diff options
author | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-09-10 23:21:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-09-10 23:21:58 +0200 |
commit | c4768e4b398b6090f524ae801d74ad55879239ca (patch) | |
tree | 64b4ee22e51b5a79367ab0c47cf18d0a5ce53292 /source/sr-Latn/reportdesign | |
parent | 54fd99cf0cda479641a91bb9e7f2ebe8a8384b1c (diff) |
renamed 'sh' to 'sr-Latn'
Change-Id: Ic18845e0513f551cdc4152dd69fc54b0a14f2e6b
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/reportdesign/source/core/resource.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/dlg.po | 1087 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/inspection.po | 705 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/report.po | 768 |
4 files changed, 2703 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sr-Latn/reportdesign/source/core/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..34d763c5a2a --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/reportdesign/source/core/resource.po @@ -0,0 +1,143 @@ +#. extracted from reportdesign/source/core/resource +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_DETAIL\n" +"string.text" +msgid "Detail" +msgstr "Sadržaj" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_PAGE_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Page Header" +msgstr "Zaglavlje stranice" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_PAGE_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Page Footer" +msgstr "Podnožje stranice" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_GROUP_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Group Header" +msgstr "Zaglavlje grupe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_GROUP_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Group Footer" +msgstr "Podnožje grupe" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_REPORT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Report Header" +msgstr "Zaglavlje izveštaja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_REPORT_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Report Footer" +msgstr "Podnožje izveštaja" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n" +"string.text" +msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." +msgstr "Ime „#1“ već postoji i ne može biti dodeljeno ponovo." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n" +"string.text" +msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." +msgstr "Pokušali ste da postavite ilegalni argument. Pogledajte u '#1' da biste utvrdili validne argumente." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n" +"string.text" +msgid "The element is invalid." +msgstr "Element nije validan" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_FIXEDTEXT\n" +"string.text" +msgid "Label field" +msgstr "Polje za natpis" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n" +"string.text" +msgid "Formatted field" +msgstr "Formatirano polje" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_IMAGECONTROL\n" +"string.text" +msgid "Image control" +msgstr "Kontrola slike" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_REPORT\n" +"string.text" +msgid "Report" +msgstr "Izveštaj" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_SHAPE\n" +"string.text" +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_FIXEDLINE\n" +"string.text" +msgid "Fixed line" +msgstr "Fiksirana linija" diff --git a/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/dlg.po new file mode 100644 index 00000000000..4ac2990854c --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -0,0 +1,1087 @@ +#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Field Value Is" +msgstr "Vrednost polja je" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Expression Is" +msgstr "Izraz je" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "između" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "nije između" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "jednako" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "različito od" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "veće od" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "manje od" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "veće ili jednako" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "manje od ili jednako" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION\n" +"FT_AND\n" +"fixedtext.text" +msgid "and" +msgstr "i" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION\n" +"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n" +"window.text" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_CONDFORMAT\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_CONDFORMAT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "Uslovno formatiranje" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_NUMBERED_CONDITION\n" +"string.text" +msgid "Condition $number$" +msgstr "Uslov $number$" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_COLOR_WHITE\n" +"string.text" +msgid "White" +msgstr "Belo" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_CHARCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "Boja fonta" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_CHARBACKGROUND\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "No Fill" +msgstr "Bez ispunjavanja" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_FM_SORTUP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Ređaj rastuće" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_FM_SORTDOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Ređaj opadajuće" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Remove sorting" +msgstr "Ukloni ređanje" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"ADDFIELD_HELP_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "Označite polja koja želite da ubacite u odabrani odeljak šablona i kliknite „Umetni“ ili pritisnite taster Enter." + +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"CB_DATE\n" +"checkbox.text" +msgid "Include Date" +msgstr "Uključi datum" + +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"FT_DATE_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"CB_TIME\n" +"checkbox.text" +msgid "Include Time" +msgstr "Uključi vreme" + +#: DateTime.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"FT_TIME_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: DateTime.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Date and Time" +msgstr "Datum i vreme" + +#: GroupsSorting.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_MOVELABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group actions" +msgstr "Akcija grupe" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move up" +msgstr "Pomeri naviše" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move down" +msgstr "Pomeri naniže" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR3\n" +"fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sorting" +msgstr "Ređanje" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Ascending" +msgstr "Rastuće" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Descending" +msgstr "Opadajuće" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group Header" +msgstr "Zaglavlje grupe" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "Sadašnje" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" +msgstr "Nije prisutno" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_FOOTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group Footer" +msgstr "Podnožje grupe" + +#: GroupsSorting.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Present" +msgstr "Sadašnje" + +#: GroupsSorting.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Not present" +msgstr "Nije prisutno" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_GROUPON\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group On" +msgstr "Uključi grupu" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Each Value" +msgstr "Svaka vrednost" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_GROUPINTERVAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Group Interval" +msgstr "Grupni interval" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_KEEPTOGETHER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Keep Together" +msgstr "Drži zajedno" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Group" +msgstr "Kompletna grupa" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "With First Detail" +msgstr "Sa prvim detaljem" + +#: GroupsSorting.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "Ređanje i grupisanje" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_EXPRESSION\n" +"string.text" +msgid "Field/Expression" +msgstr "Polje ili izraz" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_SORTING\n" +"string.text" +msgid "Sort Order" +msgstr "Redosled ređanja" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_PREFIXCHARS\n" +"string.text" +msgid "Prefix Characters" +msgstr "Prefiks karaktera" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_YEAR\n" +"string.text" +msgid "Year" +msgstr "Godina" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_QUARTER\n" +"string.text" +msgid "Quarter" +msgstr "Tromesečje" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_MONTH\n" +"string.text" +msgid "Month" +msgstr "Mesec" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_WEEK\n" +"string.text" +msgid "Week" +msgstr "Sedmica" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_DAY\n" +"string.text" +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HOUR\n" +"string.text" +msgid "Hour" +msgstr "Sat" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_MINUTE\n" +"string.text" +msgid "Minute" +msgstr "Minut" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_INTERVAL\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_FIELD\n" +"string.text" +msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." +msgstr "Izaberite polje ili unesite izraz za ređanje ili grupisanje." + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Display a header for this group?" +msgstr "Prikazati zaglavlje za ovu grupu?" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Display a footer for this group?" +msgstr "Prikazati podnožje za ovu grupu?" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_GROUPON\n" +"string.text" +msgid "Select the value or range of values that starts a new group." +msgstr "Izabrati vrednost ili raspon vrednosti koje započinju novu grupu." + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n" +"string.text" +msgid "Interval or number of characters to group on." +msgstr "Interval ili broj karaktera koji treba grupisati." + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_KEEP\n" +"string.text" +msgid "Keep group together on one page?" +msgstr "Zadržati grupu zajedno na jednoj stranici?" + +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_SORT\n" +"string.text" +msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" +msgstr "Izaberite rastuće ili opadajuće ređanje. Rastući znači od A do Š i od 0 do 9" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_NAVIGATOR\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Report navigator" +msgstr "Navigator izveštaja" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_FUNCTIONS\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SORTINGANDGROUPING\n" +"menuitem.text" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "Ređanje i grupisanje.." + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_PAGEHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "Zaglavlje i podnožje stranice..." + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_REPORTHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "Zaglavlje i podnožje izveštaja..." + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" +"menuitem.text" +msgid "New Function" +msgstr "Nova funkcija" + +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: PageNumber.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_N\n" +"radiobutton.text" +msgid "Page N" +msgstr "Stranica N" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_N_OF_M\n" +"radiobutton.text" +msgid "Page N of M" +msgstr "Stranica N. od M" + +#: PageNumber.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_TOPPAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Top of Page (Header)" +msgstr "Početak stranice (zaglavlje)" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_BOTTOMPAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Bottom of Page (Footer)" +msgstr "Kraj stranice (podnožje)" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_MISC\n" +"fixedline.text" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_ALIGNMENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Alignment:" +msgstr "Poravnanje:" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Centar" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE\n" +"checkbox.text" +msgid "Show Number on First Page" +msgstr "Prikaži broj na prvoj stranici" + +#: PageNumber.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Page Numbers" +msgstr "Brojevi stranica" + +#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"STR_RPT_PN_PAGE\n" +"string.text" +msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" +msgstr "„Stranica“ & #PAGENUMBER#" + +#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n" +"string.text" +msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" +msgstr " & „ od “ & #PAGECOUNT#" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_PAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Page Setup" +msgstr "Podešavanje stranice" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"tabdialog.text" +msgid "Section Setup" +msgstr "Podešavanje sekcije" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_CHAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekti fonta" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_TWOLN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "Azijski raspored" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character Settings" +msgstr "Podešavanje karaktera" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "Stilovi linije" + +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "Stilovi strelica" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: dlgpage.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" diff --git a/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/inspection.po new file mode 100644 index 00000000000..81d523c0638 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -0,0 +1,705 @@ +#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:25+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "Podaci" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BOOL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BOOL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE\n" +"string.text" +msgid "Force New Page" +msgstr "Zahtevaj novu stranicu" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Before Section" +msgstr "Pre odeljka" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "After Section" +msgstr "Posle odeljka" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Before & After Section" +msgstr "Pre i posle odeljka" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_NEWROWORCOL\n" +"string.text" +msgid "New Row Or Column" +msgstr "Novi red ili kolona" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER\n" +"string.text" +msgid "Keep Together" +msgstr "Drži zajedno" + +#: inspection.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Whole Group" +msgstr "Kompletna grupa" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "With First Detail" +msgstr "Sa prvim detaljem" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CANGROW\n" +"string.text" +msgid "Can Grow" +msgstr "Može da poraste" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CANSHRINK\n" +"string.text" +msgid "Can Shrink" +msgstr "Može da se smanji" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPEATSECTION\n" +"string.text" +msgid "Repeat Section" +msgstr "Ponovi sekciju" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n" +"string.text" +msgid "Print repeated values" +msgstr "Štampaj ponovljene vrednosti" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n" +"string.text" +msgid "Conditional Print Expression" +msgstr "Uslovni izraz štampanja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n" +"string.text" +msgid "Start new column" +msgstr "Počni novu kolonu" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_STARTNEWPAGE\n" +"string.text" +msgid "Start new page" +msgstr "Započni novu stranicu" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_RESETPAGENUMBER\n" +"string.text" +msgid "Reset page number" +msgstr "Resetuj broj stranice" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CHARTTYPE\n" +"string.text" +msgid "Chart type" +msgstr "Tip grafika" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" +"string.text" +msgid "Print repeated value on group change" +msgstr "" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VISIBLE\n" +"string.text" +msgid "Visible" +msgstr "Vidljivo" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n" +"string.text" +msgid "Group keep together" +msgstr "Drži zajedno grupu" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Per Page" +msgstr "Po stranici" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Per Column" +msgstr "Po koloni" + +#: inspection.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n" +"string.text" +msgid "Page header" +msgstr "Zaglavlje stranice" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" +"string.text" +msgid "Page footer" +msgstr "Podnožje stranice" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "All Pages" +msgstr "Sve stranice" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Not With Report Header" +msgstr "Bez zaglavlja izveštaja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Not With Report Footer" +msgstr "Bez podnožja izveštaja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Not With Report Header/Footer" +msgstr "Bez zaglavlja ili podnožja izveštaja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n" +"string.text" +msgid "Deep traversing" +msgstr "Duboko pretresanje" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PREEVALUATED\n" +"string.text" +msgid "Pre evaluation" +msgstr "Pretprocena" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_POSITIONX\n" +"string.text" +msgid "Position X" +msgstr "Pozicija X" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_POSITIONY\n" +"string.text" +msgid "Position Y" +msgstr "Pozicija Y" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_INITIALFORMULA\n" +"string.text" +msgid "Initial value" +msgstr "Inicijalna vrednost" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PRESERVEIRI\n" +"string.text" +msgid "Preserve as Link" +msgstr "Održi kao vezu" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DATAFIELD\n" +"string.text" +msgid "Data field" +msgstr "Polje za podatke" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FONT\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BACKCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Background color" +msgstr "Boja pozadine" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Background Transparent" +msgstr "Providna pozadina" + +#: inspection.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Background Transparent" +msgstr "Providna pozadina" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n" +"string.text" +msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." +msgstr "Ova operacija nije dozvoljena. Kontrola se preklapa sa drugom." + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n" +"string.text" +msgid "This position can not be set. It is invalid." +msgstr "Poziciju nije moguće podesiti. Nije važeća." + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SCOPE_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Group: %1" +msgstr "Grupa %1" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORMULALIST\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SCOPE\n" +"string.text" +msgid "Scope" +msgstr "Raspon" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Data Field Type" +msgstr "Tip polja podataka" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Field or Formula" +msgstr "Polje ili formula" + +#: inspection.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Counter" +msgstr "Brojač" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "User defined Function" +msgstr "Korisnička funkcija" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_MASTERFIELDS\n" +"string.text" +msgid "Link master fields" +msgstr "Poveži glavna polja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DETAILFIELDS\n" +"string.text" +msgid "Link slave fields" +msgstr "Poveži podređena polja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_EXPLANATION\n" +"string.text" +msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." +msgstr "Grafici mogu biti korišćeni za prikaz detaljnih podataka o trenutnom slogu uizveštaju. Da biste to učinili, morate odrediti uparivanje kolona u grafiku sa kolonama u izveštaju. " + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DETAILLABEL\n" +"string.text" +msgid "Chart" +msgstr "Grafik" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_MASTERLABEL\n" +"string.text" +msgid "Report" +msgstr "Izveštaj" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Preview Row(s)" +msgstr "Pregled redova" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_AREA\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Površ" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_MIMETYPE\n" +"string.text" +msgid "Report Output Format" +msgstr "Izlazni format izveštaja" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICALALIGN\n" +"string.text" +msgid "Vert. Alignment" +msgstr "Vert. poravnanje" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Middle" +msgstr "Sredina" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST\n" +"string.text" +msgid "Horz. Alignment" +msgstr "Hor. poravnanje" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "Centar" + +#: inspection.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_COUNTER\n" +"string.text" +msgid "Counter" +msgstr "Brojač" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_ACCUMULATION\n" +"string.text" +msgid "Accumulation" +msgstr "Nakupljanje" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_MINIMUM\n" +"string.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_MAXIMUM\n" +"string.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" diff --git a/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/report.po new file mode 100644 index 00000000000..240ea6568ab --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/reportdesign/source/ui/report.po @@ -0,0 +1,768 @@ +#. extracted from reportdesign/source/ui/report +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "Properties: " +msgstr "Svojstva: " + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" +"string.text" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nijedna kontrola nije obeležena" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" +"string.text" +msgid "Multiselection" +msgstr "Višestruki izbor" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" +"string.text" +msgid "Image Control" +msgstr "Slika" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" +"string.text" +msgid "Label field" +msgstr "Polje za natpis" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" +"string.text" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Formatirano polje" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" +"string.text" +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n" +"string.text" +msgid "Report" +msgstr "Izveštaj" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_SECTION\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_SHOW_RULER\n" +"string.text" +msgid "Show ruler" +msgstr "Prikaži lenjir" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_SHOW_GRID\n" +"string.text" +msgid "Show grid" +msgstr "Prikaži mrežu" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" +"string.text" +msgid "Change Object" +msgstr "Izmena objekta" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Move Group(s)" +msgstr "Pomeri grupe" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "Uslovno formatiranje" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n" +"string.text" +msgid "Remove report header / report footer" +msgstr "Ukloni zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n" +"string.text" +msgid "Add report header / report footer" +msgstr "Dodaj zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n" +"string.text" +msgid "Remove page header / page footer" +msgstr "Ukloni zaglavlje i podnožje stranice" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n" +"string.text" +msgid "Add page header / page footer" +msgstr "Dodaj zaglavlje i podnožje stranice" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" +"string.text" +msgid "Change property '#'" +msgstr "Promeni svojstvo '#'" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Add group header " +msgstr "Dodaj zaglavlje grupe" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Remove group header " +msgstr "Ukloni zaglavlje grupe" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Add group footer " +msgstr "Dodaj podnožje grupe" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Remove group footer " +msgstr "Ukloni podnožje grupe" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n" +"string.text" +msgid "Add function" +msgstr "Dodaj funkciju" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n" +"string.text" +msgid "Delete function" +msgstr "Obriši funkciju" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_DESIGN_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Design" +msgstr "Uređivač" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_RPT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Report #" +msgstr "Izveštaj #" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_RPT_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Report name" +msgstr "~Naziv izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Delete Group" +msgstr "Obriši grupu" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Add Group" +msgstr "Dodaj grupu" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Delete Selection" +msgstr "Obriši selekciju" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n" +"string.text" +msgid "Delete Function" +msgstr "Obriši funkciju" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Change Size" +msgstr "Promeni velčinu" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_PASTE\n" +"string.text" +msgid "Paste" +msgstr "Ubaci" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n" +"string.text" +msgid "Insert Control" +msgstr "Umetni kontrolu" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n" +"string.text" +msgid "Delete Control" +msgstr "Obriši kontrolu" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_GROUP\n" +"string.text" +msgid "Insert Group" +msgstr "Unesi grupu" + +#: report.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n" +"string.text" +msgid "Delete Group" +msgstr "Obriši grupu" + +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_GROUPHEADER\n" +"string.text" +msgid "GroupHeader" +msgstr "Zaglavlje grupe" + +#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_GROUPFOOTER\n" +"string.text" +msgid "GroupFooter" +msgstr "Podnožje grupe" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_SORTINGANDGROUPING\n" +"menuitem.text" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "Ređanje i grupisanje.." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Background Color..." +msgstr "Boja pozadine..." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_RULER\n" +"menuitem.text" +msgid "Ruler..." +msgstr "Lenjir.." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_GRID_VISIBLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Grid..." +msgstr "Mreža" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "~Izdigni" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "~Zakloni" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_ARRANGEMENU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Fit to smallest width" +msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj širini" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Fit to greatest width" +msgstr "~Prilagodi prema najvećoj širini" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Fit to smallest height" +msgstr "~Prilagodi prema najmanjoj visini" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Fit to greatest height" +msgstr "~Prilagodi prema najvećoj visini" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_OBJECT_RESIZING\n" +"menuitem.text" +msgid "~Object Resizing" +msgstr "Promena veličine ~objekta" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"SID_SECTION_SHRINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Shrink" +msgstr "Smotaj" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Shrink from top" +msgstr "Skupi od vrha" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Shrink from bottom" +msgstr "Skupi od dna" + +#: report.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"menuitem.text" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_DISTRIBUTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Distribution..." +msgstr "Distribucija.." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FIELDSELECTION\n" +"string.text" +msgid "Add field:" +msgstr "Dodaj polje:" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FILTER\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_APP_TITLE\n" +"string.text" +msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" +msgstr " - %PRODUCTNAME Izveštaj baze" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_APP_NEW_DOC\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "Nesačuvan dokument" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n" +"string.text" +msgid "Change Alignment" +msgstr "Promeni poravnanje" + +#. # will be replaced with a name. +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_HEADER\n" +"string.text" +msgid "# Header" +msgstr "# zaglavlje" + +#. # will be replaced with a name. +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "# Footer" +msgstr "# podnožje" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Umetni sliku" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: report.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FUNCTION\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n" +"string.text" +msgid "An error occurred while creating the report." +msgstr "Greška pri pravljenju izveštaja." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n" +"string.text" +msgid "An exception of type $type$ was caught." +msgstr "Izuzetak tipa $type$ je uhvaćen." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n" +"string.text" +msgid "Change font" +msgstr "Promeni font" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n" +"string.text" +msgid "Change page attributes" +msgstr "Promeni atribute stranica" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Page Header/Footer" +msgstr "Umetni zaglavlje i podnožje stranice" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Page Header/Footer" +msgstr "Obriši zaglavlje i podnožje stranice" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Column Header/Footer" +msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje kolone" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Column Header/Footer" +msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje kolone" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Report Header/Footer" +msgstr "Umetni zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Report Header/Footer" +msgstr "Obriši zaglavlje/podnožje izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_ERR_NO_COMMAND\n" +"string.text" +msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." +msgstr "Izveštaj nije moguće izvršiti osim ako nije vezan za sadržaj." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_ERR_NO_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." +msgstr "Izveštaj nije moguće pokrenuti osim ako najmanje jedan objekat nije ubačen." + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_SHRINK\n" +"string.text" +msgid "Shrink Section" +msgstr "Skupi odeljak" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_DETAIL\n" +"string.text" +msgid "Detail" +msgstr "Sadržaj" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGE_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Page Header" +msgstr "Zaglavlje stranice" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGE_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Page Footer" +msgstr "Podnožje stranice" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Report Header" +msgstr "Zaglavlje izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORT_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Report Footer" +msgstr "Podnožje izveštaja" + +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" |