parazgjedhurat e tabelave të reja" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10524,13 +10552,14 @@ msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "var\n" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Variablat" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10605,12 +10634,13 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Kolo_në:" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "Fut një qeli" #: opttablepage.ui @@ -10630,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numërimi i rreshtave" +msgstr "Struktura dhe Numërimi" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10849,13 +10879,14 @@ msgid "Level" msgstr "Nivel" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi i numërimit:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10877,7 +10908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e numërimit:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10913,7 +10944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi i numërimit:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11067,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Numërimi i rreshtave" +msgstr "Struktura dhe Numërimi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11301,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "Faqe të shumëfishta" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -11349,13 +11380,14 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Tekst i fshehur" #: printeroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Vizato tekstin " #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11445,7 +11477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "është në përgatitje për printim" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "po ruhet në" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11508,7 +11540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _placeholder" -msgstr "" +msgstr "Vizato tekstin " #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11607,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "Në kufijtë" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11679,7 +11711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "_Vendi/shteti:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11688,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Titulli/profesioni:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11949,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Përdore si të parazgjedhur?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11976,7 +12008,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Rrotullim ne orientimin standart?" #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11994,7 +12026,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Ruaj etiketen?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12183,7 +12215,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Kodi burimor mund të shikohet vetëm nëse dokumenti është ruajtur në formatin HTML." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12192,7 +12224,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Ruaj formatin e etiketës" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12309,7 +12341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12381,7 +12413,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh List Adresen" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12399,7 +12431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Marrësit janë aktualisht të zgjedhur nga:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12471,7 +12503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Duke u lidhur me burimet e të dhënave..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12492,13 +12524,14 @@ msgid "AutoText - Group" msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "SelectBlockDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Blloku i Ri i Adresave" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12534,7 +12567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Selekto bllokun tuaj te preferuar te adresave" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12543,7 +12576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Mos e përfshij _kurrë shtetin/krahinën" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12552,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Përfshije _gjithmonë shtetin/krahinën" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12606,7 +12639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Skedari i përzgjedhur përmban më shumë se një tabelë. Zgjidhni një tabelë që përmban listën e adresave që dëshironi të përdorni." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12687,6 @@ msgid "Margin" msgstr "" #: sidebartheme.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" @@ -12664,14 +12696,13 @@ msgid "Fonts" msgstr "Shkronjat" #: sidebartheme.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Ngjyra" +msgstr "Ngjyrat" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12746,13 +12777,14 @@ msgid "Parallel" msgstr "Paralel" #: sidebarwrap.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Përmes" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12761,7 +12793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Përmes" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12827,14 +12859,13 @@ msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Në zvogëlim" +msgstr "Në zbritje" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12846,14 +12877,13 @@ msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Në zvogëlim" +msgstr "Në zbritje" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12865,17 +12895,15 @@ msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" "label\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Në zvogëlim" +msgstr "Në zbritje" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" @@ -12892,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Tasti 2" +msgstr "Tasti 1" #: sortdialog.ui #, fuzzy @@ -12902,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Tasti 3" +msgstr "Tasti 1" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12965,7 +12993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12986,7 +13014,6 @@ msgid "Language" msgstr "Gjuha" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -13014,7 +13041,6 @@ msgid "Split Table" msgstr "Ndaje tabelën" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" @@ -13024,27 +13050,24 @@ msgid "Copy heading" msgstr "Kopjo kreun" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Kreu i përshtatur (zbato stilin)" +msgstr "Kreu i personalizuar (zbato stilin)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Kreu i përshtatur" +msgstr "Kreu i personalizuar" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" @@ -13168,7 +13191,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Ju nuk specifikuat një titull për këtë mesazh." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13393,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Mbaje me paragrafin tjetër" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13405,13 +13428,14 @@ msgid "Text _orientation" msgstr "_Orientimi i tekstit" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "headline\n" "label\n" "string.text" msgid "R_epeat heading" -msgstr "" +msgstr "Përsërit kreun" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13477,13 +13501,14 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikale" #: tabletextflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13537,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizues" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13581,8 +13606,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Sfondi" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13609,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13630,13 +13655,14 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "Stili i numërimit" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13684,13 +13710,14 @@ msgid "_Standard" msgstr "_Standard" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizues" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13767,6 +13794,15 @@ msgstr "" #: templatedialog2.ui msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" @@ -13852,7 +13888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizuesi" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13936,13 +13972,14 @@ msgid "Page Style" msgstr "Stili i faqes" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "organizer\n" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizues" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13978,7 +14015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Koka" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14008,13 +14045,14 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolonat" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poshtshenime" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14023,7 +14061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjet Teksti" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -14041,7 +14079,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Testo Parametrat e Llogarise" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -14104,7 +14142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Asnje rrjet" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14113,7 +14151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta (vetëm vija)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14122,7 +14160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta (vija dhe shkronja)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14140,7 +14178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14230,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "Shfaqe rrjetën" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14239,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print grid" -msgstr "" +msgstr "Printoje rrjetën" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14431,13 +14469,14 @@ msgid "Index/Table" msgstr "" #: tocdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "entries\n" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Hyrjet" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Shkronja e përmbushjes:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14672,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Informata të _kapitullit" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14726,7 +14765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Ndarësit alfabetik" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14873,14 +14912,13 @@ msgid "Descending" msgstr "Në zbritje" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Në zvogëlim" +msgstr "Në zbritje" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15015,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15051,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafikat" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15069,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Perdor nivelin nga kapitulli burim" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15078,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "_Stilet shtesë" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15090,23 +15128,23 @@ msgid "Styl_es" msgstr "Stil_et" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "Përcakto stilet" +msgstr "Përcakto stilet..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "Titill" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15142,7 +15180,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencat" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15196,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "_Numri i hyrjeve" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15205,7 +15243,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "[asnjë]" +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15259,7 +15297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Kombino hyrjet e njejta" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15277,7 +15315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Kombino me -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15286,7 +15324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Dallim midis shkronjave te medha/vogla" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15377,7 +15415,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Indeksi alfabetik" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15386,7 +15424,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Indeksi i ilustrimeve" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15395,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Indeksi i tabelave" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15404,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Përdorues- I përcaktuar" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15413,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Tabela objekteve" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15467,7 +15505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Mbështetje" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15494,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphics and objects" -msgstr "_Figura dhe objekte" +msgstr "_Grafikat dhe objektet" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15512,7 +15550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "" +msgstr "Vizatimet dhe kontrollet" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15818,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "Pë-rmes" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/help.po b/source/sq/swext/mediawiki/help.po index bc08486aff6..da245d67d33 100644 --- a/source/sq/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sq/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:28+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436220360.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zgjidhni<item type=\"menuitem\">Dokumenti-Dërgo-në MediaWiki</item>për të ngarkuar dokumentin tuaj aktual në Writer në serverin MediaWiki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zgjidhni<item type=\"menuitem\">Skedari - Dërgo - Në MediaWiki</item>për të ngarkuar dokumentin aktual Writer në një server MediaWiki.</ahelp>" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" -msgstr "E pamundshme që të lidhet me fajlin." +msgstr "Për t'u lidhur me një Wiki" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." -msgstr "Zgjidhni <item type=\"menuitem\">Skedari - Dërgoni - Në MediaWiki</item>." +msgstr "Zgjidhni <item type=\"menuitem\">Skedari - Dërgo - Në MediaWiki</item>." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "Vëzhguesi i dërgimit" +msgstr "Kliko mbi Dërgo." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "" +msgstr "Përdorni dritaren MediaWiki për të shtuar ose ndryshuar parametrat e llogarisë tuaj MediaWiki." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shkruani URL-në e një serveri MediaWiki duke filluar me http://</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shkruaj emrin tënd të përdoruesit në serverin MediaWiki. Lëre bosh për hyrje anonime.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shkruaj fjalëkalimin tënd në serverin MediaWiki. Lëre bosh për hyrje anonime.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Shkruani adresën e internetit të një serveri Wiki në një format si http://wiki.documentfoundation.org ose kopjoni URL-në nga një shfletues web." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "" +msgstr "Formati OpenDocument i përdorur nga Writer dhe ai i përdorur nga WikiMedia janë mjaft të ndryshëm. Vetëm një pjesë e veçorive mund të transformohen nga një format në tjetrin." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "" +msgstr "Tekst i para-formatuar" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id664082\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zgjidhni serverin MediaWiki ku dëshironi të publikoni dokumentin tuaj. Klikoni Shto për të shtuar një server të ri në listë.</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hap një dritare dialogu MediaWiki për të shtuar një hyrje të re në listë.</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Kur klikoni mbi Shto ose Ndrysho, dritarja e dialogut <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> hapet." diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index bf195c353bb..93c30fbebaa 100644 --- a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429979168.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434817809.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "NoConnectionToURL\n" "value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të krijohet një lidhje me sistemin MediaWiki në '$ARG1'." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin\n" "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "" +msgstr "Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi nuk janë të saktë. Riprovoni përsëri, ose lini bosh fushat për një lidhje anonime." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "InvalidURL\n" "value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të krijohet një lidhje sepse URL-ja është e pavlefshme." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NoURL\n" "value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." -msgstr "" +msgstr "Përcaktoni një server MediaWiki duke shkruar një URL." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "CancelSending\n" "value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr "" +msgstr "Transferimi është ndërprerë. Verifikoni integritetin e artikullit wiki." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiArticle\n" "value.text" msgid "Wiki article" -msgstr "" +msgstr "Artikulli wiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Dlg_NewWikiPage_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" -msgstr "" +msgstr "Një artikull wiki me titull '$ARG1' nuk ekziston akoma. Dëshironi të krijoni një artikull të ri me këtë emër?" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "" +msgstr "Ekziston tashmë një artikull wiki me titull '$ARG1' . Dëshironi ta zëvendësoni me artikullin tuaj? " diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po index 696161df701..8d05e6f3f88 100644 --- a/source/sq/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-04 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428138703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435243579.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "math\n" "LngText.text" msgid "Formula Editor" -msgstr "Edituesi i ImageMapës" +msgstr "Përpunues formulash" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/uui/source.po b/source/sq/uui/source.po index 6e8afded43a..e69094c5a86 100644 --- a/source/sq/uui/source.po +++ b/source/sq/uui/source.po @@ -3,18 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430052192.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435933660.000000\n" + +#: alreadyopen.src +msgctxt "" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Dokument në përdorim" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -211,7 +219,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." -msgstr "Objekti $(ARG1) nuk mund të krijohet në direktoriumin $(ARG2)" +msgstr "Objekti $(ARG1) nuk mund të krijohet në dosjen $(ARG2)." #: ids.src msgctxt "" @@ -229,7 +237,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "Veprimi 'seek' mbi $(ARG1) nuk mund të bëhet." +msgstr "Veprimi seek mbi $(ARG1) nuk mund të bëhet." #: ids.src msgctxt "" @@ -274,7 +282,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." -msgstr "Veprim i pamundur: $(ARG1) dhe $(ARG2) janë pajisje të ndryshme." +msgstr "Veprim i pamundur: $(ARG1) dhe $(ARG2) janë pajisje të ndryshme (njësi)." #: ids.src msgctxt "" @@ -855,7 +863,7 @@ msgstr "" "Komponenti nuk mund të ngarkohet, ndoshta për faj të mos përfundimit ose të dëmtimit të instalimit.\n" "Mesazhi i gabimit i plotë:\n" "\n" -" $(ARG1)." +" $(ARG1)." #: ids.src msgctxt "" @@ -873,11 +881,55 @@ msgstr "" #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document Could Not Be Locked" +msgstr "" + +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "" +#: lockfailed.src +msgctxt "" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show this message again" +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_RENAME_OR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n" +"string.text" +msgid "" +"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"STR_SAME_NAME_USED\n" +"string.text" +msgid "Please provide a different file name!" +msgstr "" + #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -899,11 +951,11 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" -"Dokumenti '$(ARG1)' është i bllokuar nga ndryshimi nga:\n" +"Dokumenti '$(ARG1)' është i bllokuar nga përpunimi nga:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Hape dokumentin vetëm për lexim ose hap një kopje të dokumentit për ndryshim\n" +"Hape dokumentin vetëm për lexim ose hap një kopje të dokumentit për përpunim.\n" "\n" #: openlocked.src @@ -1016,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" "string.text" msgid "The password is incorrect." -msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë" +msgstr "Fjalëkalimi nuk është i saktë." #: passworderrs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/uui/uiconfig/ui.po b/source/sq/uui/uiconfig/ui.po index b12c2d202d0..6482a552f12 100644 --- a/source/sq/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430052305.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435933579.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -180,6 +180,15 @@ msgstr "Dokumenti përmban makro të dokumentit nënshkruar nga:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" +"descr1aLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The document contains document macros." +msgstr "" + +#: macrowarnmedium.ui +msgctxt "" +"macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po index 38f10812849..ae451ec857d 100644 --- a/source/sq/vcl/source/src.po +++ b/source/sq/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438855521.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "S~tyles:" -msgstr "S~tilet" +msgstr "S~tilet:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n" "string.text" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Skedari tashmë ekziston në \"$dirname$\". Përmbajtja e tij do të prishet po u zëvendësua." +msgstr "Skedari tashmë ekziston në \"$dirname$\". Zëvendësimi do të mbishkruajë përmbajtjen e tij." #: fpicker.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" "string.text" msgid "Minimize" -msgstr "Minimizo/Maksimizo" +msgstr "Minimizo" #: helptext.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "Zarfi C5" +msgstr "Zarf C5" #: print.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_TOFILE_TXT\n" "string.text" msgid "Print to File..." -msgstr "Shtyp në skedarë" +msgstr "Shtyp në skedar..." #: print.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n" "string.text" msgid "Do not show this question again." -msgstr "Mos shfaq këtë vërejtje prap" +msgstr "Mos e paraqit më këtë pyetje." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n" "string.text" msgid "Do not show warning again." -msgstr "Mos e paraqit vërejtjen prap" +msgstr "Mos e paraqit më këtë paralajmërim." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_PREFERENCES\n" "string.text" msgid "Preferences..." -msgstr "Preferencat" +msgstr "Parapëlqimet..." #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po index ec86ec78943..7575ca3bbcb 100644 --- a/source/sq/wizards/source/euro.po +++ b/source/sq/wizards/source/euro.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429314494.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1436220745.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT\n" "string.text" msgid "Extent" -msgstr "Zgjatimet" +msgstr "Vëllimi" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/formwizard.po b/source/sq/wizards/source/formwizard.po index 8568aefa1ae..f3aec62bd43 100644 --- a/source/sq/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sq/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 14:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941360.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435933769.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "Pamje 3D" +msgstr "Paraqitja 3D" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "" +msgstr "Konfiguro një nën-formular" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "" +msgstr "Shto fusha në nën-formularin" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "Zbato Stilet" +msgstr "Zbato stilet" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "" +msgstr "Vendos nëse dëshiron të konfigurosh një nën-formular" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidh fushat e nën-formularit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "" +msgstr "Vendos emrin e formularit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n" "string.text" msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "" +msgstr "Tabela përmban një fushë përdoruesi të pavlefshme." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kinema" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" "string.text" msgid "P~ersonal" -msgstr "" +msgstr "P~ersonale" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "Lloji i fushës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n" "string.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "" +msgstr "Fut të dhënat menjëherë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "K~rijo një formular të bazuar mbi këtë tabelë" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Emri i tabelës '%TABLENAME' përmban një shkronjë ('%SPECIALCHAR') që mund të mos përballohet nga baza e të dhënave." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Emri i fushës '%FIELDNAME' përmban një shkronjë ('%SPECIALCHAR') që mund të mos përballohet nga baza e të dhënave." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Catalog of the table" -msgstr "" +msgstr "Katalogu i tabelës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Schema of the table" -msgstr "" +msgstr "Skema e tabelës" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n" "string.text" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Adresa e kthimit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n" "string.text" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "~Adresa i kthimit në dritaren e zarfit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "Ha~pësira nga kufiri i majtë:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Hapësira ~nga kufiri i sipërm:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "Ha~pësira nga kufiri i majtë:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Hapësira ~nga kufiri i sipërm:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "Sender's address" -msgstr "" +msgstr "Adresa e dërguesit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "Rruga" +msgstr "Rruga:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n" "string.text" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "Kodi postar/Shteti/Qyteti:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni dhe emri i skedarit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Modern" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Shishe" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "Kodi postar/Shteti/Qyteti:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n" "string.text" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni dhe emri i skedarit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "~Përfshij numrin e faqes" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Shishe" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n" "string.text" msgid "Important Information!" -msgstr "Informata të mëtejshme" +msgstr "Informacione të rëndësishme!" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n" "string.text" msgid "For your information" -msgstr "Ju lutem shkruani informacionet tuaja." +msgstr "Për informata" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Fshij" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "Titulli" +msgstr "Titulli:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "Përshkrimi" +msgstr "Përshkrimi:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" "string.text" msgid "To a ZIP ~archive" -msgstr "" +msgstr "Në një ~arkiv ZIP" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4308,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" "string.text" msgid "~Last change date" -msgstr "" +msgstr "Data e ndryshimit të ~fundit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "~File name" -msgstr "" +msgstr "Emri i ~skedarit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" "string.text" msgid "File forma~t" -msgstr "" +msgstr "Forma~ti i skedarit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" "string.text" msgid "File format ~icon" -msgstr "" +msgstr "~Ikona e formatit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n" "string.text" msgid "~640x480" -msgstr "" +msgstr "~640x480" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n" "string.text" msgid "~800x600" -msgstr "" +msgstr "~800x600" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n" "string.text" msgid "~1024x768" -msgstr "" +msgstr "~1024x768" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Exporting documents..." -msgstr "Duke eksportuar dokumentet" +msgstr "Duke eksportuar dokumentet..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4695,22 +4695,20 @@ msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dosjes për eksportimin e '%FILENAME'." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n" "string.text" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." +msgstr "Ndodhi një gabim sigurie gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "Ndodhi një gabim gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." +msgstr "Ndodhi një gabim input/output gjatë eksportimit të dokumentit '%FILENAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5047,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" "string.text" msgid "~User name:" -msgstr "" +msgstr "Emri i ~përdoruesit:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5071,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n" "string.text" msgid "1. Enter FTP connection information." -msgstr "" +msgstr "1. Shkruaj informacionet e lidhjes FTP." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5079,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" "string.text" msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "" +msgstr "Emri i ~serverit ose adresa IP:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5127,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n" "string.text" msgid "Username or password is wrong" -msgstr "" +msgstr "Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi është i gabuar" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5175,7 +5173,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n" "string.text" msgid "This is not an FTP folder" -msgstr "" +msgstr "Kjo nuk është një dosje FTP" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5346,13 +5344,12 @@ msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Agenda item" -msgstr "AutoPilot: Agjenda" +msgstr "" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5416,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n" "string.text" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "Vëzhguesit" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5547,13 +5544,12 @@ msgid "Time" msgstr "Ora" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "Lokacioni:" +msgstr "Pozicioni" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5577,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "General information" -msgstr "" +msgstr "Informacione të përgjithshme" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Diskutimi:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5833,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Konkludimi:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5889,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5913,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Modern" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5921,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Portokalli" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5929,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "E kuqe" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/importwizard.po b/source/sq/wizards/source/importwizard.po index fd375acb46a..6e02009d8a1 100644 --- a/source/sq/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/sq/wizards/source/importwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431941398.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434577391.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Word templates" -msgstr "Shabllonet Word" +msgstr "Modelet Word" #: importwi.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "sMSTemplateCheckbox_2_\n" "string.text" msgid "Excel templates" -msgstr "Shabllonet Excel" +msgstr "Modelet Excel" #: importwi.src msgctxt "" @@ -369,13 +369,12 @@ msgid "%1 found" msgstr "%1 të gjetur" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sReady\n" "string.text" msgid "Finished" -msgstr "Përfundimi" +msgstr "Përfunduar" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/template.po b/source/sq/wizards/source/template.po index 897929e9e85..437efba5c12 100644 --- a/source/sq/wizards/source/template.po +++ b/source/sq/wizards/source/template.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:48+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429314537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1434531186.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceMsgError\n" "string.text" msgid "An error has occurred." -msgstr "Gabim i panjohur I/O ka ndodhur" +msgstr "Ndodhi një gabim." #: template.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog+3\n" "string.text" msgid "Use of This Template" -msgstr "Përdorimi i kësaj ndarjeje:" +msgstr "Përdorimi i këtij modeli" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 3297a6c8bd5..7436c07eefb 100644 --- a/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430053583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438514561.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "Shiko çertifikatën..." +msgstr "Shiko certifikatën..." #: certpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar përmbajtjen e dokumentit: " +msgstr "Përdoruesit e mëposhtëm kanë nënshkruar përmbajtjen e dokumentit: " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "Shiko çertifikatën..." +msgstr "Shiko certifikatën..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar dokumentin makro:" +msgstr "Përdoruesit e mëposhtëm kanë nënshkruar dokumentin makro:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "Më poshtë kanë nënshkruar për këtë paketë:" +msgstr "Përdoruesit e mëposhtëm kanë nënshkruar këtë paketë:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" |