diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-07 22:21:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 19:06:04 +0100 |
commit | 930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (patch) | |
tree | 439b046627079694dc74d1331fcf9261f53f241c /source/sq | |
parent | 5765656ed4e4fdcc576c853e85f6623eac128ae8 (diff) |
update translations for 6.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567
(cherry picked from commit 624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d)
Diffstat (limited to 'source/sq')
-rw-r--r-- | source/sq/avmedia/messages.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/cui/messages.po | 560 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 740 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sc/messages.po | 535 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/svtools/messages.po | 473 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/svx/messages.po | 2266 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sw/messages.po | 2298 |
14 files changed, 4038 insertions, 3108 deletions
diff --git a/source/sq/avmedia/messages.po b/source/sq/avmedia/messages.po index 4a06bfcbd55..6f64962c915 100644 --- a/source/sq/avmedia/messages.po +++ b/source/sq/avmedia/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-06 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512582656.000000\n" #: strings.hrc:25 msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN" @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "Ndal" #: strings.hrc:30 msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Përsërit" #: strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" @@ -76,12 +79,12 @@ msgstr "Thellësi e shkallëzuar" #: strings.hrc:37 msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumi" #: strings.hrc:38 msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicioni" #: strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" @@ -91,12 +94,12 @@ msgstr "Lexues multimedial" #: strings.hrc:40 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH" msgid "Media Path" -msgstr "" +msgstr "Shtegu i të Dhënave" #: strings.hrc:41 msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT" msgid "No Media Selected" -msgstr "" +msgstr "Asnjë Media e Zgjedhur" #: strings.hrc:42 msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG" diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po index c13d6b8892b..4aea1678fd0 100644 --- a/source/sq/cui/messages.po +++ b/source/sq/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -351,657 +351,667 @@ msgstr "Zgjedh skedarin për kornizën" #: strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" -msgid "All categories" +msgid "All commands" msgstr "" #: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" +msgid "Macros" +msgstr "" + +#: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Makrot e mia" -#: strings.hrc:93 +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME Makro" -#: strings.hrc:94 +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" +msgid "There is no description available for this macro." +msgstr "" + +#: strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" msgid "Add Commands" msgstr "Shto komanda" -#: strings.hrc:95 +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Ekzekuto" -#: strings.hrc:96 +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Fut rreshta" -#: strings.hrc:97 +#: strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "" -#: strings.hrc:98 +#: strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: strings.hrc:100 +#: strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#: strings.hrc:101 +#: strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Fut kolonat" -#: strings.hrc:102 +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Automatike" -#: strings.hrc:103 +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lidhje" -#: strings.hrc:104 +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Ngarko Konfigurimin e Tastierës" -#: strings.hrc:105 +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Ruaj Konfigurimin e Tastierës" -#: strings.hrc:106 +#: strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Konfigurim (*.cfg)" -#: strings.hrc:107 +#: strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Objektivi nuk ekziston në dokument." -#: strings.hrc:108 +#: strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Dokumenti nuk mund të hapej." -#: strings.hrc:109 +#: strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Fut tekstin këtu]" -#: strings.hrc:110 +#: strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: strings.hrc:111 +#: strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#: strings.hrc:112 +#: strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "" -#: strings.hrc:113 +#: strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:115 +#: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Fillo programin" -#: strings.hrc:116 +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Mbyll programin" -#: strings.hrc:117 +#: strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Dokument i ri" -#: strings.hrc:118 +#: strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Dokumenti u mbyll" -#: strings.hrc:119 +#: strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokumenti do të mbyllet" -#: strings.hrc:120 +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Hape Dokumentin" -#: strings.hrc:121 +#: strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Ruaj dokumentin" -#: strings.hrc:122 +#: strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Ruaj dokumentin si" -#: strings.hrc:123 +#: strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokumenti është ruajtur" -#: strings.hrc:124 +#: strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokumenti është ruajtur si" -#: strings.hrc:125 +#: strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Aktivizo dokumentin" -#: strings.hrc:126 +#: strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "De-aktivizo dokumentin" -#: strings.hrc:127 +#: strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Printo dokumentin" -#: strings.hrc:128 +#: strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "" -#: strings.hrc:129 +#: strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Printimi i formularëve me shkronja ka filluar" -#: strings.hrc:130 +#: strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Printimi i shkronjave të formularit ka përfunduar" -#: strings.hrc:131 +#: strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Bashkimi i fushave të formularit ka filluar" -#: strings.hrc:132 +#: strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Bashkimi i fushave të formularit ka përfunduar" -#: strings.hrc:133 +#: strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Ndryshimi i numërimit të faqeve" -#: strings.hrc:134 +#: strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Nën komponenta është ngarkuar" -#: strings.hrc:135 +#: strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Nën komponenta është mbyllur" -#: strings.hrc:136 +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Mbush parametrat" -#: strings.hrc:137 +#: strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Ekzekuto veprimin" -#: strings.hrc:138 +#: strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Pas freskimit" -#: strings.hrc:139 +#: strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Përpara freskimit" -#: strings.hrc:140 +#: strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Pëpara veprimit të regjistrimit" -#: strings.hrc:141 +#: strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Pas veprimit të regjistrimit" -#: strings.hrc:142 +#: strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Konfirmo fshirjen" -#: strings.hrc:143 +#: strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Ka ndodhur një gabim" -#: strings.hrc:144 +#: strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Derisa rregullon" -#: strings.hrc:145 +#: strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Kur pranon mbledhje" -#: strings.hrc:146 +#: strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Kur humb mbledhjen" -#: strings.hrc:147 +#: strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Statuti i artikullit ka ndryshuar" -#: strings.hrc:148 +#: strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Miu i shtypur" -#: strings.hrc:149 +#: strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Miu i çliruar" -#: strings.hrc:150 +#: strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Kur ngarkon" -#: strings.hrc:151 +#: strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Pëpara ringarkimit" -#: strings.hrc:152 +#: strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Kur ringarkon" -#: strings.hrc:153 +#: strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Miu lëvizë derisa shtypet çelësi" -#: strings.hrc:154 +#: strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Miu brenda" -#: strings.hrc:155 +#: strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Miu jashtë" -#: strings.hrc:156 +#: strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Miu i lëvizur" -#: strings.hrc:157 +#: strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Butoni i miut i shtypur" -#: strings.hrc:158 +#: strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Butoni i miut i çliruar" -#: strings.hrc:159 +#: strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Përpara ndryshimit në regjistrim" -#: strings.hrc:160 +#: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Pas ndryshimit në regjistrim" -#: strings.hrc:161 +#: strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Pas risistemimit" -#: strings.hrc:162 +#: strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Para se të risistemoj" -#: strings.hrc:163 +#: strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Mirato veprimin" -#: strings.hrc:164 +#: strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Përpara paraqitjes" -#: strings.hrc:165 +#: strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Teksti i modifikuar" -#: strings.hrc:166 +#: strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Përpara shkarkimit" -#: strings.hrc:167 +#: strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Kur shkarkon" -#: strings.hrc:168 +#: strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Ndryshuar" -#: strings.hrc:169 +#: strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokumenti është krijuar" -#: strings.hrc:170 +#: strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Ngarkimi i dokumentit përfundoi" -#: strings.hrc:171 +#: strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Ruajtja e dokumentit ka dështuar" -#: strings.hrc:172 +#: strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Ruaj si' ka dështuar" -#: strings.hrc:173 +#: strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Ruajtja ose eksportimi i kopjes së dokumentit" -#: strings.hrc:174 +#: strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Kopja e dokumentit është krijuar" -#: strings.hrc:175 +#: strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Krijimi i kopjes së dokumentit ka dështuar" -#: strings.hrc:176 +#: strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Pamja është krijuar" -#: strings.hrc:177 +#: strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Pamja do të mbyllet" -#: strings.hrc:178 +#: strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Pamja është mbyllur" -#: strings.hrc:179 +#: strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Titulli i dokumentit ka ndryshuar" -#: strings.hrc:180 +#: strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Zgjedhja ka ndryshuar" -#: strings.hrc:181 +#: strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Klikoni dy herë" -#: strings.hrc:182 +#: strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Kliko me të djathtën" -#: strings.hrc:183 +#: strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Kalkulimi i formulave" -#: strings.hrc:184 +#: strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Përmbajtja ka ndryshuar" -#: strings.hrc:186 +#: strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "kudo në fushë" -#: strings.hrc:187 +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "në fillim të fushës" -#: strings.hrc:188 +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "në fund të fushës" -#: strings.hrc:189 +#: strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "e gjithë fusha" -#: strings.hrc:190 +#: strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Nga lart" -#: strings.hrc:191 +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Nga fundi" -#: strings.hrc:192 +#: strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "" -#: strings.hrc:193 +#: strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur. Kërkimi nuk mund të përfundohet." -#: strings.hrc:194 +#: strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Teptisje, kërkimi vazhdoi nga fillimi" -#: strings.hrc:195 +#: strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Teptisje, kërkimi filloi nga fundi" -#: strings.hrc:196 +#: strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "" -#: strings.hrc:198 +#: strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<Asnjë skedar>" -#: strings.hrc:199 +#: strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Objekt;Objekte" -#: strings.hrc:200 +#: strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(vetëm për lexim)" -#: strings.hrc:201 +#: strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Të gjithë skedarët>" -#: strings.hrc:202 +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Ky ID tashmë ekziston..." -#: strings.hrc:204 +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Pozicioni %1 tashmë ekziston." -#: strings.hrc:205 +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Zgjedh arkiv" -#: strings.hrc:206 +#: strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Arkivat" -#: strings.hrc:207 +#: strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Skedari %1 tashmë ekziston." -#: strings.hrc:208 +#: strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" -#: strings.hrc:210 +#: strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Fjalëkalimi i konfirmimit nuk u përputh me fjalëkalimin. Vendos fjalëkalimin përsëri duke shkruar të njëjtin fjalëkalim në të dyja kutitë." -#: strings.hrc:211 +#: strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Fjalëkalimet e konfirmimit nuk u përputhen me fjalëkalimet origjinare. Vendos fjalëkalimet përsëri." -#: strings.hrc:212 +#: strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Fut një fjalëkalim për ta hapur ose për ta ndryshuar, ose kontrollo mundësinë e hapjes vetëm për lexim për të vazhduar." -#: strings.hrc:213 +#: strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: strings.hrc:215 +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: strings.hrc:216 +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Joautomatike" -#: strings.hrc:217 +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Jo e disponueshme" -#: strings.hrc:218 +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të hiqni të lidhjet e përzgjedhura?" -#: strings.hrc:219 +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të fshini të lidhjet e përzgjedhura?" -#: strings.hrc:220 +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Duke pritur" -#: strings.hrc:222 +#: strings.hrc:224 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: strings.hrc:225 +#: strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "" -#: strings.hrc:227 +#: strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "" -#: strings.hrc:228 +#: strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "" -#: strings.hrc:229 +#: strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "Koha e mbetur" -#: strings.hrc:230 +#: strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Po" -#: strings.hrc:231 +#: strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "No" -#: strings.hrc:233 +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1012,7 +1022,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "nuk ekziston." -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "nuk ekziston në sistemin lokal." -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1032,153 +1042,153 @@ msgstr "" "Emri '$file$' është tashmë i përdorur për një databazë tjetër.\n" "Zgjedh një emër tjetër." -#: strings.hrc:236 +#: strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Dëshiron të fshish këtë hyrje?" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Do që të fshish objektin e mëtejshëm?" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfirmo fshirjen" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Objektet e zgjedhura nuk mund të fshihen." -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Gabim gjatë fshirjes së objektit" -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Objekti nuk mund të krijohet." -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Ekziston tashmë një objekt me të njëjtën emër." -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Gabim gjatë krijimit të objektit" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Objekti nuk mund të riemërtohet." -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Gabim gjatë riemërtimit të objektit" -#: strings.hrc:247 +#: strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Gabim i %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:250 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:251 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ndodhi një gabim gjatë ekzekutimit të skriptit %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:252 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ndodhi një përjashtim gjatë ekzekutimit të skriptit %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ndodhi një gabim gjatë ekzekutimin të skriptit %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME në rreshtin: %LINENUMBER." -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ndodhi një përjashtim gjatë ekzekutimin të skriptit %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME në rreshtin: %LINENUMBER." -#: strings.hrc:253 +#: strings.hrc:255 #, fuzzy, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ndodhi një gabim gjatë ekzekutimit të skriptit %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Lloji:" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Mesazhi:" -#: strings.hrc:257 +#: strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" msgid "Registered name" msgstr "Emri i regjistruar" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" msgstr "Skedar i bazës së të dhënave" #. abbreviation for "[Load]" -#: strings.hrc:261 +#: strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "" #. abbreviation for "[Save]" -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:265 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "" -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType në %PRODUCTNAME Math ose anasjelltas" -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord në %PRODUCTNAME Writer ose anasjelltas" -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel në %PRODUCTNAME Calc ose anasjelltas" -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint në %PRODUCTNAME Impress ose anasjelltas" -#: strings.hrc:268 +#: strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt në forma të %PRODUCTNAME ose anasjelltas" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1187,136 +1197,148 @@ msgstr "" "Emri i përcaktuar tashmë ekziston.\n" "Të lutem fut një emër të ri." -#: strings.hrc:271 +#. To translators: +#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid +#. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window, +#. for example, "Model word for optional affixation and compounding" +#. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of +#. the window contains the details). +#. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window +#. contains an optional model word associated to the new user word, +#. allowing its affixation or compounding during spell checking. +#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user +#. word "crowdfund", the spell checker will recogize "crowdfund" +#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. +#: strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Zëvendëso" -#: strings.hrc:273 +#: strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Dëshiron të ndryshosh gjuhën e fjalorit '%1'?" -#: strings.hrc:275 +#: strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Vërtetë dëshironi të fshini skemën e ngjyrave?" -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Fshirja e skemës së ngjyrave" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Ruaje skemën" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Emri i skemës së ngjyrës" -#: strings.hrc:280 +#: strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Drejtshkrimi" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Rrokjezimi" -#: strings.hrc:282 +#: strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Fjalori i sinonimeve" -#: strings.hrc:283 +#: strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Gramatika" -#: strings.hrc:284 +#: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Kontrollo fjalët me germa të mëdha" -#: strings.hrc:285 +#: strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Kontrollo fjalët me numra " -#: strings.hrc:286 +#: strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "" -#: strings.hrc:287 +#: strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Kontrollo drejtshkrimin gjatë shtypjes" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Kontrollo gramatikën gjatë shtypjes" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Numri më i vogël i germave për rrokjezimin: " -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Rrokjezim pa pyetur" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "" -#: strings.hrc:298 +#: strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1327,69 +1349,69 @@ msgstr "" "\n" "Vlera maksimale e një porte është 65535." -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Shfrytëzo parametrat e mbishtruar të objektit" #. page direction -#: strings.hrc:306 +#: strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Nga e majta në të djathtë (horizontalisht)" -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Nga e djathta në të majtë (horizontalisht)" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Nga e djathta në të majtë (vertikalisht)" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Nga e majta në të djathtë (vertikalisht)" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Shkruani një emër për gradientin:" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Shkruaj një emër për bitmapin:" -#: strings.hrc:313 +#: strings.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Shkruaj një emër për bitmapin:" -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Shkruaj një emër për stilin e linjës:" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1398,300 +1420,300 @@ msgstr "" "Stili i linjës është ndryshuar por nuk është ruajtur.\n" "Mund të ndryshosh stilin e zgjedhur ose të shtosh një të ri." -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Shkruaj një emër për bitmapin:" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Ndrysho" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Shto" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Shkruaj emrin për ngjyrën e re:" -#: strings.hrc:321 +#: strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Ju lutem jepni një emër për majën e shigjetës:" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Jo %1" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "" -#: strings.hrc:328 +#: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "" -#: strings.hrc:329 +#: strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Përdor tabelën zëvendësuese" -#: strings.hrc:330 +#: strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Korrigjo DY SHKronjat e PAra të mëdha" -#: strings.hrc:331 +#: strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Bëje të madhe shkronjën e parë në çdo fjalë" -#: strings.hrc:332 +#: strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: strings.hrc:333 +#: strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Injoro hapësirat e shtypura dy herë" -#: strings.hrc:334 +#: strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Njohës URL" -#: strings.hrc:335 +#: strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Zëvendëso vijat lidhëse" -#: strings.hrc:336 +#: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#: strings.hrc:337 +#: strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" -#: strings.hrc:338 +#: strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -#: strings.hrc:339 +#: strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Hiq paragrafët e zbrazëta" -#: strings.hrc:340 +#: strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:341 +#: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Zëvendëso pikat me: " -#: strings.hrc:342 +#: strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "" -#: strings.hrc:343 +#: strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" -#: strings.hrc:344 +#: strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "" -#: strings.hrc:345 +#: strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Krijo tabelë" -#: strings.hrc:346 +#: strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Zbato stilet" -#: strings.hrc:347 +#: strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Fshij hapësirat dhe tabulatorët në fillim dhe në fund të paragrafit" -#: strings.hrc:348 +#: strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Fshin hapësirat dhe tabulatorët në fund dhe fillim të rreshtit" -#: strings.hrc:349 +#: strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Lidhës" -#: strings.hrc:350 +#: strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "" -#: strings.hrc:351 +#: strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Nuk u mund të ngarkohet moduli i zgjedhur." -#: strings.hrc:352 +#: strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "" -#: strings.hrc:353 +#: strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: strings.hrc:355 +#: strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "Tema e zgjedhur: " -#: strings.hrc:356 +#: strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "Duke kërkuar, të lutem prit..." -#: strings.hrc:357 +#: strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "Nuk mund të hapet %1, të lutem provoje përsëri më vonë." -#: strings.hrc:358 +#: strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "Nuk u gjetën rezultate." -#: strings.hrc:359 +#: strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "Duke zbatuar temën..." -#: strings.hrc:361 +#: strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "" -#: strings.hrc:362 +#: strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "" -#: strings.hrc:363 +#: strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "" -#: strings.hrc:364 +#: strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "" -#: strings.hrc:365 +#: strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "" -#: strings.hrc:366 +#: strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "" -#: strings.hrc:367 +#: strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "" -#: strings.hrc:368 +#: strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "" -#: strings.hrc:369 +#: strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "" -#: strings.hrc:370 +#: strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "" -#: strings.hrc:371 +#: strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "" -#: strings.hrc:372 +#: strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "" -#: strings.hrc:373 +#: strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Pa hije" -#: strings.hrc:374 +#: strings.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Hidh Hije Djathtas Lart" -#: strings.hrc:375 +#: strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Hidh Hije Djathtas Lart" -#: strings.hrc:376 +#: strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "" -#: strings.hrc:377 +#: strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" @@ -9219,14 +9241,10 @@ msgid "" msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "Majtas" - -#: paragalignpage.ui:19 -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "Majtas" +msgid "Start" +msgstr "" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -10349,22 +10367,22 @@ msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "_Largësia:" -#: shadowtabpage.ui:157 +#: shadowtabpage.ui:142 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tejdukshmëria:" -#: shadowtabpage.ui:177 +#: shadowtabpage.ui:162 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "_Ngjyra:" -#: shadowtabpage.ui:220 +#: shadowtabpage.ui:205 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Shembull" -#: shadowtabpage.ui:245 +#: shadowtabpage.ui:230 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Vetitë" diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po index 5bbe366444f..df537e322d0 100644 --- a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 16:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -169,6 +169,15 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +#: DocBook_File.xcu +msgctxt "" +"DocBook_File.xcu\n" +"DocBook File\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "DocBook" +msgstr "" + #: DosWord.xcu msgctxt "" "DosWord.xcu\n" @@ -646,6 +655,42 @@ msgctxt "" msgid "MathType3.x" msgstr "MathType3.x" +#: ODG_FlatXML.xcu +msgctxt "" +"ODG_FlatXML.xcu\n" +"OpenDocument Drawing Flat XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flat XML ODF Drawing" +msgstr "" + +#: ODP_FlatXML.xcu +msgctxt "" +"ODP_FlatXML.xcu\n" +"OpenDocument Presentation Flat XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flat XML ODF Presentation" +msgstr "" + +#: ODS_FlatXML.xcu +msgctxt "" +"ODS_FlatXML.xcu\n" +"OpenDocument Spreadsheet Flat XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" +msgstr "" + +#: ODT_FlatXML.xcu +msgctxt "" +"ODT_FlatXML.xcu\n" +"OpenDocument Text Flat XML\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flat XML ODF Text Document" +msgstr "" + #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" "OOXML_Text.xcu\n" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3decfdd586f..34b25818e86 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 17:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153381\n" "help.text" -msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." +msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." msgstr "" #: 00000003.xhp @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id051920171018124524\n" "help.text" -msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module." +msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module." msgstr "" #: 00000003.xhp @@ -517,7 +517,39 @@ msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id06142017015837916\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link></variable>" +msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id06142017016837917\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id06142017016837918\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id06142017016837919\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id06142017016837920\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>" msgstr "" #: 00000003.xhp @@ -15045,7 +15077,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "bm_id051720170831387233\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15099,14 +15131,6 @@ msgstr "" #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" -"hd_id051620171114566623\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" "hd_id051620171114573549\n" "help.text" msgid "Mathematical constant" @@ -15139,14 +15163,6 @@ msgstr "" #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" -"hd_id051620171114571721\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" "hd_id051620171114576454\n" "help.text" msgid "Object Constants" @@ -15203,9 +15219,129 @@ msgstr "" #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" -"hd_id051620171114572289\n" +"hd_id661512312593832\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "Additional VBA constants" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id111512312705893\n" +"help.text" +msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id901512312880723\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id891512312916493\n" +"help.text" +msgid "Hexadecimal (decimal) value" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id991512312965968\n" +"help.text" +msgid "Desccription" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id241512313723033\n" +"help.text" +msgid "\\x0D (13)" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id611512313731233\n" +"help.text" +msgid "CR - Carriage return" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id961512313881937\n" +"help.text" +msgid "CRLF - Carriage return and line feed" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id221512313889077\n" +"help.text" +msgid "FF - Form feed" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id621512313896169\n" +"help.text" +msgid "LF - Line feed" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id521512319135830\n" +"help.text" +msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id61512319163913\n" +"help.text" +msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id151512313904989\n" +"help.text" +msgid "LF or CRLF" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id741512313911049\n" +"help.text" +msgid "Null string" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id951512313918356\n" +"help.text" +msgid "HT - Horizontal tab" +msgstr "" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id351512313924593\n" +"help.text" +msgid "VT - Vertical tab" msgstr "" #: 03050000.xhp @@ -22131,14 +22267,6 @@ msgstr "Sintaksa:" #: 03090411.xhp msgctxt "" "03090411.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"help.text" -msgid "With Object Statement block End With" -msgstr "" - -#: 03090411.xhp -msgctxt "" -"03090411.xhp\n" "hd_id3154924\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -22320,6 +22448,54 @@ msgctxt "" msgid "Exit For ' sItem found" msgstr "" +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Type Statement [Runtime]" +msgstr "" + +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"bm_id3153311\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"hd_id3153311\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">Type Statement [Runtime]</link>" +msgstr "" + +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"par_id3159158\n" +"help.text" +msgid "Define non-UNO data structures (structs)." +msgstr "" + +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"par_id311512206747401\n" +"help.text" +msgid "A struct is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item." +msgstr "" + +#: 03090413.xhp +msgctxt "" +"03090413.xhp\n" +"par_id211512215755793\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>" +msgstr "" + #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" @@ -31933,7 +32109,7 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" -msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html" +msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" msgstr "" #: 03131600.xhp @@ -34256,6 +34432,494 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>" msgstr "" +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"hd_id811512136434300\n" +"help.text" +msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id201512137337536\n" +"help.text" +msgid "Named Constant" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id481512137342798\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id781512137345583\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id991512137353869\n" +"help.text" +msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id841512137597989\n" +"help.text" +msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id841512137397989\n" +"help.text" +msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id841512147597989\n" +"help.text" +msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id841517137597989\n" +"help.text" +msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)." +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id541512148446032\n" +"help.text" +msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id71512148472413\n" +"help.text" +msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id561512148491949\n" +"help.text" +msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id521512148501199\n" +"help.text" +msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))" +msgstr "" + +#: 03150000.xhp +msgctxt "" +"03150000.xhp\n" +"par_id521512148513930\n" +"help.text" +msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week." +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Monday to Sunday, whose Week Day Name need to be calculated." +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated." +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week." +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"hd_id521512154797683\n" +"help.text" +msgid "First day of Week:" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id921512153192034\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id611512153251598\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id491512153274624\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id611512153338316\n" +"help.text" +msgid "Use National Language Support (NLS) API setting" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id151512153594420\n" +"help.text" +msgid "Sunday (default)" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id211512153874765\n" +"help.text" +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id801512153944376\n" +"help.text" +msgid "Tueday" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id551512153998501\n" +"help.text" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id121512154054207\n" +"help.text" +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id571512154112044\n" +"help.text" +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id541512154172107\n" +"help.text" +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: 03150001.xhp +msgctxt "" +"03150001.xhp\n" +"par_id171512156115581\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: 03150002.xhp +msgctxt "" +"03150002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03150002.xhp +msgctxt "" +"03150002.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03150002.xhp +msgctxt "" +"03150002.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03150002.xhp +msgctxt "" +"03150002.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number." +msgstr "" + +#: 03150002.xhp +msgctxt "" +"03150002.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned." +msgstr "" + +#: 03150002.xhp +msgctxt "" +"03150002.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated." +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Input Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)." +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return." +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"par_id24072017011739895\n" +"help.text" +msgid "<emph>#</emph>: Optional." +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number." +msgstr "" + +#: 03160000.xhp +msgctxt "" +"03160000.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>" +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Round Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits." +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"par_id240720170117391741\n" +"help.text" +msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded." +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"par_id240720170117395610\n" +"help.text" +msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0." +msgstr "" + +#: 03170000.xhp +msgctxt "" +"03170000.xhp\n" +"par_id061420170153186193\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>" +msgstr "" + #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -34965,7 +35629,7 @@ msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" "bm_id051920170350145208\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>VBA Functions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>" msgstr "" #: special_vba_func.xhp @@ -34989,7 +35653,7 @@ msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" "hd_id051820170407499827\n" "help.text" -msgid "These exclusive VBA functions are enabled when <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is the first line of a %PRODUCTNAME Basic module." +msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module." msgstr "" #: special_vba_func.xhp @@ -35027,6 +35691,14 @@ msgstr "" #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" +"bm_id051920170358102074\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: special_vba_func.xhp +msgctxt "" +"special_vba_func.xhp\n" "par_id051820170356005357\n" "help.text" msgid "Date and time functions" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bb05f80ce3d..9fcd3d4d03a 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54197,7 +54197,7 @@ msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>" msgstr "" #: 12090103.xhp @@ -54213,7 +54213,7 @@ msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>" msgstr "" #: 12090103.xhp @@ -54229,7 +54229,7 @@ msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3147394\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>" msgstr "" #: 12090103.xhp @@ -54357,7 +54357,7 @@ msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3155506\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>" msgstr "" #: 12090103.xhp @@ -56253,7 +56253,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Data Form for Spreadsheet" +msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56261,7 +56261,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>data forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form to insert data</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>" msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56269,7 +56269,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Forms for Spreasheets</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>" msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56277,7 +56277,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Data Forms for Spreasheets</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56285,7 +56285,151 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id291512503277077\n" +"help.text" +msgid "Preparing the data entry form" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id221512503284514\n" +"help.text" +msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id531512503300666\n" +"help.text" +msgid "Activating the form" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id551512503358101\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor in the header row of the table." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id11512503369875\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id361512503457039\n" +"help.text" +msgid "Filling the form with data" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id111512507319306\n" +"help.text" +msgid "Form dialog buttons" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id981512503964001\n" +"help.text" +msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id91512503864256\n" +"help.text" +msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id11512503887586\n" +"help.text" +msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id301512503881314\n" +"help.text" +msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id51512503877397\n" +"help.text" +msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id971512503871672\n" +"help.text" +msgid "<emph>Close</emph>: close the form." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id951512509971073\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id351512558748321\n" +"help.text" +msgid "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id731512558741034\n" +"help.text" +msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"hd_id701512558977465\n" +"help.text" +msgid "Reopening the form dialog" +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" +"par_id181512558987528\n" +"help.text" +msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56293,7 +56437,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "Form" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>" msgstr "" #: data_provider.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9a5e044159e..9e12c6d1607 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21685,7 +21685,7 @@ msgctxt "" "05100200.xhp\n" "par_id3083451\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 05100200.xhp @@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3149783\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>" msgstr "" #: gallery.xhp @@ -37957,7 +37957,7 @@ msgctxt "" "gallery.xhp\n" "par_id3148983\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>" msgstr "" #: gallery.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index bfdb91ab6cd..036a62d0feb 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 01:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>" +msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>" msgstr "" #: 00000402.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 35b9bede9d9..b924d17c8df 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147571\n" "help.text" -msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>" +msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>" msgstr "" #: 04120100.xhp diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 88468875679..280f8e71b5a 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 20:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" +msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:" msgstr "" #: indices_delete.xhp diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ca5f023472d..e1b4377dc26 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-06 17:42+0000\n" "Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n" "Language-Team: sq\n" "Language: sq\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511436877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512582123.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~t-test..." +msgid "Paired ~t-test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -8304,8 +8304,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Effects" -msgstr "Efektet" +msgid "Transformations" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10400,8 +10400,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Modaliteti" +msgid "Transformations" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23284,8 +23284,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Modaliteti" +msgid "Transformations" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27669,7 +27669,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Rresht ~Sipër" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/messages.po b/source/sq/sc/messages.po index c6f867319cb..bb29d26f689 100644 --- a/source/sq/sc/messages.po +++ b/source/sq/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11736,8 +11736,8 @@ msgstr "Vektori (rreshti ose shtylla) prej të cilit duhet të përcaktohet vler #: scfuncs.hrc:3418 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "Definon një pozitë në një grup pasi të krahasohen vlerat." +msgid "Defines a position in an array after comparing values." +msgstr "" #: scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11766,8 +11766,8 @@ msgstr "Tipi" #: scfuncs.hrc:3424 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" -msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "Lloji mund ta merr vlerën 1, 0 ose -1 dhe përcakton kriteriumet të cilët do të shfrytëzohen për qëllime krahasuese." +msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes." +msgstr "" #: scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -13683,104 +13683,114 @@ msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Fut një figurë" -#. Attribute +#: strings.hrc:50 +msgctxt "SCSTR_TOTAL" +msgid "%1 results found" +msgstr "" + #: strings.hrc:51 +msgctxt "SCSTR_SKIPPED" +msgid "(only %1 are listed)" +msgstr "" + +#. Attribute +#: strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Document" msgstr "Mbroj Dokumentin" -#: strings.hrc:52 +#: strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Hiq mbrojtjen nga dokumenti" -#: strings.hrc:53 +#: strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Largo mbrojtjen nga fleta" -#: strings.hrc:54 +#: strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "Regjistrat e Mbrojtur" -#: strings.hrc:55 +#: strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "Hiq Mbrojtjen nga Regjistrat" -#: strings.hrc:56 +#: strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "Fjalëkalimi:" -#: strings.hrc:57 +#: strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "Fjalëkalimi (opcional):" -#: strings.hrc:58 +#: strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Fjalëkalim i pasaktë" -#: strings.hrc:59 +#: strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "~Fund" -#: strings.hrc:60 +#: strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "I panjohur" -#: strings.hrc:61 +#: strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#: strings.hrc:62 +#: strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "~Maksimum" -#: strings.hrc:63 +#: strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "~Vlera" -#: strings.hrc:64 +#: strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "~Burimi" -#: strings.hrc:65 +#: strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "~Hyrjet" #. for dialogues: -#: strings.hrc:67 +#: strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: strings.hrc:68 +#: strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Tekst;Data (DMY);Data (MDY);Data (YMD);US Anglisht;Fshehe" -#: strings.hrc:69 +#: strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "" -#: strings.hrc:70 +#: strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "hapësirë" -#: strings.hrc:71 +#: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -13791,29 +13801,29 @@ msgstr "" "A dëshironi të pranoni përmirsimin e propozuar më poshtë?\n" "\n" -#: strings.hrc:72 +#: strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "Filtri i figurës" -#: strings.hrc:73 +#: strings.hrc:75 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. Select tables dialog title -#: strings.hrc:75 +#: strings.hrc:77 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "Përzgjidh fletë" #. Select tables dialog listbox -#: strings.hrc:77 +#: strings.hrc:79 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Fletët e selektuara" -#: strings.hrc:78 +#: strings.hrc:80 msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" msgid "" "You are pasting data into cells that already contain data.\n" @@ -13822,1153 +13832,1153 @@ msgstr "" "Jeni duke ngjitur të dhëna në qelitë të cilat tanimë përmbajnë të dhëna. \n" "A dëshironi vërtetë ti mbishkruani të dhënat ekzistuese?" -#: strings.hrc:79 +#: strings.hrc:81 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "Vizore" -#: strings.hrc:80 +#: strings.hrc:82 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Kjo vizore i drejton objektet në pozita të fiksuara." -#: strings.hrc:81 +#: strings.hrc:83 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" -#: strings.hrc:82 +#: strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Kjo fletë tregon se si do të rregullohen të dhënat në dokument." -#: strings.hrc:83 +#: strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Paraqitja e dokumentit" -#: strings.hrc:84 +#: strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "Fleta %1" -#: strings.hrc:85 +#: strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "Qelia %1" -#: strings.hrc:86 +#: strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "Zona e majtë" -#: strings.hrc:87 +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "Shikimi paraprak i faqes" -#: strings.hrc:88 +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "Zona qendrore" -#: strings.hrc:89 +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "Zona e djathtë" -#: strings.hrc:90 +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "Kreu i faqes %1" -#: strings.hrc:91 +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "Fundfaqja e faqes %1" -#: strings.hrc:92 +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "Rreshti i hyrjeve" -#: strings.hrc:93 +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Kjo është ku ju futni ose editoni tekstin, numrat dhe formulat." -#: strings.hrc:94 +#: strings.hrc:96 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "Media Playback" -#: strings.hrc:95 +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Butoni i miut i shtypur" -#: strings.hrc:96 +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Shiriti i mjeteve të formulës" -#: strings.hrc:97 +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Fletë elektronike %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:98 +#: strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(vetëm lexim)" -#: strings.hrc:99 +#: strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Modaliteti i shikimit paraprak)" -#: strings.hrc:100 +#: strings.hrc:102 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "" -#: strings.hrc:101 +#: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" -#: strings.hrc:102 +#: strings.hrc:104 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" msgstr "" -#: strings.hrc:103 +#: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "~All sheets" msgstr "" -#: strings.hrc:104 +#: strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" msgstr "" -#: strings.hrc:105 +#: strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" msgstr "" -#: strings.hrc:106 +#: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which print" msgstr "" -#: strings.hrc:107 +#: strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" msgstr "" -#: strings.hrc:108 +#: strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" msgstr "" -#: strings.hrc:109 +#: strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "" -#: strings.hrc:110 +#: strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Më paralajmëro për këtë në të ardhmen." -#: strings.hrc:111 +#: strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#: strings.hrc:112 +#: strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#: strings.hrc:113 +#: strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "" -#: strings.hrc:114 +#: strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "" -#: strings.hrc:115 +#: strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#: strings.hrc:116 +#: strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#: strings.hrc:117 +#: strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "Intervali përmban emër~timet e shtyllës" -#: strings.hrc:118 +#: strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "Intervali përmban emërtime të ~rreshtave" -#: strings.hrc:119 +#: strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "Vlerë e pavlefshme" -#: strings.hrc:120 +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "Nuk është caktuar formula." -#: strings.hrc:121 +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "As reshti as shtylla nuk janë caktuar." -#: strings.hrc:122 +#: strings.hrc:124 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "Emër ose interval i papërcaktuar." -#: strings.hrc:123 +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Emër i përcaktuar ose referencë e gabuar e qelive." -#: strings.hrc:124 +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formulat nuk formojnë një shtyllë." -#: strings.hrc:125 +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formulat nuk formojnë një rresht." -#: strings.hrc:126 +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Shto Autoformat" -#: strings.hrc:127 +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Riemërto AutoFormat" -#: strings.hrc:128 +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:129 +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Fshije AutoFormat" -#: strings.hrc:130 +#: strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "A dëshironi vërtetë që të fshini # AutoFormat?" -#: strings.hrc:131 +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Mbyll" -#: strings.hrc:132 +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: strings.hrc:133 +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Shku" -#: strings.hrc:134 +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: strings.hrc:135 +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Veri" -#: strings.hrc:136 +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Mes" -#: strings.hrc:137 +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Jug" -#: strings.hrc:138 +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "Gjithsejt" -#: strings.hrc:139 +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet" msgstr "Fleta" -#: strings.hrc:140 +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_CELL" msgid "Cell" msgstr "Qelia" -#: strings.hrc:141 +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" msgstr "Përmbajtja" -#: strings.hrc:142 +#: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "" -#: strings.hrc:143 +#: strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" -#: strings.hrc:144 +#: strings.hrc:146 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " msgstr "" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: strings.hrc:147 +#: strings.hrc:149 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "Përmbajtjet" -#: strings.hrc:148 +#: strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "Fletët" -#: strings.hrc:149 +#: strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "Emrat e intervaleve" -#: strings.hrc:150 +#: strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "" -#: strings.hrc:151 +#: strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Figurat" -#: strings.hrc:152 +#: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "Objekte OLE" -#: strings.hrc:153 +#: strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "Komentet" -#: strings.hrc:154 +#: strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "Zona të lidhura" -#: strings.hrc:155 +#: strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "Objektet e vizatimit" -#: strings.hrc:156 +#: strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: strings.hrc:157 +#: strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" -#: strings.hrc:158 +#: strings.hrc:160 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "" -#: strings.hrc:159 +#: strings.hrc:161 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "" -#: strings.hrc:160 +#: strings.hrc:162 msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "" -#: strings.hrc:161 +#: strings.hrc:163 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "" -#: strings.hrc:162 +#: strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "" -#: strings.hrc:163 +#: strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "" -#: strings.hrc:165 +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "" -#: strings.hrc:166 +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "" -#: strings.hrc:167 +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "" -#: strings.hrc:168 +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "" -#: strings.hrc:169 +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "" -#: strings.hrc:170 +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "" -#: strings.hrc:171 +#: strings.hrc:173 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." msgstr "" -#: strings.hrc:173 +#: strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Kutia për kontrollim" -#: strings.hrc:174 +#: strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Rreshti i hyrjeve" -#: strings.hrc:175 +#: strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit" -#: strings.hrc:176 +#: strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Pranoj" -#: strings.hrc:177 +#: strings.hrc:179 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: strings.hrc:178 +#: strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Sum" msgstr "Shuma" -#: strings.hrc:179 +#: strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "" -#: strings.hrc:180 +#: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#: strings.hrc:181 +#: strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#: strings.hrc:183 +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#: strings.hrc:184 +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autori" -#: strings.hrc:185 +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" -#: strings.hrc:186 +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Përdorues i panjohur" -#: strings.hrc:188 +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Shtylla e futur" -#: strings.hrc:189 +#: strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rreshti i futur " -#: strings.hrc:190 +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Fleta e futur " -#: strings.hrc:191 +#: strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Shtylla e fshirë" -#: strings.hrc:192 +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rreshti i fshirë" -#: strings.hrc:193 +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Fleta e fshirë" -#: strings.hrc:194 +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" -#: strings.hrc:195 +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" -#: strings.hrc:196 +#: strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" -#: strings.hrc:197 +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ndryshuar në " -#: strings.hrc:198 +#: strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Origjinare" -#: strings.hrc:199 +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ndryshimet u refuzuan" -#: strings.hrc:200 +#: strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Të pranuar" -#: strings.hrc:201 +#: strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Të refuzuar" -#: strings.hrc:202 +#: strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" -#: strings.hrc:203 +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<bosh>" -#: strings.hrc:205 +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "I pambrojtur" -#: strings.hrc:206 +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "I pambrojtur me fjalëkalim" -#: strings.hrc:207 +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#: strings.hrc:208 +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#: strings.hrc:209 +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. MovingAverageDialog -#: strings.hrc:212 +#: strings.hrc:214 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ExponentialSmoothingDialog -#: strings.hrc:214 +#: strings.hrc:216 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. AnalysisOfVarianceDialog -#: strings.hrc:216 +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" -#: strings.hrc:217 +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" -#: strings.hrc:218 +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" -#: strings.hrc:219 +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" -#: strings.hrc:220 +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" -#: strings.hrc:221 +#: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" -#: strings.hrc:222 +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" -#: strings.hrc:223 +#: strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" -#: strings.hrc:224 +#: strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" -#: strings.hrc:225 +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" -#: strings.hrc:226 +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" -#: strings.hrc:227 +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" -#: strings.hrc:228 +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" -#: strings.hrc:229 +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. CorrelationDialog -#: strings.hrc:231 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" -#: strings.hrc:232 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. CovarianceDialog -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. DescriptiveStatisticsDialog -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" -#: strings.hrc:247 +#: strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile " msgstr "" -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. RandomNumberGeneratorDialog -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" -#: strings.hrc:256 +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#: strings.hrc:257 +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" -#: strings.hrc:259 +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" -#: strings.hrc:260 +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" -#: strings.hrc:261 +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#: strings.hrc:262 +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" -#: strings.hrc:268 +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: strings.hrc:269 +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" -#: strings.hrc:271 +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. SamplingDialog -#: strings.hrc:274 +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. Names of dialogs -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" -msgid "t-test" +msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: strings.hrc:279 +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" -msgid "t-test" +msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: strings.hrc:280 +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" -#: strings.hrc:282 +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" -#: strings.hrc:283 +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" -#: strings.hrc:284 +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. Common -#: strings.hrc:286 +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" -#: strings.hrc:287 +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. RegressionDialog -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" msgid "Slope" msgstr "" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. F Test -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. t Test -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. Z Test -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" @@ -20661,16 +20671,11 @@ msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "" -#: searchresults.ui:8 +#: searchresults.ui:9 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" msgstr "" -#: searchresults.ui:60 -msgctxt "searchresults|skipped" -msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" - #: selectdatasource.ui:8 msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" msgid "Select Data Source" diff --git a/source/sq/svtools/messages.po b/source/sq/svtools/messages.po index 3a81b30e657..87914d5ecb4 100644 --- a/source/sq/svtools/messages.po +++ b/source/sq/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2416,6 +2416,11 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "" +#: langtab.hrc:409 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" + #: templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" @@ -2501,7 +2506,7 @@ msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "" -#: addresstemplatedialog.ui:521 +#: addresstemplatedialog.ui:522 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "" @@ -3302,1159 +3307,1169 @@ msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML format pa komente" -#: strings.hrc:98 +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "PNG Bitmap" +msgstr "" + +#: strings.hrc:99 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Objekti % nuk mund të shtohet." -#: strings.hrc:99 +#: strings.hrc:100 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Objekti nga skedari % nuk mund të shtohet." -#: strings.hrc:100 +#: strings.hrc:101 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "Shtesa nga dokumenti % nuk mund të shtohet." -#: strings.hrc:101 +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Objekte të mëtutjetshme" -#: strings.hrc:102 +#: strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Burim i panjohur" -#: strings.hrc:104 +#: strings.hrc:105 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "" -#: strings.hrc:105 +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" msgid "Size" msgstr "Madhësia" -#: strings.hrc:106 +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" msgid "Date modified" msgstr "Data e ndryshimit" -#: strings.hrc:107 +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tipi" -#: strings.hrc:108 +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "" -#: strings.hrc:109 +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "KB" -#: strings.hrc:110 +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" -#: strings.hrc:111 +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. descriptions of accessible objects -#: strings.hrc:114 +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Reshti:%1, Shtylla: %2" -#: strings.hrc:115 +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Tipi: %1, URL: %2" -#: strings.hrc:116 +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: strings.hrc:117 +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" msgid "File" msgstr "Skedari" -#: strings.hrc:118 +#: strings.hrc:119 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Fushë bosh" #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm -#: strings.hrc:124 +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Alfanumerik" #. default or normal sorting algorithm -#: strings.hrc:126 +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. default or normal sorting algorithm -#: strings.hrc:128 +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Komplet karakteresh" #. german dictionary word order / sorting -#: strings.hrc:130 +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Fjalor" #. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:132 +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" #. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:134 +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Përkufizim" #. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:136 +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Radikal" #. sorting according to the unicode code point of the character -#: strings.hrc:138 +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:140 +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" #. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: strings.hrc:142 +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Adresar telefonik" -#: strings.hrc:143 +#: strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Fonetik (alfanumerik së pari)" -#: strings.hrc:144 +#: strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Fonetik (alfanumerik i fundit)" #. alphanumeric indexentry algorithm -#: strings.hrc:146 +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Alfanumerik" #. korean dictionary indexentry algorithm -#: strings.hrc:148 +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Fjalor" #. chinese sorting algorithm -#: strings.hrc:150 +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" #. chinese indexentry algorithm -#: strings.hrc:152 +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Radikal" #. chinese indexentry algorithm -#: strings.hrc:154 +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Përkufizim" #. chinese indexentry algorithm -#: strings.hrc:156 +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#: strings.hrc:157 +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Fonetik (së pari alfanumerike, grupuar sipas rrokjeve)" -#: strings.hrc:158 +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Fonetik (të parat alfanumerike, grupuar sipas bashkëtingëlloreve)" -#: strings.hrc:159 +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Fonetik (të fundit alfanumerike, grupuar sipas rrokjeve)" -#: strings.hrc:160 +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Fonetik (të fundit alfanumerike, grupuar sipas bashkëtingëlloreve)" -#: strings.hrc:162 +#: strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Dita" -#: strings.hrc:163 +#: strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Java" -#: strings.hrc:164 +#: strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Sot" -#: strings.hrc:165 +#: strings.hrc:166 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: strings.hrc:167 +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "I zbehtë" -#: strings.hrc:168 +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Të pjerrëta zbehtë" -#: strings.hrc:169 +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: strings.hrc:170 +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Të pjerrëta" -#: strings.hrc:171 +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Të trasha" -#: strings.hrc:172 +#: strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Të trasha të pjerrëta" -#: strings.hrc:173 +#: strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Zi" -#: strings.hrc:174 +#: strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Të pjerrëta të zeza" -#: strings.hrc:175 +#: strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "" -#: strings.hrc:176 +#: strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" -#: strings.hrc:177 +#: strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "" -#: strings.hrc:178 +#: strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" -#: strings.hrc:179 +#: strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" -#: strings.hrc:180 +#: strings.hrc:181 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" -#: strings.hrc:181 +#: strings.hrc:182 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" -#: strings.hrc:182 +#: strings.hrc:183 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" -#: strings.hrc:183 +#: strings.hrc:184 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" -#: strings.hrc:184 +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" -#: strings.hrc:185 +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" -#: strings.hrc:186 +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "" -#: strings.hrc:187 +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" -#: strings.hrc:188 +#: strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Të njëjtat shkronja do të përdoren në printer dhe në ekran." -#: strings.hrc:189 +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Ky është një font i printerit. Figura në ekran mund të jetë ndryshe." -#: strings.hrc:190 +#: strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Ky stil i fontit do të simulohet ose do të përdoret stili më i përafërt" -#: strings.hrc:191 +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Ky font nuk është instaluar. Do të përdoret fonti më i përafërt i mundshëm" -#: strings.hrc:193 +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "Shfleto..." -#: strings.hrc:194 +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Shko të krye-faqja" -#: strings.hrc:195 +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Lëviz majtas" -#: strings.hrc:196 +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Lëviz djathtas" -#: strings.hrc:197 +#: strings.hrc:198 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Lëvize në fund" -#: strings.hrc:198 +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "" -#: strings.hrc:200 +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Vizore horizontale" -#: strings.hrc:201 +#: strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Vizore vertikale" -#: strings.hrc:203 +#: strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "" -#: strings.hrc:204 +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "" -#: strings.hrc:205 +#: strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "" -#: strings.hrc:206 +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "" -#: strings.hrc:207 +#: strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "" -#: strings.hrc:208 +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "" -#: strings.hrc:209 +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "" -#: strings.hrc:210 +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" -#: strings.hrc:211 +#: strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" -#: strings.hrc:212 +#: strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" -#: strings.hrc:213 +#: strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "" -#: strings.hrc:214 +#: strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "" -#: strings.hrc:215 +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "" + +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "" -#: strings.hrc:216 +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Në pauzë" -#: strings.hrc:217 +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "" -#: strings.hrc:218 +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "" -#: strings.hrc:219 +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "" -#: strings.hrc:220 +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "" -#: strings.hrc:221 +#: strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "" -#: strings.hrc:222 +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "" -#: strings.hrc:223 +#: strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "" -#: strings.hrc:224 +#: strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "" -#: strings.hrc:225 +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: strings.hrc:226 +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "" -#: strings.hrc:227 +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "" -#: strings.hrc:228 +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "" -#: strings.hrc:229 +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "" -#: strings.hrc:230 +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "" -#: strings.hrc:231 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "" -#: strings.hrc:232 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "" -#: strings.hrc:233 +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "" -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "" -#: strings.hrc:236 +#: strings.hrc:238 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "" -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Printeri i parazgjedhur" -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:243 #, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:245 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Përfundim" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:246 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "Hapat" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:250 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<asnjë>" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Kompania" -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Departmenti" -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Mbiemri" -#: strings.hrc:253 +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Rruga" -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Vendi" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Kodi postar" -#: strings.hrc:256 +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Qyteti" -#: strings.hrc:257 +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Pozicioni" -#: strings.hrc:259 +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "" -#: strings.hrc:260 +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Inicialet" -#: strings.hrc:261 +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Komplimenti mbyllës" -#: strings.hrc:262 +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Tel: shtëpi" -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Tel: punë" -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "FAX" msgstr "Faks" -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Shënim" -#: strings.hrc:268 +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Shfrytëzuesi 1" -#: strings.hrc:269 +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Shfrytëzuesi 2" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Shfrytëzuesi 3" -#: strings.hrc:271 +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Shfrytëzuesi 4" -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" -#: strings.hrc:273 +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Shteti" -#: strings.hrc:274 +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Tel: Zyrë" -#: strings.hrc:275 +#: strings.hrc:277 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Celulari" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Tel: tjetër" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalendari" -#: strings.hrc:279 +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Fto" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" -#: strings.hrc:283 +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: strings.hrc:284 +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: strings.hrc:285 +#: strings.hrc:287 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: strings.hrc:286 +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: strings.hrc:287 +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Nevojitet JRE" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Zgjidhni një JRE" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE i dëmtuar" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Kodi burimor" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Skedari i konfigurimit" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Aplikacioni" -#: strings.hrc:298 +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tabelat e bazës së të dhënave" -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Skedar i sistemit" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Dokument MS Word" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Skedari i ndihmës" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Skedar arkivi" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Skedar regjistri" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Bazë të dhënash StarOffice" -#: strings.hrc:306 +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Dokument kryesor StarWriter 4.0 / 5.0" -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Imazh StarOffice" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Skedar teksti" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Lidhje" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Shabllon StarOffice 3.0 - 5.0" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Dokument MS Excel" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Shabllon MS Excel" -#: strings.hrc:313 +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Skedar batch" -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Skedar" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Dosje" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Dokument tekst" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Fletë elektronike" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Prezantim" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Vizatim" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: strings.hrc:321 +#: strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Dokumenti kryesor" -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Bazë e të dhënave" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Shabllon flete elektronike OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Shabllon vizatimi OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Shabllon prezantimi OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "Shabllon dokumenti tekst OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:328 +#: strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Pajisje lokale" -#: strings.hrc:329 +#: strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "" -#: strings.hrc:330 +#: strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Pajisje e CD-ROM" -#: strings.hrc:331 +#: strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Lidhje në rrjet" -#: strings.hrc:332 +#: strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Dokument MS PowerPoint" -#: strings.hrc:333 +#: strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Shabllon MS PowerPoint" -#: strings.hrc:334 +#: strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Projektim MS PowerPoint" -#: strings.hrc:335 +#: strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:336 +#: strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:337 +#: strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "Vizatim OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:338 +#: strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "Fletë elektronike OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:339 +#: strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "Prezantim OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:340 +#: strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Dokument tekst OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:341 +#: strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "Dokument kryesor OpenOffice.org 1.0" -#: strings.hrc:342 +#: strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Dokument MathML" -#: strings.hrc:343 +#: strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument" -#: strings.hrc:344 +#: strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "Vizatim OpenDocument" -#: strings.hrc:345 +#: strings.hrc:347 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "Formula OpenDocument" -#: strings.hrc:346 +#: strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "Dokument kryesor OpenDocument" -#: strings.hrc:347 +#: strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "Prezantim OpenDocument" -#: strings.hrc:348 +#: strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Fletë elektronike OpenDocument" -#: strings.hrc:349 +#: strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Tekst OpenDocument" -#: strings.hrc:350 +#: strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "Shabllon flete elektronike OpenDocument" -#: strings.hrc:351 +#: strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "Shabllon vizatimi OpenDocument" -#: strings.hrc:352 +#: strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "Shabllon prezantimi OpenDocument" -#: strings.hrc:353 +#: strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "Shabllon teksti OpenDokument" -#: strings.hrc:354 +#: strings.hrc:356 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Prapashtesë e %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:356 +#: strings.hrc:358 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" -#: strings.hrc:357 +#: strings.hrc:359 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" -#: strings.hrc:358 +#: strings.hrc:360 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "Mythes Thesaurus" msgstr "" diff --git a/source/sq/svx/messages.po b/source/sq/svx/messages.po index 975cb441fcd..409df4b601f 100644 --- a/source/sq/svx/messages.po +++ b/source/sq/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -278,6 +278,173 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "" +#: numberingtype.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: numberingtype.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_BITMAP +#: numberingtype.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "" + +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: numberingtype.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_ARABIC +#: numberingtype.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: numberingtype.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: numberingtype.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: numberingtype.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" + +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#. NATIVE_NUMBERING +#: numberingtype.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: numberingtype.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: numberingtype.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: numberingtype.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: numberingtype.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: numberingtype.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: numberingtype.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: numberingtype.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: numberingtype.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: numberingtype.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: numberingtype.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: numberingtype.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: numberingtype.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: numberingtype.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: numberingtype.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "" + +#. NUMBER_HEBREW +#: numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "" + #: samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" @@ -8751,2479 +8918,2420 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "" -#. Elements of the Tango color palette -#: strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERL" -msgid "Butter Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERM" -msgid "Butter Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:607 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BUTTERD" -msgid "Butter Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:608 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEL" -msgid "Orange Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:609 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGEM" -msgid "Orange Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:610 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGED" -msgid "Orange Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:611 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEL" -msgid "Chocolate Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:612 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATEM" -msgid "Chocolate Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:613 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHOCOLATED" -msgid "Chocolate Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:614 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONL" -msgid "Chameleon Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:615 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEONM" -msgid "Chameleon Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:616 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHAMELEOND" -msgid "Chameleon Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:617 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEL" -msgid "Sky Blue Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:618 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUEM" -msgid "Sky Blue Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:619 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUED" -msgid "Sky Blue Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:620 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUML" -msgid "Plum Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:621 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMM" -msgid "Plum Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:622 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PLUMD" -msgid "Plum Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:623 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDL" -msgid "Scarlet Red Light" -msgstr "" - -#: strings.hrc:624 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDM" -msgid "Scarlet Red Medium" -msgstr "" - -#: strings.hrc:625 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SCARLETREDD" -msgid "Scarlet Red Dark" -msgstr "" - -#: strings.hrc:626 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ALUMINIUM" -msgid "Aluminium" -msgstr "" - #. Old default color names, probably often used in saved files -#: strings.hrc:628 +#: strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "Blu klasik" -#: strings.hrc:629 +#: strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "" -#: strings.hrc:630 +#: strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "" -#: strings.hrc:631 +#: strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Blu gri" -#: strings.hrc:632 +#: strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "" -#: strings.hrc:633 +#: strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "" -#: strings.hrc:634 +#: strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "" -#: strings.hrc:635 +#: strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "" -#: strings.hrc:636 +#: strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "" -#: strings.hrc:637 +#: strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Blu deti" -#: strings.hrc:638 +#: strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#: strings.hrc:639 +#: strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Qiell i kaltër" -#: strings.hrc:640 +#: strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "" -#: strings.hrc:641 +#: strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Rozë" -#: strings.hrc:642 +#: strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Bruztë" -#: strings.hrc:643 +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: strings.hrc:644 +#: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "E zezë 1" -#: strings.hrc:645 +#: strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "E zezë 2" -#: strings.hrc:646 +#: strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: strings.hrc:647 +#: strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Kafe" -#: strings.hrc:648 +#: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: strings.hrc:649 +#: strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "3D Efektet" -#: strings.hrc:650 +#: strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Hiri e çiltër" -#: strings.hrc:651 +#: strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "" -#: strings.hrc:652 +#: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "" -#: strings.hrc:653 +#: strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Ngjyrë hiri" -#: strings.hrc:654 +#: strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "E gjelbër" -#: strings.hrc:655 +#: strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "" -#: strings.hrc:656 +#: strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "E kuqe" -#: strings.hrc:657 +#: strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Bruztë" -#: strings.hrc:658 +#: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "E verdhë" -#: strings.hrc:659 +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" +msgstr "" + +#: strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "" + +#: strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "" + +#: strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "" + +#: strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "" + +#: strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#: strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "" + +#: strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "" + +#: strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "" + +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Fshije stilin e linjës" -#: strings.hrc:660 +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Fshije stilin e linjës" -#: strings.hrc:661 +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Fshije stilin e linjës" -#: strings.hrc:662 +#: strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "" #. the familiar name for it -#: strings.hrc:664 +#: strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "" -#: strings.hrc:665 +#: strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "" -#: strings.hrc:666 +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "" -#: strings.hrc:667 +#: strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Shkallëzim" -#: strings.hrc:668 +#: strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "" -#: strings.hrc:669 +#: strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Lineare e purpurtë/gjelbër" -#: strings.hrc:670 +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Lineare e verdhë/kafe" -#: strings.hrc:671 +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "" -#: strings.hrc:672 +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "" -#: strings.hrc:673 +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "" -#: strings.hrc:674 +#: strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Katror të verdhë/bardhë" -#: strings.hrc:675 +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "" -#: strings.hrc:676 +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "" #. l means left -#: strings.hrc:678 +#: strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Diagonale blu" #. r means right -#: strings.hrc:680 +#: strings.hrc:669 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Diagonale e kuqe" #. l means left -#: strings.hrc:682 +#: strings.hrc:671 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Diagonale blu" #. r means right -#: strings.hrc:684 +#: strings.hrc:673 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Diagonale e kuqe" #. l means left -#: strings.hrc:686 +#: strings.hrc:675 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Diagonale blu" #. r means right -#: strings.hrc:688 +#: strings.hrc:677 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Diagonale e kuqe" #. l means left -#: strings.hrc:690 +#: strings.hrc:679 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Diagonale blu" #. r means right -#: strings.hrc:692 +#: strings.hrc:681 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonale e kuqe" -#: strings.hrc:693 +#: strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonale blu" -#: strings.hrc:694 +#: strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Diagonale të gjelbër" -#: strings.hrc:695 +#: strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Diagonale portokalli" -#: strings.hrc:696 +#: strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Diagonale e kuqe" -#: strings.hrc:697 +#: strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Diagonale e bruztë" -#: strings.hrc:698 +#: strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Diagonale vjollcë" -#: strings.hrc:699 +#: strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Nga një kënd" -#: strings.hrc:700 +#: strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Nga një kënd, blu" -#: strings.hrc:701 +#: strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Nga një kënd, e gjelbër" -#: strings.hrc:702 +#: strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Nga një kënd, bojëportokall" -#: strings.hrc:703 +#: strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Nga një kënd, e kuqe" -#: strings.hrc:704 +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Nga një kënd, të bruztë" -#: strings.hrc:705 +#: strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Nga një kënd, vjollcë" -#: strings.hrc:706 +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Nga mesi" -#: strings.hrc:707 +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Nga mesi, blu" -#: strings.hrc:708 +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Nga qendra, e gjelbër" -#: strings.hrc:709 +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Nga qendra, portokalli" -#: strings.hrc:710 +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Nga qendra, e kuqe" -#: strings.hrc:711 +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Nga mesi, të bruztë" -#: strings.hrc:712 +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Nga mesi, vjollcë" -#: strings.hrc:713 +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: strings.hrc:714 +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Horizontale blu" -#: strings.hrc:715 +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Horizontale e gjelbër" -#: strings.hrc:716 +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Horizontale bojëportokalle" -#: strings.hrc:717 +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Horizontale e kuqe" -#: strings.hrc:718 +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Horizontale e bruztë" -#: strings.hrc:719 +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Horizontale vjollcë" -#: strings.hrc:720 +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "" -#: strings.hrc:721 +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Radiale blu" -#: strings.hrc:722 +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "" -#: strings.hrc:723 +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "" -#: strings.hrc:724 +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "" -#: strings.hrc:725 +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "" -#: strings.hrc:726 +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "" -#: strings.hrc:727 +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: strings.hrc:728 +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Vertikale blu" -#: strings.hrc:729 +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "" -#: strings.hrc:730 +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "" -#: strings.hrc:731 +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Vertikale e kuqe" -#: strings.hrc:732 +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Vertikale e bruztë" -#: strings.hrc:733 +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Vertikale vjollcë" -#: strings.hrc:734 +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:735 +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:736 +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:737 +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:738 +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:739 +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Qiell" -#: strings.hrc:740 +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:741 +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:742 +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "" -#: strings.hrc:743 +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Natë" -#: strings.hrc:744 +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:745 +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "E gjelbër Tango" -#: strings.hrc:746 +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "" -#: strings.hrc:747 +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "Tango vjollcë" -#: strings.hrc:748 +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "Tango e kuqe" -#: strings.hrc:749 +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "Tango blu" -#: strings.hrc:750 +#: strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "Tango e verdhë" -#: strings.hrc:751 +#: strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "Tango portokalli" -#: strings.hrc:752 +#: strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "Tango gri" -#: strings.hrc:753 +#: strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "" -#: strings.hrc:754 +#: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "E gjelbër ulli" -#: strings.hrc:755 +#: strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "Argjend" -#: strings.hrc:756 +#: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "" -#: strings.hrc:757 +#: strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "Brownie" -#: strings.hrc:758 +#: strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "Muzg" -#: strings.hrc:759 +#: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "E gjelbër e thellë" -#: strings.hrc:760 +#: strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "Portokalli i errët" -#: strings.hrc:761 +#: strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "Blu i errët" -#: strings.hrc:762 +#: strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "" -#: strings.hrc:763 +#: strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "" -#: strings.hrc:764 +#: strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:765 +#: strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:766 +#: strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:767 +#: strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:768 +#: strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:769 +#: strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:770 +#: strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:771 +#: strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:772 +#: strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "" -#: strings.hrc:773 +#: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Vijëzim" -#: strings.hrc:774 +#: strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "" -#: strings.hrc:775 +#: strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Qiell" -#: strings.hrc:776 +#: strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Data" -#: strings.hrc:777 +#: strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "" -#: strings.hrc:778 +#: strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Mërkur" -#: strings.hrc:779 +#: strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Hapësirë" -#: strings.hrc:780 +#: strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Metal" -#: strings.hrc:781 +#: strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "" -#: strings.hrc:782 +#: strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Mermer" -#: strings.hrc:783 +#: strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Lino" -#: strings.hrc:784 +#: strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Gurë" -#: strings.hrc:785 +#: strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "" -#: strings.hrc:786 +#: strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Mur" -#: strings.hrc:787 +#: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Tulla" -#: strings.hrc:788 +#: strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "" -#: strings.hrc:789 +#: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Miu lëshon objektin" -#: strings.hrc:790 +#: strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "" -#: strings.hrc:791 +#: strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Margaritë" -#: strings.hrc:792 +#: strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Portokalli" -#: strings.hrc:793 +#: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Flakë" -#: strings.hrc:794 +#: strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "" -#: strings.hrc:795 +#: strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: strings.hrc:796 +#: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:797 +#: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:798 +#: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:799 +#: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:800 +#: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:801 +#: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:802 +#: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:803 +#: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:804 +#: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:805 +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:806 +#: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:807 +#: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:808 +#: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:809 +#: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:810 +#: strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:811 +#: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:812 +#: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:813 +#: strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:814 +#: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:815 +#: strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:816 +#: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:817 +#: strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:818 +#: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:819 +#: strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:820 +#: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:821 +#: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:822 +#: strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:823 +#: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:824 +#: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "" -#: strings.hrc:825 +#: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "" -#: strings.hrc:826 +#: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "" -#: strings.hrc:827 +#: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "" -#: strings.hrc:828 +#: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "" -#: strings.hrc:829 +#: strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "" -#: strings.hrc:830 +#: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "" -#: strings.hrc:831 +#: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "" -#: strings.hrc:832 +#: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "" -#: strings.hrc:833 +#: strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:834 +#: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:835 +#: strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "" -#: strings.hrc:836 +#: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "" -#: strings.hrc:837 +#: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "" -#: strings.hrc:838 +#: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:839 +#: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:840 +#: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "" -#: strings.hrc:841 +#: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "" -#: strings.hrc:842 +#: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:843 +#: strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:844 +#: strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:845 +#: strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:846 +#: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:847 +#: strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:848 +#: strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "" -#: strings.hrc:849 +#: strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "" -#: strings.hrc:850 +#: strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Viza lidhëse shumë të imta" -#: strings.hrc:851 +#: strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Viza lidhëse të imta" -#: strings.hrc:852 +#: strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 pika 3 viza lidhëse" -#: strings.hrc:853 +#: strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Pika të imta" -#: strings.hrc:854 +#: strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Vijë me pika të imta" -#: strings.hrc:855 +#: strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Viza lidhëse të imta" -#: strings.hrc:856 +#: strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 viza lidhëse 3 pika" -#: strings.hrc:857 +#: strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Pika shumë të imta" -#: strings.hrc:858 +#: strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Stili i vijës 9" -#: strings.hrc:859 +#: strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 pika 1 vizë lidhëse" -#: strings.hrc:860 +#: strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Viza lidhëse" -#: strings.hrc:861 +#: strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Viza lidhëse" -#: strings.hrc:862 +#: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Stili i vijës" -#: strings.hrc:863 +#: strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "" -#: strings.hrc:864 +#: strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Katror 45" -#: strings.hrc:865 +#: strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Shigjetë e vogël" -#: strings.hrc:866 +#: strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "" -#: strings.hrc:867 +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas" -#: strings.hrc:868 +#: strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas" -#: strings.hrc:869 +#: strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Shigjetë simetrike" -#: strings.hrc:870 +#: strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Vijë shigjetë" -#: strings.hrc:871 +#: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Shigjetë e rrumbullakët e gjerë" -#: strings.hrc:872 +#: strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Rreth" -#: strings.hrc:873 +#: strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Katror" -#: strings.hrc:874 +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Shigjetë" -#: strings.hrc:875 +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "" -#: strings.hrc:876 +#: strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Trekëndësh bosh" -#: strings.hrc:877 +#: strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "" -#: strings.hrc:878 +#: strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: strings.hrc:879 +#: strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Rreth bosh" -#: strings.hrc:880 +#: strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Katror 45 bosh" -#: strings.hrc:881 +#: strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Katror bosh" -#: strings.hrc:882 +#: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Gjysmë rrethi bosh" -#: strings.hrc:883 +#: strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Cepat e shigjetës" -#: strings.hrc:884 +#: strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Tejdukshmëria" -#: strings.hrc:885 +#: strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "E gjelbër 1 (Ngjyra kryesore e %PRODUCTNAME)" -#: strings.hrc:886 +#: strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "" -#: strings.hrc:887 +#: strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Spikatje blu" -#: strings.hrc:888 +#: strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "" -#: strings.hrc:889 +#: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Vjollcë" -#: strings.hrc:890 +#: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "" -#: strings.hrc:891 +#: strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:894 +#: strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:896 +#: strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Portokalli" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:898 +#: strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Çokollatë" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:900 +#: strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Kameleon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:902 +#: strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Qiell i kaltër" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:904 +#: strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:906 +#: strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:908 +#: strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Alumin" -#: strings.hrc:909 +#: strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Tema e galerisë" -#: strings.hrc:910 +#: strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Elementet e kategorisë" -#: strings.hrc:911 +#: strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" -#: strings.hrc:912 +#: strings.hrc:901 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "U rikuperua me sukses" -#: strings.hrc:913 +#: strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Dokumenti origjinar u rikuperua" -#: strings.hrc:914 +#: strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Rikuperimi dështoi" -#: strings.hrc:915 +#: strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Rikuperimi në vazhdim" -#: strings.hrc:916 +#: strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Akoma nuk është rikuperuar" -#: strings.hrc:917 +#: strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "" -#: strings.hrc:918 +#: strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -#: strings.hrc:919 +#: strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Përfundimi" -#: strings.hrc:920 +#: strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: strings.hrc:921 +#: strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "" -#: strings.hrc:923 +#: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Eksportim i figurës" -#: strings.hrc:924 +#: strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:927 +#: strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Shto objektin/tet" -#: strings.hrc:928 +#: strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Rrotullo 3D objektin" -#: strings.hrc:929 +#: strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Krijo objekt të dalur" -#: strings.hrc:930 +#: strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Krijo objekt të rrotulluar" -#: strings.hrc:931 +#: strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Ndaj 3D objektin" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: strings.hrc:934 +#: strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "" -#: strings.hrc:936 +#: strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Filtër i grafikave" -#: strings.hrc:937 +#: strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Temë e re" -#: strings.hrc:938 +#: strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." msgstr "Temë e re..." -#: strings.hrc:939 +#: strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: strings.hrc:940 +#: strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Paraqitje me ikona" -#: strings.hrc:941 +#: strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Vështrim i detajizuar" -#: strings.hrc:943 +#: strings.hrc:932 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D Efektet" -#: strings.hrc:944 +#: strings.hrc:933 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacionet" -#: strings.hrc:945 +#: strings.hrc:934 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Pikat" -#: strings.hrc:946 +#: strings.hrc:935 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Zyrë" -#: strings.hrc:947 +#: strings.hrc:936 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Flamurët" -#: strings.hrc:948 +#: strings.hrc:937 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Bllok Diagramet" -#: strings.hrc:949 +#: strings.hrc:938 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emocionet" -#: strings.hrc:950 +#: strings.hrc:939 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "" -#: strings.hrc:951 +#: strings.hrc:940 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Sfondet" -#: strings.hrc:952 +#: strings.hrc:941 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Faqja fillestare" -#: strings.hrc:953 +#: strings.hrc:942 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Ndërveprimi" -#: strings.hrc:954 +#: strings.hrc:943 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Hartat" -#: strings.hrc:955 +#: strings.hrc:944 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Njerëz" -#: strings.hrc:956 +#: strings.hrc:945 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Sipërfaqet" -#: strings.hrc:957 +#: strings.hrc:946 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Kompjuterët" -#: strings.hrc:958 +#: strings.hrc:947 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "" -#: strings.hrc:959 +#: strings.hrc:948 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "" -#: strings.hrc:960 +#: strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Financa" -#: strings.hrc:961 +#: strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "" -#: strings.hrc:962 +#: strings.hrc:951 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "" -#: strings.hrc:963 +#: strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Zërat" -#: strings.hrc:964 +#: strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Simbolet" -#: strings.hrc:965 +#: strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Tema Ime" -#: strings.hrc:966 +#: strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Shigjetat" -#: strings.hrc:967 +#: strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Balonat" -#: strings.hrc:968 +#: strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: strings.hrc:969 +#: strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Orari" -#: strings.hrc:970 +#: strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezantim" -#: strings.hrc:971 +#: strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalendari" -#: strings.hrc:972 +#: strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Orientimi" -#: strings.hrc:973 +#: strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Komunikimi" -#: strings.hrc:974 +#: strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Financat" -#: strings.hrc:975 +#: strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Kompjuterët" -#: strings.hrc:976 +#: strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Klima" -#: strings.hrc:977 +#: strings.hrc:966 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Shkolla dhe Universiteti" -#: strings.hrc:978 +#: strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Zgjdhja e problemit" -#: strings.hrc:979 +#: strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Pikat e ekranit" -#: strings.hrc:981 +#: strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "~Rreshto nga e majta" -#: strings.hrc:982 +#: strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "" -#: strings.hrc:983 +#: strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "Rreshto nga e ~djathta" -#: strings.hrc:984 +#: strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "" -#: strings.hrc:985 +#: strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "" -#: strings.hrc:986 +#: strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Shumë ngushtë" -#: strings.hrc:987 +#: strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "~Ngushtë" -#: strings.hrc:988 +#: strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normale" -#: strings.hrc:989 +#: strings.hrc:978 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "E ~gjerë" -#: strings.hrc:990 +#: strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Shume e ~gjerë" -#: strings.hrc:991 +#: strings.hrc:980 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "" -#: strings.hrc:992 +#: strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "" -#: strings.hrc:994 +#: strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Përzgjedhja për shtypje" -#: strings.hrc:995 +#: strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "A dëshironi të shtypni përzgjedhjen apo tërë dokumentin?" -#: strings.hrc:996 +#: strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "" -#: strings.hrc:997 +#: strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Përzgjedhje" -#: strings.hrc:999 +#: strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "" -#: strings.hrc:1000 +#: strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "P~aralele" -#: strings.hrc:1001 +#: strings.hrc:990 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Dalje Veri-Perëndim" -#: strings.hrc:1002 +#: strings.hrc:991 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Dalje në Veri" -#: strings.hrc:1003 +#: strings.hrc:992 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Dalje në Veri-Lindje" -#: strings.hrc:1004 +#: strings.hrc:993 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Dalje në Perëndim" -#: strings.hrc:1005 +#: strings.hrc:994 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Dalje së prapthi" -#: strings.hrc:1006 +#: strings.hrc:995 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Dalje në Lindje" -#: strings.hrc:1007 +#: strings.hrc:996 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Dalje Jug-Perëndim" -#: strings.hrc:1008 +#: strings.hrc:997 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Dalje në Jug" -#: strings.hrc:1009 +#: strings.hrc:998 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Dalje Jug-Lindje" -#: strings.hrc:1010 +#: strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "" -#: strings.hrc:1011 +#: strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" -#: strings.hrc:1012 +#: strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "" -#: strings.hrc:1013 +#: strings.hrc:1002 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "" -#: strings.hrc:1014 +#: strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "" -#: strings.hrc:1015 +#: strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastikë" -#: strings.hrc:1016 +#: strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "Me~tal" -#: strings.hrc:1017 +#: strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" -#: strings.hrc:1018 +#: strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" -#: strings.hrc:1019 +#: strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" -#: strings.hrc:1020 +#: strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" -#: strings.hrc:1021 +#: strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" -#: strings.hrc:1022 +#: strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 inç" -#: strings.hrc:1023 +#: strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 inç" -#: strings.hrc:1024 +#: strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 inç" -#: strings.hrc:1025 +#: strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 inç" -#: strings.hrc:1026 +#: strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 inç" -#: strings.hrc:1027 +#: strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "" -#: strings.hrc:1028 +#: strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "" -#: strings.hrc:1030 +#: strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "" -#: strings.hrc:1031 +#: strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "" -#: strings.hrc:1032 +#: strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "" -#: strings.hrc:1033 +#: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Kufijtë" -#: strings.hrc:1034 +#: strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Stili i Kufirit" -#: strings.hrc:1035 +#: strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Numërime të tjera..." -#: strings.hrc:1036 +#: strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Pika të tjera..." -#: strings.hrc:1037 +#: strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "" -#: strings.hrc:1038 +#: strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Faqet" -#: strings.hrc:1039 +#: strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Pastro formatimin" -#: strings.hrc:1040 +#: strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Stile të tjera..." -#: strings.hrc:1041 +#: strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Mundësi të tjera..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: strings.hrc:1043 +#: strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "" -#: strings.hrc:1044 +#: strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Emri i shkronjave. Shkronjat aktuale nuk janë të disponueshme dhe do të zëvendësohen." -#: strings.hrc:1045 +#: strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "" -#: strings.hrc:1046 +#: strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Ngjyrat e dokumentit" -#: strings.hrc:1047 +#: strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Ngjyra e dokumentit" -#: strings.hrc:1049 +#: strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Objekt i dalur" -#: strings.hrc:1050 +#: strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Zbato daljen Kyçur/Ç'kyçur" -#: strings.hrc:1051 +#: strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Përkule poshtë" -#: strings.hrc:1052 +#: strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Lëviz lartë" -#: strings.hrc:1053 +#: strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Lëviz në të majtë" -#: strings.hrc:1054 +#: strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Lëviz në të djathtë" -#: strings.hrc:1055 +#: strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Ndrysho thellësinë e daljes" -#: strings.hrc:1056 +#: strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Ndrysho orientimin" -#: strings.hrc:1057 +#: strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Ndrysho tipin e projeksionit" -#: strings.hrc:1058 +#: strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Ndrysho ndriçimin" -#: strings.hrc:1059 +#: strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Ndrysho ndriçimin" -#: strings.hrc:1060 +#: strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Ndrysho sipërfaqen dalëse" -#: strings.hrc:1061 +#: strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Ndrysho ngjyrën dalëse" -#: strings.hrc:1063 +#: strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "E parapëlqyer" -#: strings.hrc:1064 +#: strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" -#: strings.hrc:1065 +#: strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" -#: strings.hrc:1066 +#: strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" -#: strings.hrc:1068 +#: strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Puna me fonte" -#: strings.hrc:1069 +#: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Zbato trajtat e fonteve" -#: strings.hrc:1070 +#: strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Zbato madhësitë e njëjta të fonteve" -#: strings.hrc:1071 +#: strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "" -#: strings.hrc:1072 +#: strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Zbato hapësirën e karaktereve të fontit" -#: strings.hrc:1074 +#: strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Ngjyra e materialit 3D" -#: strings.hrc:1075 +#: strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: strings.hrc:1076 +#: strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "" -#: strings.hrc:1077 +#: strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Me vizim" -#: strings.hrc:1078 +#: strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Shkallëzim" -#: strings.hrc:1079 +#: strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: strings.hrc:1080 +#: strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "me" -#: strings.hrc:1081 +#: strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stili" -#: strings.hrc:1082 +#: strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "dhe" #. SvxRectCtl -#: strings.hrc:1084 +#: strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Kontroll këndi" -#: strings.hrc:1085 +#: strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Zgjedhja e një pike të këndit." -#: strings.hrc:1086 +#: strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" msgid "Angle control" msgstr "Kontrolli i këndit" -#: strings.hrc:1087 +#: strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Zgjedhja e këndit të madh." -#: strings.hrc:1088 +#: strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Lartë majtas" -#: strings.hrc:1089 +#: strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Lart - në mes" -#: strings.hrc:1090 +#: strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Lartë djathtas" -#: strings.hrc:1091 +#: strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Majtas - qendër" -#: strings.hrc:1092 +#: strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Qendër" -#: strings.hrc:1093 +#: strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Djathtas - qendër" -#: strings.hrc:1094 +#: strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Poshtë majtas" -#: strings.hrc:1095 +#: strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Poshtë - në mes" -#: strings.hrc:1096 +#: strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Poshtë - djathas" -#: strings.hrc:1097 +#: strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" msgid "0 degrees" msgstr "0 shkallë" -#: strings.hrc:1098 +#: strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" msgid "45 degrees" msgstr "45 gradë" -#: strings.hrc:1099 +#: strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" msgid "90 degrees" msgstr "90 shkallë" -#: strings.hrc:1100 +#: strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" msgid "135 degrees" msgstr "135 shkallë" -#: strings.hrc:1101 +#: strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" msgid "180 degrees" msgstr "180 shkallë" -#: strings.hrc:1102 +#: strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" msgid "225 degrees" msgstr "225 shkallë" -#: strings.hrc:1103 +#: strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" msgid "270 degrees" msgstr "270 shkallë" -#: strings.hrc:1104 +#: strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" msgid "315 degrees" msgstr "315 shkallë" #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: strings.hrc:1106 +#: strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Kontrolla e Konturës" -#: strings.hrc:1107 +#: strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Kjo është ku ju mund të editoni konturën." -#: strings.hrc:1108 +#: strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Zgjedhja e karakterit të veçantë" -#: strings.hrc:1109 +#: strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Selekto karakteret speciale në këtë zonë." #. The space behind is a must. -#: strings.hrc:1111 +#: strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Kodi i shkronjës " -#: strings.hrc:1113 +#: strings.hrc:1102 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "" -#: strings.hrc:1114 +#: strings.hrc:1103 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formularët" -#: strings.hrc:1115 +#: strings.hrc:1104 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Nuk është zgjedhur asnjë kontroll" -#: strings.hrc:1116 +#: strings.hrc:1105 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Vetitë: " -#: strings.hrc:1117 +#: strings.hrc:1106 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Vetitë e fromularit" -#: strings.hrc:1118 +#: strings.hrc:1107 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Orientuesi i formularit" -#: strings.hrc:1119 +#: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formular" -#: strings.hrc:1120 +#: strings.hrc:1109 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formular" -#: strings.hrc:1121 +#: strings.hrc:1110 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Kontroll i Fshehur" -#: strings.hrc:1122 +#: strings.hrc:1111 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Kontrolli" -#: strings.hrc:1123 +#: strings.hrc:1112 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Shënim" -#: strings.hrc:1124 +#: strings.hrc:1113 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "nga" -#: strings.hrc:1125 +#: strings.hrc:1114 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Shto fushën:" -#: strings.hrc:1126 +#: strings.hrc:1115 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Gabim gjatë shkrimit të të dhënave në bazën e të dhënave" -#: strings.hrc:1127 +#: strings.hrc:1116 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Gabim sintaksor në shprehje e pyetësorit" -#: strings.hrc:1128 +#: strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Ju tentoni të fshini 1 shënim." -#: strings.hrc:1129 +#: strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# shënimet do të fshihen" -#: strings.hrc:1130 +#: strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -11232,277 +11340,277 @@ msgstr "" "Nëse klikoni Po, nuk do të jeni në gjendje ta zhbëni këtë veprim!\n" "A dëshironi të vazhdoni gjithsesi?" -#: strings.hrc:1131 +#: strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Shiriti i orientimit" -#: strings.hrc:1132 +#: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Col" -#: strings.hrc:1133 +#: strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Vendos vetinë '#'" -#: strings.hrc:1134 +#: strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Fute në konteiner" -#: strings.hrc:1135 +#: strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Fshije #" -#: strings.hrc:1136 +#: strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Fshij # objektet" -#: strings.hrc:1137 +#: strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Zëvendëso një element të konteinerit" -#: strings.hrc:1138 +#: strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Zëvendëso Kontrollin" -#: strings.hrc:1139 +#: strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Butoni" -#: strings.hrc:1140 +#: strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Butoni opcional" -#: strings.hrc:1141 +#: strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Kutia për kontrollim" -#: strings.hrc:1142 +#: strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Fushë për emërim" -#: strings.hrc:1143 +#: strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Kuti grupi" -#: strings.hrc:1144 +#: strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Kutia e tekstit" -#: strings.hrc:1145 +#: strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Fusha e Formatuar" -#: strings.hrc:1146 +#: strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Kuti e listës" -#: strings.hrc:1147 +#: strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Combo Kuti" -#: strings.hrc:1148 +#: strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Butoni imazh" -#: strings.hrc:1149 +#: strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Kontrolli i fotografisë" -#: strings.hrc:1150 +#: strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Zgjedhja e skedarit" -#: strings.hrc:1151 +#: strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Fusha e datës" -#: strings.hrc:1152 +#: strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Fusha e orës" -#: strings.hrc:1153 +#: strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Fushë numerike" -#: strings.hrc:1154 +#: strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Fusha e valutave" -#: strings.hrc:1155 +#: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Fusha e modelit" -#: strings.hrc:1156 +#: strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Kontrolli i tabelës " -#: strings.hrc:1157 +#: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Madhësi e njëjtë e fontit" -#: strings.hrc:1158 +#: strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Buton rrotullues" -#: strings.hrc:1159 +#: strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Shiriti i orientimit" -#: strings.hrc:1160 +#: strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Zgjedhje e shumëfishtë" -#: strings.hrc:1161 +#: strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Në formularin aktual nuk ka kontrolle të lidhura për të dhëna!" -#: strings.hrc:1162 +#: strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Data)" -#: strings.hrc:1163 +#: strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Ora)" -#: strings.hrc:1164 +#: strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Orientuesi i filtrit" -#: strings.hrc:1165 +#: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filtri për" -#: strings.hrc:1166 +#: strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Ose" -#: strings.hrc:1167 +#: strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Kontrollet e vlefshme të lidhjes të cilat mund të përdoren në shqyrtim të tabelës nuk ekzistojnë në formularin aktual." -#: strings.hrc:1168 +#: strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AutoField>" -#: strings.hrc:1169 +#: strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Gabim sintaksor ne formulimin SQL" -#: strings.hrc:1170 +#: strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Vlera #1 nuk mund të përdoret me LIKE!" -#: strings.hrc:1171 +#: strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE nuk mund të përdoret në këtë fushë." -#: strings.hrc:1172 +#: strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Vlera e vendosur nuk është e vlefshme. Ju lutem futni një datë në format të vlefshëm, për shembull, MM/DD/YY" -#: strings.hrc:1173 +#: strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Fusha nuk mund të krahasohet me një numër të plotë." -#: strings.hrc:1174 +#: strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "" -#: strings.hrc:1175 +#: strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "" -#: strings.hrc:1176 +#: strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "" -#: strings.hrc:1177 +#: strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "" -#: strings.hrc:1178 +#: strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Kolona \"#1\" është a panjohur në tabelën \"#2\"." -#: strings.hrc:1179 +#: strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Fusha nuk mund të krahasohet me numrin me pikë lëvizëse." -#: strings.hrc:1180 +#: strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Kriteriumi i shënuar nuk mund të krahasohet me këtë fushë." -#: strings.hrc:1181 +#: strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Orientuesi i të dhënave..." -#: strings.hrc:1182 +#: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (vetëm lexim)" -#: strings.hrc:1183 +#: strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Fajli tanimë ekziston. Të mbishkruhet?" -#: strings.hrc:1184 +#: strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "" -#: strings.hrc:1186 +#: strings.hrc:1175 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" @@ -11512,7 +11620,7 @@ msgstr "" "Fshirja e modelit '$MODELNAME' ndikon në të gjitha kontrollet aktualisht të lidhur me këtë model.\n" "A dëshironi ta fshini këtë model?" -#: strings.hrc:1187 +#: strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -11521,7 +11629,7 @@ msgstr "" "Fshirja e instancës '$INSTANCENAME' ndikon në të gjitha kontrollet aktualisht të lidhura me këtë instancë.\n" "A dëshironi ta fshini këtë instancë?" -#: strings.hrc:1188 +#: strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -11530,12 +11638,12 @@ msgstr "" "Fshirja e elementit '$ELEMENTNAME' ndikon në të gjitha kontrollet aktualisht të lidhura me këtë element.\n" "A dëshironi ta fshini këtë element?" -#: strings.hrc:1189 +#: strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Vërtet dëshiron të fshish atributin '$ATTRIBUTENAME'?" -#: strings.hrc:1190 +#: strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -11546,7 +11654,7 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi ta fshini këtë model?" -#: strings.hrc:1191 +#: strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -11557,2227 +11665,2227 @@ msgstr "" "\n" "A dëshironi ta fshini këtë model?" -#: strings.hrc:1192 +#: strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Emri '%1' nuk është valid në XML. Ju lutem shënoni tjetër emër." -#: strings.hrc:1193 +#: strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Prefiksi '%1' nuk është valid në XML. Ju lutem shënoni prefiks tjetër." -#: strings.hrc:1194 +#: strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Emri '%1' tanimë ekziston. Ju lutem shkruani një emër të ri." -#: strings.hrc:1195 +#: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Emri duhet tw shkruhet gjithsesi." -#: strings.hrc:1196 +#: strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "" -#: strings.hrc:1197 +#: strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "" -#: strings.hrc:1198 +#: strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "" -#: strings.hrc:1199 +#: strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "" -#: strings.hrc:1200 +#: strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instanca" -#: strings.hrc:1201 +#: strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "" -#: strings.hrc:1202 +#: strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Ndërlidhjet: " -#: strings.hrc:1203 +#: strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referenca: " -#: strings.hrc:1204 +#: strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Veprimi: " -#: strings.hrc:1205 +#: strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metoda: " -#: strings.hrc:1206 +#: strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Zëvendëso: " -#: strings.hrc:1207 +#: strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Shto elementin" -#: strings.hrc:1208 +#: strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Edito elementin" -#: strings.hrc:1209 +#: strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Fshij elementin" -#: strings.hrc:1210 +#: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Shto atributin" -#: strings.hrc:1211 +#: strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Edito atributin" -#: strings.hrc:1212 +#: strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Fshij atributin" -#: strings.hrc:1213 +#: strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Shto ndërlidhjen" -#: strings.hrc:1214 +#: strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Edito ndërlidhjen" -#: strings.hrc:1215 +#: strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Fshij ndërlidhjen" -#: strings.hrc:1216 +#: strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Shto paraqitjen" -#: strings.hrc:1217 +#: strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Edito paraqitjen" -#: strings.hrc:1218 +#: strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Fshij paraqitjen" -#: strings.hrc:1219 +#: strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "" -#: strings.hrc:1220 +#: strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "" -#: strings.hrc:1221 +#: strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Ndërlidhjet" -#: strings.hrc:1222 +#: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "" -#: strings.hrc:1224 +#: strings.hrc:1213 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "A jeni të sigurt që dëshironi të anuloni rikuperimin e të dhënave të dokumentit %PRODUCTNAME?" -#: strings.hrc:1226 +#: strings.hrc:1215 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: strings.hrc:1227 +#: strings.hrc:1216 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: strings.hrc:1228 +#: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Qendër" -#: strings.hrc:1229 +#: strings.hrc:1218 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: strings.hrc:1231 +#: strings.hrc:1220 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "" -#: strings.hrc:1232 +#: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: strings.hrc:1234 +#: strings.hrc:1223 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Mbishkruaj" -#: strings.hrc:1235 +#: strings.hrc:1224 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Nënshkrimi digjital: Nënshkrimi i dokumentit është i saktë." -#: strings.hrc:1236 +#: strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Nënshkrimi digjital: Nënshkrimi i dokumentit është i saktë, por certifikata nuk mund të vërtetohet." -#: strings.hrc:1237 +#: strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Nënshkrimi digjital: Nënshkrimi i dokumentit nuk përputhet me përmbajtjen e tij. Të këshillohet ta konsiderosh dokumentin si të pabesueshëm." -#: strings.hrc:1238 +#: strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Nënshkrimi digjital: Dokumenti nuk është i nënshkruar." -#: strings.hrc:1239 +#: strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Nënshkrimi digjital: Nënshkrimi i dokumentit dhe certifikata janë të sakta, por jo të gjitha pjesët e dokumentit janë të nënshkruara." -#: strings.hrc:1240 +#: strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "" -#: strings.hrc:1241 +#: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokumenti nuk është ndryshuar qëkur u bë ruajta e fundit." -#: strings.hrc:1242 +#: strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Duke ngarkuar dokumentin..." -#: strings.hrc:1243 +#: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Përshtat diapozitivin me dritaren aktuale." -#: strings.hrc:1244 +#: strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" -#: strings.hrc:1245 +#: strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:1246 +#: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Zmadho" -#: strings.hrc:1247 +#: strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Zvogëlo" -#: strings.hrc:1248 +#: strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "" -#: strings.hrc:1249 +#: strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "" -#: strings.hrc:1250 +#: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "" -#: strings.hrc:1251 +#: strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "" -#: strings.hrc:1252 +#: strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "" -#: strings.hrc:1253 +#: strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "" -#: strings.hrc:1254 +#: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "E gjithë faqja" -#: strings.hrc:1255 +#: strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Gjerësi e faqes" -#: strings.hrc:1256 +#: strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "" -#: strings.hrc:1257 +#: strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" msgstr "" -#: strings.hrc:1259 +#: strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Stilet e grafikave" -#: strings.hrc:1260 +#: strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "" -#: strings.hrc:1261 +#: strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "" -#: strings.hrc:1262 +#: strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(Kërko)" -#: strings.hrc:1263 +#: strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(Zëvendëso)" -#: strings.hrc:1264 +#: strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "U arrit fundi i dokumentit" -#: strings.hrc:1265 +#: strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "U arrit fundi i fletës" -#: strings.hrc:1266 +#: strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Fjala kyçe e kërkuar nuk u gjet" -#: strings.hrc:1267 +#: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "U arrit fillimi i dokumentit" -#: strings.hrc:1269 +#: strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Paletë ngjyrash" -#: strings.hrc:1271 +#: strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm" -#: strings.hrc:1272 +#: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen" -#: strings.hrc:1274 +#: strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Pika të vogla rrumbullake të mbushura" -#: strings.hrc:1275 +#: strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Pika të mëdha rrumbullake të mbushura" -#: strings.hrc:1276 +#: strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Pika të mbushura si diamant" -#: strings.hrc:1277 +#: strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Pika të mëdha katrore të mbushura" -#: strings.hrc:1278 +#: strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Pika me shigjeta drejt të djathtës të mbushura" -#: strings.hrc:1279 +#: strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Pika me shigjeta drejt të djathtës" -#: strings.hrc:1280 +#: strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "" -#: strings.hrc:1281 +#: strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "" -#: strings.hrc:1282 +#: strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numër 1) 2) 3)" -#: strings.hrc:1283 +#: strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numër 1. 2. 3." -#: strings.hrc:1284 +#: strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numër (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1285 +#: strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Numër roman me germa të mëdha I. II. III." -#: strings.hrc:1286 +#: strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Germë e madhe A) B) C)" -#: strings.hrc:1287 +#: strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Germë e vogël a) b) c)" -#: strings.hrc:1288 +#: strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Germë e vogël (a) (b) (c)" -#: strings.hrc:1289 +#: strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Numër roman me germa të vogla i. ii. iii." -#: strings.hrc:1290 +#: strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "" -#: strings.hrc:1291 +#: strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "" -#: strings.hrc:1292 +#: strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "" -#: strings.hrc:1293 +#: strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numerik" -#: strings.hrc:1294 +#: strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "" -#: strings.hrc:1295 +#: strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "" -#: strings.hrc:1296 +#: strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numerik me të gjitha nën-nivelet" -#: strings.hrc:1297 +#: strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "" -#: strings.hrc:1299 +#: strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "" -#: strings.hrc:1301 +#: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Stilet e zbatuara të paragrafeve" -#: strings.hrc:1303 +#: strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Veprimet për t'u anuluar: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1304 +#: strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Veprimet për t'u anuluar: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1305 +#: strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Veprimet për t'u bërë përsëri: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1306 +#: strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Veprimet për t'u bërë përsëri: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1308 +#: strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Gjeje" -#: strings.hrc:1309 +#: strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "" -#: strings.hrc:1310 +#: strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "" -#: strings.hrc:1312 +#: strings.hrc:1301 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -#: strings.hrc:1313 +#: strings.hrc:1302 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -#: strings.hrc:1314 +#: strings.hrc:1303 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" -#: strings.hrc:1315 +#: strings.hrc:1304 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Imazh Gif" -#: strings.hrc:1316 +#: strings.hrc:1305 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Imazh Jpeg" -#: strings.hrc:1317 +#: strings.hrc:1306 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Imazh PNG" -#: strings.hrc:1318 +#: strings.hrc:1307 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Figurë TIFF" -#: strings.hrc:1319 +#: strings.hrc:1308 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Figurë WMF" -#: strings.hrc:1320 +#: strings.hrc:1309 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Figurë MET" -#: strings.hrc:1321 +#: strings.hrc:1310 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Figurë PCT" -#: strings.hrc:1322 +#: strings.hrc:1311 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Figurë SVG" -#: strings.hrc:1323 +#: strings.hrc:1312 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Figurë BMP" -#: strings.hrc:1324 +#: strings.hrc:1313 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "E panjohur" -#: strings.hrc:1326 +#: strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Ndërro" -#: strings.hrc:1328 +#: strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "" -#: strings.hrc:1329 +#: strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "E kuqe" -#: strings.hrc:1330 +#: strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Jeshile" -#: strings.hrc:1331 +#: strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: strings.hrc:1332 +#: strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Shkëlqimi" -#: strings.hrc:1333 +#: strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" -#: strings.hrc:1334 +#: strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: strings.hrc:1335 +#: strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Tejdukshmëria" -#: strings.hrc:1336 +#: strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Preje" -#: strings.hrc:1338 +#: strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Orientimi standard" -#: strings.hrc:1339 +#: strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Nga kreu në fund" -#: strings.hrc:1340 +#: strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Nga fundi lartë" -#: strings.hrc:1341 +#: strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Të grumbulluara" -#: strings.hrc:1342 +#: strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Margjina e majtë: " -#: strings.hrc:1343 +#: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Margjina në krye: " -#: strings.hrc:1344 +#: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Margjina e djathtë: " -#: strings.hrc:1345 +#: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Margjina në fund: " -#: strings.hrc:1346 +#: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Përshkrimi i faqes: " -#: strings.hrc:1347 +#: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Shkronjat e mëdha" -#: strings.hrc:1348 +#: strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Shkronja të vogla" -#: strings.hrc:1349 +#: strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Shkronja Roman të mëdha" -#: strings.hrc:1350 +#: strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Shkronja Roman të vogla" -#: strings.hrc:1351 +#: strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: strings.hrc:1352 +#: strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: strings.hrc:1353 +#: strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Orientim horizontal" -#: strings.hrc:1354 +#: strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Orientim vertikal" -#: strings.hrc:1355 +#: strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: strings.hrc:1356 +#: strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: strings.hrc:1357 +#: strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Të gjitha" -#: strings.hrc:1358 +#: strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "I pasqyruar" -#: strings.hrc:1359 +#: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Autori: " -#: strings.hrc:1360 +#: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Data: " -#: strings.hrc:1361 +#: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Teksti: " -#: strings.hrc:1362 +#: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Prapavija e shkronjës" -#: strings.hrc:1364 +#: strings.hrc:1353 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Paletë ngjyrash" #. String for saving modified image (instead of original) -#: strings.hrc:1367 +#: strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" "Do you want to save the modified version instead ?" msgstr "" -#: strings.hrc:1369 +#: strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Add to favorites" msgstr "" -#: strings.hrc:1370 +#: strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: strings.hrc:1371 +#: strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" msgstr "" -#: strings.hrc:1372 +#: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: strings.hrc:1374 +#: strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latine bazë" -#: strings.hrc:1375 +#: strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latine-1" -#: strings.hrc:1376 +#: strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1377 +#: strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1378 +#: strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Prapashtesa IPA" -#: strings.hrc:1379 +#: strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: strings.hrc:1380 +#: strings.hrc:1369 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Simbolet Verikale Numerike" -#: strings.hrc:1381 +#: strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Greke bazë" -#: strings.hrc:1382 +#: strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "" -#: strings.hrc:1383 +#: strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilike" -#: strings.hrc:1384 +#: strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armene" -#: strings.hrc:1385 +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "IDE Bazike" -#: strings.hrc:1386 +#: strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1387 +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "IDE Bazike" -#: strings.hrc:1388 +#: strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1389 +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: strings.hrc:1390 +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "" -#: strings.hrc:1391 +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: strings.hrc:1392 +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "" -#: strings.hrc:1393 +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" -#: strings.hrc:1394 +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "" -#: strings.hrc:1395 +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "" -#: strings.hrc:1396 +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "" -#: strings.hrc:1397 +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "" -#: strings.hrc:1398 +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "" -#: strings.hrc:1399 +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "" -#: strings.hrc:1400 +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "IDE Bazike" -#: strings.hrc:1401 +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1402 +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Shndërrimi Hangul/Hanja" -#: strings.hrc:1403 +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Zgjedhja e zgjeruar e kyqyr" -#: strings.hrc:1404 +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1405 +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Shenjë piksimi" -#: strings.hrc:1406 +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Mbishkrimet dhe poshtëshkrimet" -#: strings.hrc:1407 +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Edito simbolet" -#: strings.hrc:1408 +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Simbolet Verikale Numerike" -#: strings.hrc:1409 +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Edito simbolet" -#: strings.hrc:1410 +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Numri i faqes" -#: strings.hrc:1411 +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Shigjetat" -#: strings.hrc:1412 +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operatërot Unar/Binar" -#: strings.hrc:1413 +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Opcione të ndryshme" -#: strings.hrc:1414 +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Shiriti i kontrollit" -#: strings.hrc:1415 +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Njohje e formatit numerik" -#: strings.hrc:1416 +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: strings.hrc:1417 +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "" -#: strings.hrc:1418 +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Elementet e adresës" -#: strings.hrc:1419 +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Trajtat bazike" -#: strings.hrc:1420 +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Edito simbolet" -#: strings.hrc:1421 +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "" -#: strings.hrc:1422 +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1423 +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: strings.hrc:1424 +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: strings.hrc:1425 +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "" -#: strings.hrc:1426 +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Shndërrimi Hangul/Hanja" -#: strings.hrc:1427 +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "" -#: strings.hrc:1428 +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "" -#: strings.hrc:1429 +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Përputhshmëria CJK" -#: strings.hrc:1430 +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: strings.hrc:1431 +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: strings.hrc:1432 +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: strings.hrc:1433 +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Zona për përdorim privat" -#: strings.hrc:1434 +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideograme të përputhura me CJK" -#: strings.hrc:1435 +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: strings.hrc:1436 +#: strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1437 +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Shenja intervalesh madhore" -#: strings.hrc:1438 +#: strings.hrc:1427 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Ideograme të përputhura me CJK" -#: strings.hrc:1439 +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: strings.hrc:1440 +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1441 +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "" -#: strings.hrc:1442 +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "" -#: strings.hrc:1443 +#: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#: strings.hrc:1444 +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#: strings.hrc:1445 +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Të pjerrëta antike" -#: strings.hrc:1446 +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" -#: strings.hrc:1447 +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" -#: strings.hrc:1448 +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1449 +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Simbole muzikore" -#: strings.hrc:1450 +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1451 +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: strings.hrc:1452 +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" -#: strings.hrc:1453 +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" -#: strings.hrc:1454 +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1455 +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "" -#: strings.hrc:1456 +#: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1457 +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" -#: strings.hrc:1458 +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Zonë suplementare për përdorim privat - A" -#: strings.hrc:1459 +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Zonë suplementare për përdorim privat - B" -#: strings.hrc:1460 +#: strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "" -#: strings.hrc:1461 +#: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" -#: strings.hrc:1462 +#: strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1463 +#: strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Prapashtesa fonetike" -#: strings.hrc:1464 +#: strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" -#: strings.hrc:1465 +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1466 +#: strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: strings.hrc:1467 +#: strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: strings.hrc:1468 +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1469 +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: strings.hrc:1470 +#: strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" -#: strings.hrc:1471 +#: strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" -#: strings.hrc:1472 +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "" -#: strings.hrc:1473 +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "" -#: strings.hrc:1474 +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "" -#: strings.hrc:1475 +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: strings.hrc:1476 +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "" -#: strings.hrc:1477 +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "" -#: strings.hrc:1478 +#: strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "" -#: strings.hrc:1479 +#: strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "" -#: strings.hrc:1480 +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "" -#: strings.hrc:1481 +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "" -#: strings.hrc:1482 +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "" -#: strings.hrc:1483 +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "" -#: strings.hrc:1484 +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Simbolet Verikale Numerike" -#: strings.hrc:1485 +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Shigjetat e bllokut" -#: strings.hrc:1486 +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "" -#: strings.hrc:1487 +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Shigjetat e bllokut" -#: strings.hrc:1488 +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Simbolet Verikale Numerike" -#: strings.hrc:1489 +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1490 +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" -#: strings.hrc:1491 +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" -#: strings.hrc:1492 +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "" -#: strings.hrc:1493 +#: strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "" -#: strings.hrc:1494 +#: strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "" -#: strings.hrc:1495 +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "" -#: strings.hrc:1496 +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "" -#: strings.hrc:1497 +#: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1498 +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "" -#: strings.hrc:1499 +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" -#: strings.hrc:1500 +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: strings.hrc:1501 +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1502 +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1503 +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: strings.hrc:1504 +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1505 +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1506 +#: strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "" -#: strings.hrc:1507 +#: strings.hrc:1496 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Simbolet Verikale Numerike" -#: strings.hrc:1508 +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "" -#: strings.hrc:1509 +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1510 +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1511 +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1512 +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: strings.hrc:1513 +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: strings.hrc:1514 +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#: strings.hrc:1515 +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#: strings.hrc:1516 +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" -#: strings.hrc:1517 +#: strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1518 +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1519 +#: strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: strings.hrc:1520 +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: strings.hrc:1521 +#: strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" -#: strings.hrc:1522 +#: strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" -#: strings.hrc:1523 +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "" -#: strings.hrc:1524 +#: strings.hrc:1513 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1525 +#: strings.hrc:1514 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1526 +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" -#: strings.hrc:1527 +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" -#: strings.hrc:1528 +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: strings.hrc:1529 +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1530 +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" -#: strings.hrc:1531 +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" -#: strings.hrc:1532 +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" -#: strings.hrc:1533 +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: strings.hrc:1534 +#: strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1535 +#: strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" -#: strings.hrc:1536 +#: strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1537 +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" -#: strings.hrc:1538 +#: strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: strings.hrc:1539 +#: strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" -#: strings.hrc:1540 +#: strings.hrc:1529 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Diagram" -#: strings.hrc:1541 +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1542 +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" -#: strings.hrc:1543 +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" -#: strings.hrc:1544 +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" -#: strings.hrc:1545 +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" -#: strings.hrc:1546 +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" -#: strings.hrc:1547 +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" -#: strings.hrc:1548 +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" -#: strings.hrc:1549 +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1550 +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: strings.hrc:1551 +#: strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#: strings.hrc:1552 +#: strings.hrc:1541 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lista" -#: strings.hrc:1553 +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" -#: strings.hrc:1554 +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: strings.hrc:1555 +#: strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1556 +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1557 +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "" -#: strings.hrc:1558 +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1559 +#: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: strings.hrc:1560 +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#: strings.hrc:1561 +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1562 +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#: strings.hrc:1563 +#: strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#: strings.hrc:1564 +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" -#: strings.hrc:1565 +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#: strings.hrc:1566 +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#: strings.hrc:1567 +#: strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Turke e vjetër" -#: strings.hrc:1568 +#: strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1569 +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" -#: strings.hrc:1570 +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#: strings.hrc:1571 +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1572 +#: strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1573 +#: strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" -#: strings.hrc:1574 +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" -#: strings.hrc:1575 +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1576 +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" -#: strings.hrc:1577 +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1578 +#: strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1579 +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" -#: strings.hrc:1580 +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: strings.hrc:1581 +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "" -#: strings.hrc:1582 +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1583 +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1584 +#: strings.hrc:1573 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1585 +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1586 +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" -#: strings.hrc:1587 +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" -#: strings.hrc:1588 +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" -#: strings.hrc:1589 +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#: strings.hrc:1590 +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" -#: strings.hrc:1591 +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" -#: strings.hrc:1592 +#: strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#: strings.hrc:1593 +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1594 +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" -#: strings.hrc:1595 +#: strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" -#: strings.hrc:1596 +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#: strings.hrc:1597 +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1598 +#: strings.hrc:1587 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Simbolet Verikale Numerike" -#: strings.hrc:1599 +#: strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" -#: strings.hrc:1600 +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" -#: strings.hrc:1601 +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1602 +#: strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" -#: strings.hrc:1603 +#: strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" -#: strings.hrc:1604 +#: strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" -#: strings.hrc:1605 +#: strings.hrc:1594 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Këshilla të zgjeruara" -#: strings.hrc:1606 +#: strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "" -#: strings.hrc:1607 +#: strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" -#: strings.hrc:1608 +#: strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" -#: strings.hrc:1609 +#: strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#: strings.hrc:1610 +#: strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "" -#: strings.hrc:1611 +#: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" -#: strings.hrc:1612 +#: strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1613 +#: strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" -#: strings.hrc:1614 +#: strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#: strings.hrc:1615 +#: strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" -#: strings.hrc:1616 +#: strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#: strings.hrc:1617 +#: strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#: strings.hrc:1618 +#: strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" -#: strings.hrc:1619 +#: strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#: strings.hrc:1620 +#: strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#: strings.hrc:1621 +#: strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" -#: strings.hrc:1622 +#: strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" -#: strings.hrc:1623 +#: strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1624 +#: strings.hrc:1613 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Shigjetat e bllokut" -#: strings.hrc:1625 +#: strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: strings.hrc:1626 +#: strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: strings.hrc:1627 +#: strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" -#: strings.hrc:1628 +#: strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#: strings.hrc:1629 +#: strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1630 +#: strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" -#: strings.hrc:1631 +#: strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" -#: strings.hrc:1632 +#: strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" -#: strings.hrc:1633 +#: strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" -#: strings.hrc:1634 +#: strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#: strings.hrc:1635 +#: strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: strings.hrc:1636 +#: strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" -#: strings.hrc:1637 +#: strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" -#: strings.hrc:1638 +#: strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" -#: strings.hrc:1639 +#: strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" -#: strings.hrc:1640 +#: strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1641 +#: strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1642 +#: strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" -#: strings.hrc:1643 +#: strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1644 +#: strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "" -#: strings.hrc:1645 +#: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "" -#: strings.hrc:1646 +#: strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" -#: strings.hrc:1647 +#: strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" -#: strings.hrc:1648 +#: strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" -#: strings.hrc:1649 +#: strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1650 +#: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#: strings.hrc:1651 +#: strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" -#: strings.hrc:1652 +#: strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" -#: strings.hrc:1653 +#: strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1654 +#: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" diff --git a/source/sq/sw/messages.po b/source/sq/sw/messages.po index a1a31d73e2f..bdd9a9ed930 100644 --- a/source/sq/sw/messages.po +++ b/source/sq/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1372,485 +1372,405 @@ msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 kolona me përmasa të ndryshme (majtas < djathtas)" -#. Table styles +#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" msgstr "Stili i parazgjedhur" -#: strings.hrc:216 -msgctxt "STR_TABSTYLE_3D" -msgid "3D" -msgstr "" - #: strings.hrc:217 -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1" -msgid "Black 1" -msgstr "" - -#: strings.hrc:218 -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2" -msgid "Black 2" -msgstr "" - -#: strings.hrc:219 -msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: strings.hrc:220 -msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN" -msgid "Brown" -msgstr "" - -#: strings.hrc:221 -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY" -msgid "Currency" -msgstr "" - -#: strings.hrc:222 -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D" -msgid "Currency 3D" -msgstr "" - -#: strings.hrc:223 -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY" -msgid "Currency Gray" -msgstr "" - -#: strings.hrc:224 -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "" - -#: strings.hrc:225 -msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" - -#: strings.hrc:226 -msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY" -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: strings.hrc:227 -msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: strings.hrc:228 -msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER" -msgid "Lavender" -msgstr "" - -#: strings.hrc:229 -msgctxt "STR_TABSTYLE_RED" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: strings.hrc:230 -msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE" -msgid "Turquoise" -msgstr "" - -#: strings.hrc:231 -msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW" -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:236 +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:221 msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:222 msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" msgstr "" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" msgstr "Zarfi" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" msgstr "Etiketat" #. ShortName!!! -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:226 msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:227 msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst dokument" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:228 msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." msgstr "Nuk hap dot shkresën." -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." msgstr "S'mund të krijoj dokumentin." -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." msgstr "Filtri nuk është gjetur." -#: strings.hrc:247 +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Emri dhe Shtegu i Dokumentit Origjinal" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Emri dhe Shtegu i Shkresës HTML" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "Ndrysho Skriptin" -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Shkronjat në vazhdim nuk janë të vlefshme dhe janë hequr: " -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:253 +#: strings.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:238 msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "Fillimi" -#: strings.hrc:256 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "Fund" -#: strings.hrc:257 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "Në fillim" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "Në fund" -#: strings.hrc:259 +#: strings.hrc:243 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" msgstr "vetëm për lexim" -#: strings.hrc:260 +#: strings.hrc:244 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "" -#: strings.hrc:261 +#: strings.hrc:245 msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statistikat" #. Statusbar-titles -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." msgstr "Duke importuar dokumentin..." -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." msgstr "Duke eksportuar dokumentin..." -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:249 msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." msgstr "Duke ruajtur dokumentin..." -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:250 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." msgstr "Rinumërim i faqeve..." -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:251 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Duke formatuar dokumentin automatikisht..." -#: strings.hrc:268 +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." msgstr "Kërko..." -#: strings.hrc:269 +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" msgstr "Shkronjë" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." msgstr "Kontrolli e drejtëshkrimit..." -#: strings.hrc:271 +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." msgstr "Rrokjezim..." -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." msgstr "Duke shtuar indeksin..." -#: strings.hrc:273 +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." msgstr "Duke azhuruar indeksin..." -#: strings.hrc:274 +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." msgstr "Duke krijuar abstrakt..." -#: strings.hrc:275 +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Adapto objektet..." -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "Figurë" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: strings.hrc:279 +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" msgstr "Kornizë" -#: strings.hrc:280 +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" msgstr "Seksion" -#: strings.hrc:282 +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" -#: strings.hrc:283 +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" msgid "blank page" msgstr "faqe bosh" -#: strings.hrc:284 +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " msgstr "Abstrakti: " -#: strings.hrc:285 +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " msgstr "i ndarë nga: " -#: strings.hrc:286 +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " msgstr "Niveli konturës" -#: strings.hrc:287 +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " msgstr "Stili: " -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " msgstr "Numri i faqes: " -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" msgstr "Ndërpreje para faqes së re" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " msgstr "Tekst perëndimor: " -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " msgstr "Teksti aziatik: " -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Sipas autorit" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Fshij të ~gjitha komentet e $1" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "Fshij të ~gjitha komentet e $1" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Outline Numbering" msgstr "Përvijo numërimin" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "%1 words, %2 characters" msgstr "%1 fjalë, %2 germa" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:281 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" msgid "%1 words, %2 characters selected" msgstr "%1 fjalë, %2 germa të përzgjedhura" -#: strings.hrc:298 +#: strings.hrc:282 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Shndërro tekstin në tabelë" -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:283 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Shto Autoformat" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:284 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:285 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Fshije AutoFormat" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:286 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Hyrja e AutoFormat në vazhdim do të fshihet:" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:287 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Riemërto AutoFormat" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:288 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "~Mbyll" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:289 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: strings.hrc:306 +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Shk" -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Veri" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Mes" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Jug" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "Shuma" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1861,314 +1781,314 @@ msgstr "" "AutoFormat i dëshiruar nuk mund të krijohet.\n" "Përpiquni edhe një herë duke përdorur një emër tjetër." -#: strings.hrc:313 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "Numërore" -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "Rreshtat" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Edito shënimin bibliografik" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Shto shënimin bibliografik" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Hapësira ndërmjet %1 dhe %2" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "Gjerësia e kolonës %1" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Tabelë %PRODUCTNAME Writer" -#: strings.hrc:321 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Kornizë %PRODUCTNAME Writer" -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "Figurë %PRODUCTNAME Writer" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Objekte OLE të tjerë" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Emri i tabelës nuk duhet të përmbajë hapësira." -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Qelitë e përzgjedhura të tabelës janë tepër të ndërlikuara për t'i bashkuar." -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Përzgjedhja nuk mund të renditet" #. Miscellaneous -#: strings.hrc:329 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "Kliko në objekt" -#: strings.hrc:330 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Para futjes së Auto Text" -#: strings.hrc:331 +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Pas futjes së Auto Text" -#: strings.hrc:332 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "Miu mbi objektin" -#: strings.hrc:333 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Hiperlinku shkrehës" -#: strings.hrc:334 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Miu lëshon objektin" -#: strings.hrc:335 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "Figura u ngarkua me sukses" -#: strings.hrc:336 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "Ngarkimi i figurës përfundoi" -#: strings.hrc:337 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "Figura nuk mund të ngarkohet" -#: strings.hrc:338 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Hyrja e karaktereve alfanumerike" -#: strings.hrc:339 +#: strings.hrc:323 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Futje e karaktereve jo-alfanumerike" -#: strings.hrc:340 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "Ndrysho madhësinë e kornizës" -#: strings.hrc:341 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "Lëviz kornizën" -#: strings.hrc:342 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "Titujt" -#: strings.hrc:343 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabelat" -#: strings.hrc:344 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Text frames" msgstr "Lidh kornizat e tekstit" -#: strings.hrc:345 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Figurat" -#: strings.hrc:346 +#: strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "Objekte OLE" -#: strings.hrc:347 +#: strings.hrc:331 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "Shënjimet" -#: strings.hrc:348 +#: strings.hrc:332 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "Ndarjet" -#: strings.hrc:349 +#: strings.hrc:333 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperlinket" -#: strings.hrc:350 +#: strings.hrc:334 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "Referencat" -#: strings.hrc:351 +#: strings.hrc:335 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indekset" -#: strings.hrc:352 +#: strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "Vizato objektet" -#: strings.hrc:353 +#: strings.hrc:337 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Komentet" -#: strings.hrc:354 +#: strings.hrc:338 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Titulli 1" -#: strings.hrc:355 +#: strings.hrc:339 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#: strings.hrc:356 +#: strings.hrc:340 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Titulli 1.1" -#: strings.hrc:357 +#: strings.hrc:341 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#: strings.hrc:358 +#: strings.hrc:342 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Titulli 1.2" -#: strings.hrc:359 +#: strings.hrc:343 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "Kjo është përmbajtje nga kapitulli 1.2. Kjo fjalëkyçe është një hyrje kryesore." -#: strings.hrc:360 +#: strings.hrc:344 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Tabela 1: kjo është tabela 1" -#: strings.hrc:361 +#: strings.hrc:345 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Figura 1: kjo është figura 1" -#: strings.hrc:362 +#: strings.hrc:346 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Titullimi" -#: strings.hrc:363 +#: strings.hrc:347 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: strings.hrc:364 +#: strings.hrc:348 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Korniza e tekstit" -#: strings.hrc:365 +#: strings.hrc:349 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Figura" -#: strings.hrc:366 +#: strings.hrc:350 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" -#: strings.hrc:367 +#: strings.hrc:351 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Shënjim" -#: strings.hrc:368 +#: strings.hrc:352 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Seksion" -#: strings.hrc:369 +#: strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" -#: strings.hrc:370 +#: strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Referencë" -#: strings.hrc:371 +#: strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Tregues" -#: strings.hrc:372 +#: strings.hrc:356 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Komentet" -#: strings.hrc:373 +#: strings.hrc:357 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Vizato objektin" -#: strings.hrc:374 +#: strings.hrc:358 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Formatet shtesë..." -#: strings.hrc:375 +#: strings.hrc:359 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" -#: strings.hrc:376 +#: strings.hrc:360 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2177,2199 +2097,2199 @@ msgstr "" "Rrokjezimi bashkëveprues tanimë është aktiv\n" "në një dokument tjetër" -#: strings.hrc:377 +#: strings.hrc:361 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Rrokjezimi" -#: strings.hrc:380 +#: strings.hrc:364 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "e pamundur" -#: strings.hrc:381 +#: strings.hrc:365 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Fshi $1" -#: strings.hrc:382 +#: strings.hrc:366 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Ndërfut $1" -#: strings.hrc:383 +#: strings.hrc:367 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Mbishkruaj: $1" -#: strings.hrc:384 +#: strings.hrc:368 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Paragraf i ri" -#: strings.hrc:385 +#: strings.hrc:369 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Lëviz" -#: strings.hrc:386 +#: strings.hrc:370 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Zbato atributet" -#: strings.hrc:387 +#: strings.hrc:371 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Zbato stilet: $1" -#: strings.hrc:388 +#: strings.hrc:372 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Rivendos atributet" -#: strings.hrc:389 +#: strings.hrc:373 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Ndrysho stilin: $1" -#: strings.hrc:390 +#: strings.hrc:374 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Fut një skedar" -#: strings.hrc:391 +#: strings.hrc:375 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Fut tekst automatik" -#: strings.hrc:392 +#: strings.hrc:376 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Fshije shënjimin: $1" -#: strings.hrc:393 +#: strings.hrc:377 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Fut shënjimin: $1" -#: strings.hrc:394 +#: strings.hrc:378 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Rendit tabelën" -#: strings.hrc:395 +#: strings.hrc:379 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Rendit tekstin" -#: strings.hrc:396 +#: strings.hrc:380 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Fut tabelën: $1$2$3" -#: strings.hrc:397 +#: strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Shndërro tekstin në tabelë" -#: strings.hrc:398 +#: strings.hrc:382 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Shndërro tabelën në tekst" -#: strings.hrc:399 +#: strings.hrc:383 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopjo: $1" -#: strings.hrc:400 +#: strings.hrc:384 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Zëvendëso $1 $2 $3" -#: strings.hrc:401 +#: strings.hrc:385 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Shto thyerjën e faqes" -#: strings.hrc:402 +#: strings.hrc:386 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Shto thyerjen e kolonës" -#: strings.hrc:403 +#: strings.hrc:387 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Fut zarf" -#: strings.hrc:404 +#: strings.hrc:388 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopjo: $1" -#: strings.hrc:405 +#: strings.hrc:389 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Lëviz: $1" -#: strings.hrc:406 +#: strings.hrc:390 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Fut një diagram %PRODUCTNAME Chart" -#: strings.hrc:407 +#: strings.hrc:391 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Fut kornizë" -#: strings.hrc:408 +#: strings.hrc:392 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Fshije kornizën" -#: strings.hrc:409 +#: strings.hrc:393 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Formatim automatik" -#: strings.hrc:410 +#: strings.hrc:394 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Kreu i tabelës" -#: strings.hrc:411 +#: strings.hrc:395 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Zëvendëso: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:412 +#: strings.hrc:396 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Shto seksionin" -#: strings.hrc:413 +#: strings.hrc:397 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Fshije seksionin" -#: strings.hrc:414 +#: strings.hrc:398 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Ndrysho seksionin" -#: strings.hrc:415 +#: strings.hrc:399 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Ndrysho vlerat standarde" -#: strings.hrc:416 +#: strings.hrc:400 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zëvendëso stilin: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:417 +#: strings.hrc:401 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Fshij ndërprerjen e faqes" -#: strings.hrc:418 +#: strings.hrc:402 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Korrigjim i tekstit" -#: strings.hrc:419 +#: strings.hrc:403 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Ngrit/ul strukturën" -#: strings.hrc:420 +#: strings.hrc:404 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Lëviz konturën" -#: strings.hrc:421 +#: strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Shto numërimin" -#: strings.hrc:422 +#: strings.hrc:406 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Ngrit nivelin" -#: strings.hrc:423 +#: strings.hrc:407 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Ul nivelin" -#: strings.hrc:424 +#: strings.hrc:408 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Lëviz paragrafet" -#: strings.hrc:425 +#: strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Shto objektin e vizatimit: $1" -#: strings.hrc:426 +#: strings.hrc:410 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Numri Kyçur/Ç'kyçur" -#: strings.hrc:427 +#: strings.hrc:411 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Rrit kryeradhën" -#: strings.hrc:428 +#: strings.hrc:412 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Pakëso dhëmbëzimin" -#: strings.hrc:429 +#: strings.hrc:413 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Shto titullin: $1" -#: strings.hrc:430 +#: strings.hrc:414 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Rifillo numërimin" -#: strings.hrc:431 +#: strings.hrc:415 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Modifiko fusnotën" -#: strings.hrc:432 +#: strings.hrc:416 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Prano ndryshimin: $1" -#: strings.hrc:433 +#: strings.hrc:417 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Refuzo ndryshimin: $1" -#: strings.hrc:434 +#: strings.hrc:418 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Ndaje tabelën" -#: strings.hrc:435 +#: strings.hrc:419 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Ndal atributin" -#: strings.hrc:436 +#: strings.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrect" -#: strings.hrc:437 +#: strings.hrc:421 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Bashko tabelën" -#: strings.hrc:438 +#: strings.hrc:422 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Shkronja të mëdha/të vogla" -#: strings.hrc:439 +#: strings.hrc:423 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Fshij numërimin" -#: strings.hrc:440 +#: strings.hrc:424 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Objektet e vizatimit: $1" -#: strings.hrc:441 +#: strings.hrc:425 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupo objektet e vizatimit" -#: strings.hrc:442 +#: strings.hrc:426 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Zhgrupo objektet e vizatimit" -#: strings.hrc:443 +#: strings.hrc:427 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Fshij objektet e vizatimit" -#: strings.hrc:444 +#: strings.hrc:428 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Zëvendëso figurën" -#: strings.hrc:445 +#: strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Fshije figurën" -#: strings.hrc:446 +#: strings.hrc:430 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Zbato atributet e tabelës" -#: strings.hrc:447 +#: strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "VetëRregullo tabelën" -#: strings.hrc:448 +#: strings.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Shto një kolonë" -#: strings.hrc:449 +#: strings.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Shti Rresht" -#: strings.hrc:450 +#: strings.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Fshije rreshtin/kolonën" -#: strings.hrc:451 +#: strings.hrc:435 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Fshije kolonën" -#: strings.hrc:452 +#: strings.hrc:436 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Fshije rreshtin" -#: strings.hrc:453 +#: strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Ndaj qelitë" -#: strings.hrc:454 +#: strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Bashko qelitë" -#: strings.hrc:455 +#: strings.hrc:439 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formato qelinë" -#: strings.hrc:456 +#: strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Shto indeks/tabelë" -#: strings.hrc:457 +#: strings.hrc:441 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Largo indeksin/tabelën" -#: strings.hrc:458 +#: strings.hrc:442 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopjo tabelën" -#: strings.hrc:459 +#: strings.hrc:443 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopjo tabelën" -#: strings.hrc:460 +#: strings.hrc:444 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Vendos kursorin" -#: strings.hrc:461 +#: strings.hrc:445 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Lidh kornizat e tekstit" -#: strings.hrc:462 +#: strings.hrc:446 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Ndaj kornizat e tekstit" -#: strings.hrc:463 +#: strings.hrc:447 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Modifiko opcionet e fusnotës" -#: strings.hrc:464 +#: strings.hrc:448 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Krahaso Dokumentin" -#: strings.hrc:465 +#: strings.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Zbato stilin e kornizës: $1" -#: strings.hrc:466 +#: strings.hrc:450 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby Parametrat" -#: strings.hrc:467 +#: strings.hrc:451 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Shto fusnotën" -#: strings.hrc:468 +#: strings.hrc:452 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "ndërfut një buton URL" -#: strings.hrc:469 +#: strings.hrc:453 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Shto Hyperlink-un" -#: strings.hrc:470 +#: strings.hrc:454 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "hiq përmbajtjen e padukshme" -#: strings.hrc:471 +#: strings.hrc:455 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Tabelë/indeks është ndryshuar" -#: strings.hrc:472 +#: strings.hrc:456 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" -#: strings.hrc:473 +#: strings.hrc:457 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" -#: strings.hrc:474 +#: strings.hrc:458 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." -#: strings.hrc:475 +#: strings.hrc:459 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "zgjedhje e shumëfishtë" -#: strings.hrc:476 +#: strings.hrc:460 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Duke shtypur: $1" -#: strings.hrc:477 +#: strings.hrc:461 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Ngjit shënimet" -#: strings.hrc:478 +#: strings.hrc:462 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" -#: strings.hrc:479 +#: strings.hrc:463 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "shfaqje të" -#: strings.hrc:480 +#: strings.hrc:464 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 tabulator(a)" -#: strings.hrc:481 +#: strings.hrc:465 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 thyerje e rreshtit" -#: strings.hrc:482 +#: strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "ndërprerje faqesh" -#: strings.hrc:483 +#: strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "ndërprerje shtyllash" -#: strings.hrc:484 +#: strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "" -#: strings.hrc:485 +#: strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "" -#: strings.hrc:486 +#: strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "" -#: strings.hrc:487 +#: strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "" -#: strings.hrc:488 +#: strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "" -#: strings.hrc:489 +#: strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: strings.hrc:490 +#: strings.hrc:474 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "" -#: strings.hrc:491 +#: strings.hrc:475 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "" -#: strings.hrc:492 +#: strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "" -#: strings.hrc:493 +#: strings.hrc:477 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "" -#: strings.hrc:494 +#: strings.hrc:478 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 ndryshime" -#: strings.hrc:495 +#: strings.hrc:479 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Ndrysho stilin e faqes: $1" -#: strings.hrc:496 +#: strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Krijo formën e faqes: $1" -#: strings.hrc:497 +#: strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Fshi stilin e faqes: $1" -#: strings.hrc:498 +#: strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Riemërto stilin e faqes: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:499 +#: strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Mbititulli/Nëntitulli ka ndryshuar" -#: strings.hrc:500 +#: strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Fusha ka ndryshuar" -#: strings.hrc:501 +#: strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Krijo stilin e paragrafit: $1" -#: strings.hrc:502 +#: strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Fshij stilin e paragrafit: $1" -#: strings.hrc:503 +#: strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Riemërto stilin e paragrafit: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:504 +#: strings.hrc:488 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Krijo një stil shkronjash: $1" -#: strings.hrc:505 +#: strings.hrc:489 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Fshij stilin e paragrafit: $1" -#: strings.hrc:506 +#: strings.hrc:490 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Riemërto stilin e paragrafit: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:507 +#: strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Krijo stilin e kornizës: $1" -#: strings.hrc:508 +#: strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Fshij stilin e lornizës: $1" -#: strings.hrc:509 +#: strings.hrc:493 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Riemërto stilin e kornizës: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:510 +#: strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Krijo stilin e numërimit: $1" -#: strings.hrc:511 +#: strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Fshij stilin e numërimit: $1" -#: strings.hrc:512 +#: strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Riemërto stilin e numërimit: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:513 +#: strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Riemërto shënjimin: $1 $2 $3" -#: strings.hrc:514 +#: strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Shto hyrjen e indeksit" -#: strings.hrc:515 +#: strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Fshij hyrjen e indeksit" -#: strings.hrc:516 +#: strings.hrc:500 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "fushë" #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: strings.hrc:518 +#: strings.hrc:502 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Paragrafet" -#: strings.hrc:519 +#: strings.hrc:503 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "kornizë" -#: strings.hrc:520 +#: strings.hrc:504 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "Objekt OLE" -#: strings.hrc:521 +#: strings.hrc:505 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "formulë" -#: strings.hrc:522 +#: strings.hrc:506 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "paraqitje grafike" -#: strings.hrc:523 +#: strings.hrc:507 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "koment" -#: strings.hrc:524 +#: strings.hrc:508 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "referencë e tërthortë" -#: strings.hrc:525 +#: strings.hrc:509 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#: strings.hrc:526 +#: strings.hrc:510 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "hyrje bibliografike" -#: strings.hrc:527 +#: strings.hrc:511 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "karakter special" -#: strings.hrc:528 +#: strings.hrc:512 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "fusnotë" -#: strings.hrc:529 +#: strings.hrc:513 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "" -#: strings.hrc:530 +#: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "objekti/et e vizatimit" -#: strings.hrc:531 +#: strings.hrc:515 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela: $1$2$3" -#: strings.hrc:532 +#: strings.hrc:516 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "pjesë" -#: strings.hrc:533 +#: strings.hrc:517 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "" -#: strings.hrc:534 +#: strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Ndrysho stilin e faqes: $1" -#: strings.hrc:535 +#: strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Ndrysho përshkrimin e objektit $1" -#: strings.hrc:536 +#: strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "" -#: strings.hrc:537 +#: strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "" -#: strings.hrc:538 +#: strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "" -#: strings.hrc:539 +#: strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Fshije tabelën" -#: strings.hrc:541 +#: strings.hrc:525 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Paraqitja dokument" -#: strings.hrc:542 +#: strings.hrc:526 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Paraqitja e dokumentit" -#: strings.hrc:543 +#: strings.hrc:527 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Faqja e kreut $(ARG1)" -#: strings.hrc:544 +#: strings.hrc:528 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Faqja e kreut $(ARG1)" -#: strings.hrc:545 +#: strings.hrc:529 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Fundi $(ARG1)" -#: strings.hrc:546 +#: strings.hrc:530 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)" -#: strings.hrc:547 +#: strings.hrc:531 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Fusnotë $(ARG1)" -#: strings.hrc:548 +#: strings.hrc:532 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Shënim $(ARG1)" -#: strings.hrc:549 +#: strings.hrc:533 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Shënimi në fund $(ARG1)" -#: strings.hrc:550 +#: strings.hrc:534 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Shënimi në fund $(ARG1)" -#: strings.hrc:551 +#: strings.hrc:535 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) në faqen $(ARG2)" -#: strings.hrc:552 +#: strings.hrc:536 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Faqe $(ARG1)" -#: strings.hrc:553 +#: strings.hrc:537 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Faqe: $(ARG1)" -#: strings.hrc:554 +#: strings.hrc:538 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Autori" -#: strings.hrc:555 +#: strings.hrc:539 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Data" -#: strings.hrc:556 +#: strings.hrc:540 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Veprimet" -#: strings.hrc:557 +#: strings.hrc:541 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Aktivo këtë buton për të hapur një listë veprimesh të cilat mund të kryhen mbi këtë koment dhe komente të tjera" -#: strings.hrc:558 +#: strings.hrc:542 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Shikimi paraprak i dokumentit" -#: strings.hrc:559 +#: strings.hrc:543 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Modalitetit i shikimit paraprak)" -#: strings.hrc:560 +#: strings.hrc:544 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Dokumente %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:562 +#: strings.hrc:546 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "" -#: strings.hrc:563 +#: strings.hrc:547 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Figura nuk mund të shfaqet." -#: strings.hrc:564 +#: strings.hrc:548 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Gabim duke lexuar nga clipboardi." -#: strings.hrc:566 +#: strings.hrc:550 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ndërprerje Shtyllash me Dorë" -#: strings.hrc:568 +#: strings.hrc:552 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Rreshti %ROWNUMBER" -#: strings.hrc:569 +#: strings.hrc:553 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Kolona %COLUMNLETTER" -#: strings.hrc:570 +#: strings.hrc:554 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Shkronja" -#: strings.hrc:571 +#: strings.hrc:555 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: strings.hrc:572 +#: strings.hrc:556 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kornizë" -#: strings.hrc:573 +#: strings.hrc:557 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Faqet" -#: strings.hrc:574 +#: strings.hrc:558 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" -#: strings.hrc:575 +#: strings.hrc:559 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "" -#: strings.hrc:576 +#: strings.hrc:560 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "" -#: strings.hrc:578 +#: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Aziatike" -#: strings.hrc:579 +#: strings.hrc:563 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#: strings.hrc:580 +#: strings.hrc:564 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Perëndimore" -#: strings.hrc:581 +#: strings.hrc:565 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: strings.hrc:582 +#: strings.hrc:566 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Përmbajtjet" -#: strings.hrc:583 +#: strings.hrc:567 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Sfondi i faqes" -#: strings.hrc:584 +#: strings.hrc:568 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "F~igura dhe objekte të tjera grafike" -#: strings.hrc:585 +#: strings.hrc:569 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "~Teksti i fshehur" -#: strings.hrc:586 +#: strings.hrc:570 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Vizato tekstin " -#: strings.hrc:587 +#: strings.hrc:571 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Kontrollet e formula~rit" -#: strings.hrc:588 +#: strings.hrc:572 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Ngjyra" -#: strings.hrc:589 +#: strings.hrc:573 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Shtyp tekstin në të ~zezë" -#: strings.hrc:590 +#: strings.hrc:574 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "Faqet" -#: strings.hrc:591 +#: strings.hrc:575 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Shtyp ~faqet boshe të futura automatikisht" -#: strings.hrc:592 +#: strings.hrc:576 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit" -#: strings.hrc:593 +#: strings.hrc:577 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" msgid "Print" msgstr "Pikë" -#: strings.hrc:594 +#: strings.hrc:578 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Asnjë (vetëm dokumentin)" -#: strings.hrc:595 +#: strings.hrc:579 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Vetëm shënime" -#: strings.hrc:596 +#: strings.hrc:580 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Vendose në fund të dokumentit" -#: strings.hrc:597 +#: strings.hrc:581 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Vendose në fund të faqes" -#: strings.hrc:598 +#: strings.hrc:582 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Komentet" -#: strings.hrc:599 +#: strings.hrc:583 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Anët e faqes" -#: strings.hrc:600 +#: strings.hrc:584 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "Në të gjitha faqet" -#: strings.hrc:601 +#: strings.hrc:585 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" -#: strings.hrc:602 +#: strings.hrc:586 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" -#: strings.hrc:603 +#: strings.hrc:587 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Përfshij" -#: strings.hrc:604 +#: strings.hrc:588 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Brosh~urë" -#: strings.hrc:605 +#: strings.hrc:589 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#: strings.hrc:606 +#: strings.hrc:590 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Skripti djathtas ne te majte" -#: strings.hrc:607 +#: strings.hrc:591 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" msgid "Range and copies" msgstr "" -#: strings.hrc:608 +#: strings.hrc:592 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" msgid "~All pages" msgstr "Të ~gjitha faqet" -#: strings.hrc:609 +#: strings.hrc:593 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" msgid "Pa~ges" msgstr "Fa~qet" -#: strings.hrc:610 +#: strings.hrc:594 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Përzgjedhje" -#: strings.hrc:611 +#: strings.hrc:595 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" -#: strings.hrc:613 +#: strings.hrc:597 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "" -#: strings.hrc:614 +#: strings.hrc:598 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "" -#: strings.hrc:615 +#: strings.hrc:599 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "" -#: strings.hrc:616 +#: strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Shiriti i mjeteve të formulës" -#: strings.hrc:617 +#: strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Lloji i formulës" -#: strings.hrc:618 +#: strings.hrc:602 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Teksti i formulës" -#: strings.hrc:620 +#: strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "" -#: strings.hrc:621 +#: strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#: strings.hrc:622 +#: strings.hrc:606 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "" -#: strings.hrc:623 +#: strings.hrc:607 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Modaliteti i zvarritjes" -#: strings.hrc:624 +#: strings.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Fute si hiperlidhje" -#: strings.hrc:625 +#: strings.hrc:609 #, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Fute si lidhje" -#: strings.hrc:626 +#: strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Fute si kopje" -#: strings.hrc:627 +#: strings.hrc:611 #, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Shfaq" -#: strings.hrc:628 +#: strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Dritarja aktive" -#: strings.hrc:629 +#: strings.hrc:613 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "i fshehur" -#: strings.hrc:630 +#: strings.hrc:614 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiv" -#: strings.hrc:631 +#: strings.hrc:615 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "joaktiv" -#: strings.hrc:632 +#: strings.hrc:616 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Ndrysho..." -#: strings.hrc:633 +#: strings.hrc:617 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Përditëso" -#: strings.hrc:634 +#: strings.hrc:618 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Ndrysho" -#: strings.hrc:635 +#: strings.hrc:619 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Modifiko lidhjen" -#: strings.hrc:636 +#: strings.hrc:620 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Fut" -#: strings.hrc:637 +#: strings.hrc:621 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Indeksi" -#: strings.hrc:638 +#: strings.hrc:622 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Skedar" -#: strings.hrc:639 +#: strings.hrc:623 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Dokument i ri" -#: strings.hrc:640 +#: strings.hrc:624 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:641 +#: strings.hrc:625 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Fshij" -#: strings.hrc:642 +#: strings.hrc:626 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Fshij" -#: strings.hrc:643 +#: strings.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Përzgjedhje" -#: strings.hrc:644 +#: strings.hrc:628 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indekset" -#: strings.hrc:645 +#: strings.hrc:629 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Lidhjet" -#: strings.hrc:646 +#: strings.hrc:630 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Të gjithë" -#: strings.hrc:647 +#: strings.hrc:631 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "~Hiq indeksin" -#: strings.hrc:648 +#: strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~Hiq mbrojtjen" -#: strings.hrc:649 +#: strings.hrc:633 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "i fshehur" -#: strings.hrc:650 +#: strings.hrc:634 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Skedari nuk u gjet: " -#: strings.hrc:651 +#: strings.hrc:635 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "~Riemëro" -#: strings.hrc:652 +#: strings.hrc:636 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "" -#: strings.hrc:653 +#: strings.hrc:637 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Shfaq gjithçka" -#: strings.hrc:654 +#: strings.hrc:638 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Fsheh gjithçka" -#: strings.hrc:655 +#: strings.hrc:639 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Fshij gjithçka" -#: strings.hrc:657 +#: strings.hrc:641 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "" -#: strings.hrc:658 +#: strings.hrc:642 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr "" -#: strings.hrc:659 +#: strings.hrc:643 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "" -#: strings.hrc:660 +#: strings.hrc:644 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr "" -#: strings.hrc:661 +#: strings.hrc:645 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr "" -#: strings.hrc:662 +#: strings.hrc:646 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr "" #. Error calculator -#: strings.hrc:665 +#: strings.hrc:649 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "" -#: strings.hrc:666 +#: strings.hrc:650 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "" -#: strings.hrc:667 +#: strings.hrc:651 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "" -#: strings.hrc:668 +#: strings.hrc:652 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" -#: strings.hrc:669 +#: strings.hrc:653 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" -#: strings.hrc:670 +#: strings.hrc:654 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" -#: strings.hrc:671 +#: strings.hrc:655 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" -#: strings.hrc:672 +#: strings.hrc:656 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" -#: strings.hrc:673 +#: strings.hrc:657 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" -#: strings.hrc:674 +#: strings.hrc:658 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" -#: strings.hrc:675 +#: strings.hrc:659 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" -#: strings.hrc:676 +#: strings.hrc:660 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "" -#: strings.hrc:677 +#: strings.hrc:661 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" -#: strings.hrc:678 +#: strings.hrc:662 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#: strings.hrc:679 +#: strings.hrc:663 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "" -#: strings.hrc:680 +#: strings.hrc:664 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "" -#: strings.hrc:681 +#: strings.hrc:665 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: strings.hrc:682 +#: strings.hrc:666 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "" -#: strings.hrc:683 +#: strings.hrc:667 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "" -#: strings.hrc:684 +#: strings.hrc:668 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "" -#: strings.hrc:685 +#: strings.hrc:669 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "" -#: strings.hrc:686 +#: strings.hrc:670 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" msgstr "" -#: strings.hrc:687 +#: strings.hrc:671 #, c-format msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" msgstr "" -#: strings.hrc:688 +#: strings.hrc:672 msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" msgstr "" #. SubType DocInfo -#: strings.hrc:690 +#: strings.hrc:674 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "" -#: strings.hrc:691 +#: strings.hrc:675 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "" -#: strings.hrc:692 +#: strings.hrc:676 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "" -#: strings.hrc:693 +#: strings.hrc:677 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "" -#: strings.hrc:694 +#: strings.hrc:678 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "" -#: strings.hrc:695 +#: strings.hrc:679 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "" -#: strings.hrc:696 +#: strings.hrc:680 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "" -#: strings.hrc:697 +#: strings.hrc:681 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "" -#: strings.hrc:698 +#: strings.hrc:682 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "" -#: strings.hrc:699 +#: strings.hrc:683 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" -#: strings.hrc:700 +#: strings.hrc:684 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" -#: strings.hrc:701 +#: strings.hrc:685 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" -#: strings.hrc:702 +#: strings.hrc:686 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artikull" -#: strings.hrc:703 +#: strings.hrc:687 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Libër" -#: strings.hrc:704 +#: strings.hrc:688 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "" -#: strings.hrc:705 +#: strings.hrc:689 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "" -#: strings.hrc:706 +#: strings.hrc:690 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "" -#: strings.hrc:707 +#: strings.hrc:691 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "" -#: strings.hrc:708 +#: strings.hrc:692 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "" -#: strings.hrc:709 +#: strings.hrc:693 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "" -#: strings.hrc:710 +#: strings.hrc:694 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Dokumentacion teknik" -#: strings.hrc:711 +#: strings.hrc:695 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "" -#: strings.hrc:712 +#: strings.hrc:696 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: strings.hrc:713 +#: strings.hrc:697 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "" -#: strings.hrc:714 +#: strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "" -#: strings.hrc:715 +#: strings.hrc:699 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Raporti kërkimor" -#: strings.hrc:716 +#: strings.hrc:700 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Pa publikuar" -#: strings.hrc:717 +#: strings.hrc:701 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: strings.hrc:718 +#: strings.hrc:702 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Dokument WWW" -#: strings.hrc:719 +#: strings.hrc:703 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:720 +#: strings.hrc:704 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:721 +#: strings.hrc:705 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:722 +#: strings.hrc:706 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:723 +#: strings.hrc:707 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:724 +#: strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Emër i shkurtër" -#: strings.hrc:725 +#: strings.hrc:709 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Lloji" -#: strings.hrc:726 +#: strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: strings.hrc:727 +#: strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Shënim" -#: strings.hrc:728 +#: strings.hrc:712 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autori/ët" -#: strings.hrc:729 +#: strings.hrc:713 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Titulli i librit" -#: strings.hrc:730 +#: strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitulli" -#: strings.hrc:731 +#: strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Botimi" -#: strings.hrc:732 +#: strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Editues" -#: strings.hrc:733 +#: strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Lloji publikimit" -#: strings.hrc:734 +#: strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Institucioni" -#: strings.hrc:735 +#: strings.hrc:719 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "" -#: strings.hrc:736 +#: strings.hrc:720 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Muaj" -#: strings.hrc:737 +#: strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Shënim" -#: strings.hrc:738 +#: strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numër" -#: strings.hrc:739 +#: strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizata" -#: strings.hrc:740 +#: strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Faqe(t)" -#: strings.hrc:741 +#: strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Botues" -#: strings.hrc:742 +#: strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Universiteti" -#: strings.hrc:743 +#: strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "" -#: strings.hrc:744 +#: strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: strings.hrc:745 +#: strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Lloji i raportit" -#: strings.hrc:746 +#: strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Vëllimi" -#: strings.hrc:747 +#: strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Viti" -#: strings.hrc:748 +#: strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#: strings.hrc:749 +#: strings.hrc:733 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:750 +#: strings.hrc:734 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:751 +#: strings.hrc:735 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:752 +#: strings.hrc:736 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:753 +#: strings.hrc:737 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Percaktimi-Perdoruesit" -#: strings.hrc:754 +#: strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: strings.hrc:756 +#: strings.hrc:740 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Ndrysho Zë Treguesi" -#: strings.hrc:757 +#: strings.hrc:741 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ndërfut Zë Treguesi" -#: strings.hrc:758 +#: strings.hrc:742 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokumenti tanimë përmban hyrjen bibliografike por me të dhëna tjera. A dëshironi t'i përshtatni hyrjet ekzistuese?" -#: strings.hrc:760 +#: strings.hrc:744 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Komentet" -#: strings.hrc:761 +#: strings.hrc:745 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Shfaq komentet" -#: strings.hrc:762 +#: strings.hrc:746 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Fshih komentet" -#: strings.hrc:764 +#: strings.hrc:748 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Emri i shkurtesës tanimë ekziston. Ju lutemi zgjedhni emër tjetër." -#: strings.hrc:765 +#: strings.hrc:749 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Fshieje AutoTekxt?" -#: strings.hrc:766 +#: strings.hrc:750 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Fshije kategorinë " -#: strings.hrc:767 +#: strings.hrc:751 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" -#: strings.hrc:768 +#: strings.hrc:752 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "AutoText :" -#: strings.hrc:769 +#: strings.hrc:753 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Ruaj AutoText" -#: strings.hrc:770 +#: strings.hrc:754 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Ky skedar nuk përmban tekst automatik." -#: strings.hrc:771 +#: strings.hrc:755 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Teksti automatik personal" -#: strings.hrc:773 +#: strings.hrc:757 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "" -#: strings.hrc:774 +#: strings.hrc:758 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" -#: strings.hrc:775 +#: strings.hrc:759 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" -#: strings.hrc:776 +#: strings.hrc:760 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Teksti automatik nuk mund të krijohet." -#: strings.hrc:777 +#: strings.hrc:761 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Formati i kërkuar i clipbordit nuk është në dispozicion." -#: strings.hrc:778 +#: strings.hrc:762 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#: strings.hrc:779 +#: strings.hrc:763 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Figurë [%PRODUCTNAME Writer]" -#: strings.hrc:780 +#: strings.hrc:764 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Objekt [%PRODUCTNAME Writer]" -#: strings.hrc:781 +#: strings.hrc:765 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "DDE link" msgstr "DDE link" -#: strings.hrc:783 +#: strings.hrc:767 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Të gjitha komentet" -#: strings.hrc:784 +#: strings.hrc:768 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Të gjitha komentet" -#: strings.hrc:785 +#: strings.hrc:769 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Komente nga " -#: strings.hrc:786 +#: strings.hrc:770 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(asnjë datë)" -#: strings.hrc:787 +#: strings.hrc:771 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(pa autor)" -#: strings.hrc:788 +#: strings.hrc:772 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Përgjigju $1" -#: strings.hrc:790 +#: strings.hrc:774 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Shto bllokun e adresave" -#: strings.hrc:791 +#: strings.hrc:775 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Përshëndetje standarde (Pranuesit meshkuj)" -#: strings.hrc:792 +#: strings.hrc:776 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Përshëndetje standarde (Pranuesit femra)" -#: strings.hrc:793 +#: strings.hrc:777 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementet e përshëndetjes" -#: strings.hrc:794 +#: strings.hrc:778 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Shto në përshëndetje" -#: strings.hrc:795 +#: strings.hrc:779 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Largo nga përshëndetja" -#: strings.hrc:796 +#: strings.hrc:780 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Tërhiq elementet përshëndetëse në kutinë më poshtë" -#: strings.hrc:797 +#: strings.hrc:781 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Përshëndetje" -#: strings.hrc:798 +#: strings.hrc:782 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Shenjë piksimi" -#: strings.hrc:799 +#: strings.hrc:783 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:800 +#: strings.hrc:784 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Cakto fushat nga burimi juaj i të dhënave që të përputhen me elementet përshëndetëse." -#: strings.hrc:801 +#: strings.hrc:785 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Shikim paraprak i përshëndetjes" -#: strings.hrc:802 +#: strings.hrc:786 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Elementet e adresës" -#: strings.hrc:803 +#: strings.hrc:787 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementet e përshëndetjes" -#: strings.hrc:804 +#: strings.hrc:788 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Përputh me fushën:" -#: strings.hrc:805 +#: strings.hrc:789 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" -#: strings.hrc:807 +#: strings.hrc:791 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr "" -#: strings.hrc:808 +#: strings.hrc:792 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Të gjithë skedarët" -#: strings.hrc:809 +#: strings.hrc:793 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Lista e adresave (*.*)" -#: strings.hrc:810 +#: strings.hrc:794 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#: strings.hrc:811 +#: strings.hrc:795 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: strings.hrc:812 +#: strings.hrc:796 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "" -#: strings.hrc:813 +#: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#: strings.hrc:814 +#: strings.hrc:798 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "" -#: strings.hrc:815 +#: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" -#: strings.hrc:816 +#: strings.hrc:800 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Tekst i thjeshtë (*.txt)" -#: strings.hrc:817 +#: strings.hrc:801 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Tekst i ndarë me presje (*.csv)" -#: strings.hrc:818 +#: strings.hrc:802 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#: strings.hrc:819 +#: strings.hrc:803 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#: strings.hrc:820 +#: strings.hrc:804 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" @@ -4377,83 +4297,83 @@ msgid "" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -#: strings.hrc:821 +#: strings.hrc:805 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME Lista e adresave (.csv)" -#: strings.hrc:823 +#: strings.hrc:807 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select starting document" msgstr "Zgjedh dokumentin fillestar" -#: strings.hrc:824 +#: strings.hrc:808 #, fuzzy msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select document type" msgstr "Zgjedh tipin e dokumentit" -#: strings.hrc:825 +#: strings.hrc:809 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" msgstr "Shto bllokun e adresave" -#: strings.hrc:826 +#: strings.hrc:810 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" msgstr "Zgjedh listën e adresave" -#: strings.hrc:827 +#: strings.hrc:811 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create salutation" msgstr "Krijo përshëndetjen" -#: strings.hrc:828 +#: strings.hrc:812 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust layout" msgstr "Rregullo formëdhënien" -#: strings.hrc:829 +#: strings.hrc:813 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" -#: strings.hrc:830 +#: strings.hrc:814 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Përfundim" -#: strings.hrc:831 +#: strings.hrc:815 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "" -#: strings.hrc:833 +#: strings.hrc:817 msgctxt "ST_NAME" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:834 +#: strings.hrc:818 msgctxt "ST_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tipi" -#: strings.hrc:835 +#: strings.hrc:819 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabelë" -#: strings.hrc:836 +#: strings.hrc:820 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Pyetësor" -#: strings.hrc:838 +#: strings.hrc:822 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vazhdoni të kontrolloni në fillim të dokumentit?" -#: strings.hrc:839 +#: strings.hrc:823 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Kontrolli drejtshkrimor përfundoi." @@ -4462,212 +4382,212 @@ msgstr "Kontrolli drejtshkrimor përfundoi." #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: strings.hrc:845 +#: strings.hrc:829 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Data" -#: strings.hrc:846 +#: strings.hrc:830 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Orari" -#: strings.hrc:847 +#: strings.hrc:831 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Emri i skedarit" -#: strings.hrc:848 +#: strings.hrc:832 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Emri i bazës së të dhënave" -#: strings.hrc:849 +#: strings.hrc:833 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Kapitulli" -#: strings.hrc:850 +#: strings.hrc:834 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page numbers" msgstr "Numrat e faqeve" -#: strings.hrc:851 +#: strings.hrc:835 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistikat" -#: strings.hrc:852 +#: strings.hrc:836 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autori" -#: strings.hrc:853 +#: strings.hrc:837 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Shabllonet" -#: strings.hrc:854 +#: strings.hrc:838 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Dërguesi" #. range functions -#: strings.hrc:856 +#: strings.hrc:840 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Cakto variablën" -#: strings.hrc:857 +#: strings.hrc:841 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Shfaq variabëlin" -#: strings.hrc:858 +#: strings.hrc:842 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Ndërfut një formulë" -#: strings.hrc:859 +#: strings.hrc:843 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Fusha për hyrje" -#: strings.hrc:860 +#: strings.hrc:844 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Fusha për hyrje (ndryshore)" -#: strings.hrc:861 +#: strings.hrc:845 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Fusha për hyrje (përdoruesi)" -#: strings.hrc:862 +#: strings.hrc:846 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Tekst i kushtëzuar" -#: strings.hrc:863 +#: strings.hrc:847 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE fusha" -#: strings.hrc:864 +#: strings.hrc:848 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Ekzekuto makron" -#: strings.hrc:865 +#: strings.hrc:849 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Brezi i numrave" -#: strings.hrc:866 +#: strings.hrc:850 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Cakto ndryshoren e faqes" -#: strings.hrc:867 +#: strings.hrc:851 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Paraqit ndryshoren e faqes" -#: strings.hrc:868 +#: strings.hrc:852 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Ngarko URL" -#: strings.hrc:869 +#: strings.hrc:853 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Vendmbajtëse" -#: strings.hrc:870 +#: strings.hrc:854 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Kombino karakteret" -#: strings.hrc:871 +#: strings.hrc:855 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Lista e hyrjeve" #. range references -#: strings.hrc:873 +#: strings.hrc:857 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Cakto referencën" -#: strings.hrc:874 +#: strings.hrc:858 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Shto referencën" #. range database -#: strings.hrc:876 +#: strings.hrc:860 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Fushat për bashkangjitjet e të dhënave" -#: strings.hrc:877 +#: strings.hrc:861 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Regjistrim tjetër" -#: strings.hrc:878 +#: strings.hrc:862 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Çfardo regjistrimi" -#: strings.hrc:879 +#: strings.hrc:863 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Numri i regjistrimit" -#: strings.hrc:880 +#: strings.hrc:864 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Faqja paraardhëse" -#: strings.hrc:881 +#: strings.hrc:865 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Faqja tjetër" -#: strings.hrc:882 +#: strings.hrc:866 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Tekst i fshehur" #. range user fields -#: strings.hrc:884 +#: strings.hrc:868 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Fusha e shfrytëzuesit" -#: strings.hrc:885 +#: strings.hrc:869 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Shënim" -#: strings.hrc:886 +#: strings.hrc:870 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Dorëshkrim" -#: strings.hrc:887 +#: strings.hrc:871 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Shënim bibliografik" -#: strings.hrc:888 +#: strings.hrc:872 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Paragraf i fshehur" #. range DocumentInfo -#: strings.hrc:890 +#: strings.hrc:874 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Informata për Dokumentin" @@ -4675,74 +4595,74 @@ msgstr "Informata për Dokumentin" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:894 +#: strings.hrc:878 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Data" -#: strings.hrc:895 +#: strings.hrc:879 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Data (fikse)" -#: strings.hrc:896 +#: strings.hrc:880 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Orari" -#: strings.hrc:897 +#: strings.hrc:881 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Orari (fiks)" #. SubCmd Statistic -#: strings.hrc:899 +#: strings.hrc:883 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabelat" -#: strings.hrc:900 +#: strings.hrc:884 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Shkronjat" -#: strings.hrc:901 +#: strings.hrc:885 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Fjalët" -#: strings.hrc:902 +#: strings.hrc:886 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Paragrafet" -#: strings.hrc:903 +#: strings.hrc:887 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Figurë" -#: strings.hrc:904 +#: strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Objektet" -#: strings.hrc:905 +#: strings.hrc:889 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Faqet" #. SubCmd DDETypes -#: strings.hrc:907 +#: strings.hrc:891 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automatike" -#: strings.hrc:908 +#: strings.hrc:892 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manuale" -#: strings.hrc:909 +#: strings.hrc:893 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -4750,87 +4670,87 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:914 +#: strings.hrc:898 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Kompania" -#: strings.hrc:915 +#: strings.hrc:899 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:916 +#: strings.hrc:900 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Mbiemri" -#: strings.hrc:917 +#: strings.hrc:901 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Inicialet" -#: strings.hrc:918 +#: strings.hrc:902 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Rruga" -#: strings.hrc:919 +#: strings.hrc:903 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Vendi" -#: strings.hrc:920 +#: strings.hrc:904 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Kodi postar" -#: strings.hrc:921 +#: strings.hrc:905 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Qyteti" -#: strings.hrc:922 +#: strings.hrc:906 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: strings.hrc:923 +#: strings.hrc:907 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozicioni" -#: strings.hrc:924 +#: strings.hrc:908 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (privat)" -#: strings.hrc:925 +#: strings.hrc:909 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (punë)" -#: strings.hrc:926 +#: strings.hrc:910 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#: strings.hrc:927 +#: strings.hrc:911 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: strings.hrc:928 +#: strings.hrc:912 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Shteti" -#: strings.hrc:929 +#: strings.hrc:913 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "ç'kyqur" -#: strings.hrc:930 +#: strings.hrc:914 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "kyçur" @@ -4839,32 +4759,32 @@ msgstr "kyçur" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: strings.hrc:935 +#: strings.hrc:919 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Emri i skedarit" -#: strings.hrc:936 +#: strings.hrc:920 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Emri i skedarit pa prapashtesë" -#: strings.hrc:937 +#: strings.hrc:921 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Pozicioni/Emri i skedarit" -#: strings.hrc:938 +#: strings.hrc:922 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Shtegu" -#: strings.hrc:939 +#: strings.hrc:923 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Stili" -#: strings.hrc:940 +#: strings.hrc:924 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -4872,22 +4792,22 @@ msgstr "Kategori" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:944 +#: strings.hrc:928 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Emri i kapitullit" -#: strings.hrc:945 +#: strings.hrc:929 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numri i kapitullit" -#: strings.hrc:946 +#: strings.hrc:930 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Numri i kapitullit pa ndarës" -#: strings.hrc:947 +#: strings.hrc:931 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Numri dhe emri i kapitullit" @@ -4895,47 +4815,47 @@ msgstr "Numri dhe emri i kapitullit" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:951 +#: strings.hrc:935 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" -#: strings.hrc:952 +#: strings.hrc:936 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" -#: strings.hrc:953 +#: strings.hrc:937 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" -#: strings.hrc:954 +#: strings.hrc:938 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" -#: strings.hrc:955 +#: strings.hrc:939 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romak (I II III)" -#: strings.hrc:956 +#: strings.hrc:940 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romak (i ii iii)" -#: strings.hrc:957 +#: strings.hrc:941 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabik (1 2 3)" -#: strings.hrc:958 +#: strings.hrc:942 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Si stili i faqes" -#: strings.hrc:959 +#: strings.hrc:943 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -4943,12 +4863,12 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:963 +#: strings.hrc:947 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:964 +#: strings.hrc:948 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Inicialet" @@ -4956,42 +4876,42 @@ msgstr "Inicialet" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:968 +#: strings.hrc:952 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: strings.hrc:969 +#: strings.hrc:953 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:970 +#: strings.hrc:954 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Emri" -#: strings.hrc:971 +#: strings.hrc:955 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:972 +#: strings.hrc:956 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: strings.hrc:973 +#: strings.hrc:957 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:974 +#: strings.hrc:958 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Bazë e të dhënave" -#: strings.hrc:975 +#: strings.hrc:959 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Sistemi" @@ -4999,17 +4919,17 @@ msgstr "Sistemi" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:979 +#: strings.hrc:963 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autori" -#: strings.hrc:980 +#: strings.hrc:964 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Orari" -#: strings.hrc:981 +#: strings.hrc:965 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5017,57 +4937,57 @@ msgstr "Data" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:985 +#: strings.hrc:969 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Referencë" -#: strings.hrc:986 +#: strings.hrc:970 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Faqe" -#: strings.hrc:987 +#: strings.hrc:971 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitulli" -#: strings.hrc:988 +#: strings.hrc:972 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Mbi/Nën" -#: strings.hrc:989 +#: strings.hrc:973 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Si stili i faqes" -#: strings.hrc:990 +#: strings.hrc:974 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategoria dhe numri" -#: strings.hrc:991 +#: strings.hrc:975 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Teksti i Titullit shpjegues" -#: strings.hrc:992 +#: strings.hrc:976 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" -#: strings.hrc:993 +#: strings.hrc:977 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numri" -#: strings.hrc:994 +#: strings.hrc:978 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numër (asnjë kontekst)" -#: strings.hrc:995 +#: strings.hrc:979 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numër (kontekst të plotë)" @@ -5075,27 +4995,27 @@ msgstr "Numër (kontekst të plotë)" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:999 +#: strings.hrc:983 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:1000 +#: strings.hrc:984 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: strings.hrc:1001 +#: strings.hrc:985 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kornizë" -#: strings.hrc:1002 +#: strings.hrc:986 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Figurë" -#: strings.hrc:1003 +#: strings.hrc:987 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -5103,1043 +5023,1043 @@ msgstr "Objekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1007 +#: strings.hrc:991 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Kushti" -#: strings.hrc:1008 +#: strings.hrc:992 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Atëherë, përndryshe" -#: strings.hrc:1009 +#: strings.hrc:993 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE Deklaratë" -#: strings.hrc:1010 +#: strings.hrc:994 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "T~ekst të fshehur" -#: strings.hrc:1011 +#: strings.hrc:995 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "" -#: strings.hrc:1012 +#: strings.hrc:996 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Përmendje" -#: strings.hrc:1013 +#: strings.hrc:997 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Shkronj~at" -#: strings.hrc:1014 +#: strings.hrc:998 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Offset" -#: strings.hrc:1015 +#: strings.hrc:999 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Vlerë" -#: strings.hrc:1016 +#: strings.hrc:1000 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#: strings.hrc:1017 +#: strings.hrc:1001 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "" -#: strings.hrc:1019 +#: strings.hrc:1003 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" -#: strings.hrc:1021 +#: strings.hrc:1005 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "" -#: strings.hrc:1022 +#: strings.hrc:1006 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "" -#: strings.hrc:1023 +#: strings.hrc:1007 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Gjerësia" -#: strings.hrc:1024 +#: strings.hrc:1008 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Lartësia" -#: strings.hrc:1025 +#: strings.hrc:1009 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Margjina e majtë" -#: strings.hrc:1026 +#: strings.hrc:1010 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Margjina më e lartë" -#: strings.hrc:1027 +#: strings.hrc:1011 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Shtyllat" -#: strings.hrc:1028 +#: strings.hrc:1012 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Rreshtat" -#: strings.hrc:1030 +#: strings.hrc:1014 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Shërbimi i mëtejshëm nuk është i disponueshëm " -#: strings.hrc:1032 +#: strings.hrc:1016 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Numërimi i shkronjave dhe të fjalëve. Kliko për të hapur dialogun Numërimi i fjalëve." -#: strings.hrc:1033 +#: strings.hrc:1017 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Pamje me një faqe" -#: strings.hrc:1034 +#: strings.hrc:1018 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" -#: strings.hrc:1035 +#: strings.hrc:1019 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Pamje si libër" -#: strings.hrc:1036 +#: strings.hrc:1020 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." msgstr "" -#: strings.hrc:1037 +#: strings.hrc:1021 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." msgstr "" -#: strings.hrc:1038 +#: strings.hrc:1022 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Stili i faqes. Bëj klik të djathtë për të ndryshuar stilin ose klik për të hapur dialogun e Stilit." #. Strings for textual attributes. -#: strings.hrc:1041 +#: strings.hrc:1025 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" -#: strings.hrc:1042 +#: strings.hrc:1026 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rreshta" -#: strings.hrc:1043 +#: strings.hrc:1027 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "" -#: strings.hrc:1044 +#: strings.hrc:1028 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "" -#: strings.hrc:1045 +#: strings.hrc:1029 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" -#: strings.hrc:1046 +#: strings.hrc:1030 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Reflekto vertikalisht" -#: strings.hrc:1047 +#: strings.hrc:1031 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Reflekto horizontalisht" -#: strings.hrc:1048 +#: strings.hrc:1032 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Reflekto horizontalisht dhe vertikalisht" -#: strings.hrc:1049 +#: strings.hrc:1033 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" -#: strings.hrc:1050 +#: strings.hrc:1034 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Stili i shkronjave" -#: strings.hrc:1051 +#: strings.hrc:1035 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Pa stil të shkronjave" -#: strings.hrc:1052 +#: strings.hrc:1036 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "" -#: strings.hrc:1053 +#: strings.hrc:1037 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "" -#: strings.hrc:1054 +#: strings.hrc:1038 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Koka" -#: strings.hrc:1055 +#: strings.hrc:1039 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "" -#: strings.hrc:1056 +#: strings.hrc:1040 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" -#: strings.hrc:1057 +#: strings.hrc:1041 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "" -#: strings.hrc:1058 +#: strings.hrc:1042 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "" -#: strings.hrc:1059 +#: strings.hrc:1043 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "" -#: strings.hrc:1060 +#: strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" -#: strings.hrc:1061 +#: strings.hrc:1045 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" -#: strings.hrc:1062 +#: strings.hrc:1046 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" -#: strings.hrc:1063 +#: strings.hrc:1047 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Gjerësia:" -#: strings.hrc:1064 +#: strings.hrc:1048 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Lartësia e pandryshueshme:" -#: strings.hrc:1065 +#: strings.hrc:1049 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Lartësia min.:" -#: strings.hrc:1066 +#: strings.hrc:1050 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "Tek paragrafi" -#: strings.hrc:1067 +#: strings.hrc:1051 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "shkronjës" -#: strings.hrc:1068 +#: strings.hrc:1052 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "faqes" -#: strings.hrc:1069 +#: strings.hrc:1053 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Koordinata X:" -#: strings.hrc:1070 +#: strings.hrc:1054 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Koordinata Y:" -#: strings.hrc:1071 +#: strings.hrc:1055 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "lart" -#: strings.hrc:1072 +#: strings.hrc:1056 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Qenderzuar vertikalisht" -#: strings.hrc:1073 +#: strings.hrc:1057 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "" -#: strings.hrc:1074 +#: strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Kreu i rreshtit" -#: strings.hrc:1075 +#: strings.hrc:1059 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "" -#: strings.hrc:1076 +#: strings.hrc:1060 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Fundi i rreshtit" -#: strings.hrc:1077 +#: strings.hrc:1061 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "" -#: strings.hrc:1078 +#: strings.hrc:1062 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" -#: strings.hrc:1079 +#: strings.hrc:1063 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "në të djathtë" -#: strings.hrc:1080 +#: strings.hrc:1064 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "" -#: strings.hrc:1081 +#: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "Ne te majte" -#: strings.hrc:1082 +#: strings.hrc:1066 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "brenda" -#: strings.hrc:1083 +#: strings.hrc:1067 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "jashtë" -#: strings.hrc:1084 +#: strings.hrc:1068 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Gjerësi të plotë" -#: strings.hrc:1085 +#: strings.hrc:1069 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolona" -#: strings.hrc:1086 +#: strings.hrc:1070 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Trashësia e ndarësit:" -#: strings.hrc:1087 +#: strings.hrc:1071 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" -#: strings.hrc:1088 +#: strings.hrc:1072 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "E ndryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm" -#: strings.hrc:1089 +#: strings.hrc:1073 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Ndaj" -#: strings.hrc:1090 +#: strings.hrc:1074 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Numërimi" -#: strings.hrc:1091 +#: strings.hrc:1075 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "pa numërim" -#: strings.hrc:1092 +#: strings.hrc:1076 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "i lidhur me " -#: strings.hrc:1093 +#: strings.hrc:1077 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "dhe " -#: strings.hrc:1094 +#: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Numëro rreshtat" -#: strings.hrc:1095 +#: strings.hrc:1079 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "mos numëro rreshtat" -#: strings.hrc:1096 +#: strings.hrc:1080 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "rifillo numërimin e rreshtave me: " -#: strings.hrc:1097 +#: strings.hrc:1081 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Ndriçimi: " -#: strings.hrc:1098 +#: strings.hrc:1082 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "E kuqe: " -#: strings.hrc:1099 +#: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "E gjelbër: " -#: strings.hrc:1100 +#: strings.hrc:1084 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Blu: " -#: strings.hrc:1101 +#: strings.hrc:1085 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " -#: strings.hrc:1102 +#: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " -#: strings.hrc:1103 +#: strings.hrc:1087 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Tejdukshmëria: " -#: strings.hrc:1104 +#: strings.hrc:1088 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Fut" -#: strings.hrc:1105 +#: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "mos konverto" -#: strings.hrc:1106 +#: strings.hrc:1090 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "" -#: strings.hrc:1107 +#: strings.hrc:1091 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: strings.hrc:1108 +#: strings.hrc:1092 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "" -#: strings.hrc:1109 +#: strings.hrc:1093 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Bardh e zi" -#: strings.hrc:1110 +#: strings.hrc:1094 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "" -#: strings.hrc:1111 +#: strings.hrc:1095 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Rrotullimi" -#: strings.hrc:1112 +#: strings.hrc:1096 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Asnjë rrjetë" -#: strings.hrc:1113 +#: strings.hrc:1097 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "" -#: strings.hrc:1114 +#: strings.hrc:1098 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Rrjeta (vijat dhe shkronjat)" -#: strings.hrc:1115 +#: strings.hrc:1099 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit" -#: strings.hrc:1116 +#: strings.hrc:1100 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Mos ndjek rrjedhjen e tekstit" -#: strings.hrc:1117 +#: strings.hrc:1101 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Bashko kufijtë" -#: strings.hrc:1118 +#: strings.hrc:1102 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Mos i bashko kufijtë" -#: strings.hrc:1120 +#: strings.hrc:1104 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: strings.hrc:1121 +#: strings.hrc:1105 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Korniza e tekstit" -#: strings.hrc:1122 +#: strings.hrc:1106 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Faqja" -#: strings.hrc:1123 +#: strings.hrc:1107 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Vizatim" -#: strings.hrc:1124 +#: strings.hrc:1108 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "" -#: strings.hrc:1125 +#: strings.hrc:1109 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Seksioni" -#: strings.hrc:1126 +#: strings.hrc:1110 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: strings.hrc:1127 +#: strings.hrc:1111 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "" -#: strings.hrc:1128 +#: strings.hrc:1112 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" -#: strings.hrc:1129 +#: strings.hrc:1113 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "" -#: strings.hrc:1130 +#: strings.hrc:1114 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Përzgjedhje" -#: strings.hrc:1131 +#: strings.hrc:1115 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "" -#: strings.hrc:1132 +#: strings.hrc:1116 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Përkujtues" -#: strings.hrc:1133 +#: strings.hrc:1117 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Koment" -#: strings.hrc:1134 +#: strings.hrc:1118 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Përsërit kërkimin" -#: strings.hrc:1135 +#: strings.hrc:1119 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" -#: strings.hrc:1136 +#: strings.hrc:1120 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Formula e tabelës" -#: strings.hrc:1137 +#: strings.hrc:1121 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Formulë e gabuar e tabelës" #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: strings.hrc:1139 +#: strings.hrc:1123 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Tabela tjetër" -#: strings.hrc:1140 +#: strings.hrc:1124 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "" -#: strings.hrc:1141 +#: strings.hrc:1125 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Faqja tjetër" -#: strings.hrc:1142 +#: strings.hrc:1126 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Vizatimi tjetër" -#: strings.hrc:1143 +#: strings.hrc:1127 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" -#: strings.hrc:1144 +#: strings.hrc:1128 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Seksioni tjetër" -#: strings.hrc:1145 +#: strings.hrc:1129 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "" -#: strings.hrc:1146 +#: strings.hrc:1130 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Grafiku pasardhes" -#: strings.hrc:1147 +#: strings.hrc:1131 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Objekti OLE vijues" -#: strings.hrc:1148 +#: strings.hrc:1132 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Vizatimi tjetër" -#: strings.hrc:1149 +#: strings.hrc:1133 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Përzgjedhja tjetër" -#: strings.hrc:1150 +#: strings.hrc:1134 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "" -#: strings.hrc:1151 +#: strings.hrc:1135 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Përkujtuesi tjetër" -#: strings.hrc:1152 +#: strings.hrc:1136 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Komenti tjetër" -#: strings.hrc:1153 +#: strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Vazhdo kërkimin përpara" -#: strings.hrc:1154 +#: strings.hrc:1138 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Indeksi tjeter i hyrjes" -#: strings.hrc:1155 +#: strings.hrc:1139 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Tabela e mëparshme" -#: strings.hrc:1156 +#: strings.hrc:1140 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Korniza e mëparshme e tekstit" -#: strings.hrc:1157 +#: strings.hrc:1141 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Faqja e mëparshme" -#: strings.hrc:1158 +#: strings.hrc:1142 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Vizatimi i mëparshëm" -#: strings.hrc:1159 +#: strings.hrc:1143 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Kontrolli i mëparshëm" -#: strings.hrc:1160 +#: strings.hrc:1144 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Përzgjedhja e mëparshme" -#: strings.hrc:1161 +#: strings.hrc:1145 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "" -#: strings.hrc:1162 +#: strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Grafiku i meparshem" -#: strings.hrc:1163 +#: strings.hrc:1147 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Objekti OLE i mëparshëm" -#: strings.hrc:1164 +#: strings.hrc:1148 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Vizatimi i mëparshëm" -#: strings.hrc:1165 +#: strings.hrc:1149 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Përzgjedhja e mëparshme" -#: strings.hrc:1166 +#: strings.hrc:1150 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "" -#: strings.hrc:1167 +#: strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Përkujtuesi i mëparshëm" -#: strings.hrc:1168 +#: strings.hrc:1152 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Komenti i mëparshëm" -#: strings.hrc:1169 +#: strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Vazhdo kërkimin mbrapsht" -#: strings.hrc:1170 +#: strings.hrc:1154 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Indeksi i hyrjes se meparshme" -#: strings.hrc:1171 +#: strings.hrc:1155 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Formula e mëparshme e tabelës" -#: strings.hrc:1172 +#: strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Formula vijuese e tabelës" -#: strings.hrc:1173 +#: strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Formula e gabuar e mëparshme e tabelës" -#: strings.hrc:1174 +#: strings.hrc:1158 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Formula e gabuar e mëparshme e tabelës" -#: strings.hrc:1176 +#: strings.hrc:1160 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Futur" -#: strings.hrc:1177 +#: strings.hrc:1161 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "E fshirë" -#: strings.hrc:1178 +#: strings.hrc:1162 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formatuar" -#: strings.hrc:1179 +#: strings.hrc:1163 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela ndryshoi" -#: strings.hrc:1180 +#: strings.hrc:1164 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stilet e zbatuar të paragrafëve" -#: strings.hrc:1181 +#: strings.hrc:1165 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: strings.hrc:1182 +#: strings.hrc:1166 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "" -#: strings.hrc:1183 +#: strings.hrc:1167 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "" -#: strings.hrc:1184 +#: strings.hrc:1168 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" -#: strings.hrc:1185 +#: strings.hrc:1169 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" -#: strings.hrc:1186 +#: strings.hrc:1170 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "" -#: strings.hrc:1187 +#: strings.hrc:1171 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "" -#: strings.hrc:1188 +#: strings.hrc:1172 msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" msgid "Adjust table column" msgstr "Rregullo kolonën e tabelës" -#: strings.hrc:1189 +#: strings.hrc:1173 msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" msgid "Adjust table row" msgstr "Rregullo rreshtin e tabelës" -#: strings.hrc:1190 +#: strings.hrc:1174 msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" msgid "Select whole table" msgstr "Përzgjidh tërë tabelën" -#: strings.hrc:1191 +#: strings.hrc:1175 msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" msgid "Select table row" msgstr "Përzgjidh rreshtin e tabelës" -#: strings.hrc:1192 +#: strings.hrc:1176 msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" msgid "Select table column" msgstr "Përzgjidh kolonën e tabelës" -#: strings.hrc:1193 +#: strings.hrc:1177 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" -#: strings.hrc:1194 +#: strings.hrc:1178 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1195 +#: strings.hrc:1179 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1196 +#: strings.hrc:1180 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1197 +#: strings.hrc:1181 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1198 +#: strings.hrc:1182 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1199 +#: strings.hrc:1183 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1200 +#: strings.hrc:1184 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1201 +#: strings.hrc:1185 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" -#: strings.hrc:1202 +#: strings.hrc:1186 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Fshij Koken" -#: strings.hrc:1203 +#: strings.hrc:1187 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formati i Kokes" -#: strings.hrc:1204 +#: strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Fshij Koken" -#: strings.hrc:1205 +#: strings.hrc:1189 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formati i Kokes" -#: strings.hrc:1207 +#: strings.hrc:1191 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Skedari figurë nuk mund të hapet" -#: strings.hrc:1208 +#: strings.hrc:1192 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Skedari figurë nuk mund të lexohet" -#: strings.hrc:1209 +#: strings.hrc:1193 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Format figure i panjohur" -#: strings.hrc:1210 +#: strings.hrc:1194 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ky version i imazhit nuk mbështetet" -#: strings.hrc:1211 +#: strings.hrc:1195 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Filtri i figurave nuk u gjet" -#: strings.hrc:1212 +#: strings.hrc:1196 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të futur figurën." -#: strings.hrc:1213 +#: strings.hrc:1197 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Fut Figurë" -#: strings.hrc:1214 +#: strings.hrc:1198 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Komenti: " -#: strings.hrc:1215 +#: strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Ndërfutje" -#: strings.hrc:1216 +#: strings.hrc:1200 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Fshirje" -#: strings.hrc:1217 +#: strings.hrc:1201 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Korrigjimi automatik" -#: strings.hrc:1218 +#: strings.hrc:1202 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" msgid "Formats" msgstr "Formate" -#: strings.hrc:1219 +#: strings.hrc:1203 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Ndryshimet e tabelës" -#: strings.hrc:1220 +#: strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Stilet e zbatuara të paragrafeve" -#: strings.hrc:1221 +#: strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoFormat" -#: strings.hrc:1222 +#: strings.hrc:1206 msgctxt "STR_REDLINE_MSG" msgid "" "AutoCorrect completed.\n" @@ -6150,249 +6070,249 @@ msgstr "" "Ju mund t'i pranoni ose refuzoni të gjitha ndryshimet,\n" "ose pranoni ose refuzoni ndryshimet e veçanta." -#: strings.hrc:1223 +#: strings.hrc:1207 msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" msgid "Accept All" msgstr "Prano të gjitha" -#: strings.hrc:1224 +#: strings.hrc:1208 msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" msgid "Reject All" msgstr "Refuzoi të Gjitha" -#: strings.hrc:1225 +#: strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" msgid "Edit Changes" msgstr "Edito Ndryshimet" -#: strings.hrc:1226 +#: strings.hrc:1210 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Faqja " -#: strings.hrc:1227 +#: strings.hrc:1211 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Faqja %1 ndër %2" -#: strings.hrc:1228 +#: strings.hrc:1212 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Faqja %1 ndër %2 (Faqja %3)" #. Strings for gallery/background -#: strings.hrc:1230 +#: strings.hrc:1214 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: strings.hrc:1231 +#: strings.hrc:1215 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Figurë" -#: strings.hrc:1232 +#: strings.hrc:1216 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" -#: strings.hrc:1233 +#: strings.hrc:1217 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kornizë" -#: strings.hrc:1234 +#: strings.hrc:1218 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: strings.hrc:1235 +#: strings.hrc:1219 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Rreshti i tabelës" -#: strings.hrc:1236 +#: strings.hrc:1220 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Qelia e tabelës" -#: strings.hrc:1237 +#: strings.hrc:1221 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Faqe" -#: strings.hrc:1238 +#: strings.hrc:1222 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Kreu" -#: strings.hrc:1239 +#: strings.hrc:1223 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Mbarimi" #. End: strings for gallery/background -#: strings.hrc:1242 +#: strings.hrc:1226 msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: strings.hrc:1243 +#: strings.hrc:1227 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML" -#: strings.hrc:1245 +#: strings.hrc:1229 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titulli" -#: strings.hrc:1246 +#: strings.hrc:1230 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Ndarës" -#: strings.hrc:1247 +#: strings.hrc:1231 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Nivel " -#: strings.hrc:1248 +#: strings.hrc:1232 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Skedari, \"%1\" në pozicionin \"%2\" nuk mund të gjendet." -#: strings.hrc:1249 +#: strings.hrc:1233 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "" -#: strings.hrc:1250 +#: strings.hrc:1234 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Asnjë>" -#: strings.hrc:1251 +#: strings.hrc:1235 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Asnjë>" -#: strings.hrc:1252 +#: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" -#: strings.hrc:1253 +#: strings.hrc:1237 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" -#: strings.hrc:1254 +#: strings.hrc:1238 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" -#: strings.hrc:1255 +#: strings.hrc:1239 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" -#: strings.hrc:1256 +#: strings.hrc:1240 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" -#: strings.hrc:1257 +#: strings.hrc:1241 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" -#: strings.hrc:1258 +#: strings.hrc:1242 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" -#: strings.hrc:1259 +#: strings.hrc:1243 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" -#: strings.hrc:1260 +#: strings.hrc:1244 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" -#: strings.hrc:1261 +#: strings.hrc:1245 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numri i kapitullit" -#: strings.hrc:1262 +#: strings.hrc:1246 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Hyrja" -#: strings.hrc:1263 +#: strings.hrc:1247 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Ndalje Tabit" -#: strings.hrc:1264 +#: strings.hrc:1248 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: strings.hrc:1265 +#: strings.hrc:1249 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Numri i faqes" -#: strings.hrc:1266 +#: strings.hrc:1250 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Informacione mbi kapitullin" -#: strings.hrc:1267 +#: strings.hrc:1251 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Fillimi i lidhjes" -#: strings.hrc:1268 +#: strings.hrc:1252 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fundi i lidhjes" -#: strings.hrc:1269 +#: strings.hrc:1253 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Hyrja e Bibliografise " -#: strings.hrc:1270 +#: strings.hrc:1254 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Stili i shkronjave: " -#: strings.hrc:1271 +#: strings.hrc:1255 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Strukturo tekstin" -#: strings.hrc:1272 +#: strings.hrc:1256 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Shtyp Ctrl+Alt+A për të lëvizur fokusin mbi veprime të tjera" -#: strings.hrc:1273 +#: strings.hrc:1257 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" -#: strings.hrc:1274 +#: strings.hrc:1258 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" -#: strings.hrc:1275 +#: strings.hrc:1259 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -6400,258 +6320,258 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1280 +#: strings.hrc:1264 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Rreshti fundor në ~krye" -#: strings.hrc:1281 +#: strings.hrc:1265 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Rreshti fundor në ~krye" -#: strings.hrc:1282 +#: strings.hrc:1266 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "" -#: strings.hrc:1283 +#: strings.hrc:1267 msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "" -#: strings.hrc:1284 +#: strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "" -#: strings.hrc:1285 +#: strings.hrc:1269 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "Qendra e linjës" -#: strings.hrc:1286 +#: strings.hrc:1270 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Shto objektin" -#: strings.hrc:1287 +#: strings.hrc:1271 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Edito objektin" -#: strings.hrc:1288 +#: strings.hrc:1272 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Shabllon: " -#: strings.hrc:1289 +#: strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Kufijtë" -#: strings.hrc:1290 +#: strings.hrc:1274 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Sfond" -#: strings.hrc:1292 +#: strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Stili i paragrafit: " -#: strings.hrc:1293 +#: strings.hrc:1277 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numrat e faqes nuk mund të zbatohen faqes aktuale. Numrat çift mund të përdoren në faqet e majta, numrat tek në faqet e djathta." -#: strings.hrc:1295 +#: strings.hrc:1279 msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" msgid "Master Document" msgstr "Dokument kryesor" -#: strings.hrc:1296 +#: strings.hrc:1280 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument kryesor" -#: strings.hrc:1298 +#: strings.hrc:1282 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" -#: strings.hrc:1299 +#: strings.hrc:1283 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Fjalëkalimi i shkruar është i pavlefshëm." -#: strings.hrc:1300 +#: strings.hrc:1284 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Fjalëkalimi nuk është vendosur." -#: strings.hrc:1302 +#: strings.hrc:1286 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Rrokjezimi përfundoi" -#: strings.hrc:1303 +#: strings.hrc:1287 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Asnjë (mos kontrollo drejtshkrimin)" -#: strings.hrc:1304 +#: strings.hrc:1288 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Rindreq gjuhen e parazgjedhur" -#: strings.hrc:1305 +#: strings.hrc:1289 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Më tepër..." -#: strings.hrc:1306 +#: strings.hrc:1290 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Shpërfill" -#: strings.hrc:1307 +#: strings.hrc:1291 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Shpjegimet..." -#: strings.hrc:1309 +#: strings.hrc:1293 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" -#: strings.hrc:1310 +#: strings.hrc:1294 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "E pamundur të bashkohen dokumentet." -#: strings.hrc:1311 +#: strings.hrc:1295 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Burimi nuk mund të ngarkohet." -#: strings.hrc:1312 +#: strings.hrc:1296 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Nuk u gjet asnjë shtypës për faks në Mjete/Mundësitë/%1/Shtypja." -#: strings.hrc:1313 +#: strings.hrc:1297 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" -#: strings.hrc:1314 +#: strings.hrc:1298 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Dokument tekst" -#: strings.hrc:1315 +#: strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Burimi nuk është përcaktuar." -#: strings.hrc:1316 +#: strings.hrc:1300 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Niveli " -#: strings.hrc:1317 +#: strings.hrc:1301 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "" -#: strings.hrc:1318 +#: strings.hrc:1302 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "" -#: strings.hrc:1319 +#: strings.hrc:1303 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "" -#: strings.hrc:1320 +#: strings.hrc:1304 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Rreshti " -#: strings.hrc:1321 +#: strings.hrc:1305 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolona " -#: strings.hrc:1322 +#: strings.hrc:1306 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksporto burimin..." -#: strings.hrc:1323 +#: strings.hrc:1307 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" -#: strings.hrc:1325 +#: strings.hrc:1309 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Vazhdo" -#: strings.hrc:1326 +#: strings.hrc:1310 msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" msgstr "Detyrë" -#: strings.hrc:1327 +#: strings.hrc:1311 msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "Gjendja" -#: strings.hrc:1328 +#: strings.hrc:1312 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Duke dërguar tek: %1" -#: strings.hrc:1329 +#: strings.hrc:1313 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Dërguar me sukses" -#: strings.hrc:1330 +#: strings.hrc:1314 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Dërgimi dështoi" -#: strings.hrc:1332 +#: strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: strings.hrc:1334 +#: strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" -#: strings.hrc:1336 +#: strings.hrc:1320 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "" -#: strings.hrc:1337 +#: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" -#: strings.hrc:1338 +#: strings.hrc:1322 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "" @@ -6659,7 +6579,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1344 +#: strings.hrc:1328 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -6667,27 +6587,27 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:1349 +#: strings.hrc:1333 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" -#: strings.hrc:1350 +#: strings.hrc:1334 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" -#: strings.hrc:1351 +#: strings.hrc:1335 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" -#: strings.hrc:1352 +#: strings.hrc:1336 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" -#: strings.hrc:1353 +#: strings.hrc:1337 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" @@ -7866,12 +7786,12 @@ msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "" -#: columnpage.ui:724 +#: columnpage.ui:725 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "Drejtimi i _tekstit:" -#: columnpage.ui:780 +#: columnpage.ui:782 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Rregullimet" @@ -9828,187 +9748,187 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "" -#: frmaddpage.ui:242 +#: frmaddpage.ui:243 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Emrat" -#: frmaddpage.ui:281 +#: frmaddpage.ui:282 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "Reshtim _vertikal" -#: frmaddpage.ui:308 +#: frmaddpage.ui:309 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Rreshtimi i përmbajtjes" -#: frmaddpage.ui:344 +#: frmaddpage.ui:345 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtja" -#: frmaddpage.ui:359 +#: frmaddpage.ui:360 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "P_ozicionin" -#: frmaddpage.ui:374 +#: frmaddpage.ui:375 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "_Përmasat" -#: frmaddpage.ui:395 +#: frmaddpage.ui:396 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "Mbroj" -#: frmaddpage.ui:440 +#: frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "E _ndryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm" -#: frmaddpage.ui:455 +#: frmaddpage.ui:456 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Sh_typ" -#: frmaddpage.ui:480 +#: frmaddpage.ui:481 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "Drejtimi i _tekstit:" -#: frmaddpage.ui:515 +#: frmaddpage.ui:516 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Vetitë" -#: frmtypepage.ui:75 +#: frmtypepage.ui:73 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "Përmasa automatike" -#: frmtypepage.ui:101 +#: frmtypepage.ui:97 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "_Gjerësia (më së paku)" -#: frmtypepage.ui:117 +#: frmtypepage.ui:111 msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "_Gjerësia" -#: frmtypepage.ui:143 +#: frmtypepage.ui:134 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:210 +#: frmtypepage.ui:198 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "Përmasa automatike" -#: frmtypepage.ui:236 +#: frmtypepage.ui:222 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "L_artësia (të paktën)" -#: frmtypepage.ui:252 +#: frmtypepage.ui:236 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "L_artësia" -#: frmtypepage.ui:278 +#: frmtypepage.ui:259 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:323 +#: frmtypepage.ui:304 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" -#: frmtypepage.ui:340 +#: frmtypepage.ui:319 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "_Përmasat origjinare" -#: frmtypepage.ui:362 +#: frmtypepage.ui:339 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "Përmasa" -#: frmtypepage.ui:424 +#: frmtypepage.ui:395 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:443 +#: frmtypepage.ui:412 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:461 +#: frmtypepage.ui:428 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:479 +#: frmtypepage.ui:444 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:497 +#: frmtypepage.ui:460 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:521 +#: frmtypepage.ui:482 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:566 +#: frmtypepage.ui:522 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "Hori_zontale" -#: frmtypepage.ui:582 +#: frmtypepage.ui:536 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:598 +#: frmtypepage.ui:550 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "nga" -#: frmtypepage.ui:614 +#: frmtypepage.ui:564 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:674 +#: frmtypepage.ui:611 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" -#: frmtypepage.ui:720 +#: frmtypepage.ui:648 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:747 +#: frmtypepage.ui:670 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:765 +#: frmtypepage.ui:687 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Follow text flow" msgstr "" -#: frmtypepage.ui:789 +#: frmtypepage.ui:710 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Pozicioni" @@ -12796,241 +12716,241 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3953 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4175 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4371 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4655 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5006 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5242 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5467 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5665 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5811 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6069 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6499 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6672 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6923 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7732 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7956 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8151 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8349 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8585 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8811 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9036 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9169 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9394 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9606 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9808 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9954 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10396 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10766 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10993 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11007 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11039 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11203 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11401 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11577 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11885 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12151 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12324 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12474 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12904 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13141 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13571 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13734 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13880 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14027 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14079 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14133 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" -msgstr "" - #: notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" |