aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorEike Rathke <erack@redhat.com>2013-09-10 23:21:09 +0200
committerEike Rathke <erack@redhat.com>2013-09-10 23:21:58 +0200
commitc4768e4b398b6090f524ae801d74ad55879239ca (patch)
tree64b4ee22e51b5a79367ab0c47cf18d0a5ce53292 /source/sr-Latn/extensions
parent54fd99cf0cda479641a91bb9e7f2ebe8a8384b1c (diff)
renamed 'sh' to 'sr-Latn'
Change-Id: Ic18845e0513f551cdc4152dd69fc54b0a14f2e6b
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/extensions')
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/abpilot.po418
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/bibliography.po645
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/dbpilots.po522
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/propctrlr.po3251
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/scanner.po252
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/update/check.po412
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/sr-Latn/extensions/uiconfig.po136
8 files changed, 5662 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/abpilot.po b/source/sr-Latn/extensions/source/abpilot.po
new file mode 100644
index 00000000000..08c3138c1b3
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/abpilot.po
@@ -0,0 +1,418 @@
+#. extracted from extensions/source/abpilot
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:13+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
+"STR_SELECT_ABTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Address book type"
+msgstr "Vrsta adresara"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
+"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Podešavanja veze"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
+"STR_TABLE_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Table selection"
+msgstr "Izbor tabele"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
+"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
+"string.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Dodeljivanje polja"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
+"STR_FINAL_CONFIRM\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Title"
+msgstr "Naziv izvora podataka"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Address Book Data Source Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za izvor podataka adresara"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"FT_TYPE_HINTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
+"\n"
+"This wizard helps you create the data source."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME dozvoljava pristup podacima o adresama koje su već prisutne na sistemu. Da bi to bilo moguće, biće napravljen %PRODUCTNAME izvor podataka sa podacima o adresama u tabeli.\n"
+"\n"
+"Ovaj pomoćnik će vam pomoći u pravljenju izvora podataka."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Please select the type of your external address book:"
+msgstr "Izaberite vrstu spoljnog adresara:"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_EVOLUTION\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolucija"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_EVOLUTION_GROUPWISE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_EVOLUTION_LDAP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "Evolucijin LDAP"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_MORK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Mozilla / Netscape"
+msgstr "Mozila/ Netscape"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_THUNDERBIRD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Thunderbird/Icedove"
+msgstr "Tanderberd/ Ajsdov"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_KAB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "KDE address book"
+msgstr "KDE adresar"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_MACAB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Mac OS X address book"
+msgstr "Mac OS X adresar"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_LDAP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "LDAP address data"
+msgstr "Podaci o LDAP adresama"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_OUTLOOK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Outlook address book"
+msgstr "Outlook adresar"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_OUTLOOKEXPRESS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Windows system address book"
+msgstr "Microsoft Windows sistemski adresar"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n"
+"RB_OTHER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Other external data source"
+msgstr "Ostali spoljni izvori podataka"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
+"FT_ADMINEXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"Potrebne su dodatne informacije za novi izvor podataka.\n"
+"\n"
+"Kliknite sledeće dugme da otvorite prozorče u kojem možete uneti neophodne informacije."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
+"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
+"FT_ERROR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+"Nije moguće uspostaviti vezu sa izvorom podataka.\n"
+"Proverite podešavanja pre nego što nastavite, ili (na prethodnoj stranici) izaberite drugu adresu vrste izvora podataka."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
+"FL_TOOMUCHTABLES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"Spoljašnji izvor podataka koji ste izabrali sadrži više od jednog adresara.\n"
+"Izaberite jedan sa kojim ćete najviše raditi:"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n"
+"FT_FIELDASSIGMENTEXPL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
+"\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"\n"
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
+msgstr ""
+"Za pretvaranje podataka o adresama u šablon, %PRODUCTNAME mora da zna koja polja sadrže podatke.\n"
+"\n"
+"Na primer, e-adrese su možda sačuvane u polju pod nazivom „e-pošta“, ili „E-pošta“, ili „e-mail“, ili nešto potpuno drugačije.\n"
+"\n"
+"Kliknite na dugme ispod da otvorite prozorče u kome možete uneti podešavanja za izvor podataka."
+
+#: abspilot.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n"
+"PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Dodeljivanje polja"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FINAL\n"
+"FT_FINISH_EXPL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"To su bile sve informacije koje su potrebne za integraciju adrese u %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Sada samo unesite imena pod kojim želite da registrujete izvor podataka u %PRODUCTNAME."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FINAL\n"
+"FT_LOCATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FINAL\n"
+"PB_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FINAL\n"
+"CB_REGISTER_DS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Napravi ovaj adresar dostupnim svim modulima u %PRODUCTNAME."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FINAL\n"
+"FT_NAME_EXPL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address book name"
+msgstr "Ime adresara"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_PAGE_FINAL\n"
+"FT_DUPLICATENAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr "Ime je već dato drugom izvoru podataka. Pošto ime izvora podataka mora biti jedinstveno, morate izabrati drugo ime."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
+"errorbox.text"
+msgid "Please select a type of address book."
+msgstr "Izaberite vrstu adresara."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_QRY_NOTABLES\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The data source does not contain any tables.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+"Izvor podataka ne sadrži nijednu tabelu.\n"
+"Želite li ipak da ga unesete kao izvor podataka?"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_QRY_NO_EVO_GW\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+"Izgleda da nemate GroupWise nalog konfigurisan u programu Evolucija.\n"
+"Želite li ipak da ga unesete kao izvor podataka adresara?"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adrese"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Create Address Data Source"
+msgstr "Napravi izvor podataka sa adresama"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_NOCONNECTION\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu."
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Please check the settings made for the data source."
+msgstr "Proverite podešavanja u vezi sa izvorom podataka. "
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Address Data - Field Assignment"
+msgstr "Podaci o adresama - uparivanje polja"
+
+#: abspilot.src
+msgctxt ""
+"abspilot.src\n"
+"RID_STR_NOFIELDSASSIGNED\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"There are no fields assigned at this time.\n"
+"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
+"\"File - Template - Address Book Source...\""
+msgstr ""
+"Nema uparenih polja u ovom trenutku.\n"
+"Možete da uparite polja sada ili kasnije tako što ćete izabrati:\n"
+"„Datoteka - Šablon - Izvor adresara...“"
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/bibliography.po b/source/sr-Latn/extensions/source/bibliography.po
new file mode 100644
index 00000000000..abf8868beed
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/bibliography.po
@@ -0,0 +1,645 @@
+#. extracted from extensions/source/bibliography
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Field selection:"
+msgstr "Izbor polja:"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Tabela;Upit;Sql jezik;Sql jezik [prirodni]"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Bibliografska baza podataka"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_MAP_QUESTION\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "Želite li da promenite uređenje kolona?"
+
+#: datman.src
+msgctxt ""
+"datman.src\n"
+"RID_DLG_MAPPING\n"
+"GB_MAPPING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Column names"
+msgstr "Nazivi kolona"
+
+#: datman.src
+msgctxt ""
+"datman.src\n"
+"RID_DLG_MAPPING\n"
+"ST_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ništa>"
+
+#: datman.src
+msgctxt ""
+"datman.src\n"
+"RID_DLG_MAPPING\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Layout for Table %1"
+msgstr "Razmeštaj kolona u tabeli %1"
+
+#: datman.src
+msgctxt ""
+"datman.src\n"
+"RID_DLG_DBCHANGE\n"
+"ST_ENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Unos"
+
+#: datman.src
+msgctxt ""
+"datman.src\n"
+"RID_DLG_DBCHANGE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Choose Data Source"
+msgstr "Izaberi izvor podataka"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_ERROR_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "The following column names could not be assigned:\n"
+msgstr "Sledeća imena kolona nisu mogla biti dodeljena:\n"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_ARTICLE\n"
+"string.text"
+msgid "Article"
+msgstr "Članak"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_BOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr "Knjiga"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_BOOKLET\n"
+"string.text"
+msgid "Brochures"
+msgstr "Brošure"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Zbornik sa konferencije"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_INBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Izvod iz knjige"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Izvod iz knjige s naslovom"
+
+#: sections.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Zbornik sa konferencije"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "Journal"
+msgstr "Dnevnik"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_MANUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Tehnička dokumentacija"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Teza"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_MISC\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
+"string.text"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Disertacija"
+
+#: sections.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
+"string.text"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Zbornik sa konferencije"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Research report"
+msgstr "Izveštaj istraživanja"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Neobjavljeno"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_EMAIL\n"
+"string.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr "e-pošta"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_WWW\n"
+"string.text"
+msgid "WWW document"
+msgstr "WWW dokument"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Korisnički-definisano1"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Korisnički-definisano2"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Korisnički-definisano3"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Korisnički-definisano4"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Korisnički-definisano5"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_TP_GENERAL\n"
+"tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
+"PU_INSERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Section..."
+msgstr "Umetni odeljak..."
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
+"PU_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete Section..."
+msgstr "Obriši odeljak..."
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
+"PU_CHG_NAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Modify Name..."
+msgstr "Menjanje naziva..."
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_IDENTIFIER\n"
+"string.text"
+msgid "~Short name"
+msgstr "~Kraći naziv"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_AUTHTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Vrsta"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_YEAR\n"
+"string.text"
+msgid "~Year"
+msgstr "~Godina"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autor(i)"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Tit~le"
+msgstr "Nas~lov"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_PUBLISHER\n"
+"string.text"
+msgid "~Publisher"
+msgstr "~Izdavač"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_ADDRESS\n"
+"string.text"
+msgid "A~ddress"
+msgstr "A~dresa"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_ISBN\n"
+"string.text"
+msgid "~ISBN"
+msgstr "~ISBN"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_CHAPTER\n"
+"string.text"
+msgid "~Chapter"
+msgstr "~Poglavlje"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Pa~ge(s)"
+msgstr "St~ranice"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_EDITOR\n"
+"string.text"
+msgid "Editor"
+msgstr "Urednik"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_EDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Ed~ition"
+msgstr "Iz~danje"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_BOOKTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "~Book title"
+msgstr "~Naziv knjige"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_VOLUME\n"
+"string.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Tom"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_HOWPUBLISHED\n"
+"string.text"
+msgid "Publication t~ype"
+msgstr "~Vrsta publikacije"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_ORGANIZATION\n"
+"string.text"
+msgid "Organi~zation"
+msgstr "Organi~zacija"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_INSTITUTION\n"
+"string.text"
+msgid "Instit~ution"
+msgstr "Instit~ucija"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_SCHOOL\n"
+"string.text"
+msgid "University"
+msgstr "Univerzitet"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_REPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Type of re~port"
+msgstr "Vrsta iz~veštaja"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_MONTH\n"
+"string.text"
+msgid "~Month"
+msgstr "~Mesec"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_JOURNAL\n"
+"string.text"
+msgid "~Journal"
+msgstr "~Dnevnik"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Numb~er"
+msgstr "Bro~j"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_SERIES\n"
+"string.text"
+msgid "Se~ries"
+msgstr "Se~rije"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_ANNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Ann~otation"
+msgstr "Napo~mena"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_NOTE\n"
+"string.text"
+msgid "~Note"
+msgstr "~Beleška"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_CUSTOM1\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field ~1"
+msgstr "Predefinisano polje ~1"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_CUSTOM2\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field ~2"
+msgstr "Predefinisano polje ~2"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_CUSTOM3\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field ~3"
+msgstr "Predefinisano polje ~3"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_CUSTOM4\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field ~4"
+msgstr "Predefinisano polje ~4"
+
+#: sections.src
+msgctxt ""
+"sections.src\n"
+"ST_CUSTOM5\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined field ~5"
+msgstr "Predefinisano polje ~5"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_SOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_QUERY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Traženi pojam"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Automatski filter"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Standardni filter"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Ukloni filter"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Uređivanje kolona"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Izvor podataka"
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/dbpilots.po b/source/sr-Latn/extensions/source/dbpilots.po
new file mode 100644
index 00000000000..05de79554a1
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/dbpilots.po
@@ -0,0 +1,522 @@
+#. extracted from extensions/source/dbpilots
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
+"FL_DATA\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
+"FT_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+"Trenutno obrazac kome pripada kontrola nije (ili nije u potpunosti) povezan sa izvorom podataka.\n"
+"\n"
+"Izaberite izvor podataka i tabelu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Obratite pažnju da će se podešavanja napravljena na ovoj stranici aktivirati odmah nakon napuštanja stranice."
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
+"FT_DATASOURCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data source:"
+msgstr "~Izvor podataka:"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
+"PB_FORMDATASOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
+"FT_TABLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Table / Query:"
+msgstr "~Tabela / Upit"
+
+#: commonpagesdbp.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
+"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr "Želite li da sačuvate vednost u polju baze podataka?"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
+"RB_STOREINFIELD_YES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr "~Da, želim da ga sačuvam u sledećem polju baze podataka:"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
+"RB_STOREINFIELD_NO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No, I only want to save the value in the form."
+msgstr "~Ne, želim samo da sačuvam vrednost u obrascu."
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Database Field"
+msgstr "Polje baze podataka"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
+"FL_FORMSETINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Obrazac"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
+"FT_FORMDATASOURCELABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Izvor podataka"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
+"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Content type"
+msgstr "Tip sadržaja"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
+"FT_FORMTABLELABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_STR_TYPE_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_STR_TYPE_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
+
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt ""
+"commonpagesdbp.src\n"
+"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
+"string.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "SQL naredba"
+
+#: dbpilots.src
+msgctxt ""
+"dbpilots.src\n"
+"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Group Element Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za grupu elementa"
+
+#: dbpilots.src
+msgctxt ""
+"dbpilots.src\n"
+"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Table Element Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za element tabele"
+
+#: dbpilots.src
+msgctxt ""
+"dbpilots.src\n"
+"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "List Box Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za listu"
+
+#: dbpilots.src
+msgctxt ""
+"dbpilots.src\n"
+"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Combo Box Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za kombinovanu listu"
+
+#: dbpilots.src
+msgctxt ""
+"dbpilots.src\n"
+"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The table connection to the data source could not be established."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim veza tabele i izvora podataka."
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Table element"
+msgstr "Element tabele"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_EXISTING_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Postojeća polja"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_SELECTED_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Izabrana polja"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Izbor polja"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Date)"
+msgstr "(Datum)"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Time)"
+msgstr "(Vreme)"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
+"FT_RADIOLABELS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
+msgstr "Koja ~imena želite da zadate poljima za izbor opcije?"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
+"FT_RADIOBUTTONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Option fields"
+msgstr "Polja za ~izbor"
+
+#: groupboxpages.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
+"FT_DEFAULTSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr "Treba li jedno polje za izbor da bude podrazumevano označeno?"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
+"RB_DEFSELECTION_YES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Yes, the following:"
+msgstr "~Da, sledeće:"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
+"RB_DEFSELECTION_NO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr "Ne, nijedno određeno polje neće biti izabrano."
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Default Field Selection"
+msgstr "Izbor podrazumevanog polja"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
+"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr "Kada izaberete određeno polje, grupi se dodeljuje specifična vrednost."
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
+"FT_OPTIONVALUES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
+msgstr "Koju vrednost želite da dodelite svakom polju?"
+
+#: groupboxpages.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
+"FT_RADIOBUTTONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Option fields"
+msgstr "Polja za ~izbor"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Values"
+msgstr "Vrednosti polja"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
+"FT_NAMEIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
+msgstr "Koji naslov dodeliti grupi polja?"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
+"FT_THATSALL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr "To su bili svi potrebni detalji da bi grupa polja bila napravljena."
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Create Option Group"
+msgstr "Napravi grupu polja"
+
+#: groupboxpages.src
+msgctxt ""
+"groupboxpages.src\n"
+"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
+msgstr "Možete sačuvati vrednost iz grupe opcija u polju baze podataka ili je očitati kasnije tokom akcije."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrola"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+"Na desnoj strani vidite sve tabele iz izvora podataka obrasca.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite tabelu iz koje će podaci biti korišćeni kao baza za sadržaj liste:"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Table Selection"
+msgstr "Izbor tabele"
+
+#: listcombopages.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_TABLEFIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Postojeća polja"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Prikaži polje"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr "Sadržaj izabranog polja će biti prikazan u kombi-listi."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Sadržaj izabranog polja će biti prikazan u listi ukoliko su povezana polja ista."
+
+#: listcombopages.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Izbor polja"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_FIELDLINK_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Na ovom mestu birate polja sa jednakim sadržajima tako da je prikazana vrednost iz polja."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_VALUELISTFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~Value Table"
+msgstr "Polje iz tabele ~vrednosti"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_TABLEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~List Table"
+msgstr "Polje iz tabele ~listi"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Link"
+msgstr "Veza polja"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Možete ili sačuvati vrednost kombi-liste u polju baze podataka ili ga upotrebiti za potrebe prikaza."
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/propctrlr.po b/source/sr-Latn/extensions/source/propctrlr.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9b38ab380d
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/propctrlr.po
@@ -0,0 +1,3251 @@
+#. extracted from extensions/source/propctrlr
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:22+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: fontdialog.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: fontdialog.src
+msgctxt ""
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efekti fonta"
+
+#: fontdialog.src
+msgctxt ""
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt ""
+"formlinkdialog.src\n"
+"RID_DLG_FORMLINKS\n"
+"FT_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Potforme mogu biti korišćene za prikaz detaljnih podataka za trenutni slog glavne forme. Da biste to učinili, možete navesti koja kolona u potformi odgovara kojoj koloni u glavnoj formi."
+
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt ""
+"formlinkdialog.src\n"
+"RID_DLG_FORMLINKS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Link fields"
+msgstr "Poveži polja"
+
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt ""
+"formlinkdialog.src\n"
+"PB_SUGGEST\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Suggest"
+msgstr "Predlog"
+
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt ""
+"formlinkdialog.src\n"
+"STR_DETAIL_FORM\n"
+"string.text"
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Pod forma"
+
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt ""
+"formlinkdialog.src\n"
+"STR_MASTER_FORM\n"
+"string.text"
+msgid "Master Form"
+msgstr "Glavna forma"
+
+#. # will be replace with a name.
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt ""
+"formlinkdialog.src\n"
+"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
+msgstr "Kolone od '#' nije moguće preuzeti."
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EDITMASK\n"
+"string.text"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Format maske"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LITERALMASK\n"
+"string.text"
+msgid "Literal mask"
+msgstr "Slova maske"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Samo za čitanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ENABLED\n"
+"string.text"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Uključen"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Visible"
+msgstr "Vidljivo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
+"string.text"
+msgid "AutoFill"
+msgstr "Automatsko popunjavanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Line count"
+msgstr "Broj linija"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_MAXTEXTLEN\n"
+"string.text"
+msgid "Max. text length"
+msgstr "Maksimalna dužina teksta"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SPIN\n"
+"string.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Dugme za menjanje vrednosti"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_STRICTFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Strict format"
+msgstr "Strogi oblik"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Razdvajač hiljada"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_PRINTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Printable"
+msgstr "Za štampu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TARGET_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TARGET_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_HELPTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Help text"
+msgstr "Pomoćni tekst"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_HELPURL\n"
+"string.text"
+msgid "Help URL"
+msgstr "Pomoćni URL"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TAG\n"
+"string.text"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Dodatne informacije"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ECHO_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "Password character"
+msgstr "Znak za lozinku"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TRISTATE\n"
+"string.text"
+msgid "Tristate"
+msgstr "Sa tri stanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
+"string.text"
+msgid "Empty string is NULL"
+msgstr "Prazan niz znakova je NULL"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal accuracy"
+msgstr "Broj decimala"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_IMAGE_URL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
+"string.text"
+msgid "Default selection"
+msgstr "Podrazumevani izbor"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Podrazumevani taster"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LABELCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Polje za oznaku"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ALIGN\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
+"string.text"
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "Vert. poravnanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics alignment"
+msgstr "Poravnanje grafike"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Background color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BORDER\n"
+"string.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Ivica"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ICONSIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Icon size"
+msgstr "Veličina ikonica"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Small"
+msgstr "Male"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Large"
+msgstr "Velike"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
+"string.text"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Pozicioniranje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigacija"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Acting on a record"
+msgstr "Rad na zapisu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
+"string.text"
+msgid "Filtering / Sorting"
+msgstr "Filtriranje / Ređanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_HSCROLL\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal scroll bar"
+msgstr "Vodoravni klizač"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VSCROLL\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical scroll bar"
+msgstr "Uspravni klizač"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_WORDBREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Word break"
+msgstr "Prelom reči"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_MULTILINE\n"
+"string.text"
+msgid "Multiline input"
+msgstr "Višelinijski unos"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_MULTISELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Višestruki izbor"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_GROUP_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Group name"
+msgstr "Ime grupe"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TABINDEX\n"
+"string.text"
+msgid "Tab order"
+msgstr "Poredak listova"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse wheel scroll"
+msgstr "Točkić na mišu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SORT_CRITERIA\n"
+"string.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Poređaj"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_RECORDMARKER\n"
+"string.text"
+msgid "Record marker"
+msgstr "Obeleživač zapisa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
+"string.text"
+msgid "Filter proposal"
+msgstr "Predlog filtera"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_NAVIGATION\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Traka za navigaciju"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CYCLE\n"
+"string.text"
+msgid "Cycle"
+msgstr "Ciklus"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TABSTOP\n"
+"string.text"
+msgid "Tabstop"
+msgstr "Oznaka za tabulatore"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Data field"
+msgstr "Polje za podatke"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DROPDOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Padajuća"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Bound field"
+msgstr "Granično polje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LISTSOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "List content"
+msgstr "Lista sadržaja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type of list contents"
+msgstr "Tip liste sadržaja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Content type"
+msgstr "Tip sadržaja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Allow additions"
+msgstr "Dozvoli dodavanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Allow deletions"
+msgstr "Dozvoli brisanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
+"string.text"
+msgid "Allow modifications"
+msgstr "Dozvoli izmene"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DATAENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "Add data only"
+msgstr "Samo dodaj podatak"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DATASOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Izvor podataka"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
+"string.text"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "Poveži glavna polja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
+"string.text"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "Poveži podređena polja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VALUEMIN\n"
+"string.text"
+msgid "Value min."
+msgstr "Vrednost min."
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VALUEMAX\n"
+"string.text"
+msgid "Value max."
+msgstr "Vrednost maks."
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VALUESTEP\n"
+"string.text"
+msgid "Incr./decrement value"
+msgstr "Povećavanje/umanjivanje vrednosti"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n"
+"string.text"
+msgid "Currency symbol"
+msgstr "Simbol valute"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DATEMIN\n"
+"string.text"
+msgid "Date min."
+msgstr "Najraniji datum"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DATEMAX\n"
+"string.text"
+msgid "Date max."
+msgstr "Najkasniji datum"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DATEFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Date format"
+msgstr "Format datuma"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TIMEMIN\n"
+"string.text"
+msgid "Time min."
+msgstr "Vreme min."
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TIMEMAX\n"
+"string.text"
+msgid "Time max."
+msgstr "Vreme maks."
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Time format"
+msgstr "Format vremenskog zapisa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n"
+"string.text"
+msgid "Prefix symbol"
+msgstr "Simbol prefiksa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FORMATKEY\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CLASSID\n"
+"string.text"
+msgid "Class ID"
+msgstr "IB klase"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LISTINDEX\n"
+"string.text"
+msgid "List index"
+msgstr "Listaj indekse"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Row height"
+msgstr "Visina reda"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FILLCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Fill color"
+msgstr "Boja popunjavanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LINECOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Line color"
+msgstr "Boja linije"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_REFVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Reference value (on)"
+msgstr "Vrednost reference (uklj.)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Reference value (off)"
+msgstr "Vrednost reference (isklj.)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
+"string.text"
+msgid "List entries"
+msgstr "Lista unosa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BUTTONTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
+"string.text"
+msgid "Type of submission"
+msgstr "Vrsta slanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
+"string.text"
+msgid "Default status"
+msgstr "Podrazumevano stanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
+"string.text"
+msgid "Submission encoding"
+msgstr "Kodiranje podataka"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Default value"
+msgstr "Podrazumevana vrednost"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Default text"
+msgstr "Podrazumevani tekst"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Default date"
+msgstr "Podrazumevani datum"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
+"string.text"
+msgid "Default time"
+msgstr "Podrazumevano vreme"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Without frame"
+msgstr "Bez okvira"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "3D look"
+msgstr "3D izgled"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Ravno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Valuelist"
+msgstr "Spisak vrednosti"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [prirodni]"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Tablefields"
+msgstr "Polja tabele"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Sredina"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Submit form"
+msgstr "Podnesi obrazac"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Reset form"
+msgstr "Resetuj obrazac"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Open document/web page"
+msgstr "Otvori dokument/ veb stranicu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "First record"
+msgstr "Prvi zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Previous record"
+msgstr "Prethodni zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Next record"
+msgstr "Sledeći zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Last record"
+msgstr "Poslednji zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Save record"
+msgstr "Sačuvaj zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "Undo data entry"
+msgstr "Opozivanje unosa podataka"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "New record"
+msgstr "Novi zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "Delete record"
+msgstr "Obriši zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Refresh form"
+msgstr "Osveži obrazac"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Get"
+msgstr "Dobavi (GET)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Post"
+msgstr "Pošalji (POST)"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Multipart"
+msgstr "Višedelno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "Uobičajeno (kratko)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Standard (short YY)"
+msgstr "Standardno (kratko YY)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Standard (short YYYY)"
+msgstr "Standardno (kratko YYYY)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "Uobičajeno (dugo)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "DD/MM/YY"
+msgstr "DD/MM/GG"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "MM/DD/YY"
+msgstr "MM/DD/GG"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "YY/MM/DD"
+msgstr "GG/MM/DD"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "DD/MM/YYYY"
+msgstr "DD/MM/GGGG"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "MM/DD/YYYY"
+msgstr "MM/DD/GGGG"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "YYYY/MM/DD"
+msgstr "GGGG/MM/DD"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "YY-MM-DD"
+msgstr "GG-MM-DD"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr "GGGG-MM-DD"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "13:45"
+msgstr "13:45"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "13:45:00"
+msgstr "13:45:00"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "01:45 PM"
+msgstr "01:45 popodne"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "01:45:00 PM"
+msgstr "01:45:00 popodne"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Not Selected"
+msgstr "Nije izabrano"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Selected"
+msgstr "Izabrano"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Not Defined"
+msgstr "Nije određeno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "All records"
+msgstr "Svi zapisi"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Active record"
+msgstr "Aktivan zapis"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Current page"
+msgstr "Trenutna stranica"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Parent Form"
+msgstr "Roditeljska"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Jedno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Multi"
+msgstr "Više"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Opseg"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
+"string.text"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "Unos parametara"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
+"string.text"
+msgid "Execute action"
+msgstr "Izvrši akciju"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "After updating"
+msgstr "Nakon ažuriranja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Before updating"
+msgstr "Pre ažuriranja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Before record action"
+msgstr "Pre zapisivanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "After record action"
+msgstr "Posle zapisivanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "Potvrdi brisanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
+"string.text"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "Pojavila se greška"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
+"string.text"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "Pri primanju fokusa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n"
+"string.text"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "Pri gubljenju fokusa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
+"string.text"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "Stanje predmeta je promenjeno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
+"string.text"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "Taster pritisnut"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
+"string.text"
+msgid "Key released"
+msgstr "Taster oslobođen"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "When loading"
+msgstr "Pri učitavanju"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
+"string.text"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "Pre učitavanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
+"string.text"
+msgid "When reloading"
+msgstr "Pri ponovnom učitavanju"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "Miš pomeren dok je taster bio pritisnut"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "Miš unutra"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "Miš spolja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "Miš je pomeren"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Taster miša pritisnut"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "Taster miša otpušten"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
+"string.text"
+msgid "Before record change"
+msgstr "Pre promene zapisa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
+"string.text"
+msgid "After record change"
+msgstr "Nakon promene zapisa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
+"string.text"
+msgid "After resetting"
+msgstr "Nakon resetovanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
+"string.text"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "Pre resetovanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
+"string.text"
+msgid "Approve action"
+msgstr "Odobri akciju"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
+"string.text"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "Pre predaje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n"
+"string.text"
+msgid "Text modified"
+msgstr "Tekst izmenjen"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
+"string.text"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "Pre izbacivanja iz memorije"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
+"string.text"
+msgid "When unloading"
+msgstr "Pri izbacivanju iz memorije"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
+"string.text"
+msgid "Changed"
+msgstr "Promenjen"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVENTS\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Događaji"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
+"string.text"
+msgid "Analyze SQL command"
+msgstr "Analiziraj SQL naredbu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_POSITIONX\n"
+"string.text"
+msgid "PositionX"
+msgstr "Pozicija X"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_POSITIONY\n"
+"string.text"
+msgid "PositionY"
+msgstr "Pozicija Y"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_STEP\n"
+"string.text"
+msgid "Page (step)"
+msgstr "Stranica (korak)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_PROGRESSVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Progress value"
+msgstr "Vrednost napredovanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
+"string.text"
+msgid "Progress value min."
+msgstr "Minimalna vrednost napredovanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Progress value max."
+msgstr "Maksimalna vrednost napredovanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLLVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll value"
+msgstr "Vrednost klizanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll value max."
+msgstr "Najveća vrednost klizanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll value min."
+msgstr "Najmanja vrednost klizanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll width"
+msgstr "Širina klizanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll height"
+msgstr "Visina klizanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll top"
+msgstr "Klizaj gore"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Klizaj levo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Default scroll value"
+msgstr "Podrazumevana vrednost klizanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LINEINCREMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Small change"
+msgstr "Mala izmena"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Large change"
+msgstr "Velika izmena"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_REPEAT_DELAY\n"
+"string.text"
+msgid "Delay"
+msgstr "Kašenjenje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponavljanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Visible size"
+msgstr "Veličina vidljivog dela"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "~Orijentacija"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
+"string.text"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "Pri podešavanju"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_STATE\n"
+"string.text"
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TIME\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SCALEIMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Razmera"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Button type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“."
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BOUND_CELL\n"
+"string.text"
+msgid "Linked cell"
+msgstr "Vezana ćelija"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Source cell range"
+msgstr "Opseg izvora ćelije"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Contents of the linked cell"
+msgstr "Sadržaj vezane ćelije"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Izabrani unos"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Position of the selected entry"
+msgstr "Pozicija izabranog unosa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
+"string.text"
+msgid "Scrollbars"
+msgstr "Klizači"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Single-line"
+msgstr "Jednolinijsko "
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Multi-line"
+msgstr "Višelinijsko"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Multi-line with formatting"
+msgstr "Višelinijsko sa formatiranjem"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol color"
+msgstr "Boja simbola"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Text lines end with"
+msgstr "Redovi s tekstom se završavaju sa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "LF (Unix)"
+msgstr "LF (Unix)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "CR+LF (Windows)"
+msgstr "CR+LF (Windows)"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Both"
+msgstr "Oba"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "SQL naredba"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Dugme sa stanjem"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Take Focus on Click"
+msgstr "Preuzima fokus na klik"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Hide selection"
+msgstr "Sakrij izbor"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_VISUALEFFECT\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Ravno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Border color"
+msgstr "Boja ivice"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Left top"
+msgstr "Levo gore"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Left centered"
+msgstr "Levo na sredini"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Left bottom"
+msgstr "Levo dole"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Right top"
+msgstr "Desno gore"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "Right centered"
+msgstr "Dasno na sredini"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Right bottom"
+msgstr "Desno dole"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Above left"
+msgstr "Iznad levo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "Above centered"
+msgstr "Iznad na sredini"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "Above right"
+msgstr "Iznad desno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "Below left"
+msgstr "Ispod levo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Below centered"
+msgstr "Ispod na sredini"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "Below right"
+msgstr "Ispod desno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap text automatically"
+msgstr "Automatski prelom teksta"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_TEXTTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Text type"
+msgstr "Vrsta teksta"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
+"string.text"
+msgid "XML data model"
+msgstr "Model XML podatka"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n"
+"string.text"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Vezivanje izraza"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_REQUIRED\n"
+"string.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Potreban"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_LIST_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "List entry source"
+msgstr "Izvor liste unosa"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_RELEVANT\n"
+"string.text"
+msgid "Relevant"
+msgstr "Povezano"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Samo za čitanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n"
+"string.text"
+msgid "Constraint"
+msgstr "Ograničenje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_CALCULATION\n"
+"string.text"
+msgid "Calculation"
+msgstr "Računanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Data type"
+msgstr "Vrsta podatka"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n"
+"string.text"
+msgid "Whitespaces"
+msgstr "Bela mesta"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Preserve"
+msgstr "Očuvaj"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Zameni"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Sažeti"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_PATTERN\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šara"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_LENGTH\n"
+"string.text"
+msgid "Length"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
+"string.text"
+msgid "Length (at least)"
+msgstr "Dužina (najmanje)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n"
+"string.text"
+msgid "Length (at most)"
+msgstr "Dužina (najviše)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
+"string.text"
+msgid "Digits (total)"
+msgstr "Cifre (ukupno)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
+"string.text"
+msgid "Digits (fraction)"
+msgstr "Cifre (razlomak)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
+"string.text"
+msgid "Max. (inclusive)"
+msgstr "Najviše (uključivo)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
+"string.text"
+msgid "Max. (exclusive)"
+msgstr "Najviše (isključivo)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
+"string.text"
+msgid "Min. (inclusive)"
+msgstr "Najmanje (uključivo)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
+"string.text"
+msgid "Min. (exclusive)"
+msgstr "Najmanje (isključivo)"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
+"string.text"
+msgid "Submission"
+msgstr "Slanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Binding"
+msgstr "Vezivanje"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SELECTION_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Selection type"
+msgstr "Vrsta izbora"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
+"string.text"
+msgid "Root displayed"
+msgstr "Koren prikazan"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n"
+"string.text"
+msgid "Show handles"
+msgstr "Prikaži ručke"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
+"string.text"
+msgid "Show root handles"
+msgstr "Prikaži koren ručki"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_EDITABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Editable"
+msgstr "Promenljivo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
+"string.text"
+msgid "Invokes stop node editing"
+msgstr "Prizovi stop čvor uređivanja"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_DECORATION\n"
+"string.text"
+msgid "With title bar"
+msgstr "Sa naslovnom linijom"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_NOLABEL\n"
+"string.text"
+msgid "No Label"
+msgstr "Bez oznake"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "Zadrži razmeru"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Fit to Size"
+msgstr "Uklopi po veličini"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
+"string.text"
+msgid "Input required"
+msgstr "Potreban unos"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_WRITING_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Text direction"
+msgstr "Smer teksta"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Sleva udesno"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Zdesna ulevo"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Never"
+msgstr "~Nikada"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "When focused"
+msgstr "Pri fokusu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Always"
+msgstr "Uvek"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Sidro"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "To Paragraph"
+msgstr "Ka pasusu"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "As Character"
+msgstr "Kao znak"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ka stranici"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "To Frame"
+msgstr "Ka okviru"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "To Character"
+msgstr "U znak"
+
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "To Page"
+msgstr "Ka stranici"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "To Cell"
+msgstr "Ka ćeliji"
+
+#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
+"string.text"
+msgid "Regular"
+msgstr "Običan"
+
+#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Podebljan kurziv"
+
+#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Podrazumevano)"
+
+#: newdatatype.src
+msgctxt ""
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Upiši ime za novu vrstu podataka:"
+
+#: newdatatype.src
+msgctxt ""
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Nova vrsta podataka"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"Želite li da obrišete vrstu podatka „#type#“ iz modela?\n"
+"Obratite pažnju da će ovo uticati na sve kontrole koje su vezane za ovu vrstu podataka."
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Dugme"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Dugme za opciju"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Polje za potvrdu"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Polje za oznaku"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Grupa objekata"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Polje za tekst"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Formatirano polje"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Lista"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kombinovana lista"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Dugme sa slikom"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Skrivena kontrola"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "Kontrolni objekat (nepoznatog tipa)"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Slika"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Izbor datoteke"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Polje za datum"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Polje za vreme"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Numeričko polje"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Polje za valutu"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Polje sa maskom"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
+"string.text"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Kontrola tabele"
+
+#: propres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_STR_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: propres.src
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: propres.src
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: propres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: propres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: propres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: propres.src
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "<Embedded-Image>"
+msgstr "<Ugrađena-slika>"
+
+#: propres.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"propres.src\n"
+"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Polja za kontrole koja mogu biti korišćena kao polja za oznaku za $control_class$ $control_name$."
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No assignment"
+msgstr "~Nema zadatka"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Izbor polja za oznake"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_STR_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Obrasci"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"FT_CONTROLS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomeri naviše"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomeri naniže"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_AUTO_ORDER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Automatic Sort"
+msgstr "Automatsko ređanje"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Redosled polja"
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/scanner.po b/source/sr-Latn/extensions/source/scanner.po
new file mode 100644
index 00000000000..a545b027e5e
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/scanner.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+#. extracted from extensions/source/scanner
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: grid.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Set"
+msgstr "Podesi"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Linearni rast"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Linearno opadanje"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "Original values"
+msgstr "Originalne vrednosti"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Eksponencijalni rast"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_DEVICEINFO_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid ""
+"About\n"
+" Dev~ice"
+msgstr ""
+"O\n"
+" uređaju"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_PREVIEW_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid ""
+"Create\n"
+"Preview"
+msgstr ""
+"Napravi\n"
+"pregled"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Scan"
+msgstr "Skenirano"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_PREVIEW_BOX\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCANAREA_BOX\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr "Područje skeniranja"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_LEFT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Left:"
+msgstr "Levo:"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_TOP_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Top:"
+msgstr "Gore:"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_RIGHT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Right:"
+msgstr "Desno:"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_BOTTOM_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Dole:"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_DEVICE_BOX_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Device used:"
+msgstr "Korišćeni uređaji:"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Resolution [~DPI]"
+msgstr "Rezolucija [~DPI]"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_ADVANCED_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Prikaži napredne opcije"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_OPTION_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcije:"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Vector element"
+msgstr "Vektorski element"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Set"
+msgstr "Podesi"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skener"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_DEVICEINFO_TXT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
+"Uređaj: %s\n"
+"Proizvođač: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Vrsta: %s"
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_SCANERROR_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr "Greška pri skeniranju."
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr "Ovaj uređaj ne nudi opciju pregleda. Zbog toga će obično skeniranje biti korišćeno za pregled. To može oduzeti nešto više vremena."
+
+#: sanedlg.src
+msgctxt ""
+"sanedlg.src\n"
+"RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem SANE sučelje. Skeniranje neće biti moguće."
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check.po b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check.po
new file mode 100644
index 00000000000..c11858692f7
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+#. extracted from extensions/source/update/check
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n"
+"string.text"
+msgid "Checking..."
+msgstr "Proveravam..."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr "Provera za novija izdanja je neuspela."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je ažuriran."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
+"\n"
+"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
+"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
+msgstr ""
+"Dostupan je %PRODUCTNAME, izdanje %NEXTVERSION.\n"
+"\n"
+"Instaliran je %PRODUCTNAME, izdanje %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"Napomena: Proverite da li imate ovlašćenja za instaliranje dodatka pre preuzimanja. Možda će vam biti potrebna lozinka i to obično ona za administratora ili root korisnika."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "Proveri da li postoje nova izdanja"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
+"string.text"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
+msgstr "Preuzmi %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zaustavljeno na..."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
+msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION zastalo na"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"\n"
+"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
+msgstr ""
+"Mesto za preuzimanje je: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"\n"
+"Možete promeniti ovu putanju iz „Alatke - Podešavanja... - %PRODUCTNAME – Mrežno ažuriranje“."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
+msgstr "Preuzeta datoteka %FILE_NAME je sačuvana u %DOWNLOAD_PATH."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The automatic download of the update is currently not available.\n"
+"\n"
+"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
+msgstr ""
+"Program trenutno ne može sam da ažurira novija izdanja.\n"
+"\n"
+"Kliknite „Preuzmi“ za ručno preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION sa veb stranice."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
+"string.text"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+msgstr "Preuzimam %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
+"string.text"
+msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
+msgstr "Preuzimanje %PRODUCTNAME %NEXTVERSION je završeno. Spremno za instalaciju."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to cancel the download?"
+msgstr "Da li zaista želite da prekinete preuzimanje?"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
+"string.text"
+msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
+msgstr "Za ažuriranje je potrebno da izađete iz %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Da li želite da ažurirate sada?"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n"
+"string.text"
+msgid "Install ~now"
+msgstr "~Instaliraj"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n"
+"string.text"
+msgid "Install ~later"
+msgstr "Instaliraj ~kasnije"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
+msgstr "Ne mogu da instaliram program. Sami pokrenite %FILE_NAME iz %DOWNLOAD_PATH."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
+msgstr "Datoteka sa ovim imenom već postoji! Da li želite da je prepišete?"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
+msgstr "Datoteka sa imenom „%FILENAME“ već postoji u fascikli „%DOWNLOAD_PATH“! Da li želite da nastavite preuzimanje ili da je obrišete i ponovite?"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n"
+"string.text"
+msgid "Reload File"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n"
+"string.text"
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_STR_PERCENT\n"
+"string.text"
+msgid "%PERCENT%"
+msgstr "%PERCENT%"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_FT_STATUS\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n"
+"string.text"
+msgid "~Download"
+msgstr "~Preuzmi"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n"
+"string.text"
+msgid "~Install"
+msgstr "~Instaliraj"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Pause"
+msgstr "~Pauziraj"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n"
+"string.text"
+msgid "~Resume"
+msgstr "~Nastavi"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n"
+"string.text"
+msgid "Click the icon to start the download."
+msgstr "Kliknite na ikonicu za početak preuzimanja."
+
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja."
+
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr "Dostupno je novo izdanje %PRODUCTNAME"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n"
+"string.text"
+msgid "Download of update begins."
+msgstr "Počinje preuzimanje novog izdanja."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n"
+"string.text"
+msgid "Download of update in progress"
+msgstr "Preuzimanje novog izdanja je u toku"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n"
+"string.text"
+msgid "Download of update paused"
+msgstr "Pauzirano je preuzimanje novog izdanja"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n"
+"string.text"
+msgid "Click the icon to resume."
+msgstr "Kliknite na ikonicu za nastavak."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
+"string.text"
+msgid "Download of update stalled"
+msgstr "Zastalo je preuzimanje novog izdanja"
+
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
+"string.text"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n"
+"string.text"
+msgid "Download of update completed"
+msgstr "Preuzimanje ovog izdanja je završeno"
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n"
+"string.text"
+msgid "Click the icon to start the installation."
+msgstr "Kliknite na ikonicu da započnete instaliranje."
+
+#: updatehdl.src
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n"
+"string.text"
+msgid "Updates for extensions available"
+msgstr "Dostupna su nova izdanja dodataka"
+
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"updatehdl.src\n"
+"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
+"string.text"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr "Kliknite na ikonicu za više detalja."
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..0223719bbbb
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:46+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr "Potraži ~nove verzije..."
diff --git a/source/sr-Latn/extensions/uiconfig.po b/source/sr-Latn/extensions/uiconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f780e33672
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/extensions/uiconfig.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"About\n"
+"Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Create\n"
+"Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options:"
+msgstr ""