aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-30 20:27:21 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2014-05-09 14:35:25 +0200
commit107ee2169f30302c3bf29d2a8a40b9cdf91b12ae (patch)
treeb8e2a5120b8c0be63bd45d9522330d9c3e0bcfe5 /source/sq
parent0f2b2fa37079cca17ca4d19ff8fa81233c2c950a (diff)
update translations for 4.2.4 rc2 cp-4.2-4cp-4.2-3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I72afa70bb52fa52e70049d2dce55e6bedf473ff4
Diffstat (limited to 'source/sq')
-rw-r--r--source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po8
-rw-r--r--source/sq/chart2/uiconfig/ui.po161
-rw-r--r--source/sq/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/sq/formula/source/ui/dlg.po21
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po9
-rw-r--r--source/sq/reportdesign/source/ui/report.po13
-rw-r--r--source/sq/sc/source/ui/src.po417
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/annotations.po13
-rw-r--r--source/sq/setup_native/source/mac.po16
-rw-r--r--source/sq/sfx2/source/menu.po13
-rw-r--r--source/sq/starmath/source.po391
-rw-r--r--source/sq/svx/inc.po13
-rw-r--r--source/sq/svx/source/svdraw.po9
-rw-r--r--source/sq/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/sq/sysui/desktop/share.po49
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po10
18 files changed, 615 insertions, 570 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
index 5b7a560c821..f1f34c3d7b2 100644
--- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:29+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396303592.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397950177.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Magjistari i formës"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
index 0f7c6b34006..be8fb0839d0 100644
--- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 23:25+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:28+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391556324.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397950092.000000\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr "Splajnet Kubike"
+msgstr "Vizore kubike"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -239,17 +239,16 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cubic Spline"
-msgstr "Splajnet Kubike"
+msgstr "Vizore kubike"
#: smoothlinesdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"
"SplineTypeModel\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr "B-vizore"
+msgstr "Vizore-B"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr "Kalo tek _mesatarja horizontale"
+msgstr "Kalo tek _mesatarja vertikale"
#: steppedlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Gradë"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Pirg vertikal"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtimi i te_kstit:"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr "_drejtimi i kundërt"
+msgstr "_Drejtimi i kundërt"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr "_shkallë logaritmike"
+msgstr "_Shkallë logaritmike"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "T_ipi"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "data"
+msgstr "Data"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "_Minimumi"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_ksimumi"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr "_automatik"
+msgstr "_Automatik"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -429,17 +428,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatik"
#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr "Rezolucioni"
+msgstr "R_ezolucioni"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat_ik"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -457,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "Varg kryesor"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tomatik"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_vali dytësor"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val count"
-msgstr ""
+msgstr "Numërim vargu dytësor"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "Aut_omatik"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "Vlera re_ferencë"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat_ik"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ditë"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Muaj"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Vite"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -556,17 +554,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Boshti kryesor Y"
#: tp_SeriesToAxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"RBT_OPT_AXIS_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Boshtet dytësore"
+msgstr "Boshti dytësor Y"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "Rendit serinë e të dhënave në"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapsira"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "_Bllokim"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq baret faqe pas faqe"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linjat e lidhjeve"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cilësimet"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "Vlera munguese e subjektit"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "_Lër boshllëk"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "_Supozo zero"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "_Vazhdo linjën"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e komplotit"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "_Linear"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -692,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "L_ogaritmik"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -701,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xponential"
-msgstr ""
+msgstr "E_ksponencial"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "Fu_qi"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "_Polinomial"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "_Mesatarja lëvizëse"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Gradë"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Perioda"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi i regresionit"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrapoloj përpara"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrapoloj prapa"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërprerje me forcë"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Equation"
-msgstr ""
+msgstr "Shqaf _Ekuacionin"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq _Koefiçentin e Përcaktimit (R²)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri Trendline"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "Shfa_q etiketat"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "_Pllaka"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "St_agger odd"
-msgstr ""
+msgstr "Lë_kundjet e rastësishme"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stagger _even"
-msgstr ""
+msgstr "Lëkundjet e _njëjta"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatik"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rend"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verlap"
-msgstr ""
+msgstr "B_llokim"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndërprerje"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjedhje e tekstit"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "_Gradët"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Pirgu ve_rtikal"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Drejtimi i tekstit:"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -953,4 +950,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientimi i tekstit"
diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po
index 0ff87df12fa..1a0894592ef 100644
--- a/source/sq/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:52+0000\n"
"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391727039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398721924.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_BASEDN\n"
"string.text"
msgid "No Base DN was provided."
-msgstr "Nuk është parashikuar asnjë bazë DN."
+msgstr "Nuk është dhënë ansjë DN."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
index 528aeca03a5..e4b2410285b 100644
--- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:39+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398805439.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MATRIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Array"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Vektor"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Magjistari i formës..."
+msgstr "Magjistari i formës "
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHRINK\n"
"string.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Shkurtim"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjerim"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr "(opcional)"
+msgstr "(opsional)"
#: parawin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c5100915006..6f0f6287a72 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:32+0000\n"
"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391725401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724342.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 47b7fffd3e1..c06800c69fe 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398722095.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
-msgstr "Vlerë absolute"
+msgstr "Çdo Vlerë"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
index 28d4343bdba..2e7be6b98de 100644
--- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724399.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po
index 15e5b2b722a..e6f040a5814 100644
--- a/source/sq/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724415.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -6388,6 +6388,9 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"A duhet hyrja\n"
+"#\n"
+" të fshihet?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6396,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Kopjo listën"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Lista nga"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6414,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Qelitë pa tekst janë injoruar."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7237,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -12664,13 +12667,14 @@ msgid "range"
msgstr "interval"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Intervali të vlerësohet nga kriteriumi i dhënë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14266,13 +14270,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Shumëzimi i grupeve. Kthen prodhimin e dy grupeve."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "grupi_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14284,13 +14289,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Grupi i parë për prodhimin e grupit."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "grupi_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në një mostër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numër "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në popullatën e tërësishme."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numër "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit shmangien standarde bazuar në një mostër."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15280,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numër "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15352,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit shmagien standarde bazuar në popullatën e tërësishme."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15361,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numër "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16390,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e distribucionit binomial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16408,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i sukseseve në një seri provash."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16417,7 +16423,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "provat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16426,7 +16432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16435,7 +16441,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16444,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Gjasat e suksesit të një prove."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16606,7 +16612,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "provat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16615,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i përgjithshëm i provave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16630,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16633,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Gjasat e suksesit të një prove."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16642,7 +16648,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16657,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Gjasa e kufirit që janë arritur ose tejkaluar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16723,7 +16729,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen shprëndarjen Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16732,7 +16738,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16741,7 +16747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16750,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "mjet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16759,7 +16765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17191,7 +17197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e shprëndarjes eksponenciale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17200,7 +17206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17209,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera e të cilit do të llogaritet shprëndarja eksponenciale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17218,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17227,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrat e shprëndarjes eksponenciale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17245,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17668,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e distribucionit beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17677,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17686,7 +17692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet beta shprëndarja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17695,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17704,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17713,7 +17719,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17722,7 +17728,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17749,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17758,7 +17764,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17767,7 +17773,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fund"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17776,7 +17782,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17785,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17794,7 +17800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17812,7 +17818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17821,7 +17827,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17836,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17839,7 +17845,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17848,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17857,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17872,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fund"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17875,7 +17881,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17965,7 +17971,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen vlerat e Weibull shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17974,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17983,7 +17989,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet Weibull shprëndarja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17992,7 +17998,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18001,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Alfa parametri për Weibull shprëndarje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18010,7 +18016,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18019,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta parametri për Weibull shprëndarje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18037,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18127,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e shprëndarjes hipergjeometrike."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18145,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i sukseseve në popullatë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18154,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_sample"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18163,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia e mostrës."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18172,7 +18178,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "sukses"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18181,7 +18187,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i sukseseve në popullatë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18190,7 +18196,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_popullsi "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18199,7 +18205,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia e popullatës"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18391,13 +18397,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18406,7 +18413,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18415,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18424,7 +18431,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18433,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18442,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18451,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18472,13 +18479,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18487,7 +18495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18496,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18523,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18532,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18598,13 +18606,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18613,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18631,7 +18640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18640,7 +18649,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18649,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18658,16 +18667,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18676,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18694,7 +18704,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18703,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18712,7 +18722,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18721,7 +18731,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18784,7 +18794,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18793,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja chi katrore."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18802,7 +18812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18811,7 +18821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18892,7 +18902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18910,7 +18920,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18919,7 +18929,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18991,7 +19001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19000,7 +19010,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19018,7 +19028,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19027,7 +19037,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19075,13 +19085,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19090,7 +19101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "gjasë"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19108,7 +19119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "liria_e shkallëve"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19117,7 +19128,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19342,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19351,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19360,7 +19371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19369,7 +19380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19378,7 +19389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Shmangia standarde e populatës."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19387,7 +19398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "madhësi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19396,16 +19407,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia e popullatës."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19414,7 +19426,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19423,7 +19435,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19432,7 +19444,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19441,7 +19453,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Shmangia standarde e populatës."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19450,7 +19462,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "madhësi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19459,7 +19471,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia e popullatës."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19576,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "Kthen testin e pavarur të chi katrorit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19585,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19594,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19603,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "të dhënat_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19612,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i pritur i të dhënave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19666,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit F testin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19687,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19684,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i parë i regjistrave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19693,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "të dhënat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19702,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20056,13 +20068,14 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "LLogarit kovariancën."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20101,13 +20114,14 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "LLogarit kovariancën."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20116,7 +20130,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20125,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i parë i regjistrave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20134,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20143,16 +20157,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr ""
+msgstr "LLogarit kovariancën."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20161,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20170,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i parë i regjistrave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20179,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20188,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Grupi i dytë i regjistrave."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23170,13 +23185,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23185,7 +23201,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23194,16 +23210,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Definon karakterin e fundit ose karakteret në një varg tekstual."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23212,7 +23229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23221,7 +23238,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fundit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23230,7 +23247,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23239,16 +23256,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i karaktereve për tekst të fundit."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Përcakton karakterin e parë ose karakteret në një varg tekstual."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23257,7 +23275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23266,7 +23284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fillimit."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23275,7 +23293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23284,16 +23302,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekst"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23311,7 +23330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohen fjalët e pjesshme."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23320,7 +23339,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "fillo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23329,7 +23348,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Pozita prej të cilës do të përcaktohet fjala e pjesshme."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23338,7 +23357,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numër"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23347,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Numri i karaktereve për tekst."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23479,36 +23498,40 @@ msgid "Image Objects"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte tekstuale"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektet formular"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektet e diagramit"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektet"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24200,20 +24223,22 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Fajlat grafik nuk mund të hapen"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Fajlat grafik nuk mund të lexohen"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24224,12 +24249,13 @@ msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ky verzion i fajlilt grafik nuk mbështetet"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24240,12 +24266,13 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka memorje të mjaftueshme në dispozicion që të futen grafikat."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24703,7 +24730,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Sipas autorit"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24712,7 +24739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetër"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24721,7 +24748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetër"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metër"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24739,7 +24766,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilometër"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24775,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Inç"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24784,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Këmbë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Milje"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24775,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Pica"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Pikë"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24792,7 +24819,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë e pavlefshme."
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
index 3378e02fc70..8ed8b9f6869 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:28+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398722934.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -552,12 +553,13 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh Shtigjet"
#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr ""
+msgstr "Kalimi i sllajdit"
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
index cab11937337..e55eb3d3671 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724420.000000\n"
#: annotations.src
#, fuzzy
@@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: annotations.src
#, fuzzy
diff --git a/source/sq/setup_native/source/mac.po b/source/sq/setup_native/source/mac.po
index 7ca53cd8309..07cde39c106 100644
--- a/source/sq/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/sq/setup_native/source/mac.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:29+0000\n"
"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391685963.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398857362.000000\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -33,13 +33,12 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalo"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AbortLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Ndërprerje"
+msgstr "Ndërprit"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ChooseManualText\n"
"LngText.text"
msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
-msgstr ""
+msgstr "Trego ecurinë e instalimit të [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] tënd."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -98,13 +97,12 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalo"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListCancelLabel\n"
"LngText.text"
msgid "Abort"
-msgstr "Ndërprerje"
+msgstr "Ndërprit"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sfx2/source/menu.po b/source/sq/sfx2/source/menu.po
index 619f1ca1679..48e5296e995 100644
--- a/source/sq/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/sq/sfx2/source/menu.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724430.000000\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po
index 09e1c546d1e..dddcc49d0e6 100644
--- a/source/sq/starmath/source.po
+++ b/source/sq/starmath/source.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398722971.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja -"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja +-"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Shenja -+"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "JO logjike"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "Mbledhja +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -69,15 +70,16 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "Zbritja -"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "Shumëzim (Vijë)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "Shumëzimi (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Shumëzimi (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesëtim (/)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesëtim (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesëtim (thyesë)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "DHE logjike"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "OSE logjike"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Është baraz me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është baraz me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e vogël se"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -165,39 +167,43 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e madhe se"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e madhe ose baraz me"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e madhe ose baraz me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -208,12 +214,13 @@ msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "Është më e madhe se"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "Është kongruente me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Është përafërsisht baraz me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "Është e njëjtë me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Më e vogël Ose baraz"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "Është proporcionale me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "Është pingul me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "Është paralele me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "Në drejtim të"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "Është brenda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është brenda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Zotëron"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "Union"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Prerje"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenca"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Grup i thyesës"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Nënbashkësi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Superset"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "Më e vogël ose barazi me "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk është nëngrup"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Jo nënbashkësi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "Jo nënbashkësi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Jo bashkësi Ose e barabartë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë absolute"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Faktorieli"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rrënjë katrore"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -429,23 +436,25 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rrënja e n-të"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksion eksponencial"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksion eksponencial"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritëm natyral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritëm"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangjent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Kotangjent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus sinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus kosinus"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arkustangjent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arkus tangjent"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus hiperbolik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinus hiperbolik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangjentë hiperbolike"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Kotangjentë hiperbolike"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusi hiperbolik i hapësirës"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Kosinusi hiperbolik i hapësirës"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangjenti hiperbolik i hapësirës"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Kotangjenti hiperbolik i hapësirës"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -597,23 +606,25 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Shuma"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi poshtë"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Fuqia lartë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -629,15 +640,16 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Prodhimi"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi poshtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -661,15 +673,16 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "Koprodukt"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi poshtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -693,23 +706,25 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi poshtë"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Fuqia lartë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -725,23 +740,25 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ekziston"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ekziston"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "Për të gjithë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral i dyfishtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral i trefishtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral i lakores"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -877,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral i dyfisht i lakores"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral i trefisht i lakores"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Theksim akut"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "Vija mbi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë mbi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë e kthyer"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -973,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Rreth "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Viza"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Pikë e dyfisht"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Pikë e trefisht"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Theksim i veçantë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Circumflex"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Karakteri ~"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjeta e vektorit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "Vizë nën"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "Vizë mbi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "Viza nëpërmes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Transparente"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fonti bold"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "Fonti italik"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshë madhësinë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho fontin"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat grupore"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapa të vogla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapa të mesme"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "Braces"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e këndit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vija të njëfishta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Linja të dyfishta"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e operatorit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e mesme (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e mesme të dyfishta (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Braces (Scalable)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e këndit (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Vijat e njëfishta (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Vijat e dyfishta (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat e operatorit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat lartë (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Kllapat poshtë (të shkallëzuara)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi djathtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Fuqi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi majtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "Fuqia majtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi poshtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Fuqia lartë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësirë e vogël"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rresht i ri"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Grumbulli vertikal"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Grumbulli i matricës"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto majtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto në qendër"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto djathtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "Aleph"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "Grup i zbraztë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesa reale"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1485,15 +1502,16 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesa imagjinare"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Pakufi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "I pjesërishëm"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat në mes"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1533,15 +1551,16 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat lartë"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat poshtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat në fund"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat vertikalisht "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1565,15 +1584,16 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "Bashko"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesëtim (/)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "Pjesëtimi"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Nuk pjeston"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjetë e dyfishtë djathtas"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkësia e numrave natyral"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi integer"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkësia e numrave racional"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkësia e numrave real"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë e madhe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë e madhe"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti h"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti lambda"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1729,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjeta e majtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1737,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjeta e djathtë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjeta lartë"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Shigjeta poshtë "
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja 50%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja 100%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja 200%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "Paraqit të gjitha"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2312,12 +2332,13 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po
index e095f612756..2faf9d01a17 100644
--- a/source/sq/svx/inc.po
+++ b/source/sq/svx/inc.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724447.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
"#define.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po
index 7e6cbc84234..9ee85d3866d 100644
--- a/source/sq/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724462.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeClpPaste\n"
"string.text"
msgid "Paste Clipboard"
-msgstr "Lësho Clipboardin"
+msgstr "Ngjit Shënimet"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po
index e52852efe3f..f514478c1e5 100644
--- a/source/sq/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n"
"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391727470.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724494.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Lësho clipboardin"
+msgstr "Ngjit shënimet"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po
index f879592e8cf..3adf44f4de5 100644
--- a/source/sq/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398811083.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Dokument Tekst"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Dokumenti Tekst"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Dokument Master"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Formula"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Prezantim"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Prezantimi"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Vizatim"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Vizatim"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -104,13 +105,12 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument Tekst"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr "OpenDokument Presentation Templatek"
+msgstr "OpenDokument Tekst (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -145,13 +145,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDokument Prezantim"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "OpenDokument Presentation Templatek"
+msgstr "OpenDokument Presentation (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -170,13 +169,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument Vizatim"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "OpenDokument Presentation Templatek"
+msgstr "OpenDokument Vizatim (Flat XML)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -395,13 +393,12 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Krijo dhe edito vizatime, grafike dhe logo permes Draw"
#: launcher_comment.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Kryen kalkulimin, analizon informacionet dhe menaxhon listën në tabelën kalkuluese duke shfrytëzuar Kalk"
+msgstr "Kryen kalkulime, analizon informacione dhe menaxhon listën e tabelave kalkuluese duke përdorur Calc."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -489,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"xsltfilter\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri me bazë XSLT"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -500,22 +497,20 @@ msgid "New Document"
msgstr "Dokument i ri"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "Prezantim"
+msgstr "Prezantim i ri"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"calc\n"
"LngText.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Titull, Tabelë kalkuluese"
+msgstr "Tabelë kalkuluese"
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
@@ -526,19 +521,17 @@ msgid "New Database"
msgstr "Kolonat e databazës"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"math\n"
"LngText.text"
msgid "New Formula"
-msgstr "Fontet e formulave"
+msgstr "Formulë e re"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "New Drawing"
-msgstr "Vizatimi tjetër"
+msgstr "Vizatimi ri"
diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po
index 903585ebcbb..effee0469d3 100644
--- a/source/sq/vcl/source/src.po
+++ b/source/sq/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1396646480.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398724504.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Lësho"
+msgstr "Ngjit"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -1531,4 +1531,4 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"