diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/sr-Latn/basic | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/basic')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basic/messages.po | 874 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basic/source/classes.po | 1232 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/basic/source/sbx.po | 71 |
3 files changed, 874 insertions, 1303 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/basic/messages.po b/source/sr-Latn/basic/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..aa8b13df048 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/basic/messages.po @@ -0,0 +1,874 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. CacXi +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "Greška u sintaksi." + +#. phEtF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Return bez Gosub." + +#. xGnDD +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "Pogrešan unos. Pokušajte ponovo." + +#. SDAtt +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "Neispravan poziv procedure." + +#. ERmVC +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "Prekoračenje." + +#. 2Cqdp +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nema dovoljno memorije." + +#. vQn2L +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "Niz već ima dimenzije." + +#. iXC8S +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "Indeks je van definisanog opsega." + +#. puyiQ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "Dvostruka definicija" + +#. eqwCs +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "Deljenje nulom." + +#. owjv6 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "Promenljiva nije definisana." + +#. oEA47 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "Neodgovarajuća vrsta podataka." + +#. bFP4H +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "Neispravan parametar." + +#. qZCrY +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "Korisnik je prekinuo proces." + +#. nnqTQ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "Nastavi bez greške." + +#. QGuZq +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "Stek memorija nije dovoljna." + +#. X8Anp +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "Podprocedura ili funkcija nije definisana." + +#. oF6VV +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "Greška pri učitavanju DLL datoteke." + +#. 9MUQ8 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "Pogrešna konvencija DLL poziva." + +#. AoHjH +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "Interna greška $(ARG1)." + +#. wgNZg +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "Neispravno ime ili broj datoteke." + +#. cdGJ5 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "Datoteka nije pronađena." + +#. RQB3i +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "Neispravan datotečni režim." + +#. 2UUYj +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "Datoteka je već otvorena." + +#. BRx4X +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr "Greška U—I uređaja." + +#. 3wGUY +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "Datoteka već postoji." + +#. rAFCG +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "Netačna dužina zapisa." + +#. EnLKw +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "Disketa ili disk su popunjeni." + +#. BFTP8 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "Čitanje iza kraja datoteke." + +#. nuyE7 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "Neispravan broj zapisa." + +#. sgdJF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "Previše datoteka." + +#. 3iiGy +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "Uređaj nije dostupan." + +#. k7uzP +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "Pristup je odbijen." + +#. WcKob +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "Disk nije spreman." + +#. JgiDa +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "Nije ugrađeno." + +#. mAxmt +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "Promena imena na različitim uređajima nije moguća." + +#. 8gEYf +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "Greška u pristupu putanji ili datoteci." + +#. JefUT +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "Putanja nije pronađena." + +#. QXDRW +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "Objekatska promenljiva nije podešena." + +#. Y9yi3 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "Neispravan šablon za niz znakovoa." + +#. K7DhF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "Korišćenje nule nije dozvoljeno." + +#. cJT8h +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE greška." + +#. 6GqpS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "Čekanje odgovora na DDE vezu." + +#. eoE3n +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "Nema slobodnih DDE kanala." + +#. uX7nT +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "Nijedan program nije odgovorio na pokretanje DDE veze." + +#. TNaxB +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "Previše programa je odgovorilo na pokretanje DDE veze." + +#. VroGT +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE kanal je zaključan." + +#. Vg79x +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "Spoljašnji program ne može da izvrši DDE operaciju." + +#. DnKBx +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "Isteklo je vreme za čekanje DDE odgovora." + +#. 4q3yy +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "Korisnik je pritisnuo ESCAPE za vreme DDE operacije." + +#. 7WymF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "Spoljašnji program je zauzet." + +#. GGDRf +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "DDE operacija je bez podataka." + +#. p7sHC +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "Podaci su u pogrešnom obliku." + +#. JDnmB +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "Spoljašnji program je prekinut." + +#. VT4R2 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE veza je prekinuta ili promenjena." + +#. DgSMR +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "DDE metoda je pozvana bez otvorenog kanala." + +#. RHck4 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "Neispravan oblik DDE veze." + +#. DUsPA +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "Izgubljena je DDE poruka." + +#. FhoZY +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "Umetanje veze je već urađeno." + +#. SQyEF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "Režim veze se ne može podesiti zbog neispravne teme veze." + +#. J2Rf3 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE zahteva DDEML.DLL datoteku." + +#. yfBfX +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "Ne mogu da učitam modul. Neispravan oblik." + +#. eCEEV +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "Neispravan indeks objekta." + +#. GLCzx +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr "Objekat nije dostupan." + +#. nfXrp +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "Neispravna vrednost svojstva." + +#. 8qjhR +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "Svojstvo je samo za čitanje." + +#. ScKEy +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "Svojstvo je samo za upis." + +#. kTCMC +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "Neispravna referenca objekta." + +#. fz98J +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "Osobina ili metoda nisu pronađeni: $(ARG1)." + +#. rWwbT +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "Zahteva se objekat." + +#. b3XBE +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "Neispravna upotreba objekta." + +#. pM7Vq +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE automatizacija nije podržana ovim objektom." + +#. HMAey +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "Svojstvo ili metoda nisu podržane objektom." + +#. DMts6 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "Greška OLE automatizacije." + +#. 3VsB3 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "Ova akcija nije podržana datim objektom." + +#. vgvzF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "Imenovani argumenti nisu podržani datim objektom." + +#. 4aZxy +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "Dati objekat ne podržava trenutni lokalitet." + +#. AoqGh +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "Imenovani argument nije pronađen." + +#. G2sC5 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "Argument je obavezan." + +#. v78nF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "Neispravan broj argumenata." + +#. DVFF3 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr "Objekat nije lista." + +#. zDijP +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "Neispravan redni broj." + +#. uY35B +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "Naznačena DLL funkcija nije pronađena." + +#. MPTAv +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "Neispravan format isečka u spisku." + +#. UC2FV +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "Objekat nema ovu osobinu." + +#. 9JEU2 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "Objekat nema ovu metodu." + +#. azsCo +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "Zahtevani argument nedostaje." + +#. v78nF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "Neispravan broj argumenata." + +#. 9WA8D +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "Greška u izvršavanju metode." + +#. N3vcw +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "Ne mogu da postavim svojstvo." + +#. k82XW +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "Ne mogu da odredim svojstvo." + +#. 5cGpa +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "Neočekivani simbol: $(ARG1)." + +#. SBpod +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "Očekivano je: $(ARG1)." + +#. JBaEp +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "Očekivan je simbol." + +#. CkAE9 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "Očekivana je promenljiva." + +#. DS5cS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "Očekivana je oznaka." + +#. k2myJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "Ne mogu da primenim vrednost." + +#. oPCtL +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "Već je definisana promenljiva $(ARG1)." + +#. WmiB6 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "Već je definisana podprocedura ili funkcija $(ARG1)." + +#. byksZ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "Već je definisana oznaka $(ARG1)." + +#. GHdG4 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "Nije pronađena promenljiva $(ARG1)." + +#. DksBU +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Nisu pronađeni niz ili procedura $(ARG1)." + +#. 7CD6B +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Nije pronađena procedura $(ARG1)." + +#. GREm3 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "Nije definisana oznaka $(ARG1)." + +#. 2VFZq +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "Nepoznata vrsta podataka $(ARG1)." + +#. hvsH3 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "Očekivan je izlaz $(ARG1)." + +#. 7kZX5 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "Blok sa izrazom je još uvek otvoren: nedostaje $(ARG1)." + +#. EysAe +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "Zagrade se ne poklapaju." + +#. tGqRY +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "Simbol $(ARG1) je već drugačije definisan." + +#. Nvysh +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "Parametri ne odgovaraju proceduri." + +#. aLCNz +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "Neispravan znak u broju." + +#. ZL3GF +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "Niz mora imati dimenzije." + +#. bvzvK +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif bez If." + +#. BPHwC +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) u okviru procedure." + +#. t4CFy +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) van procedure." + +#. BAmBZ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "Specifikacije dimenzija se ne poklapaju." + +#. kKjmy +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "Nepoznata opcija: $(ARG1)." + +#. LCo58 +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "Konstanta $(ARG1) je redefinisana." + +#. Dx6YA +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr "Program je prevelik." + +#. aAKCD +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "Niske ili nizovi nisu dozvoljeni." + +#. gqBGJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "Pojavio se izuzetak $(ARG1)." + +#. YTygS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "Niz je fiksiran ili privremeno zaključan." + +#. AwvaS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "Van prostora niski." + +#. VosXA +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "Izraz je previše složen." + +#. fYWci +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "Ne mogu da obavim traženi zadatak." + +#. oGvjJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "Previše klijenata za DLL programa." + +#. tC47t +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "Ciklus „for“ nije inicijalizovan." + +#. DA4GN +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#. AP2X4 +#: sb.src +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "Makro je prekinut u izvršavanju" + +#. kwgdy +#: sb.src +msgctxt "IDS_SBERR_STOREREF" +msgid "Reference will not be saved: " +msgstr "Referenca neće biti sačuvana: " + +#. DBUFc +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke „$(ARG1)“." + +#. Y34TJ +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "Greška pri čuvanju biblioteke: „$(ARG1)“." + +#. Ybum2 +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "Ne mogu da pokrenem bejzik kod iz datoteke „$(ARG1)“." + +#. VyDTu +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "Greška pri čuvanju bejzik koda: „$(ARG1)“." + +#. qJ3hx +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error removing library." +msgstr "Greška prilikom uklanjanja biblioteke." + +#. crDGr +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "The library could not be removed from memory." +msgstr "Ne mogu da uklonim biblioteku iz memorije." + +#. Vtc9n +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "Uključeno" + +#. yUCEp +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +#. iGZeR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "Tačno" + +#. Vcbum +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "Netačno" + +#. wGj5U +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. TYgJR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. YXUyZ +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 din;@(0.00 din)" diff --git a/source/sr-Latn/basic/source/classes.po b/source/sr-Latn/basic/source/classes.po deleted file mode 100644 index fbd3f63b768..00000000000 --- a/source/sr-Latn/basic/source/classes.po +++ /dev/null @@ -1,1232 +0,0 @@ -#. extracted from basic/source/classes -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Syntax error." -msgstr "Greška u sintaksi." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Return without Gosub." -msgstr "Return bez Gosub." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Pogrešan unos. Pokušajte ponovo." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid procedure call." -msgstr "Neispravan poziv procedure." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Overflow." -msgstr "Prekoračenje." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory." -msgstr "Nema dovoljno memorije." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Array already dimensioned." -msgstr "Niz već ima dimenzije." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Index out of defined range." -msgstr "Indeks je van definisanog opsega." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Duplicate definition." -msgstr "Dvostruka definicija" - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Division by zero." -msgstr "Deljenje nulom." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable not defined." -msgstr "Promenljiva nije definisana." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Data type mismatch." -msgstr "Neodgovarajuća vrsta podataka." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid parameter." -msgstr "Neispravan parametar." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Process interrupted by user." -msgstr "Korisnik je prekinuo proces." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Resume without error." -msgstr "Nastavi bez greške." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not enough stack memory." -msgstr "Stek memorija nije dovoljna." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." -msgstr "Podprocedura ili funkcija nije definisana." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error loading DLL file." -msgstr "Greška pri učitavanju DLL datoteke." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "Pogrešna konvencija DLL poziva." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Internal error $(ARG1)." -msgstr "Interna greška $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "Neispravno ime ili broj datoteke." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File not found." -msgstr "Datoteka nije pronađena." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect file mode." -msgstr "Neispravan datotečni režim." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File already open." -msgstr "Datoteka je već otvorena." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Device I/O error." -msgstr "Greška U—I uređaja." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "File already exists." -msgstr "Datoteka već postoji." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect record length." -msgstr "Netačna dužina zapisa." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "Disketa ili disk su popunjeni." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "Čitanje iza kraja datoteke." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect record number." -msgstr "Neispravan broj zapisa." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Too many files." -msgstr "Previše datoteka." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Device not available." -msgstr "Uređaj nije dostupan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Access denied." -msgstr "Pristup je odbijen." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Disk not ready." -msgstr "Disk nije spreman." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Not implemented." -msgstr "Nije ugrađeno." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "Promena imena na različitim uređajima nije moguća." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Path/File access error." -msgstr "Greška u pristupu putanji ili datoteci." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Path not found." -msgstr "Putanja nije pronađena." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object variable not set." -msgstr "Objekatska promenljiva nije podešena." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid string pattern." -msgstr "Neispravan šablon za niz znakovoa." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "Korišćenje nule nije dozvoljeno." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE Error." -msgstr "DDE greška." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "Čekanje odgovora na DDE vezu." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "No DDE channels available." -msgstr "Nema slobodnih DDE kanala." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "Nijedan program nije odgovorio na pokretanje DDE veze." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "Previše programa je odgovorilo na pokretanje DDE veze." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE channel locked." -msgstr "DDE kanal je zaključan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "Spoljašnji program ne može da izvrši DDE operaciju." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Timeout while waiting for DDE response." -msgstr "Isteklo je vreme za čekanje DDE odgovora." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "Korisnik je pritisnuo ESCAPE za vreme DDE operacije." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "External application busy." -msgstr "Spoljašnji program je zauzet." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE operation without data." -msgstr "DDE operacija je bez podataka." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Data are in wrong format." -msgstr "Podaci su u pogrešnom obliku." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "External application has been terminated." -msgstr "Spoljašnji program je prekinut." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE connection interrupted or modified." -msgstr "DDE veza je prekinuta ili promenjena." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "DDE metoda je pozvana bez otvorenog kanala." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid DDE link format." -msgstr "Neispravan oblik DDE veze." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE message has been lost." -msgstr "Izgubljena je DDE poruka." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Paste link already performed." -msgstr "Umetanje veze je već urađeno." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Režim veze se ne može podesiti zbog neispravne teme veze." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "DDE zahteva DDEML.DLL datoteku." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Ne mogu da učitam modul. Neispravan oblik." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid object index." -msgstr "Neispravan indeks objekta." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object is not available." -msgstr "Objekat nije dostupan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Incorrect property value." -msgstr "Neispravna vrednost svojstva." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This property is read-only." -msgstr "Svojstvo je samo za čitanje." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This property is write only." -msgstr "Svojstvo je samo za upis." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid object reference." -msgstr "Neispravna referenca objekta." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "Osobina ili metoda nisu pronađeni: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object required." -msgstr "Zahteva se objekat." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid use of an object." -msgstr "Neispravna upotreba objekta." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "OLE automatizacija nije podržana ovim objektom." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "Svojstvo ili metoda nisu podržane objektom." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "OLE Automation Error." -msgstr "Greška OLE automatizacije." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "Ova akcija nije podržana datim objektom." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "Imenovani argumenti nisu podržani datim objektom." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Dati objekat ne podržava trenutni lokalitet." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Named argument not found." -msgstr "Imenovani argument nije pronađen." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Argument is not optional." -msgstr "Argument je obavezan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Neispravan broj argumenata." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object is not a list." -msgstr "Objekat nije lista." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "Neispravan redni broj." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "Naznačena DLL funkcija nije pronađena." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "Neispravan format isečka u spisku." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object does not have this property." -msgstr "Objekat nema ovu osobinu." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Object does not have this method." -msgstr "Objekat nema ovu metodu." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Required argument lacking." -msgstr "Zahtevani argument nedostaje." - -#: sb.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Neispravan broj argumenata." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error executing a method." -msgstr "Greška u izvršavanju metode." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unable to set property." -msgstr "Ne mogu da postavim svojstvo." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unable to determine property." -msgstr "Ne mogu da odredim svojstvo." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "Neočekivani simbol: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "Očekivano je: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Symbol expected." -msgstr "Očekivan je simbol." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable expected." -msgstr "Očekivana je promenljiva." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Label expected." -msgstr "Očekivana je oznaka." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Value cannot be applied." -msgstr "Ne mogu da primenim vrednost." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "Već je definisana promenljiva $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." -msgstr "Već je definisana podprocedura ili funkcija $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "Već je definisana oznaka $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "Nije pronađena promenljiva $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." -msgstr "Nisu pronađeni niz ili procedura $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "Nije pronađena procedura $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "Nije definisana oznaka $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "Nepoznata vrsta podataka $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr "Očekivan je izlaz $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." -msgstr "Blok sa izrazom je još uvek otvoren: nedostaje $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Parentheses do not match." -msgstr "Zagrade se ne poklapaju." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "Simbol $(ARG1) je već drugačije definisan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Parameters do not correspond to procedure." -msgstr "Parametri ne odgovaraju proceduri." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid character in number." -msgstr "Neispravan znak u broju." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Array must be dimensioned." -msgstr "Niz mora imati dimenzije." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Else/Endif without If." -msgstr "Else/Endif bez If." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." -msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) u okviru procedure." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." -msgstr "Nije dozvoljen $(ARG1) van procedure." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Dimension specifications do not match." -msgstr "Specifikacije dimenzija se ne poklapaju." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "Nepoznata opcija: $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "Konstanta $(ARG1) je redefinisana." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Program too large." -msgstr "Program je prevelik." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Niske ili nizovi nisu dozvoljeni." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "An exception occurred $(ARG1)." -msgstr "Pojavio se izuzetak $(ARG1)." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "This array is fixed or temporarily locked." -msgstr "Niz je fiksiran ili privremeno zaključan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Out of string space." -msgstr "Van prostora niski." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Expression Too Complex." -msgstr "Izraz je previše složen." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Can't perform requested operation." -msgstr "Ne mogu da obavim traženi zadatak." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Too many DLL application clients." -msgstr "Previše klijenata za DLL programa." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "For loop not initialized." -msgstr "Ciklus „for“ nije inicijalizovan." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ARG1)" -msgstr "$(ARG1)" - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"IDS_SBERR_TERMINATED\n" -"string.text" -msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "Makro je prekinut u izvršavanju" - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "Referenca neće biti sačuvana: " - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error loading library '$(ARG1)'." -msgstr "Greška prilikom učitavanja biblioteke „$(ARG1)“." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." -msgstr "Greška pri čuvanju biblioteke: „$(ARG1)“." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." -msgstr "Ne mogu da pokrenem bejzik kod iz datoteke „$(ARG1)“." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "Greška pri čuvanju bejzik koda: „$(ARG1)“." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Error removing library." -msgstr "Greška prilikom uklanjanja biblioteke." - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The library could not be removed from memory." -msgstr "Ne mogu da uklonim biblioteku iz memorije." diff --git a/source/sr-Latn/basic/source/sbx.po b/source/sr-Latn/basic/source/sbx.po deleted file mode 100644 index ac992c8b313..00000000000 --- a/source/sr-Latn/basic/source/sbx.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#. extracted from basic/source/sbx -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Uključeno" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Tačno" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Netačno" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" -"string.text" -msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" -msgstr "@0.00 din;@(0.00 din)" |