diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sr-Latn/basctl | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/basctl')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basctl/messages.po | 1168 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basctl/source/basicide.po | 1004 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basctl/source/dlged.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 565 |
4 files changed, 1168 insertions, 1626 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/basctl/messages.po b/source/sr-Latn/basctl/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..c8f8445b21e --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/basctl/messages.po @@ -0,0 +1,1168 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" +"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. NtqMk +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Svojstva: " + +#. FnkAZ +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" + +#. aeAPC +#: dlgresid.src +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Višestruki izbor" + +#. GNZHF +#: dlgresid.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Podrazumevani jezik]" + +#. uf3Kt +#: dlgresid.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "<Kliknite „Dodaj“ za izradu jezičkih resursa>" + +#. ULjnG +#: basicprint.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" +msgid "Print range" +msgstr "Opseg za štampu" + +#. yUeND +#: basicprint.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" +msgid "All ~Pages" +msgstr "Sve ~stranice" + +#. RVAis +#: basicprint.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" +msgid "Pa~ges" +msgstr "St~ranice" + +#. fniWp +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" +msgid "<All>" +msgstr "<Sve>" + +#. S2GR5 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NOMODULE" +msgid "< No Module >" +msgstr "< Nema modula >" + +#. XoGeT +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Pogrešna lozinka" + +#. wB2Fb +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_OPEN" +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#. xm4ay +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#. GGGTL +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SOURCETOBIG" +msgid "" +"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" +"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." +msgstr "" +"Izvorni kod je prevelik i ne može biti preveden niti sačuvan.\n" +"Obrišite deo komentara ili prebacite neke metode u drugi modul." + +#. Y2AFF +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ERROROPENSTORAGE" +msgid "Error opening file" +msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke" + +#. S5XBp +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ERROROPENLIB" +msgid "Error loading library" +msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke" + +#. LGqtN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "Datoteka ne sadrži nijednu bejzik biblioteku" + +#. 3UEnC +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" +msgid "Invalid Name" +msgstr "Neispravno ime" + +#. tYTFm +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "Ime biblioteke može sadržati do trideset znakova." + +#. hGBUF +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "Makroi iz drugih dokumenata nisu dostupni." + +#. nqQPr +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" +msgid "This library is read-only." +msgstr "Ova biblioteka je samo za čitanje." + +#. 8DoDR +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "„XX“ se ne može zameniti." + +#. ZrC8a +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "„XX“ se ne može dodati." + +#. HEGQB +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "„XX“ nije dodato." + +#. BEk6F +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "Unesite lozinku za „XX“" + +#. kQpnq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" +msgid "Name already exists" +msgstr "Ime već postoji" + +#. JWDCy +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SIGNED" +msgid "(Signed)" +msgstr "(Potpisano)" + +#. 6ubXB +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji." + +#. fddcZ +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_FILEEXISTS" +msgid "The 'XX' file already exists" +msgstr "Datoteka „XX“ već postoji" + +#. Gnb5H +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"Ne možete pokrenuti ovaj makro iz bezbednosnih razloga.\n" +"\n" +"Za više informacija proverite podešavanja bezbednosti." + +#. t3QbX +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_RUNTIMEERROR" +msgid "Runtime Error: #" +msgstr "Greška tokom izvršavanja: #" + +#. FGWLw +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Traženi pojam nije pronađen" + +#. ZJgvX +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "" +"Pretraživanje do poslednjeg modula je završeno. Da nastavim od prvog modula?" + +#. 4yDcC +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX" + +#. 85z2z +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" +msgid "The file could not be read" +msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku" + +#. VSAAi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku" + +#. qgd4b +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "Ime podrazumevane biblioteke ne može da se menja." + +#. nbCGw +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB" +msgid "The name of a referenced library cannot be changed." +msgstr "Ime referencirane biblioteke ne može da se menja." + +#. u7MGK +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB" +msgid "The default library cannot be deactivated" +msgstr "Podrazumevana biblioteka ne može da se isključi" + +#. EobDV +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" +msgid "Generating source" +msgstr "Pravim izvor" + +#. Re6Gc +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_FILENAME" +msgid "File name:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#. zYyVi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" +msgid "Import Libraries" +msgstr "Dodaj biblioteke" + +#. tasV7 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "Želite li da obrišete makro XX?" + +#. Nw7mk +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "Želite li da obrišete prozorče XX?" + +#. 3Vw9F +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "Želite li da obrišete biblioteku XX?" + +#. x2D9Y +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "Želite li da obrišete referencu na biblioteku XX?" + +#. oUGKc +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "Želite li da obrišete modul XX?" + +#. XrtCZ +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_OBJNOTFOUND" +msgid "Object or method not found" +msgstr "Objekat ili metoda nisu pronađeni" + +#. Ctsr7 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_BASIC" +msgid "BASIC" +msgstr "Bejzik" + +#. WMcJq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_LINE" +msgid "Ln" +msgstr "Lin." + +#. pKEQb +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Kol." + +#. DZ42k +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. xECMA +#: basidesh.src +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR" +msgid "Macro Bar" +msgstr "Paleta makroa" + +#. 86aZY +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "Ovaj prozor ne može da se zatvori dok je bejzik pokrenut." + +#. CewPv +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CANNOTSAVEVBA" +msgid "" +"You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument " +"Format." +msgstr "" + +#. CUG7C +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "Ne mogu da zamenim podrazumevanu biblioteku." + +#. eWwfN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "Referenca ka „XH“ nije moguća." + +#. A7sSq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" +msgid "Watch" +msgstr "Nadgledanje" + +#. VoaBX +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "Promenljiva" + +#. qADE3 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#. rzQCr +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. 84TYn +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STACKNAME" +msgid "Call Stack" +msgstr "Stek poziva" + +#. KcAqi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_INITIDE" +msgid "BASIC Initialization" +msgstr "Inicijalizacija bejzika" + +#. A4WVB +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STDMODULENAME" +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#. DBfyu +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" +msgid "Dialog" +msgstr "Prozorče" + +#. cBkUZ +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STDLIBNAME" +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#. hUHfi +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +msgid "New Library" +msgstr "Nova biblioteka" + +#. kisd2 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +msgid "New Module" +msgstr "Novi modul" + +#. YeULe +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NEWDLG" +msgid "New Dialog" +msgstr "Novo prozorče" + +#. jYa97 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_ALL" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. yF2LY +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#. JhKga +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_MACRONAMEREQ" +msgid "A name must be entered." +msgstr "Morate uneti naziv." + +#. DHuFN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Posle ovog uređivanja program se mora ponovo pokrenuti.\n" +"Da nastavim?" + +#. 4qWED +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "Želite li da zamenite tekst u svim aktivnim modulima?" + +#. j6UCk +#: basidesh.src +msgctxt "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH" +msgid "Remove Watch" +msgstr "Ukloni nadgledanje" + +#. FFBmA +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "Nadgledanje:" + +#. ndtng +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "Pozivi: " + +#. wwfg3 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Lični makroi" + +#. XenwN +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "Lični prozorčići" + +#. Mwj7u +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "Lični makroi i prozorčići" + +#. EAJgs +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME makroi" + +#. tPefb +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići" + +#. BNWgY +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME makroi i prozorčići" + +#. HdYm4 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. psteM +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#. UQqxE +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. J2GjE +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "Upravljanje prekidima..." + +#. DMCyw +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Upravljanje prekidima" + +#. tNA5P +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT" +msgid "BASIC Module" +msgstr "Bejzik modul" + +#. i6hoE +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT" +msgid "BASIC Dialog" +msgstr "Bejzik prozorče" + +#. PihsX +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#. Gs2gt +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. 7LDEK +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#. M33WK +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#. bWGdZ +#: basidesh.src +msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" +msgid "Modules..." +msgstr "Moduli..." + +#. X62gE +#: basidesh.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUP_DLGED" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#. oUqF6 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "Želite li da zamenite makro XX?" + +#. Tho9k +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "<Not localized>" +msgstr "<Nije lokalizovano>" + +#. xQyRD +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Podrazumevani jezik]" + +#. PqDTe +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" +msgstr "Objekti dokumenta" + +#. N3DE8 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Obrasci" + +#. 4dGqP +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#. u87jq +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" +msgstr "Moduli klasa" + +#. 8gC8E +#: basidesh.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#. FCqSS +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Zameni" + +#. 5EucM +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "Uvoz prozorčeta - Naziv već postoji" + +#. yG2bx +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"Biblioteka već sadrži prozorče sa istim imenom:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Preimenujte prozorče da sačuvate postojeće ili ga zamenite novim.\n" +" " + +#. FRQSJ +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. inETw +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" +msgstr "Izostavi" + +#. 227xE +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "Uvoz prozorčeta - Nepoklapanje jezika" + +#. zcJw8 +#: basidesh.src +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"Prozorče podržava jezike koji nisu u ciljnoj biblioteci\n" +"\n" +"Dodajte jezike u biblioteku da sačuvate poruke iz prozorčeta ili iz izostavite kako biste zadržali samo jezike iz biblioteke.\n" +"\n" +"Napomena: Za jezike iz biblioteke koji nisu u prozorčetu biće korišćene podrazumevane poruke.\n" +" " + +#. ehKWC +#: macrodlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BTNDEL" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#. R8yEW +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_BTNNEW" +msgid "~New" +msgstr "~Nov" + +#. dALHq +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "Izaberi" + +#. edPrX +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#. DJbpA +#: macrodlg.src +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "~Sačuvaj" + +#. jnJoF +#: moduldlg.src +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "Izvezi biblioteku kao dodatak" + +#. SnKF3 +#: moduldlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Izvezi kao bejzik biblioteku" + +#. G6SqW +#: moduldlg.src +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "Dodatak" + +#. 7Gzqz +#: objdlg.src +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Katalog objekata" + +#. 2AA4t +#: objdlg.src +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "Drvo objekata" + +#. koeqc +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME bejzik makroi" + +#. tFg7s +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" + +#. izDZr +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "Dodeli..." + +#. dxu7W +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#. Gh52t +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "Planer..." + +#. wAJj2 +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "Nova biblioteka" + +#. 2xdsE +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "Novi modul" + +#. 5TRqv +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "" + +#. Mfysc +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "" + +#. Qth4v +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "" + +#. BpDb6 +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "" + +#. G55tN +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "" + +#. 5S32s +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language" +msgstr "" + +#. 3UZcU +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available Languages" +msgstr "" + +#. fBZNF +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "" +"Select a language to define the default user interface language. All " +"currently present strings will be assigned to the resources created for the " +"selected language." +msgstr "" + +#. pk7Wj +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "" +"Select languages to be added. Resources for these languages will be created " +"in the library. Strings of the current default user interface language will " +"be copied to these new resources by default." +msgstr "" + +#. QWxzi +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "" + +#. GCNcE +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "" + +#. Upj8a +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" + +#. CThUw +#: deletelangdialog.ui +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "" +"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user" +" interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" + +#. C7UXG +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. n9VLU +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. kBzSW +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. k64f4 +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#. sHS7f +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#. ubE5G +#: dialogpage.ui +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#. worE9 +#: exportdialog.ui +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "" + +#. hvm9y +#: exportdialog.ui +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "" + +#. pK9mG +#: exportdialog.ui +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "" + +#. HwJWr +#: gotolinedialog.ui +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Goto Line" +msgstr "" + +#. cG6GX +#: gotolinedialog.ui +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line Number:" +msgstr "" + +#. C6VgC +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "" + +#. C8ny7 +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "" + +#. B9N7w +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "" + +#. GGb7Q +#: importlibdialog.ui +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. PfehB +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation" +msgstr "" + +#. cAkv7 +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library" +msgstr "" + +#. AjENj +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#. bzX6x +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. EBVPe +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#. GhHRH +#: libpage.ui +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#. zrJTt +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "" + +#. PcuyN +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" +msgstr "" + +#. oZCGJ +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass Count:" +msgstr "" + +#. 5dExG +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#. M2Sx2 +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "" + +#. Ny3oY +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present Languages" +msgstr "" + +#. eDZBN +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "" +"The default language is used if no localization for a user interface locale " +"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to " +"resources of newly added languages." +msgstr "" + +#. WE7kt +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. MqU2f +#: managelanguages.ui +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. CQxV8 +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule" +msgstr "" + +#. KjBGM +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. RakoP +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#. 5FC8g +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#. EgCDE +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#. GAYBh +#: modulepage.ui +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#. Skwd5 +#: newlibdialog.ui +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. xbgLr +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "" + +#. 7cVSj +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. fXFQr +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "" + +#. f7Wxa +#: organizedialog.ui +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/basctl/source/basicide.po b/source/sr-Latn/basctl/source/basicide.po deleted file mode 100644 index 144c573817d..00000000000 --- a/source/sr-Latn/basctl/source/basicide.po +++ /dev/null @@ -1,1004 +0,0 @@ -#. extracted from basctl/source/basicide -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Print range\n" -"itemlist.text" -msgid "Print range" -msgstr "Opseg za štampu" - -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"All ~Pages\n" -"itemlist.text" -msgid "All ~Pages" -msgstr "Sve ~stranice" - -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "St~ranice" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" -"string.text" -msgid "<All>" -msgstr "<Sve>" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NOMODULE\n" -"string.text" -msgid "< No Module >" -msgstr "< Nema modula >" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WRONGPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Pogrešna lozinka" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "Sačuvaj" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SOURCETOBIG\n" -"string.text" -msgid "" -"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" -"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." -msgstr "" -"Izvorni kod je prevelik i ne može biti preveden niti sačuvan.\n" -"Obrišite deo komentara ili prebacite neke metode u drugi modul." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "Error opening file" -msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ERROROPENLIB\n" -"string.text" -msgid "Error loading library" -msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "Datoteka ne sadrži nijednu bejzik biblioteku" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_BADSBXNAME\n" -"string.text" -msgid "Invalid Name" -msgstr "Neispravno ime" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" -"string.text" -msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "Ime biblioteke može sadržati do trideset znakova." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" -"string.text" -msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Makroi iz drugih dokumenata nisu dostupni." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_LIBISREADONLY\n" -"string.text" -msgid "This library is read-only." -msgstr "Ova biblioteka je samo za čitanje." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REPLACELIB\n" -"string.text" -msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "„XX“ se ne može zameniti." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "„XX“ se ne može dodati." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NOIMPORT\n" -"string.text" -msgid "'XX' was not added." -msgstr "„XX“ nije dodato." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ENTERPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Unesite lozinku za „XX“" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" -"string.text" -msgid "Name already exists" -msgstr "Ime već postoji" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SIGNED\n" -"string.text" -msgid "(Signed)" -msgstr "(Potpisano)" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" -"string.text" -msgid "Object with same name already exists" -msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_FILEEXISTS\n" -"string.text" -msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "Datoteka „XX“ već postoji" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n" -"string.text" -msgid "" -"For security reasons, you cannot run this macro.\n" -"\n" -"For more information, check the security settings." -msgstr "" -"Ne možete pokrenuti ovaj makro iz bezbednosnih razloga.\n" -"\n" -"Za više informacija proverite podešavanja bezbednosti." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_RUNTIMEERROR\n" -"string.text" -msgid "Runtime Error: #" -msgstr "Greška tokom izvršavanja: #" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found" -msgstr "Traženi pojam nije pronađen" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" -"string.text" -msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "Pretraživanje do poslednjeg modula je završeno. Da nastavim od prvog modula?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHREPLACES\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COULDNTREAD\n" -"string.text" -msgid "The file could not be read" -msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COULDNTWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" -"string.text" -msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "Ime podrazumevane biblioteke ne može da se menja." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" -"string.text" -msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Ime referencirane biblioteke ne može da se menja." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" -"string.text" -msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Podrazumevana biblioteka ne može da se isključi" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_GENERATESOURCE\n" -"string.text" -msgid "Generating source" -msgstr "Pravim izvor" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_FILENAME\n" -"string.text" -msgid "File name:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_APPENDLIBS\n" -"string.text" -msgid "Import Libraries" -msgstr "Dodaj biblioteke" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELMACRO\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "Želite li da obrišete makro XX?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "Želite li da obrišete prozorče XX?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELLIB\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "Želite li da obrišete biblioteku XX?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "Želite li da obrišete referencu na biblioteku XX?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYDELMODULE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "Želite li da obrišete modul XX?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_OBJNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Object or method not found" -msgstr "Objekat ili metoda nisu pronađeni" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_BASIC\n" -"string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "Bejzik" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_LINE\n" -"string.text" -msgid "Ln" -msgstr "Lin." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Col" -msgstr "Kol." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DOC\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" -"string.text" -msgid "Macro Bar" -msgstr "Paleta makroa" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTCLOSE\n" -"string.text" -msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "Ovaj prozor ne može da se zatvori dok je bejzik pokrenut." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" -"string.text" -msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." -msgstr "" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REPLACESTDLIB\n" -"string.text" -msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "Ne mogu da zamenim podrazumevanu biblioteku." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "Referenca ka „XH“ nije moguća." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHNAME\n" -"string.text" -msgid "Watch" -msgstr "Nadgledanje" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHVARIABLE\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Promenljiva" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHVALUE\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WATCHTYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STACKNAME\n" -"string.text" -msgid "Call Stack" -msgstr "Stek poziva" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_INITIDE\n" -"string.text" -msgid "BASIC Initialization" -msgstr "Inicijalizacija bejzika" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STDMODULENAME\n" -"string.text" -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STDDIALOGNAME\n" -"string.text" -msgid "Dialog" -msgstr "Prozorče" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STDLIBNAME\n" -"string.text" -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NEWLIB\n" -"string.text" -msgid "New Library" -msgstr "Nova biblioteka" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NEWMOD\n" -"string.text" -msgid "New Module" -msgstr "Novi modul" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NEWDLG\n" -"string.text" -msgid "New Dialog" -msgstr "Novo prozorče" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_MACRONAMEREQ\n" -"string.text" -msgid "A name must be entered." -msgstr "Morate uneti naziv." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_WILLSTOPPRG\n" -"string.text" -msgid "" -"You will have to restart the program after this edit.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Posle ovog uređivanja program se mora ponovo pokrenuti.\n" -"Da nastavim?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" -"string.text" -msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "Želite li da zamenite tekst u svim aktivnim modulima?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Watch" -msgstr "Ukloni nadgledanje" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_REMOVEWATCH\n" -"string.text" -msgid "Watch:" -msgstr "Nadgledanje:" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_STACK\n" -"string.text" -msgid "Calls: " -msgstr "Pozivi: " - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERMACROS\n" -"string.text" -msgid "My Macros" -msgstr "Lični makroi" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "My Dialogs" -msgstr "Lični prozorčići" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "Lični makroi i prozorčići" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SHAREMACROS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME makroi" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SHAREDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME prozorčići" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME makroi i prozorčići" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_BRKPROPS\n" -"RID_ACTIV\n" -"menuitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_BRKPROPS\n" -"RID_BRKPROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_BRKPROPS\n" -"menu.text" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_BRKDLG\n" -"RID_BRKDLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Upravljanje prekidima..." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_BRKDLG\n" -"menu.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Upravljanje prekidima" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n" -"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n" -"menuitem.text" -msgid "BASIC Module" -msgstr "Bejzik modul" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT\n" -"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" -"menuitem.text" -msgid "BASIC Dialog" -msgstr "Bejzik prozorče" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR\n" -"RID_INSERT\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR\n" -"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR\n" -"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR\n" -"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Hide" -msgstr "Sakrij" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_TABBAR\n" -"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Modules..." -msgstr "Moduli..." - -#: basidesh.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_POPUP_DLGED\n" -"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Svojstva..." - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" -"string.text" -msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "Želite li da zamenite makro XX?" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" -"string.text" -msgid "<Not localized>" -msgstr "<Nije lokalizovano>" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[Podrazumevani jezik]" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Document Objects" -msgstr "Objekti dokumenta" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_USERFORMS\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "Obrasci" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_NORMAL_MODULES\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_CLASS_MODULES\n" -"string.text" -msgid "Class Modules" -msgstr "Moduli klasa" - -#: basidesh.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Zameni" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "Uvoz prozorčeta - Naziv već postoji" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " -msgstr "" -"Biblioteka već sadrži prozorče sa istim imenom:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Preimenujte prozorče da sačuvate postojeće ili ga zamenite novim.\n" -" " - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" -"string.text" -msgid "Omit" -msgstr "Izostavi" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "Uvoz prozorčeta - Nepoklapanje jezika" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n" -"string.text" -msgid "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -"\n" -"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -"\n" -"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " -msgstr "" -"Prozorče podržava jezike koji nisu u ciljnoj biblioteci\n" -"\n" -"Dodajte jezike u biblioteku da sačuvate poruke iz prozorčeta ili iz izostavite kako biste zadržali samo jezike iz biblioteke.\n" -"\n" -"Napomena: Za jezike iz biblioteke koji nisu u prozorčetu biće korišćene podrazumevane poruke.\n" -" " - -#: macrodlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_BTNDEL\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_BTNNEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nov" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_CHOOSE\n" -"string.text" -msgid "Choose" -msgstr "Izaberi" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_RUN\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" - -#: macrodlg.src -msgctxt "" -"macrodlg.src\n" -"RID_STR_RECORD\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Sačuvaj" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" -"string.text" -msgid "Export library as extension" -msgstr "Izvezi biblioteku kao dodatak" - -#: moduldlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_STR_EXPORTBASIC\n" -"string.text" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Izvezi kao bejzik biblioteku" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" -"string.text" -msgid "Extension" -msgstr "Dodatak" - -#: objdlg.src -msgctxt "" -"objdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_OBJCAT\n" -"string.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Katalog objekata" - -#: objdlg.src -msgctxt "" -"objdlg.src\n" -"RID_STR_TLB_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Objects Tree" -msgstr "Drvo objekata" diff --git a/source/sr-Latn/basctl/source/dlged.po b/source/sr-Latn/basctl/source/dlged.po deleted file mode 100644 index c3bec7463e8..00000000000 --- a/source/sr-Latn/basctl/source/dlged.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -#. extracted from basctl/source/dlged -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" -"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Properties: " -msgstr "Svojstva: " - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "No Control marked" -msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" - -#: dlgresid.src -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" -"string.text" -msgid "Multiselection" -msgstr "Višestruki izbor" - -#: dlgresid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_DEF_LANG\n" -"string.text" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[Podrazumevani jezik]" - -#: dlgresid.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dlgresid.src\n" -"RID_STR_CREATE_LANG\n" -"string.text" -msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Kliknite „Dodaj“ za izradu jezičkih resursa>" diff --git a/source/sr-Latn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sr-Latn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po deleted file mode 100644 index 864fe7e992c..00000000000 --- a/source/sr-Latn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ /dev/null @@ -1,565 +0,0 @@ -#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:39+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"BasicMacroDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME bejzik makroi" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"run\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"assign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Assign..." -msgstr "Dodeli..." - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"organize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organizer..." -msgstr "Planer..." - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"newlibrary\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Library" -msgstr "Nova biblioteka" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"newmodule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Module" -msgstr "Novi modul" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"existingmacrosft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"macrofromft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro From" -msgstr "" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"macrotoft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save Macro In" -msgstr "" - -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "" -"basicmacrodialog.ui\n" -"libraryft1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro Name" -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"DefaultLanguageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"defaultlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default language" -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"checkedlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Available Languages" -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"defined\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"added\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui -msgctxt "" -"defaultlanguage.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" - -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "" -"deletelangdialog.ui\n" -"DeleteLangDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" - -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "" -"deletelangdialog.ui\n" -"DeleteLangDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" - -#: deletelangdialog.ui -msgctxt "" -"deletelangdialog.ui\n" -"DeleteLangDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"newmodule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"newdialog\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import..." -msgstr "" - -#: dialogpage.ui -msgctxt "" -"dialogpage.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: exportdialog.ui -msgctxt "" -"exportdialog.ui\n" -"ExportDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Export Basic library" -msgstr "" - -#: exportdialog.ui -msgctxt "" -"exportdialog.ui\n" -"extension\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export as _extension" -msgstr "" - -#: exportdialog.ui -msgctxt "" -"exportdialog.ui\n" -"basic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" - -#: gotolinedialog.ui -msgctxt "" -"gotolinedialog.ui\n" -"GotoLineDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Goto Line" -msgstr "" - -#: gotolinedialog.ui -msgctxt "" -"gotolinedialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line Number:" -msgstr "" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"ImportLibDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Import Libraries" -msgstr "" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"ref\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" - -#: importlibdialog.ui -msgctxt "" -"importlibdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "L_ocation" -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"lingudictsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Library" -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password..." -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import..." -msgstr "" - -#: libpage.ui -msgctxt "" -"libpage.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"ManageBreakpointsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"active\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Active" -msgstr "" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pass Count:" -msgstr "" - -#: managebreakpoints.ui -msgctxt "" -"managebreakpoints.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"ManageLanguagesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Present Languages" -msgstr "" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add..." -msgstr "" - -#: managelanguages.ui -msgctxt "" -"managelanguages.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odule" -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"newmodule\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"newdialog\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"password\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"import\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import..." -msgstr "" - -#: modulepage.ui -msgctxt "" -"modulepage.ui\n" -"export\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Export..." -msgstr "" - -#: newlibdialog.ui -msgctxt "" -"newlibdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"OrganizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"modules\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"dialogs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Dialogs" -msgstr "" - -#: organizedialog.ui -msgctxt "" -"organizedialog.ui\n" -"libraries\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Libraries" -msgstr "" |