aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-02 00:36:40 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-02 00:38:14 +0100
commit7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (patch)
treec2eb1b1380d6b782729b6824b865f067594e8f8f /source/sr-Latn/sc
parentc53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ief082cee65d31c24f50f8c500bbc5fb14c55ac27
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sc')
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po1783
1 files changed, 936 insertions, 847 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po
index 59693221899..cec93c64525 100644
--- a/source/sr-Latn/sc/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -1425,9 +1425,15 @@ msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
+#. Gak5M
+#: sc/inc/globstr.hrc:222
+msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM"
+msgid "Too many columns in the data form."
+msgstr ""
+
#. 499qP
#. BEGIN error constants and error strings.
-#: sc/inc/globstr.hrc:224
+#: sc/inc/globstr.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "Greš.:"
#. BDcUB
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
-#: sc/inc/globstr.hrc:227
+#: sc/inc/globstr.hrc:228
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
@@ -1444,14 +1450,14 @@ msgstr "Greška: deljenje nulom"
#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
-#: sc/inc/globstr.hrc:229
+#: sc/inc/globstr.hrc:230
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
msgstr ""
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
-#: sc/inc/globstr.hrc:231
+#: sc/inc/globstr.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
@@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr "Greška: referenca nije ispravna"
#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
-#: sc/inc/globstr.hrc:233
+#: sc/inc/globstr.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
@@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "Greška: neispravan naziv"
#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
-#: sc/inc/globstr.hrc:235
+#: sc/inc/globstr.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
@@ -1475,7 +1481,7 @@ msgstr "Greška: neispravna brojčana vrednost"
#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
-#: sc/inc/globstr.hrc:237
+#: sc/inc/globstr.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
@@ -1483,124 +1489,124 @@ msgstr "Greška: vrednost nije dostupna"
#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: sc/inc/globstr.hrc:239
+#: sc/inc/globstr.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
#. tv5E2
-#: sc/inc/globstr.hrc:240
+#: sc/inc/globstr.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Greška: dodatak nije pronađen"
#. jxTFr
-#: sc/inc/globstr.hrc:241
+#: sc/inc/globstr.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
#. 7bF82
-#: sc/inc/globstr.hrc:242
+#: sc/inc/globstr.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Greška: makro nije pronađen"
#. NnSBz
-#: sc/inc/globstr.hrc:243
+#: sc/inc/globstr.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Unutrašnja sintaksička greška"
#. 6Ec7c
-#: sc/inc/globstr.hrc:244
+#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE"
msgid "Error: No code or intersection"
msgstr ""
#. 7PBrr
-#: sc/inc/globstr.hrc:245
+#: sc/inc/globstr.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Greška: neispravan argument"
#. XZD8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:246
+#: sc/inc/globstr.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Greška u listi parametara"
#. iJfWD
-#: sc/inc/globstr.hrc:247
+#: sc/inc/globstr.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Greška: neispravan znak"
#. eoEQw
-#: sc/inc/globstr.hrc:248
+#: sc/inc/globstr.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Greška: u zagradama"
#. sdgFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:249
+#: sc/inc/globstr.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Greška: nedostaje operator"
#. XoBCd
-#: sc/inc/globstr.hrc:250
+#: sc/inc/globstr.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Greška: nedostaje promenljiva"
#. ne6HG
-#: sc/inc/globstr.hrc:251
+#: sc/inc/globstr.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Greška: prekoračenje formule"
#. zRh8E
-#: sc/inc/globstr.hrc:252
+#: sc/inc/globstr.hrc:253
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Greška: prekoračenje niza znakova"
#. 5cMZo
-#: sc/inc/globstr.hrc:253
+#: sc/inc/globstr.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Greška: unutrašnje prekoračenje"
#. o6L8k
-#: sc/inc/globstr.hrc:254
+#: sc/inc/globstr.hrc:255
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr ""
#. JXoDE
-#: sc/inc/globstr.hrc:255
+#: sc/inc/globstr.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Greška: kružna referenca"
#. ncFnr
-#: sc/inc/globstr.hrc:256
+#: sc/inc/globstr.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
@@ -1608,35 +1614,35 @@ msgstr "Greška: proračun ne konvergira"
#. APCfx
#. END error constants and error strings.
-#: sc/inc/globstr.hrc:259
+#: sc/inc/globstr.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. si2AU
-#: sc/inc/globstr.hrc:260
+#: sc/inc/globstr.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Ciljni opseg baze podataka ne postoji."
#. j8G3g
-#: sc/inc/globstr.hrc:261
+#: sc/inc/globstr.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "Neispravno povećanje"
#. 8tMQd
-#: sc/inc/globstr.hrc:262
+#: sc/inc/globstr.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Višestruke operacije"
#. 4PpzH
-#: sc/inc/globstr.hrc:263
+#: sc/inc/globstr.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
@@ -1649,56 +1655,56 @@ msgstr ""
"Pokušajte ponovo sa drugim imenom."
#. ZGfyF
-#: sc/inc/globstr.hrc:264
+#: sc/inc/globstr.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. FQACy
-#: sc/inc/globstr.hrc:265
+#: sc/inc/globstr.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. rgRiG
-#: sc/inc/globstr.hrc:266
+#: sc/inc/globstr.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. 3eYvB
-#: sc/inc/globstr.hrc:267
+#: sc/inc/globstr.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "Zaštita"
#. FYZA4
-#: sc/inc/globstr.hrc:268
+#: sc/inc/globstr.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. FHNAK
-#: sc/inc/globstr.hrc:269
+#: sc/inc/globstr.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. gVDqm
-#: sc/inc/globstr.hrc:270
+#: sc/inc/globstr.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
#. XyGW6
-#: sc/inc/globstr.hrc:271
+#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
@@ -1707,21 +1713,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. iySox
-#: sc/inc/globstr.hrc:272
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(opciono)"
#. YFdrJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:273
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"
#. Zv4jB
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
@@ -1730,7 +1736,7 @@ msgstr "Komentari"
#. Mdt6C
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets?
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
@@ -1738,197 +1744,197 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. WeWsD
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?"
#. dEC3W
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "Izvezi tekstualnu datoteku"
#. CAKTa
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Uvezi Lotus datoteke"
#. Cbqjn
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
msgstr ""
#. uyTFS
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
msgstr ""
#. CtHUj
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif izvoz"
#. FVf4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif uvoz"
#. ouiCs
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr ""
#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr ""
#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
msgstr ""
#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
msgstr ""
#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
msgstr ""
#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
msgstr ""
#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
msgstr ""
#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
msgstr ""
#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezultat2"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Izveštaj"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Rečnik sinonima može da se koristi samo u tekstualnim ćelijama."
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Nastaviti s proverom pisanja od početka trenutnog lista?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
@@ -1941,291 +1947,277 @@ msgstr ""
"i instalirajte željeni jezik"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Provera pisanja za ovaj list je završena."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Umetni list"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Obriši listove"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj list"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "bojenje kartice"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "bojenje kartica"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Pomeri listove"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopiraj list"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Nakači list"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Prikaži list"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Prikaži list"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Sakrij list"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Sakrij list"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Obrni list"
-#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ABSREFLOST"
-msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti netačne!"
-
-#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
-msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen."
-
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Automatski filter nije moguć"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Zameniti postojeću definiciju za #?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Neispravan izbor za imena opsega"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvorišnih podataka."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenario nije nađen"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Želite li da obrišete unos #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Objekti za crtanje"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Odozgo nadole"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Sleva udesno"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Zaglavlja redova i kolona"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulte vrednosti"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Smer štampanja"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Broj prve stranice"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Umanji/uvećaj ispis"
#. jYSCo
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#. P4CCx
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
msgstr ""
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -2233,95 +2225,95 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatsko"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Veza nije mogla biti ažurirana."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "List:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Opšti pregled"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Pod_o_dokumentu"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Štampano"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
#, fuzzy
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "od"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "dana"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. uzETY
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
msgstr ""
#. XAfRK
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
@@ -2332,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"Želite li da ponovite ove upite?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
@@ -2343,35 +2335,35 @@ msgstr ""
"pomeriti izvan lista."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Tabela nije mogla biti umetnuta."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Listovi nisu mogli biti obrisani."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Ne mogu da ubacim isečak iz spiska."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Nema dovoljno mesta na listu da bi se ovde umetnulo."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
#, fuzzy
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
@@ -2382,69 +2374,69 @@ msgstr ""
"Da li ipak želite da ga umetnete?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:373
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Neispravno ime."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Izabrani makro nije nađen."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Neispravna vrednost."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "računanje"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "ređanje"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Prilagodi visinu reda"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Uporedi #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
@@ -2455,180 +2447,180 @@ msgstr ""
"Nisu označene sve neispravne ćelije."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Obriši sadržaj"
#. FGhFi
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
msgstr ""
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Još..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Neispravan opseg"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Vrednost pivot tabele"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Rezultat pivot tabele"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Kategorija pivot tabele"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Naslov pivot tabele"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Polje pivot tabele"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Ćošak pivot tabele"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Međuzbirovi"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Bez ose"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Želite li da zamenite sadržaj #?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Ćelija #1 promenjena iz „#2“ u „#3“"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 umetnuto"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 obrisano"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Opseg pomeren iz #1 u #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
@@ -2645,159 +2637,159 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Ovaj dokument ne može biti zatvoren dok se veza ažurira."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Prilagodi oblast poteza"
#. rY4eu
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
msgstr ""
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Izaberi ćeliju"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Izaberi opseg"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izaberi opseg baze"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Idi do reda"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Idi do lista"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Odredi ime za opseg"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Izbor mora da bude pravougaon da biste mu dodelili ime."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije reference u formulama."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu oblast ne mogu biti obnovljene."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Kinesko pretvaranje"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Ne možete da promenite ovaj deo pivot tabele."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Ugneždeni potezi nisu podržani."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst u kolone"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Tablica je ažurirana izmenama koje su sačuvali drugi korisnici."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
@@ -2810,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nastavite?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
@@ -2823,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nastavite?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
@@ -2836,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"Želite li da nastavite?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
@@ -2849,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Sačuvajte izmene koje ste načinili u zasebnu datoteku i ručno ih objedinite."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
@@ -2862,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"Režim deljenja zaključane datoteke nije moguće isključiti. Pokušajte ponovo kasnije."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
@@ -2875,201 +2867,201 @@ msgstr ""
"Pokušajte ponovo kasnije da biste sačuvali izmene."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznani korisnik"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Autooblik"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Polje za potvrdu"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Dugme za opciju"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Lista"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupa objekata"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Padajuća lista"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Vrteće dugme"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Klizač"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelije"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranice"
#. dSGEy
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Neispravan izvor podataka za pivot tabelu."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Trenutni datum"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Trenutno vreme"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Upravljanje imenima..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Vidljivost"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(višestruko)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokument (Opšte)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Neispravno ime. Isto ime već postoji sa istom vidljivošću."
#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
@@ -3082,266 +3074,266 @@ msgstr ""
"Želite li da ih nastavite?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka podataka."
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Obojena skala"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Trakica"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Ikonice"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr ""
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr ""
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula je"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr ""
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr ""
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr ""
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr ""
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "Danas"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "Juče"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "Sutra"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "Ova nedelja"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "Prethodna nedelja"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "Naredna nedelja"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "Ovaj mesec"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "Prethodni mesec"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "Naredni mesec"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "Ova godina"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "Prethodna godina"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "Naredna godina"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "i"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
@@ -3354,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"Želite li da izmenite postojeće uslovno formatiranje?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
@@ -3367,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -3376,104 +3368,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "sek."
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "min."
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "č."
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "d."
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "5 četvrtina"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Godina"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Neispravna vrednost cilja."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju promenljive."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju formule."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Ćelija mora da sadrži formulu."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Neispravan unos."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Neispravan uslov."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
@@ -3486,145 +3478,145 @@ msgstr ""
"#?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopiraj listu"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Lista iz"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Ćelije bez teksta su zanemarene."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Uslovno formatiranje"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Uslovno formatiranje"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. BywKj
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Funkcija"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:543
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:544
+#: sc/inc/globstr.hrc:543
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
@@ -3633,7 +3625,7 @@ msgstr "Tekst"
#. NnLHh
#. %d will be replaced by the number of selected sheets
#. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost.
-#: sc/inc/globstr.hrc:547
+#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost."
msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost."
@@ -3641,133 +3633,133 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:548
+#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:549
+#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:550
+#: sc/inc/globstr.hrc:549
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:551
+#: sc/inc/globstr.hrc:550
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:552
+#: sc/inc/globstr.hrc:551
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:553
+#: sc/inc/globstr.hrc:552
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:554
+#: sc/inc/globstr.hrc:553
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:555
+#: sc/inc/globstr.hrc:554
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:556
+#: sc/inc/globstr.hrc:555
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:557
+#: sc/inc/globstr.hrc:556
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:558
+#: sc/inc/globstr.hrc:557
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:559
+#: sc/inc/globstr.hrc:558
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
#. HWAmv
-#: sc/inc/globstr.hrc:560
+#: sc/inc/globstr.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
msgstr ""
#. LiBMo
-#: sc/inc/globstr.hrc:561
+#: sc/inc/globstr.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
#. f2V6A
-#: sc/inc/globstr.hrc:562
+#: sc/inc/globstr.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr ""
#. 6sxnX
-#: sc/inc/globstr.hrc:563
+#: sc/inc/globstr.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
msgstr ""
#. CBBMB
-#: sc/inc/globstr.hrc:564
+#: sc/inc/globstr.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
msgstr ""
#. vv2eo
-#: sc/inc/globstr.hrc:565
+#: sc/inc/globstr.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr ""
#. ux3mX
-#: sc/inc/globstr.hrc:566
+#: sc/inc/globstr.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr ""
#. eAj8m
-#: sc/inc/globstr.hrc:567
+#: sc/inc/globstr.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
msgid "Theme Change"
msgstr ""
#. aAxDv
-#: sc/inc/globstr.hrc:568
+#: sc/inc/globstr.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
#. qmeuC
-#: sc/inc/globstr.hrc:569
+#: sc/inc/globstr.hrc:568
msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS"
msgid "Failed to insert cells"
msgstr ""
@@ -16141,1923 +16133,2002 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. KZapz
+#. BatFk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells."
+msgstr ""
+
+#. aJEdP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr ""
+
+#. hKyH5
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first column."
+msgstr ""
+
+#. LQsQ9
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Search Array"
+msgstr ""
+
+#. wGtsD
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "The array or range to search."
+msgstr ""
+
+#. yhzFf
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Result Array"
+msgstr ""
+
+#. VUQxn
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "The array or range to return."
+msgstr ""
+
+#. WECuA
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Result if not found"
+msgstr ""
+
+#. FF2F7
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A."
+msgstr ""
+
+#. UGCMv
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3392
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Match Mode"
+msgstr ""
+
+#. d2Wkh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "0, -1, 1 or 2 "
+msgstr ""
+
+#. EvSiP
+#. TODO : add explanation of values
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "Search Mode"
+msgstr ""
+
+#. idJvP
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
+msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP"
+msgid "1, -1, 2 or -2 "
+msgstr ""
+
+#. KZapz
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Vraća referencu na ćeliju iz definisanog opsega."
#. XJ2BZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3402
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. GyDXz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3403
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Referenca na (višestruki) opseg."
#. tAtjo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3404
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Red"
#. EgnSK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr "Red u opsegu."
#. VJqwH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#. bt7AW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "Kolona u opsegu."
#. CGKLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. U4YBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Indeks podopsega ukoliko je opseg višestruki."
#. AAABU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3415
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnoj formi."
#. ng7BT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3416
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. 4qVBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi (npr. „A1“)."
#. SVXmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. S9xs6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1."
#. 269jg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Određuje vrednost u vektoru upoređujući vrednost iz drugog vektora."
#. yMPMz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3426
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. pPzq4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3427
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vrednost za poređenje."
#. TXZS5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3428
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "Vektor pretrage"
#. DCfYa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3429
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vektor (red ili kolona) za pretragu."
#. UECRK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
msgstr "vektor_rezultata"
#. zEJE2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3413
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Vektor (red ili kolona) iz koje se određuje vrednost."
#. 4qd5a
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
msgstr ""
#. AGtj9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. MPAAm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vrednost za poređenje."
#. svVHi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
msgstr "potez_pretrage"
#. cdkps
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Potez (opseg) za vršenje pretrage."
#. WuncN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3442
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. dgPj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3443
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr ""
#. XJ4FS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Vraća referencu koja je bila pomerena u odnosu na tačku početka."
#. Kt5Hn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. CdqxU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Referenca (polje) kao osnova za pomeranje."
#. ZSZKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "Red"
#. ZjvPt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Broj redova za pomeranje bilo gore bilo dole."
#. GSFDq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolona"
#. D2DEc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Broj kolona za pomeranje ulevo ili udesno."
#. Gkwct
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#. EsLfR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Broj redova pomerene reference."
#. Y5Gux
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3458
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#. RBhpn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3459
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Broj kolona u pomerenoj referenci."
#. 94GDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Vraća broj koji odgovara vrsti greške"
#. uj4LG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. xeYrB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Referenca (ćelija) u kome je greška nastala."
#. RdoaE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
msgstr ""
#. jWN8r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
msgstr "Izraz1"
#. VAzuw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr ""
#. AAEbG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Primenjuje stil na ćeliju formule."
#. NQuDE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. BoEep
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Ime stila koji će biti primenjen."
#. CW5zj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3484
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. ckZAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3485
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Vreme (u sekundama) za koje će stil ostati ispravan."
#. kcP6b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3486
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Stil2"
#. HBrCD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "Stil za primenu nakon isteka vremena."
#. Ri4A7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Rezultat DDE veze."
#. 9RBWt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3494
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
msgstr "server"
#. 2UcAR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3495
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "Ime programa na serveru."
#. bGw5b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3496
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
msgstr ""
#. MBoe6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
msgstr ""
#. utkfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
msgstr ""
#. cYaTf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "Opseg iz kojeg se uzima podatak."
#. u5Tb2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. BimmW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Definiše kako se podatak biti pretvara u brojeve."
#. DEgFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3507
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
msgstr ""
#. UAXBE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3508
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. XFwBY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#. AufAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
msgstr "Tekst ćelije"
#. mgaK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
msgstr ""
#. Cw6S6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Izdvaja vrednosti iz pivot tabele."
#. qJtyj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "Polje za podatak"
#. 3E4Np
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Ime polja za izdvajanje iz pivot tabele."
#. svGFq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
msgstr "Pivot tabela"
#. KfcMr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg u pivot tabeli."
#. gcYNf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3522
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
msgstr "Ime polja / stavke"
#. qABDN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3523
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Par ime polja/vrednost za filtriranje traženog podatka."
#. zeAFh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Pretvara broj u tekst (Baht)."
#. UQFFX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3530
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. vD2j6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3531
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "Broj za pretvaranje."
#. s6pLd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Pretvara skraćene znakove ASCII i katakana u punu dužinu."
#. 4DpED
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3538
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EUW4G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3539
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
#. naFaB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Pretvara znakove ASCII i katakana pune dužine u skraćene."
#. FKMAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. s8JfK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
#. 7pcC8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter u slovnoj nisci."
#. GJzcS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. S4kqK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera."
#. gFQXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute."
#. nmWhB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. 5JqhV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao rezultat daje broj."
#. oCD4X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3564
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimale"
#. h5DFB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3565
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Decimalna mesta. Označava broj cifara desno od decimalne zapete."
#. f5PPE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Pretvara broj koda u znak ili pismo."
#. aRCFD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3572
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 4Gwiw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3573
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Vrednost koda za karakter."
#. 3fTcT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Uklanja sve kontrolne oznake iz teksta."
#. hAtdo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3580
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EArbN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3581
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Tekst iz kojeg se uklanjaju kontrolne oznake."
#. fFLsv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kombinuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu."
#. eokBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ESNqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr "Tekst za konkatenaciju."
#. TPahA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#. qtkhM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 3E2rY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
#. oQaCv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3603
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr ""
#. f3X3Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3604
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#. HYbBc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr ""
#. 85ros
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr ""
#. 2aqLM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#. R8bUT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 6g4cg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3591
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
#. WEmdC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3615
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr ""
#. Zjofa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. z6EqU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
#. 9BALa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. xSQQd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr ""
#. g8sc4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3625
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
msgstr ""
#. PneN8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3626
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Izraz1"
#. sQBMJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
msgstr ""
#. 9wcvj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. 6jTEq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
msgstr ""
#. dsARv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. pG9tD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr ""
#. m2wBA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3636
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. huc4D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3637
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
msgstr ""
#. keXHq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3638
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#. Z77m6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. Aw78A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. iFbtC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. QzXV7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. YRBAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3647
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. qmsEN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3648
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
msgstr ""
#. 7qcLT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#. Ldwfn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. 76BDz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. bGTqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. CAisw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. e5Dg2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3659
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Navodi da li su dva teksta identična."
#. Mypx3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3660
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 1"
msgstr ""
#. d9DGd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Prvi tekst za poređenje tekstova."
#. 2s4vu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 2"
msgstr ""
#. yVwcJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Drugi tekst za poređenje tekstova."
#. 8sCqL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Traži tekstualni niz u drugom (razlikuje mala i velika slova)"
#. 2CUai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3670
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. CCsnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3671
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. oJDy4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3672
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 9qGoG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. JE2wB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. 3MHVV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
#. XLB5s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala slova)."
#. q9HgD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. wdv9o
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. 4DXDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. wKr3q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. bvtj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3686
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. kK7Aw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3687
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Pozicija u tekstu gde je počela pretraga."
#. EszaV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Uklanja višak razmaka iz teksta."
#. suQD3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3694
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. nPCDu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3695
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Tekst u kome se briše višak razmaka između reči."
#. NBR7q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Pretvara prva slova svih reči u velika."
#. MT7Gu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3702
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tyvcU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3703
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Tekst u kome će prva slova u rečima biti prebačena u velika slova."
#. qhYws
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Pretvara tekst u velika slova."
#. semL2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3710
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PFrYF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3711
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Tekst za prebacivanje malih u velika slova."
#. CqaAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Pretvara tekst u mala slova."
#. 3pTMV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BQTkH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Tekst u kome se velika slova prebacuju u mala slova."
#. tCABh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Pretvara tekst u broj."
#. TC6y4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AND3E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst za pretvaranje u broj."
#. P9VnF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Pretvara broj u tekst po datom formatu."
#. PU92J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. XxmBF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Brojčana vrednost za pretvaranje."
#. GngCA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. iuGqF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Tekst koji opisuje format."
#. cHLs3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3743
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Vraća vrednost ako je tekst, inače praznu nisku."
#. DF5ny
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3744
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. DFJqa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Vrednost koja se traži i vraća ako je u tekstu."
#. Rsf53
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom."
#. JdCW5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. mhLYu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove."
#. U8cnB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3754
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. MJQDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3755
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst."
#. Z6YXv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3756
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "dužina"
#. vNtRY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Broj karaktera za zamenu."
#. m5UY4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
#. AzPGB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Tekst za umetanje."
#. KRme8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora za hiljade."
#. KZCZj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. grjKy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Broj za formatiranje."
#. ysgvz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimale"
#. CTmcM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
msgstr ""
#. fdn6N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "Nema separatora za hiljade"
#. ShGvi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr ""
#. nxnkq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova."
#. F7TeC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BYoYq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3761
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu."
#. Ec5G6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta."
#. JE2BB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yDAgS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči."
#. imDD9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. NK7tc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Broj znakova za početni tekst."
#. FkF2R
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3795
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta."
#. XLYbU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3796
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. Q5J4W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči."
#. VEGE6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. RCSNC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Broj znakova za kraj teksta."
#. eDWjF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3805
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Vraća deo teksta."
#. KSF9r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3806
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. YHAni
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči."
#. MHwEm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. EfK2h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozicija dela reči za određivanje."
#. bXTZq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. A6Bii
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Broj znakova za tekst."
#. vAoTX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Ponavlja tekst zadati broj puta."
#. hE3Cj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3818
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. b4GkF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3819
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Tekst za ponavljanje."
#. Y4xtd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3820
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. GTWVn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Broj ponavljanja teksta."
#. 5ehoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Menja stari tekst u nizu novim."
#. jWzEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZxnGj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti delove reči."
#. 37CGa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
msgstr "tekst_pretrage"
#. cARfL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Deo niza za (uzastopno) zamenjivanje."
#. ug4pT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3832
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
#. x5fUC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3833
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Tekst koji treba da zameni nisku."
#. nVEAo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
msgstr "pojavljivanje"
#. aPaJf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Pojavljivanje starog teksta koje treba da se zameni."
#. Axp3k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr ""
#. BADTk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
msgstr ""
#. TSEDn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
msgstr ""
#. sFDzy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
msgstr ""
#. XHHf2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
msgstr ""
#. 8BFUZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
msgstr ""
#. Q22oF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr ""
#. dt3dZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
msgstr ""
#. cCGmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
msgstr ""
#. Gp7Ph
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Pretvara pozitivan ceo broj u tekst u sistem sa definisanom osnovom."
#. ZW9L6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. YYaET
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "Broj za pretvaranje."
#. XVzag
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
msgstr "radiks"
#. 8SADQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36."
#. CoREj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "Najmanja dužina"
#. yHJT7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza."
#. xDzRi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj bazi."
#. gVET7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. wiCrE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
#. CsGvH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
msgstr "radiks"
#. hmGja
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36."
#. 75E55
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3877
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
msgstr "Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)."
#. ExknB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3878
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. XdUKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vrednost za pretvaranje."
#. Y3Wp3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 sc/inc/scfuncs.hrc:3882
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EnmzM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jedinica iz koje se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
#. FhCnE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3865
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jedinica u koju se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
#. G7AAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Pretvara broj u rimski broj."
#. jADZM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. SL9qD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3891
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Broj za pretvaranje u rimski broj mora biti u opsegu od 0 do 3999."
#. XQ9Lu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3892
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. cAnMH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u opsegu od 0 do 4."
#. R6BAC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Računa vrednost rimskog broja."
#. QqUFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. SY8fF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Tekst koji predstavlja rimski broj."
#. QJEo4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3906
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Vraća podatke o okruženju."
#. KsCBG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X9hTy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Može biti „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ i „recalc“."
#. JqVEK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter teksta koji je u Unikodu."
#. NFb28
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. cyj3B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera."
#. FAACL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Pretvara broj koda u karakter ili slovo u Unikodu."
#. HEQch
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3921
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. oCEUs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Vrednost koda za karakter."
#. wEFTA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Pretvara vrednost iz jedne evropske valute u drugu."
#. cFiFr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. K7fzs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vrednost za pretvaranje."
#. 5Zncc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
msgstr "iz_valute"
#. QyJhX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
msgstr ""
#. PkXsU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
msgstr "u_valutu"
#. CUkEB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
msgstr ""
#. uKtXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
msgstr "puna_preciznost"
#. mhDDF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje."
#. g9PkE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
@@ -18065,840 +18136,840 @@ msgstr "triangularna_preciznost"
#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat se ne zaokružuje."
#. upY2X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Pretvara tekst u broj, nezavisno od postavljenog lokaliteta."
#. cyLMe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CLoEY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst za pretvaranje u broj."
#. ZaRfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
msgstr ""
#. rd4GM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto."
#. WKBLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
msgstr ""
#. 7x9UQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto."
#. 8TCwg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „i“ dva cela broja."
#. 62Ya7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
#. bhj6F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. R8Dcy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
#. 8thnw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „ili“ dva cela broja."
#. ousqm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
#. QxFXD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 sc/inc/scfuncs.hrc:3968
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. hwDoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
#. vH6JS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „isključivo ili“ dva cela broja."
#. FdvzV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
#. jmyaz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 sc/inc/scfuncs.hrc:3977
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. EfA3L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
#. MAnys
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitovsko pomeranje udesno celog broja."
#. WTgDZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. Q5EAQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. xyokD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Pomeranje"
#. 3THcX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Broj bitova koji se pomeraju."
#. YTSPV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitovsko pomeranje ulevo celog broja."
#. F9ECb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. BHCyp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. NW7rb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Pomeranje"
#. GNqMu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Broj bitova koji se pomeraju."
#. NAqhC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova."
#. sCCbq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDBmj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu."
#. KQzBT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta."
#. 3uMzB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PXhin
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči."
#. zBCsZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. sWFUo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Broj znakova za kraj teksta."
#. smAs2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta."
#. 9fVd5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. gWnk6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči."
#. BGuzF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DMhmF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Broj znakova za početni tekst."
#. KUfM8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Vraća deo teksta."
#. uCFzD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. obJfT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči."
#. CCVjd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. NV2pS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozicija dela reči za određivanje."
#. EgBa8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. QR8KJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Broj znakova za tekst."
#. j9GPX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4036
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#. fAgAE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4037
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr "HTML dokument"
#. 8we7P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr ""
#. cdrrb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr ""
#. cDPzP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr ""
#. ifSEQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#. gdGoc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
#. QFxEU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr ""
#. QpRNe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#. YCyrx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr ""
#. G6oQC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4050
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#. vvWR3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4051
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr ""
#. FCkUe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. fpC7x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr ""
#. AxEEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4058
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
msgstr ""
#. isBQw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr ""
#. 4eGFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr ""
#. gnEH3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
#. tbG7X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yihFU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#. gWVmB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr "Vraća funkciju greške"
#. FKDK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
#. 3NeRG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
#. RdZKS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške"
#. 5BFGy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
#. sDHJj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
#. wWF3g
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr ""
#. Pzjf6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
msgstr ""
#. oUk9p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr ""
#. 4uYyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
msgstr ""
#. qTgL8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
msgstr ""
#. BW9By
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4096
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#. CGPiz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4097
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. xHybD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. eryqB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
msgstr ""
#. A5WFJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
#. AWhZF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom."
#. yFLRy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. d3CaG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove."
#. yYEJC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4108
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. WeXGi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4109
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst."
#. TqBzQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4110
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "dužina"
#. zC4Sk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Broj karaktera za zamenu."
#. gXNBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
#. 7YKde
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Tekst za umetanje."
#. TuGn8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
#. pARfz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4120
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. 9vBpm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4121
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. gRPS2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4122
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. dWAai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. Hojgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. oALsJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
#. VS3cd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
#. ZDK7h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. qg24F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. wtFyg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CzDKi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. Tp5a8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4136
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. sSr43
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4137
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
#. iLpAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4143
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
msgstr ""
#. ey2C9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4144
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
msgstr ""
#. s7m3H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
msgstr ""
#. M7L6L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
msgstr ""
#. Bcd2k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr ""
#. aS9wx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
msgstr ""
#. XGpNc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr ""
#. g6qnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
msgstr ""
#. CnGM5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr ""
#. 2DMDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4152
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
msgstr ""
#. EMHEM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4153
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr ""
#. dUUdc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr ""
#. fDQYY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4165
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
msgstr ""
#. o3i8h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4166
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. 7kUdh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4167
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer that can be returned."
msgstr ""
#. 8s6nU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4168
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr ""
#. AmoKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4169
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
msgstr ""
@@ -25379,6 +25450,18 @@ msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr ""
+#. CXEEx
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr ""
+
+#. ScTtJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93
+msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -26780,142 +26863,142 @@ msgid "Title"
msgstr "Naziv datoteke"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr ""
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Ime lista"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:365
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr ""
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Stranice"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:385
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr ""
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:405
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr ""
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:425
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr ""
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:445
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr ""
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:467
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr ""
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:495
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr ""
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Bez ose"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(ništa)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranice"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:551
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr ""
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:563
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr ""
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:575
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr ""
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:587
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr ""
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:599
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "od"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:616
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr ""
@@ -29620,251 +29703,251 @@ msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
#. nkMjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:75
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr ""
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:108
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr ""
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr ""
#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:132
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr ""
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr ""
#. deGGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
msgstr ""
#. s8v3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr ""
#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr ""
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:190
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr ""
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Decimalna mesta"
#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr ""
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:328
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr ""
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "Iteracija:"
#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:383
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr ""
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr ""
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr ""
#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr ""
#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr ""
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr ""
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr ""
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr ""
#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr ""
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr ""
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr ""
#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr ""
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr ""
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr ""
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr ""
#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""
@@ -29919,13 +30002,13 @@ msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
msgstr ""
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:234
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:249
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
msgstr ""
@@ -29951,37 +30034,37 @@ msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org znak"
#. g9ysB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. S4zkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:114
msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB"
msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell."
msgstr ""
#. EwAmb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:118
msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text"
msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)"
msgstr ""
#. 2AinC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:123
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
msgstr ""
#. BJuZV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:152
msgctxt "optcompatibilitypage|label3"
msgid "Hyperlinks"
msgstr ""
#. XXuHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:167
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for Calc."
msgstr ""
@@ -30017,52 +30100,52 @@ msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr ""
-#. TueVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27
-msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
-
#. gbrKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:28
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. 6chh5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:36
msgctxt "extended_tip|suppressCB"
msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
msgstr ""
+#. TueVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr ""
+
#. udgBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. nfmkw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:133
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#. Cqsrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:141
msgctxt "extended_tip|printCB"
msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
msgstr ""
#. wT6PN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Listovi"
#. JptgQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:173
msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr ""
@@ -32642,10 +32725,10 @@ msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
msgstr ""
-#. HggTE
+#. dRTPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
-msgctxt "searchresults|ShowBox"
-msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
+msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip"
+msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View"
msgstr ""
#. sekAN
@@ -34199,10 +34282,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. F9BE3
+#. iLUst
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
-msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
+msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies."
msgstr ""
#. RM629
@@ -34298,11 +34381,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Poseban redosled"
-#. KJrPL
+#. wkSRh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|label6"
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Locale"
+msgstr ""
#. dBv73
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
@@ -34310,16 +34393,16 @@ msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. u52Ei
+#. oA9A5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
-msgid "Select the language for the sorting rules."
+msgid "Select the locale for the sorting rules."
msgstr ""
-#. ArfWB
+#. ybsEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
-msgid "Select a sorting option for the language."
+msgid "Select a sorting option for the locale."
msgstr ""
#. aDahD
@@ -36631,6 +36714,12 @@ msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
+#. MfpgD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14
+msgctxt "zoombox|zoom_label"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"