diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-02 00:36:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-02 00:38:14 +0100 |
commit | 7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (patch) | |
tree | c2eb1b1380d6b782729b6824b865f067594e8f8f /source/sr-Latn/sc | |
parent | c53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ief082cee65d31c24f50f8c500bbc5fb14c55ac27
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sc')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/sc/messages.po | 1783 |
1 files changed, 936 insertions, 847 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po index 59693221899..cec93c64525 100644 --- a/source/sr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -1425,9 +1425,15 @@ msgctxt "STR_PAGEFOOTER" msgid "Footer" msgstr "Podnožje" +#. Gak5M +#: sc/inc/globstr.hrc:222 +msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM" +msgid "Too many columns in the data form." +msgstr "" + #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:224 +#: sc/inc/globstr.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_STR" msgid "Err:" @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "Greš.:" #. BDcUB #. BEGIN defined ERROR.TYPE() values. #. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2 -#: sc/inc/globstr.hrc:227 +#: sc/inc/globstr.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" @@ -1444,14 +1450,14 @@ msgstr "Greška: deljenje nulom" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 -#: sc/inc/globstr.hrc:229 +#: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" msgstr "" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 -#: sc/inc/globstr.hrc:231 +#: sc/inc/globstr.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" @@ -1459,7 +1465,7 @@ msgstr "Greška: referenca nije ispravna" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 -#: sc/inc/globstr.hrc:233 +#: sc/inc/globstr.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" @@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "Greška: neispravan naziv" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 -#: sc/inc/globstr.hrc:235 +#: sc/inc/globstr.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" @@ -1475,7 +1481,7 @@ msgstr "Greška: neispravna brojčana vrednost" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 -#: sc/inc/globstr.hrc:237 +#: sc/inc/globstr.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" @@ -1483,124 +1489,124 @@ msgstr "Greška: vrednost nije dostupna" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. -#: sc/inc/globstr.hrc:239 +#: sc/inc/globstr.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_ADDIN" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" #. tv5E2 -#: sc/inc/globstr.hrc:240 +#: sc/inc/globstr.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Greška: dodatak nije pronađen" #. jxTFr -#: sc/inc/globstr.hrc:241 +#: sc/inc/globstr.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_MACRO" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" #. 7bF82 -#: sc/inc/globstr.hrc:242 +#: sc/inc/globstr.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Greška: makro nije pronađen" #. NnSBz -#: sc/inc/globstr.hrc:243 +#: sc/inc/globstr.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Unutrašnja sintaksička greška" #. 6Ec7c -#: sc/inc/globstr.hrc:244 +#: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE" msgid "Error: No code or intersection" msgstr "" #. 7PBrr -#: sc/inc/globstr.hrc:245 +#: sc/inc/globstr.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Greška: neispravan argument" #. XZD8G -#: sc/inc/globstr.hrc:246 +#: sc/inc/globstr.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" msgid "Error in parameter list" msgstr "Greška u listi parametara" #. iJfWD -#: sc/inc/globstr.hrc:247 +#: sc/inc/globstr.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Greška: neispravan znak" #. eoEQw -#: sc/inc/globstr.hrc:248 +#: sc/inc/globstr.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Greška: u zagradama" #. sdgFF -#: sc/inc/globstr.hrc:249 +#: sc/inc/globstr.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Greška: nedostaje operator" #. XoBCd -#: sc/inc/globstr.hrc:250 +#: sc/inc/globstr.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Greška: nedostaje promenljiva" #. ne6HG -#: sc/inc/globstr.hrc:251 +#: sc/inc/globstr.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Greška: prekoračenje formule" #. zRh8E -#: sc/inc/globstr.hrc:252 +#: sc/inc/globstr.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" msgstr "Greška: prekoračenje niza znakova" #. 5cMZo -#: sc/inc/globstr.hrc:253 +#: sc/inc/globstr.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Greška: unutrašnje prekoračenje" #. o6L8k -#: sc/inc/globstr.hrc:254 +#: sc/inc/globstr.hrc:255 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" #. JXoDE -#: sc/inc/globstr.hrc:255 +#: sc/inc/globstr.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Greška: kružna referenca" #. ncFnr -#: sc/inc/globstr.hrc:256 +#: sc/inc/globstr.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" @@ -1608,35 +1614,35 @@ msgstr "Greška: proračun ne konvergira" #. APCfx #. END error constants and error strings. -#: sc/inc/globstr.hrc:259 +#: sc/inc/globstr.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STR_CELL_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. si2AU -#: sc/inc/globstr.hrc:260 +#: sc/inc/globstr.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Ciljni opseg baze podataka ne postoji." #. j8G3g -#: sc/inc/globstr.hrc:261 +#: sc/inc/globstr.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" msgstr "Neispravno povećanje" #. 8tMQd -#: sc/inc/globstr.hrc:262 +#: sc/inc/globstr.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABOP" msgid "Multiple operations" msgstr "Višestruke operacije" #. 4PpzH -#: sc/inc/globstr.hrc:263 +#: sc/inc/globstr.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" msgid "" @@ -1649,56 +1655,56 @@ msgstr "" "Pokušajte ponovo sa drugim imenom." #. ZGfyF -#: sc/inc/globstr.hrc:264 +#: sc/inc/globstr.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_AREA" msgid "Range" msgstr "Opseg" #. FQACy -#: sc/inc/globstr.hrc:265 +#: sc/inc/globstr.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" #. rgRiG -#: sc/inc/globstr.hrc:266 +#: sc/inc/globstr.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_NO" msgid "No" msgstr "Ne" #. 3eYvB -#: sc/inc/globstr.hrc:267 +#: sc/inc/globstr.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_PROTECTION" msgid "Protection" msgstr "Zaštita" #. FYZA4 -#: sc/inc/globstr.hrc:268 +#: sc/inc/globstr.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formule" #. FHNAK -#: sc/inc/globstr.hrc:269 +#: sc/inc/globstr.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" #. gVDqm -#: sc/inc/globstr.hrc:270 +#: sc/inc/globstr.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" msgstr "Štampaj" #. XyGW6 -#: sc/inc/globstr.hrc:271 +#: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" msgid "" "To apply an AutoFormat,\n" @@ -1707,21 +1713,21 @@ msgid "" msgstr "" #. iySox -#: sc/inc/globstr.hrc:272 +#: sc/inc/globstr.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_OPTIONAL" msgid "(optional)" msgstr "(opciono)" #. YFdrJ -#: sc/inc/globstr.hrc:273 +#: sc/inc/globstr.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" msgstr "(obavezno)" #. Zv4jB -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" @@ -1730,7 +1736,7 @@ msgstr "Komentari" #. Mdt6C #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. Are you sure you want to delete the 3 selected sheets? -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" @@ -1738,197 +1744,197 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. WeWsD -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Želite li da obrišete izabrani scenario?" #. dEC3W -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "Izvezi tekstualnu datoteku" #. CAKTa -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" msgstr "Uvezi Lotus datoteke" #. Cbqjn -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" msgstr "" #. uyTFS -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" msgstr "" #. CtHUj -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_DIF" msgid "Dif Export" msgstr "Dif izvoz" #. FVf4C -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif uvoz" #. ouiCs -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "" #. TG9pD -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" msgstr "" #. NM7R3 -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1" msgid "Heading 1" msgstr "" #. 8XF63 -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2" msgid "Heading 2" msgstr "" #. WBuWS -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" msgstr "" #. tMJaD -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" msgstr "" #. Df8xB -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "" #. 2hk6H -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK" msgid "Hyperlink" msgstr "" #. aeksB -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" msgstr "" #. pxAhk -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" msgstr "" #. Ebk8F -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" msgstr "" #. FdWhD -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" msgstr "" #. t6f8W -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" msgstr "" #. 99BgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" msgstr "" #. yGAVF -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" msgstr "" #. fw24e -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" msgstr "" #. nHhDx -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" msgstr "" #. NsLP7 -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" msgstr "" #. GATGM -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Rezultat2" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Izveštaj" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Rečnik sinonima može da se koristi samo u tekstualnim ćelijama." #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Nastaviti s proverom pisanja od početka trenutnog lista?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" @@ -1941,291 +1947,277 @@ msgstr "" "i instalirajte željeni jezik" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Provera pisanja za ovaj list je završena." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Umetni list" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Obriši listove" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Preimenuj list" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "bojenje kartice" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "bojenje kartica" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Pomeri listove" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopiraj list" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Nakači list" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Prikaži list" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Prikaži list" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Sakrij list" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Sakrij list" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Obrni list" -#. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:323 -#, fuzzy -msgctxt "STR_ABSREFLOST" -msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti netačne!" - -#. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:324 -#, fuzzy -msgctxt "STR_NAMECONFLICT" -msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr "Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen." - #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Automatski filter nije moguć" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Zameniti postojeću definiciju za #?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Neispravan izbor za imena opsega" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvorišnih podataka." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Scenario nije nađen" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Želite li da obrišete unos #?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Grafici" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Objekti za crtanje" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Prikaži" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Odozgo nadole" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Sleva udesno" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Komentari" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Zaglavlja redova i kolona" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formule" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nulte vrednosti" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Smer štampanja" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Broj prve stranice" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Umanji/uvećaj ispis" #. jYSCo -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" msgstr "" #. P4CCx -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -2233,95 +2225,95 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automatsko" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Veza nije mogla biti ažurirana." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "List:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Opšti pregled" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:357 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Pod_o_dokumentu" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Štampano" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "od" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "dana" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. uzETY -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING" msgid "Are you sure you trust this document?" msgstr "" #. XAfRK -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING" msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server." msgstr "" #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" @@ -2332,7 +2324,7 @@ msgstr "" "Želite li da ponovite ove upite?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" @@ -2343,35 +2335,35 @@ msgstr "" "pomeriti izvan lista." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Tabela nije mogla biti umetnuta." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Listovi nisu mogli biti obrisani." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Ne mogu da ubacim isečak iz spiska." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Nema dovoljno mesta na listu da bi se ovde umetnulo." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" @@ -2382,69 +2374,69 @@ msgstr "" "Da li ipak želite da ga umetnete?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Slika" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Neispravno ime." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Izabrani makro nije nađen." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Neispravna vrednost." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "računanje" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ređanje" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Prilagodi visinu reda" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Uporedi #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" @@ -2455,180 +2447,180 @@ msgstr "" "Nisu označene sve neispravne ćelije." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Obriši sadržaj" #. FGhFi -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" msgstr "" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Još..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Neispravan opseg" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Vrednost pivot tabele" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Rezultat pivot tabele" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Kategorija pivot tabele" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Naslov pivot tabele" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Polje pivot tabele" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Ćošak pivot tabele" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Međuzbirovi" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Bez ose" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Želite li da zamenite sadržaj #?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Širina:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Visina:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<prazno>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Ćelija #1 promenjena iz „#2“ u „#3“" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 umetnuto" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 obrisano" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Opseg pomeren iz #1 u #2" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" @@ -2645,159 +2637,159 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Ovaj dokument ne može biti zatvoren dok se veza ažurira." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Prilagodi oblast poteza" #. rY4eu -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R × %2 C" msgstr "" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Pretvaranje hangul/ handža" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Izaberi ćeliju" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Izaberi opseg" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Izaberi opseg baze" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Idi do reda" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Idi do lista" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Odredi ime za opseg" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Izbor mora da bude pravougaon da biste mu dodelili ime." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije reference u formulama." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu oblast ne mogu biti obnovljene." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kinesko pretvaranje" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Ne možete da promenite ovaj deo pivot tabele." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Ručno" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Ugneždeni potezi nisu podržani." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst u kolone" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Tablica je ažurirana izmenama koje su sačuvali drugi korisnici." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" @@ -2810,7 +2802,7 @@ msgstr "" "Želite li da nastavite?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" @@ -2823,7 +2815,7 @@ msgstr "" "Želite li da nastavite?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" @@ -2836,7 +2828,7 @@ msgstr "" "Želite li da nastavite?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" @@ -2849,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Sačuvajte izmene koje ste načinili u zasebnu datoteku i ručno ih objedinite." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" @@ -2862,7 +2854,7 @@ msgstr "" "Režim deljenja zaključane datoteke nije moguće isključiti. Pokušajte ponovo kasnije." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:435 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" @@ -2875,201 +2867,201 @@ msgstr "" "Pokušajte ponovo kasnije da biste sačuvali izmene." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Neznani korisnik" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Autooblik" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linija" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Oval" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Dugme" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Polje za potvrdu" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Dugme za opciju" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lista" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grupa objekata" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Padajuća lista" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Vrteće dugme" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Klizač" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Stilovi ćelije" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Stilovi stranice" #. dSGEy -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" msgstr "" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Neispravan izvor podataka za pivot tabelu." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Trenutni datum" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Trenutno vreme" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Upravljanje imenima..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Vidljivost" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(višestruko)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokument (Opšte)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Neispravno ime. Isto ime već postoji sa istom vidljivošću." #. qDNs9 -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." msgstr "" #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" @@ -3082,266 +3074,266 @@ msgstr "" "Želite li da ih nastavite?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 #, fuzzy msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka podataka." #. uBwWr -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value" msgstr "" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "Obojena skala" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Trakica" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Ikonice" #. EbSz5 -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" msgstr "" #. VwraP -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" msgstr "" #. 35tDp -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "is unique" msgstr "" #. CCscL -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "is duplicate" msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formula je" #. KRFLk -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" msgstr "" #. tR5xA -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" msgstr "" #. EWAhr -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Datum je" #. mv3Cr -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" msgstr "" #. w5vq3 -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" msgstr "" #. 4QM7C -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" msgstr "" #. CZfTg -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. GmUGP -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 8DgQ9 -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" msgstr "" #. ifj7i -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" msgstr "" #. pqqqU -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" msgstr "" #. atMkM -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" msgstr "" #. 96Aos -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "contains" msgstr "" #. X5K9F -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "does not contain" msgstr "" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "Danas" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "Juče" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "Sutra" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "Ova nedelja" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "Prethodna nedelja" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "Naredna nedelja" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "Ovaj mesec" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "Prethodni mesec" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "Naredni mesec" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "Ova godina" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "Prethodna godina" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "Naredna godina" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "i" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" @@ -3354,7 +3346,7 @@ msgstr "" "Želite li da izmenite postojeće uslovno formatiranje?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" @@ -3367,7 +3359,7 @@ msgstr "" "Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -3376,104 +3368,104 @@ msgid "" msgstr "" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "sek." #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "min." #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "č." #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "d." #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Meseci" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "5 četvrtina" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Godina" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Neispravna vrednost cilja." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju promenljive." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju formule." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 #, fuzzy msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Ćelija mora da sadrži formulu." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Neispravan unos." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Neispravan uslov." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" @@ -3486,145 +3478,145 @@ msgstr "" "#?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Kopiraj listu" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Lista iz" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Ćelije bez teksta su zanemarene." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:527 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:528 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Uslovno formatiranje" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:529 +#: sc/inc/globstr.hrc:528 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Uslovno formatiranje" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:530 +#: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" #. BywKj -#: sc/inc/globstr.hrc:531 +#: sc/inc/globstr.hrc:530 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." msgstr "" #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:532 +#: sc/inc/globstr.hrc:531 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:533 +#: sc/inc/globstr.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:534 +#: sc/inc/globstr.hrc:533 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:535 +#: sc/inc/globstr.hrc:534 #, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Opšte" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:536 +#: sc/inc/globstr.hrc:535 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Broj" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:537 +#: sc/inc/globstr.hrc:536 #, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Procenat" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:538 +#: sc/inc/globstr.hrc:537 #, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:539 +#: sc/inc/globstr.hrc:538 #, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:540 +#: sc/inc/globstr.hrc:539 #, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Vreme" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:541 +#: sc/inc/globstr.hrc:540 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:542 +#: sc/inc/globstr.hrc:541 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Funkcija" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:543 +#: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:544 +#: sc/inc/globstr.hrc:543 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" @@ -3633,7 +3625,7 @@ msgstr "Tekst" #. NnLHh #. %d will be replaced by the number of selected sheets #. e.g. The 3 selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost. -#: sc/inc/globstr.hrc:547 +#: sc/inc/globstr.hrc:546 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." @@ -3641,133 +3633,133 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:548 +#: sc/inc/globstr.hrc:547 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:549 +#: sc/inc/globstr.hrc:548 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:550 +#: sc/inc/globstr.hrc:549 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:551 +#: sc/inc/globstr.hrc:550 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:552 +#: sc/inc/globstr.hrc:551 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:553 +#: sc/inc/globstr.hrc:552 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:554 +#: sc/inc/globstr.hrc:553 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:555 +#: sc/inc/globstr.hrc:554 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:556 +#: sc/inc/globstr.hrc:555 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:557 +#: sc/inc/globstr.hrc:556 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:558 +#: sc/inc/globstr.hrc:557 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:559 +#: sc/inc/globstr.hrc:558 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" #. HWAmv -#: sc/inc/globstr.hrc:560 +#: sc/inc/globstr.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" msgstr "" #. LiBMo -#: sc/inc/globstr.hrc:561 +#: sc/inc/globstr.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "" #. f2V6A -#: sc/inc/globstr.hrc:562 +#: sc/inc/globstr.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" msgid "Delete Sparkline Group" msgstr "" #. 6sxnX -#: sc/inc/globstr.hrc:563 +#: sc/inc/globstr.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "" #. CBBMB -#: sc/inc/globstr.hrc:564 +#: sc/inc/globstr.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" msgid "Group Sparklines" msgstr "" #. vv2eo -#: sc/inc/globstr.hrc:565 +#: sc/inc/globstr.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" msgid "Ungroup Sparklines" msgstr "" #. ux3mX -#: sc/inc/globstr.hrc:566 +#: sc/inc/globstr.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" msgid "Edit Sparkline" msgstr "" #. eAj8m -#: sc/inc/globstr.hrc:567 +#: sc/inc/globstr.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE" msgid "Theme Change" msgstr "" #. aAxDv -#: sc/inc/globstr.hrc:568 +#: sc/inc/globstr.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" msgstr "" #. qmeuC -#: sc/inc/globstr.hrc:569 +#: sc/inc/globstr.hrc:568 msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" msgstr "" @@ -16141,1923 +16133,2002 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." msgstr "" -#. KZapz +#. BatFk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "" + +#. aJEdP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "" + +#. hKyH5 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "" + +#. LQsQ9 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Search Array" +msgstr "" + +#. wGtsD +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "The array or range to search." +msgstr "" + +#. yhzFf +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Result Array" +msgstr "" + +#. VUQxn +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "The array or range to return." +msgstr "" + +#. WECuA +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Result if not found" +msgstr "" + +#. FF2F7 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A." +msgstr "" + +#. UGCMv +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3392 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Match Mode" +msgstr "" + +#. d2Wkh +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3393 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "0, -1, 1 or 2 " +msgstr "" + +#. EvSiP +#. TODO : add explanation of values +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "Search Mode" +msgstr "" + +#. idJvP +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395 +msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" +msgid "1, -1, 2 or -2 " +msgstr "" + +#. KZapz +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Vraća referencu na ćeliju iz definisanog opsega." #. XJ2BZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3402 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. GyDXz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3403 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Referenca na (višestruki) opseg." #. tAtjo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3404 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Red" #. EgnSK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The row in the range." msgstr "Red u opsegu." #. VJqwH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Kolona" #. bt7AW -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The column in the range." msgstr "Kolona u opsegu." #. CGKLe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "Opseg" #. U4YBB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Indeks podopsega ukoliko je opseg višestruki." #. AAABU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3415 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnoj formi." #. ng7BT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3416 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. 4qVBB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi (npr. „A1“)." #. SVXmp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "A1" msgstr "A1" #. S9xs6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1." #. 269jg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Određuje vrednost u vektoru upoređujući vrednost iz drugog vektora." #. yMPMz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3426 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Kriterijum pretrage" #. pPzq4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3427 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Vrednost za poređenje." #. TXZS5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3428 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Search vector" msgstr "Vektor pretrage" #. DCfYa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3429 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Vektor (red ili kolona) za pretragu." #. UECRK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" msgstr "vektor_rezultata" #. zEJE2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3413 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Vektor (red ili kolona) iz koje se određuje vrednost." #. 4qd5a -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." msgstr "" #. AGtj9 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Search criterion" msgstr "Kriterijum pretrage" #. MPAAm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Vrednost za poređenje." #. svVHi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" msgstr "potez_pretrage" #. cdkps -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Potez (opseg) za vršenje pretrage." #. WuncN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3442 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. dgPj5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3443 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes." msgstr "" #. XJ4FS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Vraća referencu koja je bila pomerena u odnosu na tačku početka." #. Kt5Hn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. CdqxU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Referenca (polje) kao osnova za pomeranje." #. ZSZKE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "Red" #. ZjvPt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Broj redova za pomeranje bilo gore bilo dole." #. GSFDq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "Kolona" #. D2DEc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Broj kolona za pomeranje ulevo ili udesno." #. Gkwct -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Visina" #. EsLfR -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Broj redova pomerene reference." #. Y5Gux -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3458 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Širina" #. RBhpn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3441 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3459 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Broj kolona u pomerenoj referenci." #. 94GDy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Vraća broj koji odgovara vrsti greške" #. uj4LG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Referenca" #. xeYrB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Referenca (ćelija) u kome je greška nastala." #. RdoaE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" msgstr "" #. jWN8r -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" msgstr "Izraz1" #. VAzuw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." msgstr "" #. AAEbG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Primenjuje stil na ćeliju formule." #. NQuDE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stil" #. BoEep -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Ime stila koji će biti primenjen." #. CW5zj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3484 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" msgstr "Vreme" #. ckZAj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3485 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Vreme (u sekundama) za koje će stil ostati ispravan." #. kcP6b -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3486 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "Stil2" #. HBrCD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." msgstr "Stil za primenu nakon isteka vremena." #. Ri4A7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Rezultat DDE veze." #. 9RBWt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3494 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" msgstr "server" #. 2UcAR -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3495 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." msgstr "Ime programa na serveru." #. bGw5b -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3496 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" msgstr "" #. MBoe6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." msgstr "" #. utkfp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" msgstr "" #. cYaTf -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "Opseg iz kojeg se uzima podatak." #. u5Tb2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "Režim" #. BimmW -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3483 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Definiše kako se podatak biti pretvara u brojeve." #. DEgFE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3507 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." msgstr "" #. UAXBE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3508 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "URL" msgstr "URL" #. XFwBY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The clickable URL." msgstr "" #. AufAt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" msgstr "Tekst ćelije" #. mgaK8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." msgstr "" #. Cw6S6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Izdvaja vrednosti iz pivot tabele." #. qJtyj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "Polje za podatak" #. 3E4Np -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Ime polja za izdvajanje iz pivot tabele." #. svGFq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" msgstr "Pivot tabela" #. KfcMr -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg u pivot tabeli." #. gcYNf -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3522 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" msgstr "Ime polja / stavke" #. qABDN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3523 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Par ime polja/vrednost za filtriranje traženog podatka." #. zeAFh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Pretvara broj u tekst (Baht)." #. UQFFX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3530 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. vD2j6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3513 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3531 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" msgid "The number to convert." msgstr "Broj za pretvaranje." #. s6pLd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Pretvara skraćene znakove ASCII i katakana u punu dužinu." #. 4DpED -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3538 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. EUW4G -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3521 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3539 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "The text to convert." msgstr "Tekst za pretvaranje." #. naFaB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Pretvara znakove ASCII i katakana pune dužine u skraćene." #. FKMAj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. s8JfK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3529 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "The text to convert." msgstr "Tekst za pretvaranje." #. 7pcC8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter u slovnoj nisci." #. GJzcS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. S4kqK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3537 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera." #. gFQXL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute." #. nmWhB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. 5JqhV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao rezultat daje broj." #. oCD4X -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3564 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Decimale" #. h5DFB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3547 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3565 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Decimalna mesta. Označava broj cifara desno od decimalne zapete." #. f5PPE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Pretvara broj koda u znak ili pismo." #. aRCFD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3572 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "Broj" #. 4Gwiw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3555 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3573 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "Vrednost koda za karakter." #. 3fTcT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Uklanja sve kontrolne oznake iz teksta." #. hAtdo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3580 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. EArbN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3563 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3581 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Tekst iz kojeg se uklanjaju kontrolne oznake." #. fFLsv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Kombinuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu." #. eokBK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ESNqo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text for the concatenation." msgstr "Tekst za konkatenaciju." #. TPahA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #. qtkhM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 3E2rY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3579 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" #. oQaCv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3603 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." msgstr "" #. f3X3Z -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3604 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" msgstr "" #. HYbBc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "" #. 85ros -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" msgstr "" #. 2aqLM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #. R8bUT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 6g4cg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3591 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." msgstr "" #. WEmdC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3615 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." msgstr "" #. Zjofa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Test" #. z6EqU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE." #. 9BALa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. xSQQd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "The result of the function if test is TRUE." msgstr "" #. g8sc4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3625 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." msgstr "" #. PneN8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3626 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" msgstr "Izraz1" #. sQBMJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" msgstr "" #. 9wcvj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. 6jTEq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result." msgstr "" #. dsARv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. pG9tD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "" #. m2wBA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3636 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." #. huc4D -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3637 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" msgstr "" #. keXHq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3638 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #. Z77m6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " msgstr "Opseg" #. Aw78A -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." #. iFbtC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "kriterijum" #. QzXV7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3624 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. YRBAn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3647 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima." #. qmsEN -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3648 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" msgstr "" #. 7qcLT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #. Ldwfn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " msgstr "Opseg" #. 76BDz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma." #. bGTqo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " msgstr "kriterijum" #. CAisw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3635 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." msgstr "" #. e5Dg2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3659 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Navodi da li su dva teksta identična." #. Mypx3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3660 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 1" msgstr "" #. d9DGd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Prvi tekst za poređenje tekstova." #. 2s4vu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "Text 2" msgstr "" #. yVwcJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Drugi tekst za poređenje tekstova." #. 8sCqL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Traži tekstualni niz u drugom (razlikuje mala i velika slova)" #. 2CUai -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3670 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" msgstr "traženi_tekst" #. CCsnG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3671 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text to be found." msgstr "Tekst koji treba pronaći." #. oJDy4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3672 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 9qGoG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." #. JE2wB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. 3MHVV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." #. XLB5s -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala slova)." #. q9HgD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" msgstr "traženi_tekst" #. wdv9o -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text to be found." msgstr "Tekst koji treba pronaći." #. 4DXDD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. wKr3q -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." #. bvtj5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3686 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. kK7Aw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3687 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Pozicija u tekstu gde je počela pretraga." #. EszaV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Uklanja višak razmaka iz teksta." #. suQD3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3694 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. nPCDu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3677 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3695 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Tekst u kome se briše višak razmaka između reči." #. NBR7q -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Pretvara prva slova svih reči u velika." #. MT7Gu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3702 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. tyvcU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3685 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3703 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Tekst u kome će prva slova u rečima biti prebačena u velika slova." #. qhYws -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Pretvara tekst u velika slova." #. semL2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3710 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. PFrYF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3693 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3711 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Tekst za prebacivanje malih u velika slova." #. CqaAp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Pretvara tekst u mala slova." #. 3pTMV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. BQTkH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3701 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Tekst u kome se velika slova prebacuju u mala slova." #. tCABh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Converts text to a number." msgstr "Pretvara tekst u broj." #. TC6y4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. AND3E -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Tekst za pretvaranje u broj." #. P9VnF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Pretvara broj u tekst po datom formatu." #. PU92J -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. XxmBF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Brojčana vrednost za pretvaranje." #. GngCA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Format" msgstr "Format" #. iuGqF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The text that describes the format." msgstr "Tekst koji opisuje format." #. cHLs3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3743 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Vraća vrednost ako je tekst, inače praznu nisku." #. DF5ny -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3744 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. DFJqa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3727 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Vrednost koja se traži i vraća ako je u tekstu." #. Rsf53 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom." #. JdCW5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. mhLYu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove." #. U8cnB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3754 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. MJQDD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3755 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst." #. Z6YXv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3756 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "dužina" #. vNtRY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Broj karaktera za zamenu." #. m5UY4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" msgstr "novi tekst" #. AzPGB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." msgstr "Tekst za umetanje." #. KRme8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora za hiljade." #. KZCZj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "Broj" #. grjKy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "The number to be formatted." msgstr "Broj za formatiranje." #. ysgvz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimals" msgstr "Decimale" #. CTmcM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2." msgstr "" #. fdn6N -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "No thousands separators" msgstr "Nema separatora za hiljade" #. ShGvi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." msgstr "" #. nxnkq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova." #. F7TeC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. BYoYq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3761 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu." #. Ec5G6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta." #. JE2BB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. yDAgS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči." #. imDD9 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. NK7tc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3771 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Broj znakova za početni tekst." #. FkF2R -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3795 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta." #. XLYbU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3796 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. Q5J4W -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči." #. VEGE6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. RCSNC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3781 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Broj znakova za kraj teksta." #. eDWjF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3805 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Vraća deo teksta." #. KSF9r -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3806 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. YHAni -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči." #. MHwEm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Početak" #. EfK2h -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Pozicija dela reči za određivanje." #. bXTZq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "Broj" #. A6Bii -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3793 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Broj znakova za tekst." #. vAoTX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Ponavlja tekst zadati broj puta." #. hE3Cj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3818 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. b4GkF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3819 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The text to be repeated." msgstr "Tekst za ponavljanje." #. Y4xtd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3820 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. GTWVn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3803 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Broj ponavljanja teksta." #. 5ehoB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Menja stari tekst u nizu novim." #. jWzEv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ZxnGj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Tekst u kome treba zameniti delove reči." #. 37CGa -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" msgstr "tekst_pretrage" #. cARfL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Deo niza za (uzastopno) zamenjivanje." #. ug4pT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3832 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" msgstr "novi tekst" #. x5fUC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3833 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Tekst koji treba da zameni nisku." #. nVEAo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3834 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" msgstr "pojavljivanje" #. aPaJf -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3817 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Pojavljivanje starog teksta koje treba da se zameni." #. Axp3k -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." msgstr "" #. BADTk -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" msgstr "" #. TSEDn -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The text to be operated on." msgstr "" #. sFDzy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3844 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" msgstr "" #. XHHf2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3845 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The regular expression pattern to be matched." msgstr "" #. 8BFUZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3846 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" msgstr "" #. Q22oF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The replacement text and references to capture groups." msgstr "" #. dt3dZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Flags or Occurrence" msgstr "" #. cCGmp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace." msgstr "" #. Gp7Ph -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3855 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Pretvara pozitivan ceo broj u tekst u sistem sa definisanom osnovom." #. ZW9L6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3856 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "Broj" #. YYaET -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The number to be converted." msgstr "Broj za pretvaranje." #. XVzag -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "radiks" #. 8SADQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36." #. CoREj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Minimum length" msgstr "Najmanja dužina" #. yHJT7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza." #. xDzRi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3867 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj bazi." #. gVET7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3868 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. wiCrE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The text to be converted." msgstr "Tekst za pretvaranje." #. CsGvH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "radiks" #. hmGja -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36." #. 75E55 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3877 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." msgstr "Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)." #. ExknB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3878 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. XdUKB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "Vrednost za pretvaranje." #. Y3Wp3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880 sc/inc/scfuncs.hrc:3882 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. EnmzM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Jedinica iz koje se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova." #. FhCnE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3865 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Jedinica u koju se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova." #. G7AAp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Pretvara broj u rimski broj." #. jADZM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Number" msgstr "Broj" #. SL9qD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3891 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Broj za pretvaranje u rimski broj mora biti u opsegu od 0 do 3999." #. XQ9Lu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3892 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Mode" msgstr "Režim" #. cAnMH -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u opsegu od 0 do 4." #. R6BAC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3899 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Računa vrednost rimskog broja." #. QqUFE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. SY8fF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Tekst koji predstavlja rimski broj." #. QJEo4 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3906 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Vraća podatke o okruženju." #. KsCBG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. X9hTy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3890 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Može biti „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ i „recalc“." #. JqVEK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter teksta koji je u Unikodu." #. NFb28 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. cyj3B -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera." #. FAACL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Pretvara broj koda u karakter ili slovo u Unikodu." #. HEQch -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3921 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "Broj" #. oCEUs -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3904 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3922 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "The code value for the character." msgstr "Vrednost koda za karakter." #. wEFTA -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Pretvara vrednost iz jedne evropske valute u drugu." #. cFiFr -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. K7fzs -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." msgstr "Vrednost za pretvaranje." #. 5Zncc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "iz_valute" #. QyJhX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted." msgstr "" #. PkXsU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3932 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "u_valutu" #. CUkEB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3933 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted." msgstr "" #. uKtXL -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3934 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "puna_preciznost" #. mhDDF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje." #. g9PkE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" @@ -18065,840 +18136,840 @@ msgstr "triangularna_preciznost" #. FgSJd #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3920 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat se ne zaokružuje." #. upY2X -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3943 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Pretvara tekst u broj, nezavisno od postavljenog lokaliteta." #. cyLMe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. CLoEY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Tekst za pretvaranje u broj." #. ZaRfp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "" #. rd4GM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character used as the decimal separator." msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto." #. WKBLe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "" #. 7x9UQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto." #. 8TCwg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Bitovsko „i“ dva cela broja." #. 62Ya7 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "Broj" #. bhj6F -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." #. R8Dcy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "Broj" #. 8thnw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Bitovsko „ili“ dva cela broja." #. ousqm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "Broj" #. QxFXD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 sc/inc/scfuncs.hrc:3968 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." #. hwDoB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "Broj" #. vH6JS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Bitovsko „isključivo ili“ dva cela broja." #. FdvzV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "Broj" #. jmyaz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 sc/inc/scfuncs.hrc:3977 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48." #. EfA3L -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "Broj" #. MAnys -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Bitovsko pomeranje udesno celog broja." #. WTgDZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. Q5EAQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48." #. xyokD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3985 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Pomeranje" #. 3THcX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3968 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3986 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Broj bitova koji se pomeraju." #. YTSPV -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Bitovsko pomeranje ulevo celog broja." #. F9ECb -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "Broj" #. BHCyp -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48." #. NW7rb -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3994 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Pomeranje" #. GNqMu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3977 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:3995 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Broj bitova koji se pomeraju." #. NAqhC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova." #. sCCbq -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. jDBmj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu." #. KQzBT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta." #. 3uMzB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. PXhin -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči." #. zBCsZ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "Broj" #. sWFUo -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3993 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Broj znakova za kraj teksta." #. smAs2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta." #. 9fVd5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. gWnk6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči." #. BGuzF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "Broj" #. DMhmF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4002 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Broj znakova za početni tekst." #. KUfM8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "Vraća deo teksta." #. uCFzD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. obJfT -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči." #. CCVjd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Početak" #. NV2pS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Pozicija dela reči za određivanje." #. EgBa8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "Broj" #. QR8KJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4013 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Broj znakova za tekst." #. j9GPX -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4036 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #. fAgAE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4037 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "HTML dokument" #. 8we7P -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XML stream" msgstr "" #. cdrrb -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" msgstr "" #. cDPzP -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "String containing a valid XPath expression" msgstr "" #. ifSEQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #. gdGoc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "Crvena" #. QFxEU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" msgstr "" #. QpRNe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "Zelena" #. YCyrx -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of green" msgstr "" #. G6oQC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4050 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "Plava" #. vvWR3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4051 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of blue" msgstr "" #. FCkUe -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. fpC7x -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" msgstr "" #. AxEEv -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4058 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "Get some web-content from a URI." msgstr "" #. isBQw -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" msgstr "" #. 4eGFE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI of the webservice" msgstr "" #. gnEH3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4065 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Return a URL-encoded string." msgstr "" #. tbG7X -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. yihFU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4049 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #. gWVmB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "Vraća funkciju greške" #. FKDK8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4073 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Donja granica" #. 3NeRG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Donja granica za integraciju" #. RdZKS -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške" #. 5BFGy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Donja granica" #. sDHJj -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Donja granica za integraciju" #. wWF3g -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." msgstr "" #. Pzjf6 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" msgstr "" #. oUk9p -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Number from which following arguments are subtracted." msgstr "" #. 4uYyC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " msgstr "" #. qTgL8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4072 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." msgstr "" #. BW9By -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4096 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #. CGPiz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4097 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. xHybD -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4098 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "Broj koji se zaokružuje." #. eryqB -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" msgstr "" #. A5WFJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" #. AWhZF -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom." #. yFLRy -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. d3CaG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove." #. yYEJC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4108 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. WeXGi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4109 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst." #. TqBzQ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4110 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "dužina" #. zC4Sk -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Broj karaktera za zamenu." #. gXNBK -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "novi tekst" #. 7YKde -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "Tekst za umetanje." #. TuGn8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." msgstr "" #. pARfz -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4120 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "traženi_tekst" #. 9vBpm -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4121 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "Tekst koji treba pronaći." #. gRPS2 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4122 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. dWAai -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." #. Hojgu -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. oALsJ -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4107 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." #. VS3cd -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." msgstr "" #. ZDK7h -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "traženi_tekst" #. qg24F -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "Tekst koji treba pronaći." #. wtFyg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. CzDKi -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga." #. Tp5a8 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4136 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. sSr43 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4137 #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga." #. iLpAt -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4143 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array" msgstr "" #. ey2C9 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4144 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" msgstr "" #. s7m3H -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN." msgstr "" #. M7L6L -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" msgstr "" #. Bcd2k -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)." msgstr "" #. aS9wx -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" msgstr "" #. XGpNc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)." msgstr "" #. g6qnG -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" msgstr "" #. CnGM5 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)." msgstr "" #. 2DMDC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4152 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" msgstr "" #. EMHEM -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4153 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." msgstr "" #. dUUdc -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4159 msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." msgstr "" #. fDQYY -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4165 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." msgstr "" #. o3i8h -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4166 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" msgstr "" #. 7kUdh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4167 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The smallest integer that can be returned." msgstr "" #. 8s6nU -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4168 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Top" msgstr "" #. AmoKE -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4169 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer that can be returned." msgstr "" @@ -25379,6 +25450,18 @@ msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "" +#. CXEEx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT" +msgid "Edit Comment" +msgstr "" + +#. ScTtJ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93 +msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -26780,142 +26863,142 @@ msgid "Title" msgstr "Naziv datoteke" #. CKzAC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:346 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE" msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area." msgstr "" #. 9qxRg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "Ime lista" #. iGsX7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:365 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." msgstr "" #. QnDzF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:380 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "Stranice" #. HEapG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:385 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." msgstr "" #. y5CWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Stranice" #. eR5HH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:405 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." msgstr "" #. BhqdB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Datum" #. XvcER -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:425 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." msgstr "" #. m5EGS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Vreme" #. cpfem -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:445 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME" msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." msgstr "" #. 6FVPq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:467 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED" msgid "Select a predefined header or footer from the list." msgstr "" #. 2TJzJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:495 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "" #. WBsTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:505 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "Bez ose" #. X2HEK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:527 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(ništa)" #. RSazM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:539 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stranice" #. CMDYZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:551 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "" #. jQyGW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:563 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "" #. EeAAh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:575 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "" #. CASF2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:587 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "" #. wZN6q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:599 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "od" #. SDx4X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:616 msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent" msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." msgstr "" @@ -29620,251 +29703,251 @@ msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups" msgstr "" #. nkMjn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:62 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:75 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU Threading Settings" msgstr "" #. XyA9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" #. FF8Nh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:108 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. fGMgy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113 msgctxt "extended_tip|case" msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents." msgstr "" #. 9W56L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "" #. YGAFd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:132 msgctxt "extended_tip|calc" msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." msgstr "" #. BiDg6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "" #. deGGB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance" msgstr "" #. s8v3A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152 msgctxt "extended_tip|match" msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions." msgstr "" #. 5Wn8V -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:150 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "" #. XVS3t -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171 msgctxt "extended_tip|lookup" msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators." msgstr "" #. DwExc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #. hufmT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:190 msgctxt "extended_tip|generalprec" msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." msgstr "" #. buc6F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Decimalna mesta" #. riZoc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228 msgctxt "extended_tip|prec" msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers." msgstr "" #. tnj5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:328 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "" #. p2vT9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "Iteracija:" #. pBKcn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:383 msgctxt "extended_tip|iterate" msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions." msgstr "" #. S6iwg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "" #. aJT9u -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "" #. GmKgv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445 msgctxt "extended_tip|steps" msgid "Sets the maximum number of iteration steps." msgstr "" #. ZekEF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463 msgctxt "extended_tip|minchange" msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." msgstr "" #. UoUqA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" #. BA74j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "" #. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "" #. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." msgstr "" #. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" #. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "" #. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" #. J9ECM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "" #. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #. EkAYW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 #, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Datum" #. Hd6CV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "" #. BKAzW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" #. KXxjQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662 msgctxt "extended_tip|formulawildcards" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. Gghyb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "" #. D9B3G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682 msgctxt "extended_tip|formularegex" msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. gg3Am -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "" #. BwEWx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702 msgctxt "extended_tip|formulaliteral" msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons." msgstr "" #. XEPCe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" msgstr "" @@ -29919,13 +30002,13 @@ msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document." msgstr "" #. AYxhD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:234 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "" #. GyGpz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:249 msgctxt "extended_tip|OptChangesPage" msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents." msgstr "" @@ -29951,37 +30034,37 @@ msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org znak" #. g9ysB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "" #. S4zkN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:114 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." msgstr "" #. EwAmb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:118 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" msgstr "" #. 2AinC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:123 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." msgstr "" #. BJuZV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:152 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" msgstr "" #. XXuHE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:167 msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage" msgid "Defines compatibility options for Calc." msgstr "" @@ -30017,52 +30100,52 @@ msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage" msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents." msgstr "" -#. TueVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:27 -msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" -msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" - #. gbrKD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:28 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" msgstr "" #. 6chh5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:50 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:36 msgctxt "extended_tip|suppressCB" msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." msgstr "" +#. TueVT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47 +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "" + #. udgBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:66 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:91 #, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "Stranice" #. nfmkw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:95 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:133 msgctxt "optdlg|printCB" msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #. Cqsrk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:141 msgctxt "extended_tip|printCB" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." msgstr "" #. wT6PN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:157 #, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "Listovi" #. JptgQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:173 msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." msgstr "" @@ -32642,10 +32725,10 @@ msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" msgstr "" -#. HggTE +#. dRTPH #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 -msgctxt "searchresults|ShowBox" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" +msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip" +msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" msgstr "" #. sekAN @@ -34199,10 +34282,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. F9BE3 +#. iLUst #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" -msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." +msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies." msgstr "" #. RM629 @@ -34298,11 +34381,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" msgstr "Poseban redosled" -#. KJrPL +#. wkSRh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +msgid "Locale" +msgstr "" #. dBv73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 @@ -34310,16 +34393,16 @@ msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. u52Ei +#. oA9A5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" -msgid "Select the language for the sorting rules." +msgid "Select the locale for the sorting rules." msgstr "" -#. ArfWB +#. ybsEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" -msgid "Select a sorting option for the language." +msgid "Select a sorting option for the locale." msgstr "" #. aDahD @@ -36631,6 +36714,12 @@ msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." msgstr "" +#. MfpgD +#: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14 +msgctxt "zoombox|zoom_label" +msgid "Scale" +msgstr "" + #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" |