diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-11-24 14:05:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-11-24 14:30:32 +0100 |
commit | 1b5f6fc07a18c8426746d97211a449b85a74a0ca (patch) | |
tree | 2b2246e0a2d18c85da4b54c9c5a051d5f656612c /source/sr-Latn/sw | |
parent | a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (diff) |
update sr and sr-Latn to current templates
Serbian seems to be an abandoned translation though...
Change-Id: I6a667687cafae9229831772242555a7cb65267d1
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sw')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/sw/messages.po | 26606 |
1 files changed, 11028 insertions, 15578 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sw/messages.po b/source/sr-Latn/sw/messages.po index 61c9c75d6ed..d81f401243a 100644 --- a/source/sr-Latn/sw/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sw/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from sw/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,24069 +12,19519 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. MEN2d -#: undo.src +#: app.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Svi stilovi" + +#: app.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: app.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: app.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: app.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" + +#: app.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Text Styles" +msgstr "Stilovi teksta" + +#: app.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "Stilovi poglavlja" + +#: app.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "List Styles" +msgstr "Stilovi spiskova" + +#: app.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Index Styles" +msgstr "Stilovi popisa" + +#: app.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Special Styles" +msgstr "Posebni stilovi" + +#: app.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML stilovi" + +#: app.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "Uslovni stilovi" + +#: app.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: app.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: app.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: app.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: app.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: app.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: app.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: app.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: app.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: app.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: app.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: app.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: app.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: app.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: app.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: app.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: app.hrc:83 +#, fuzzy +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: app.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriveni stilovi" + +#: app.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi" + +#: app.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Prilagođeni stilovi" + +#: cnttab.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Matematika" + +#: cnttab.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME grafik" + +#: cnttab.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Račun" + +#: cnttab.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje - %PRODUCTNAME Prezentacija" + +#: cnttab.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "Ostali OLE objekti" + +#: dbui.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: dbui.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "First Name" +msgstr "Ime" + +#: dbui.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Last Name" +msgstr "Prezime" + +#: dbui.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Company Name" +msgstr "Ime kompanije" + +#: dbui.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Address Line 1" +msgstr "Linija adrese 1" + +#: dbui.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Address Line 2" +msgstr "Linija adrese 2" + +#: dbui.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#: dbui.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "State" +msgstr "Država" + +#: dbui.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "ZIP" +msgstr "Poštanski broj" + +#: dbui.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: dbui.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Telephone private" +msgstr "Privatni telefon" + +#: dbui.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Telephone business" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: dbui.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "E-mail Address" +msgstr "Adresa e-pošte" + +#: dbui.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Gender" +msgstr "Pol" + +#. Import-Errors +#: error.hrc:33 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found." +msgstr "Nađena je greška u formatu datoteke." + +#: error.hrc:34 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Greška pri čitanju datoteke." + +#: error.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord6 file." +msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord6." + +#: error.hrc:36 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)." + +#: error.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord97 file." +msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord97." + +#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Otkrivena je greška u formatu datoteke u poddokumentu $(ARG1) na $(ARG2)(red,kol)." + +#. Export-Errors +#: error.hrc:40 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error writing file." +msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke." + +#: error.hrc:41 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "Pogrešno izdanje dokumenta automatskog teksta." + +#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "Greška pri pisanju poddokumenta $(ARG1)." + +#. Import-/Export-Errors +#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "Interna greška u formatu datoteke %PRODUCTNAME Pisca." + +#: error.hrc:46 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "$(ARG1) je promenjen." + +#: error.hrc:47 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) does not exist." +msgstr "$(ARG1) ne postoji." + +#: error.hrc:48 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Cells cannot be further split." +msgstr "Ne možete dalje deliti ćelije." + +#: error.hrc:49 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Additional columns cannot be inserted." +msgstr "Ne možete umetnuti dodatne kolone." + +#: error.hrc:50 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "The structure of a linked table cannot be modified." +msgstr "Ne možete promeniti strukturu povezane tabele." + +#: error.hrc:52 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute." + +#: error.hrc:53 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be recorded." +msgstr "Ne mogu da zabeležim sve atribute." + +#: error.hrc:54 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Document could not be completely saved." +msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument u potpunosti." + +#: error.hrc:55 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "" +"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" +"They were not saved with the current export settings." +msgstr "" +"Ovaj HTML dokument sadrži %PRODUCTNAME bejzik makroe.\n" +"Oni nisu sačuvani sa trenutnim podešavanjima izvoza." + +#: mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Dear" +msgstr "Godina" + +#: mmaddressblockpage.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Hello" +msgstr "Zdravo," + +#: mmaddressblockpage.hrc:29 +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Hi" +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.hrc:34 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "," +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.hrc:35 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid ":" +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.hrc:36 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "!" +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "(none)" +msgstr "(nema)" + +#: optload.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milimetar" + +#: optload.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetar" + +#: optload.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Meter" +msgstr "Metar" + +#: optload.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometar" + +#: optload.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Inch" +msgstr "Inč" + +#: optload.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Foot" +msgstr "Stopa" + +#: optload.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Miles" +msgstr "Milje" + +#: optload.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#: optload.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Point" +msgstr "Tačka" + +#: optload.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Char" +msgstr "Znak" + +#: optload.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#. Format names +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "Znakovi fusnote" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" +msgid "Page Number" +msgstr "Broj stranice" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" +msgid "Caption Characters" +msgstr "Znakovi naslova" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Uvećano početno slovo" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "Simboli za numerisanje" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" +msgid "Bullets" +msgstr "Oznake za nabrajanje" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" +msgid "Internet Link" +msgstr "Internet veza" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "Posećena Internet veza" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" +msgid "Placeholder" +msgstr "Mestodržač" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" +msgid "Index Link" +msgstr "Popis veza" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "Znaci endnote" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Numerisanje redova" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "Stavka glavnog popisa" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "Sidro fusnote" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "Sidro endnote" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" +msgid "Rubies" +msgstr "Rubini" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "Uspravni simboli numerisanja" + +#. Drawing templates for HTML +#: strings.hrc:44 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" +msgid "Emphasis" +msgstr "Naglašavanje" + +#: strings.hrc:45 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Jako isticanje" + +#: strings.hrc:47 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" +msgid "Source Text" +msgstr "Tekst izvora" + +#: strings.hrc:48 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" +msgid "User Entry" +msgstr "Unos korisnika" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "Promenljiva" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" +msgid "Teletype" +msgstr "Teletip" + +#. Border templates +#: strings.hrc:54 +msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" +msgid "OLE" +msgstr "OLE" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" +msgid "Marginalia" +msgstr "Beleška sa strane" + +#: strings.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodeni žig" + +#: strings.hrc:60 +msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#. Template names +#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" +msgid "Default Style" +msgstr "Podrazumevani stil" + +#: strings.hrc:64 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" +msgid "Text Body" +msgstr "Telo teksta" + +#: strings.hrc:65 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Uvlačenje prvog reda" + +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Viseće uvlačenje" + +#: strings.hrc:67 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "Uvlačenje tela teksta" + +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "Prigodni završetak" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" +msgid "Heading" +msgstr "Naslovljavanje" + +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" +msgid "List Indent" +msgstr "Uvlačenje liste" + +#: strings.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" +msgid "Marginalia" +msgstr "Beleška sa strane" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Naslov 2" + +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" +msgid "Heading 3" +msgstr "Naslov 3" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" +msgid "Heading 4" +msgstr "Naslov 4" + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" +msgid "Heading 5" +msgstr "Naslov 5" + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" +msgid "Heading 6" +msgstr "Naslov 6" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" +msgid "Heading 7" +msgstr "Naslov 7" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" +msgid "Heading 8" +msgstr "Naslov 8" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" +msgid "Heading 9" +msgstr "Naslov 9" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" +msgid "Heading 10" +msgstr "Naslov 10" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "Numerisanje 1 početak" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Numerisanje 1" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "Numerisanje 1 kraj" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "Numerisanje 1 nastavak" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "Numerisanje 2 početak" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Numerisanje 2" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "Numerisanje 2 kraj" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "Numerisanje 2 nastavak" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "Numerisanje 3 početak" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Numerisanje 3" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "Numerisanje 3 kraj" + +#: strings.hrc:96 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "Numerisanje 3 nastavak" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "Numerisanje 4 početak" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Numerisanje 4" + +#: strings.hrc:99 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "Numerisanje 4 kraj" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "Numerisanje 4 nastavak" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "Numerisanje 5 početak" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Numerisanje 5" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "Numerisanje 5 kraj" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "Numerisanje 5 nastavak" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" +msgid "List 1 Start" +msgstr "Lista 1 početak" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" +msgid "List 1" +msgstr "Lista 1" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" +msgid "List 1 End" +msgstr "Lista 1 kraj" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "Lista 1 nastavak" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" +msgid "List 2 Start" +msgstr "Lista 2 početak" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" +msgid "List 2" +msgstr "Lista 2" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" +msgid "List 2 End" +msgstr "Lista 2 kraj" + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "Lista 2 nastavak" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" +msgid "List 3 Start" +msgstr "Lista 3 početak" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" +msgid "List 3" +msgstr "Lista 3" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" +msgid "List 3 End" +msgstr "Lista 3 kraj" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "Lista 3 nastavak" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" +msgid "List 4 Start" +msgstr "Lista 4 početak" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" +msgid "List 4" +msgstr "Lista 4" + +#: strings.hrc:119 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" +msgid "List 4 End" +msgstr "Lista 4 kraj" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "Lista 4 nastavak" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" +msgid "List 5 Start" +msgstr "Lista 5 početak" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" +msgid "List 5" +msgstr "Lista 5" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" +msgid "List 5 End" +msgstr "Lista 5 kraj" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "Lista 5 nastavak" + +#: strings.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" +msgid "Header Left" +msgstr "Levo zaglavlje" + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" +msgid "Header Right" +msgstr "Desno zaglavlje" + +#: strings.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Podnožje" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" +msgid "Footer Left" +msgstr "Levo podnožje" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" +msgid "Footer Right" +msgstr "Desno podnožje" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" +msgid "Table Contents" +msgstr "Sadržaj tabele" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" +msgid "Table Heading" +msgstr "Zaglavlje tabele" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" +msgid "Frame Contents" +msgstr "Sadržaj okvira" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" +msgid "Endnote" +msgstr "Endnota" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" +msgid "Caption" +msgstr "Natpis" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" +msgid "Illustration" +msgstr "Ilustracija" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtež" + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" +msgid "Addressee" +msgstr "Primalac" + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljalac" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" +msgid "Index Heading" +msgstr "Zaglavlje popisa" + +#: strings.hrc:144 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" +msgid "Index 1" +msgstr "Popis 1" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" +msgid "Index 2" +msgstr "Popis 2" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" +msgid "Index 3" +msgstr "Popis 3" + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" +msgid "Index Separator" +msgstr "Odvajač popisa" + +#: strings.hrc:148 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" +msgid "Contents Heading" +msgstr "Zaglavlje sadržaja" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" +msgid "Contents 1" +msgstr "Sadržaj 1" + +#: strings.hrc:150 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" +msgid "Contents 2" +msgstr "Sadržaj 2" + +#: strings.hrc:151 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" +msgid "Contents 3" +msgstr "Sadržaj 3" + +#: strings.hrc:152 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" +msgid "Contents 4" +msgstr "Sadržaj 4" + +#: strings.hrc:153 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" +msgid "Contents 5" +msgstr "Sadržaj 5" + +#: strings.hrc:154 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" +msgid "Contents 6" +msgstr "Sadržaj 6" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" +msgid "Contents 7" +msgstr "Sadržaj 7" + +#: strings.hrc:156 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" +msgid "Contents 8" +msgstr "Sadržaj 8" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" +msgid "Contents 9" +msgstr "Sadržaj 9" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" +msgid "Contents 10" +msgstr "Sadržaj 10" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" +msgid "User Index Heading" +msgstr "Zaglavlje korisničkog popisa" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" +msgid "User Index 1" +msgstr "Korisnički popis 1" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" +msgid "User Index 2" +msgstr "Korisnički popis 2" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" +msgid "User Index 3" +msgstr "Korisnički popis 3" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" +msgid "User Index 4" +msgstr "Korisnički popis 4" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" +msgid "User Index 5" +msgstr "Korisnički popis 5" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" +msgid "User Index 6" +msgstr "Korisnički popis 6" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" +msgid "User Index 7" +msgstr "Korisnički popis 7" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" +msgid "User Index 8" +msgstr "Korisnički popis 8" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" +msgid "User Index 9" +msgstr "Korisnički popis 9" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" +msgid "User Index 10" +msgstr "Korisnički popis 10" + +#: strings.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" +msgid "Citation" +msgstr "Rotacija" + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "Zaglavlje popisa ilustracija" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "Popis ilustracija 1" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "Zaglavlje popisa objekata" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "Popis objekata 1" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "Zaglavlje popisa tabela" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "Popis tabela 1" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "Zaglavlje bibliografije" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" +msgid "Bibliography 1" +msgstr "Bibliografija 1" + +#. Document title style, not to be confused with Heading style +#: strings.hrc:180 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" +msgid "Quotations" +msgstr "Citati" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "Preformatirani tekst" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vodoravna linija" + +#: strings.hrc:185 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" +msgid "List Contents" +msgstr "Sadržaj liste" + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" +msgid "List Heading" +msgstr "Zaglavlje liste" + +#. page style names +#: strings.hrc:188 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" +msgid "Default Style" +msgstr "Podrazumevani stil" + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" +msgid "First Page" +msgstr "Prva stranica" + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" +msgid "Left Page" +msgstr "Leva stranica" + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" +msgid "Right Page" +msgstr "Desna stranica" + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" +msgid "Envelope" +msgstr "Koverta" + +#: strings.hrc:193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: strings.hrc:195 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: strings.hrc:196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" +msgid "Endnote" +msgstr "Endnota" + +#: strings.hrc:197 +msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" +msgid "Landscape" +msgstr "Položeno" + +#. Numbering rules +#: strings.hrc:199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Numerisanje 1" + +#: strings.hrc:200 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Numerisanje 2" + +#: strings.hrc:201 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Numerisanje 3" + +#: strings.hrc:202 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Numerisanje 4" + +#: strings.hrc:203 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Numerisanje 5" + +#: strings.hrc:204 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" +msgid "List 1" +msgstr "Lista 1" + +#: strings.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" +msgid "List 2" +msgstr "Lista 2" + +#: strings.hrc:206 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" +msgid "List 3" +msgstr "Lista 3" + +#: strings.hrc:207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" +msgid "List 4" +msgstr "Lista 4" + +#: strings.hrc:208 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" +msgid "List 5" +msgstr "Lista 5" + +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" +msgid "1 column" +msgstr "1 kolona" + +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "2 kolone jednake širine" + +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "3 kolone jednake širine" + +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "2 kolone različite širine (leva veća)" + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "2 kolone različite širine (desna veća)" + +#. Table styles +#: strings.hrc:215 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" +msgid "Default Style" +msgstr "Podrazumevani stil" + +#: strings.hrc:216 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_3D" +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: strings.hrc:217 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Crna 1" + +#: strings.hrc:218 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Crna 2" + +#: strings.hrc:219 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: strings.hrc:220 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Braon" + +#: strings.hrc:221 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: strings.hrc:222 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Valuta 3D" + +#: strings.hrc:223 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Valuta sivo" + +#: strings.hrc:224 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Valuta lavanda" + +#: strings.hrc:225 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Valuta tirkizno" + +#: strings.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Sivo" + +#: strings.hrc:227 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: strings.hrc:228 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Lavanda" + +#: strings.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_RED" +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#: strings.hrc:231 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Žuto" + +#: strings.hrc:233 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "Stilovi pasusa" + +#: strings.hrc:234 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Character Styles" +msgstr "Stilovi znakova" + +#: strings.hrc:235 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Frame Styles" +msgstr "Stilovi okvira" + +#: strings.hrc:236 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Page Styles" +msgstr "Stilovi stranice" + +#: strings.hrc:237 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "List Styles" +msgstr "Stilovi spiskova" + +#: strings.hrc:238 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Table Styles" +msgstr "Stilovi stranice" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ENV_TITLE" +msgid "Envelope" +msgstr "Koverta" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "STR_LAB_TITLE" +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#. ShortName!!! +#: strings.hrc:242 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_CANTOPEN" +msgid "Cannot open document." +msgstr "Ne mogu da otvorim dokument." + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STR_CANTCREATE" +msgid "Can't create document." +msgstr "Ne mogu da napravim dokument." + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" +msgid "Filter not found." +msgstr "Ne mogu da pronađem filter." + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "Ime i putanja glavnog dokumenta" + +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "Ime i putanja HTML dokumenta" + +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_JAVA_EDIT" +msgid "Edit Script" +msgstr "Izmeni pismo" + +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "Sledeći znakovi su izbačeni jer nisu dopušteni: " + +#: strings.hrc:251 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" +msgid "Bookmark" +msgstr "Obeleživač" + +#: strings.hrc:252 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: strings.hrc:253 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: strings.hrc:254 +#, fuzzy +msgctxt "SW_STR_NONE" +msgid "[None]" +msgstr "[Ništa]" + +#: strings.hrc:255 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: strings.hrc:256 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_END" +msgid "End" +msgstr "Kraj" + +#: strings.hrc:257 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" +msgid "Above" +msgstr "iznad" + +#: strings.hrc:258 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" +msgid "Below" +msgstr "ispod" + +#: strings.hrc:259 +#, fuzzy +msgctxt "SW_STR_READONLY" +msgid "read-only" +msgstr "(neupisivo)" + +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_READONLY_PATH" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. Statusbar-titles +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" +msgid "Importing document..." +msgstr "Uvozim dokument..." + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" +msgid "Exporting document..." +msgstr "Izvozim dokument..." + +#: strings.hrc:265 +msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" +msgid "Saving document..." +msgstr "Čuvam dokument..." + +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" +msgid "Repagination..." +msgstr "Ponovno numerisanje stranica..." + +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "Automatsko formatiranje dokumenta..." + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" +msgid "Search..." +msgstr "Pretraga..." + +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "Provera pisanja..." + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "Prelom reči..." + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "Umetanje popisa..." + +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" +msgid "Updating Index..." +msgstr "Osvežavanje popisa..." + +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "Stvaranje apstrakta..." + +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "Prilagodi objekte..." + +#: strings.hrc:276 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:277 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: strings.hrc:278 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" +msgid "Object" +msgstr "Objekat" + +#: strings.hrc:279 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: strings.hrc:280 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_EMPTYPAGE" +msgid "blank page" +msgstr "prazna" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" +msgid "Abstract: " +msgstr "Apstrakt: " + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" +msgid "separated by: " +msgstr "razdvojeno sa:" + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline: Level " +msgstr "Kontura: Nivo" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_FDLG_STYLE" +msgid "Style: " +msgstr "Stil: " + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_PAGEOFFSET" +msgid "Page number: " +msgstr "Broj stranice: " + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_PAGEBREAK" +msgid "Break before new page" +msgstr "Prelom ispred nove stranice" + +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_WESTERN_FONT" +msgid "Western text: " +msgstr "Zapadni tekst: " + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_CJK_FONT" +msgid "Asian text: " +msgstr "Azijski tekst: " + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" +msgid "Unknown Author" +msgstr "Nepoznati autor" + +#: strings.hrc:293 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "Obriši one koje ~napisa $1" + +#: strings.hrc:294 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" +msgid "H~ide All Comments by $1" +msgstr "Obriši one koje ~napisa $1" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "Kontura numerisanja" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" +msgid "%1 words, %2 characters" +msgstr "" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" +msgid "%1 words, %2 characters selected" +msgstr "" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "Pretvori tekst u tabelu" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "Dodaj autoformatiranje" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "Obriši autoformatiranje" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "Preimenuj autoformatiranje" + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "~Zatvori" + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "jan." + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "feb." + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "mar." + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "Sever" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "Sredina" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "Jug" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Uneli ste neispravno ime.\n" +"Ne mogu da napravim željeno autoformatiranje. \n" +"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime." + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_NUMERIC" +msgid "Numeric" +msgstr "Numerički" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Rows" +msgstr "Redovi" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_COL" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "Uredi bibliografski unos" + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Umetni bibliografski unos" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "" + +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: strings.hrc:320 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" + +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" + +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" +msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" + +#: strings.hrc:323 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_OLE" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "Ostali OLE objekti" + +#: strings.hrc:324 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" +msgid "The name of the table must not contain spaces." +msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake." + +#: strings.hrc:325 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje." + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_SRTERR" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "" + +#. Miscellaneous +#: strings.hrc:329 +msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" +msgid "Click object" +msgstr "Kliknite na objekat" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "Pre umetanja autoteksta" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "Posle umetanja autoteksta" + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Miš preko objekta" + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Aktiviraj hipervezu" + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Miš napušta objekat" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" +msgid "Image loaded successfully" +msgstr "" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" +msgid "Image loading terminated" +msgstr "" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" +msgid "Could not load image" +msgstr "" + +#: strings.hrc:338 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "Unos alfanumeričkih znakova" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "Unos nealfanumeričkih znakova" + +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" +msgid "Resize frame" +msgstr "Promeni veličinu okvira" + +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" +msgid "Move frame" +msgstr "Pomeri okvir" + +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" +msgid "Headings" +msgstr "Zaglavlja" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" +msgid "Tables" +msgstr "Tabele" + +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" +msgid "Text frames" +msgstr "Tekstualni okvir" + +#: strings.hrc:345 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE objekti" + +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Obeleživači" + +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" +msgid "Sections" +msgstr "Odeljci" + +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Hiperveze" + +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#: strings.hrc:351 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "Popisi" + +#: strings.hrc:352 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" +msgid "Drawing objects" +msgstr "crtani objekat(ti)" + +#: strings.hrc:353 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: strings.hrc:354 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "Ovde ide sadržaj prvog poglavlja. Ovo je unos iz korisničkog direktorijuma." + +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" +msgid "Heading 1.1" +msgstr "Naslov 1" + +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.1. Ovo je unos za sadržaj dokumenta." + +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "Naslov 1" + +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.2. Ova ključna reč je stavka glavnog popisa." + +#: strings.hrc:360 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "Tabela 1: Ovo je tabela 1" + +#: strings.hrc:361 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "" + +#: strings.hrc:362 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" +msgid "Heading" +msgstr "Naslovljavanje" + +#: strings.hrc:363 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" +msgid "Text frame" +msgstr "Okvir teksta" + +#: strings.hrc:365 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE objekat" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" +msgid "Bookmark" +msgstr "Obeleživač" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" + +#: strings.hrc:369 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperveza" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: strings.hrc:371 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" +msgid "Draw object" +msgstr "Crtaj objekat" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" +msgid "Additional formats..." +msgstr "Dodatni formati..." + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_STR_SYSTEM" +msgid "[System]" +msgstr "[Sistem]" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"Interaktivni prelom reči je već uključen\n" +"u drugom dokumentu" + +#: strings.hrc:377 +msgctxt "STR_HYPH_TITLE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Prelom reči" + +#: strings.hrc:380 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "nije moguće" -#. 5GdxN -#: undo.src +#: strings.hrc:381 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Obriši $1" -#. i6vB4 -#: undo.src +#: strings.hrc:382 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Umetni $1" -#. JESFv -#: undo.src +#: strings.hrc:383 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Prepisivanje: $1" -#. FVqpL -#: undo.src +#: strings.hrc:384 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Novi pasus" -#. r3iVE -#: undo.src +#: strings.hrc:385 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Pomeri" -#. Z2Ft8 -#: undo.src +#: strings.hrc:386 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Primeni osobine" -#. hetuZ -#: undo.src +#: strings.hrc:387 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Primeni stilove: $1" -#. GokWu -#: undo.src +#: strings.hrc:388 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atribute" -#. mDgEJ -#: undo.src +#: strings.hrc:389 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Promeni stil: $1" -#. onBFE -#: undo.src +#: strings.hrc:390 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Umetni datoteku" -#. WCCkF -#: undo.src +#: strings.hrc:391 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Umetni autotekst" -#. CyNXC -#: undo.src +#: strings.hrc:392 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Obriši obeleživač: $1" -#. 54y8f -#: undo.src +#: strings.hrc:393 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Umetni obeleživač: $1" -#. XHkEY -#: undo.src +#: strings.hrc:394 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Poređaj tabelu" -#. gui6q -#: undo.src +#: strings.hrc:395 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Poređaj tekst" -#. APAMG -#: undo.src +#: strings.hrc:396 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Umetni tabelu: $1$2$3" -#. 4pGhz -#: undo.src +#: strings.hrc:397 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Pretvori tekst u tabelu" -#. h3EH7 -#: undo.src +#: strings.hrc:398 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Pretvori tabelu u tekst" -#. uKreq -#: undo.src +#: strings.hrc:399 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiranje: $1" -#. BfGaZ -#: undo.src +#: strings.hrc:400 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Zameni $1 $2 $3" -#. GEC4C -#: undo.src +#: strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Umetni prelom stranice" -#. mrWg2 -#: undo.src +#: strings.hrc:402 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Umetni prelom kolone" -#. LwMDw -#: undo.src -msgctxt "STR_PLAY_MACRO_UNDO" -msgid "Run macro" -msgstr "Pokreni makro" - -#. MGqRt -#: undo.src +#: strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Umetni kovertu" -#. g8ALR -#: undo.src +#: strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopiranje: $1" -#. qHdLG -#: undo.src +#: strings.hrc:405 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Premesti: $1" -#. xqxPn -#: undo.src +#: strings.hrc:406 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Umetni %PRODUCTNAME grafik" -#. qWEVG -#: undo.src +#: strings.hrc:407 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Umetni okvir" -#. GmqXE -#: undo.src +#: strings.hrc:408 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Obriši okvir" -#. z9Eai -#: undo.src +#: strings.hrc:409 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatiranje" -#. E6uaH -#: undo.src +#: strings.hrc:410 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Zaglavlje tabele" -#. gnndv -#: undo.src +#: strings.hrc:411 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Zameni: $1 $2 $3" -#. WwuFC -#: undo.src +#: strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Umetni odeljak" -#. 7pzWX -#: undo.src +#: strings.hrc:413 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Obriši odeljak" -#. AFkoM -#: undo.src +#: strings.hrc:414 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Promeni odeljak" -#. 2JAFz -#: undo.src -msgctxt "STR_CHANGESECTPASSWD" -msgid "Change password protection" -msgstr "Promeni zaštitu lozinkom" - -#. BY9gB -#: undo.src +#: strings.hrc:415 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Promeni podrazumevane vrednosti" -#. X7eMx -#: undo.src +#: strings.hrc:416 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Zameni stil: $1 $2 $3" -#. EXFvJ -#: undo.src +#: strings.hrc:417 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Obriši prelom stranice" -#. kHVr9 -#: undo.src +#: strings.hrc:418 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Ispravka teksta" -#. ZPCQf -#: undo.src +#: strings.hrc:419 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Unapredi-unazadi konturu" -#. WQJz2 -#: undo.src +#: strings.hrc:420 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Pomeri konturu" -#. RjcRH -#: undo.src +#: strings.hrc:421 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Umetni numerisanje" -#. hbCQa -#: undo.src +#: strings.hrc:422 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Unapredi nivo" -#. 63Ec4 -#: undo.src +#: strings.hrc:423 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Unazadi nivo" -#. FGciC -#: undo.src +#: strings.hrc:424 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Pomeri pasuse" -#. WdMCK -#: undo.src +#: strings.hrc:425 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Umetni crtani objekat: $1" -#. ErB3W -#: undo.src +#: strings.hrc:426 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Prikaz broja" -#. rEZvN -#: undo.src +#: strings.hrc:427 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Povećaj uvlačenje" -#. aJxcG -#: undo.src +#: strings.hrc:428 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Umanji uvlačenje" -#. 4GP7c -#: undo.src +#: strings.hrc:429 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Umetni naslov: $1" -#. GGFM8 -#: undo.src +#: strings.hrc:430 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Ponovi počni numerisanje" -#. pHfp7 -#: undo.src +#: strings.hrc:431 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Promeni fusnotu" -#. Knr9y -#: undo.src +#: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Prihvati izmenu: $1" -#. jAvjr -#: undo.src +#: strings.hrc:433 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Odbaci izmenu: $1" -#. uCGqy -#: undo.src +#: strings.hrc:434 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Podeli tabelu" -#. TJCZ8 -#: undo.src +#: strings.hrc:435 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Zaustavi atribut" -#. qyCiy -#: undo.src +#: strings.hrc:436 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatsko ispravljanje" -#. f4Jfr -#: undo.src +#: strings.hrc:437 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Spoji tabelu" -#. BLcCC -#: undo.src +#: strings.hrc:438 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova" -#. BTGyD -#: undo.src +#: strings.hrc:439 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Obriši numerisanje" -#. TMvTD -#: undo.src +#: strings.hrc:440 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Crtani objekti: $1" -#. FG7rN -#: undo.src +#: strings.hrc:441 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Grupiši objekte crteža" -#. xZqoJ -#: undo.src +#: strings.hrc:442 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Razgrupiši objekte crteža" -#. FA3Vo -#: undo.src +#: strings.hrc:443 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Obriši objekte crteža" -#. MbJSs -#: undo.src +#: strings.hrc:444 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "" -#. 6GmVr -#: undo.src +#: strings.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Obriši okvir" -#. dw4xg -#: undo.src -msgctxt "STR_DELOLE" -msgid "Delete object" -msgstr "Obriši objekat" - -#. PAmBF -#: undo.src +#: strings.hrc:446 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Primeni atribute tabele" -#. KfJJP -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT" +#: strings.hrc:447 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Autoformatiranje tabele" -#. i3mDU -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +#: strings.hrc:448 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Umetni kolonu" -#. zk8JR -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +#: strings.hrc:449 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Umetni red" -#. FfR9i -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_DELBOX" +#: strings.hrc:450 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Obriši red ili kolonu" -#. yFDYp -#: undo.src +#: strings.hrc:451 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Obriši kolonu" -#. 9SF9L -#: undo.src +#: strings.hrc:452 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Obriši red" -#. nGMcS -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +#: strings.hrc:453 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Podeli ćelije" -#. rhkZe -#: undo.src -msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +#: strings.hrc:454 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Spoji ćelije" -#. 3VVmF -#: undo.src +#: strings.hrc:455 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Fromatiranje ćelije" -#. UbSKw -#: undo.src +#: strings.hrc:456 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Umetni sadržaj ili popis" -#. szpbj -#: undo.src +#: strings.hrc:457 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Ukloni sadržaj ili popis" -#. cN5DN -#: undo.src +#: strings.hrc:458 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiranje tabele" -#. eUFgx -#: undo.src +#: strings.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopiranje tabele" -#. TC6mz -#: undo.src +#: strings.hrc:460 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Postavi kursor" -#. zFsLD -#: undo.src +#: strings.hrc:461 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Veži okvire teksta" -#. m9U3P -#: undo.src +#: strings.hrc:462 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Odveži okvire teksta" -#. vUJG9 -#: undo.src +#: strings.hrc:463 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Izmeni opcije fusnote" -#. CBeCu -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_ENDNOTEINFO" -msgid "Modify endnote settings" -msgstr "Izmeni podešavanja endnote" - -#. AgREs -#: undo.src +#: strings.hrc:464 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Uporedi dokument" -#. kZATW -#: undo.src +#: strings.hrc:465 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Primeni stil okvira: $1" -#. 4Ae2X -#: undo.src +#: strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Rubi podešavanje" -#. 6iuDn -#: undo.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_UNDO_TMPAUTOCORR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" - -#. J4AUR -#: undo.src +#: strings.hrc:467 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Umetni fusnotu" -#. RMgFD -#: undo.src +#: strings.hrc:468 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "umetni URL dugme" -#. UKN7k -#: undo.src +#: strings.hrc:469 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Umetni hipervezu" -#. 9odT8 -#: undo.src +#: strings.hrc:470 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "ukloni nevidljivi sadržaj" -#. e6U2R -#: undo.src +#: strings.hrc:471 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Sadržaj ili popis je promenjen" -#. PQE6Q -#: undo.src +#: strings.hrc:472 msgctxt "STR_START_QUOTE" -msgid "'" +msgid "“" msgstr "" -#. kDXSx -#: undo.src +#: strings.hrc:473 msgctxt "STR_END_QUOTE" -msgid "'" +msgid "”" msgstr "" -#. wNZDq -#: undo.src +#: strings.hrc:474 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." -#. C6DQZ -#: undo.src -msgctxt "STR_CLIPBOARD" -msgid "clipboard" -msgstr "spisak isečaka" - -#. yiQgo -#: undo.src +#: strings.hrc:475 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "višestruki izbor" -#. qFESB -#: undo.src +#: strings.hrc:476 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Kucanje: $1" -#. A6HSG -#: undo.src +#: strings.hrc:477 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Ubacivanje isečka iz spiska" -#. ARhbk -#: undo.src +#: strings.hrc:478 msgctxt "STR_YIELDS" -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "→" +msgstr "" -#. wNRhZ -#: undo.src +#: strings.hrc:479 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "pojavljivanja" -#. VjFFb -#: undo.src +#: strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "$1 tab(s)" msgstr "Tabulatori: $1" -#. LEnph -#: undo.src +#: strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "$1 line break(s)" msgstr "Novi redovi: $1" -#. yS3nP -#: undo.src +#: strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "prelom stranice" -#. Q4YVg -#: undo.src +#: strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "prelom stupca" -#. JNr4J -#: undo.src +#: strings.hrc:484 #, fuzzy -msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Umetni $1" -#. kQaT6 -#: undo.src +#: strings.hrc:485 #, fuzzy -msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Obriši $1" -#. KfEnS -#: undo.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" +#: strings.hrc:486 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Osobine su promenjene" -#. YWr7C -#: undo.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" +#: strings.hrc:487 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela je promenjena" -#. neBow -#: undo.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" +#: strings.hrc:488 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Stil je promenjen" -#. ivAHN -#: undo.src -msgctxt "STR_REDLINE_MULTIPLE" -msgid "multiple changes" -msgstr "višestruke izmene" +#: strings.hrc:489 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: strings.hrc:490 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" +msgid "Insert Row" +msgstr "Umetni red" + +#: strings.hrc:491 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" +msgid "Delete Row" +msgstr "Obriši red" + +#: strings.hrc:492 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" +msgid "Insert Cell" +msgstr "Umetni ćeliju" -#. DqprY -#: undo.src +#: strings.hrc:493 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" +msgid "Delete Cell" +msgstr "Obriši sve" + +#: strings.hrc:494 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "Izmene: $1" -#. ve5ZA -#: undo.src +#: strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Promeni stil stranice: $1" -#. RDkdy -#: undo.src +#: strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Napravi stil stranice: $1" -#. tBVzV -#: undo.src +#: strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Obriši stil stranice: $1" -#. wzjRB -#: undo.src +#: strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj stil stranice: $1 $2 $3" -#. UcTVv -#: undo.src +#: strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Zaglavlje-podnožje je promenjeno" -#. tGyeC -#: undo.src +#: strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Polje je promenjeno" -#. xh3dq -#: undo.src +#: strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Napravi stil pasusa: $1" -#. aRf6Z -#: undo.src +#: strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Obriši stil pasusa: $1" -#. DtD6w -#: undo.src +#: strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj stil pasusa: $1 $2 $3" -#. J2FcF -#: undo.src +#: strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Napravi stil znakova: $1" -#. FjT56 -#: undo.src +#: strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Obriši stil znakova: $1" -#. mT2GJ -#: undo.src +#: strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj stil znakova: $1 $2 $3" -#. AvK4p -#: undo.src +#: strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Napravi stil okvira: $1" -#. zHLcd -#: undo.src +#: strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Obriši stil okvira: $1" -#. BUdbD -#: undo.src +#: strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj stil okvira: $1 $2 $3" -#. GG9BH -#: undo.src +#: strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Napravi stil nabrajanja: $1" -#. zYZW8 -#: undo.src +#: strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Obriši stil nabrajanja: $1" -#. QhDFe -#: undo.src +#: strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj stil nabrajanja: $1 $2 $3" -#. oWrh9 -#: undo.src +#: strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Preimenuj obeleživač: $1 $2 $3" -#. WTcEw -#: undo.src +#: strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Umetni stavku u popis" -#. fbidx -#: undo.src +#: strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Obriši stavku iz popisa" -#. WCDy7 -#: undo.src +#: strings.hrc:516 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "polje" -#. yNjem -#: undo.src +#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text +#: strings.hrc:518 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Pasusi" -#. 9fb4z -#: undo.src +#: strings.hrc:519 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "okvir" -#. gcZ3a -#: undo.src +#: strings.hrc:520 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-objekat" -#. db5Tg -#: undo.src +#: strings.hrc:521 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "formula" -#. BirkF -#: undo.src +#: strings.hrc:522 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "grafik" -#. YxCuu -#: undo.src +#: strings.hrc:523 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "komentar" -#. CKqsU -#: undo.src +#: strings.hrc:524 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "unakrsna referenca" -#. q9BGR -#: undo.src +#: strings.hrc:525 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripta" -#. o6FWi -#: undo.src +#: strings.hrc:526 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "stavka bibliografije" -#. qbRLG -#: undo.src +#: strings.hrc:527 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "poseban znak" -#. qJd8G -#: undo.src +#: strings.hrc:528 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "fusnota" -#. Xdmj3 -#: undo.src +#: strings.hrc:529 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" -msgid "picture" -msgstr "slika" +msgid "image" +msgstr "Slika" -#. J7CgG -#: undo.src +#: strings.hrc:530 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "crtani objekat(ti)" -#. rYPFG -#: undo.src +#: strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabela: $1$2$3" -#. 2JCL2 -#: undo.src +#: strings.hrc:532 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "pasus" -#. oL9GG -#: undo.src +#: strings.hrc:533 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" +msgid "Paragraph sign" +msgstr "Pasus je " + +#: strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Promeni naslov za %1" -#. ymms2 -#: undo.src +#: strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Promeni opis za %1" -#. JegfU -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" -msgid "Delete table" -msgstr "" - -#. 7DzNG -#: unocore.src -msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" -msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "Red %ROWNUMBER" - -#. GYFVF -#: unocore.src -msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" -msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "Kolona %COLUMNLETTER" - -#. GGS2b -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#. KBw5e -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph" -msgstr "Pasus" - -#. ERH8o -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#. Cqjn8 -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" -msgid "Pages" -msgstr "Stranice" - -#. ncffA -#: unocore.src -msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#. GtBxF -#: pagefrm.src -msgctxt "STR_PAGE_BREAK" -msgid "Manual Page Break" -msgstr "Ručni prelom stranice" - -#. bXZQD -#: pagefrm.src -msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" -msgid "Manual Column Break" -msgstr "Ručni prelom kolone" - -#. ZNkEx -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Ignore All" -msgstr "Zanemari sve" - -#. GqagH -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +#: strings.hrc:536 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "Napravi stil stranice: $1" -#. GqagH -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +#: strings.hrc:537 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "Obriši stil stranice: $1" -#. A9nCR -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Always correct to" +#: strings.hrc:538 +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" +msgid "Update table style: $1" msgstr "" -#. hrUx5 -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Provera pisanja..." - -#. N8QUL -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Postavi jezik za izbor" - -#. AoqRj -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Postavi jezik za pasus" - -#. 6zhqe -#: olmenu.src -msgctxt "STR_WORD" -msgid "Word is " -msgstr "Reč je " - -#. 7WvVr -#: olmenu.src -msgctxt "STR_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph is " -msgstr "Pasus je " - -#. JCHnE -#: olmenu.src -msgctxt "STR_SPELL_OK" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Provera pisanja je završena." - -#. GBVqD -#: olmenu.src -msgctxt "STR_HYP_OK" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "Završen prelom reči" +#: strings.hrc:539 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" +msgid "Delete table" +msgstr "Obriši stranicu" -#. rZBXF -#: olmenu.src -msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)" +#: strings.hrc:541 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "Prikaz dokumenta" -#. Z8EjG -#: olmenu.src -msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Podrazumevani jezik" +#: strings.hrc:542 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" +msgid "Document view" +msgstr "Prikaz dokumenta" -#. YEXdS -#: olmenu.src -msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" -msgid "More..." -msgstr "Još..." +#: strings.hrc:543 +msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" +msgid "Header $(ARG1)" +msgstr "Zaglavlje $(ARG1)" -#. v4VRv -#: olmenu.src -msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" -msgid "Ignore" -msgstr "Zanemari" +#: strings.hrc:544 +msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" +msgid "Header page $(ARG1)" +msgstr "Stranica zaglavlja $(ARG1)" -#. aaiBM -#: olmenu.src -msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" -msgid "Explanations..." -msgstr "Objašnjenja..." +#: strings.hrc:545 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" +msgid "Footer $(ARG1)" +msgstr "Podnožje $(ARG1)" -#. MaWeT -#: stmenu.src -msgctxt "MN_SMARTTAG_POPUP" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Opcije pametne oznake..." +#: strings.hrc:546 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" +msgid "Footer page $(ARG1)" +msgstr "Stranica podnožja $(ARG1)" -#. uovPp -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "WORKAROUND" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Povratak na pomoćnika za cirkularnu poštu" +#: strings.hrc:547 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Fusnota $(ARG1)" -#. gnxCs -#: mailmergechildwindow.src +#: strings.hrc:548 #, fuzzy -msgctxt "DLG_MAILMERGECHILD" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Pomoćnik za cirkularnu poštu" - -#. 6X5uo -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "Connection status" -msgstr "Stanje veze" - -#. vNCtC -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "Uspostavljena je veza sa serverom za slanje pošte" +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Fusnota $(ARG1)" -#. DW3Ws -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Šaljem e-poštu..." +#: strings.hrc:549 +msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Endnota $(ARG1)" -#. Pp2ST -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "Transfer status" -msgstr "Stanje prenosa" +#: strings.hrc:550 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Endnota $(ARG1)" -#. qKqnH -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "%1 od %2 e-poruka je poslato" +#: strings.hrc:551 +msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" +msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" +msgstr "$(ARG1) na stranici $(ARG2)" -#. SJFfF -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "Sending paused" -msgstr "Slanje je pauzirano" +#: strings.hrc:552 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" +msgid "Page $(ARG1)" +msgstr "Stranica $(ARG1)" -#. CJLLD -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "Neposlata e-pošta: %1" +#: strings.hrc:553 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" +msgid "Page: $(ARG1)" +msgstr "Stranica: $(ARG1)" -#. 9QmAG -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "More >>" -msgstr "Više >>" - -#. y5c9d -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "<< Less" -msgstr "<< Manje" - -#. irJat -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "~Stop" -msgstr "~Zaustavi" +#: strings.hrc:554 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#. woFtu -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "C~lose" -msgstr "~Zatvori" +#: strings.hrc:555 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#. 9c97h -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "~Continue" -msgstr "~Nastavi" +#: strings.hrc:556 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" +msgid "Actions" +msgstr "Radnje" -#. DBw3E -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Šaljem e-poštu" +#: strings.hrc:557 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" +msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" +msgstr "Kliknite dugme da otvorite listu radnji nad ovim i ostalim komentarima" -#. 6CWUk -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_TASK" -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" +#: strings.hrc:558 +msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" +msgid "Document preview" +msgstr "Prikaz dokumenta" -#. kmsqT -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" +#: strings.hrc:559 +msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "(režim pregleda)" -#. ZR9aw -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_SENDINGTO" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Šaljem na: %1" +#: strings.hrc:560 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" +msgid "%PRODUCTNAME Document" +msgstr "%PRODUCTNAME dokument" -#. YCNYb -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_COMPLETED" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Uspešno poslato" +#: strings.hrc:562 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" +msgid "Read Error" +msgstr "Greška pri čitanju" -#. fmHmE -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_FAILED" -msgid "Sending failed" -msgstr "Slanje nije uspelo" +#: strings.hrc:563 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" +msgid "Image cannot be displayed." +msgstr "Ne mogu da prikažem grafiku." -#. G2AbD -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_TERMINATEQUERY" -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" +#: strings.hrc:564 +msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" +msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "" -"U %PRODUCTNAME odlaznom sandučetu još uvek ima poruka.\n" -"Ipak želite da napustite program?" - -#. FuhGj -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Open" -msgstr "~Otvori" - -#. cL5FP -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#. AfLZE -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Edit" -msgstr "~Uređivanje" -#. xATAw -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Select Text" -msgstr "Izaberi tekst" - -#. WWCbP -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Re~load" -msgstr "~Učitaj ponovo" - -#. BBRo2 -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Reload Frame" -msgstr "Učitaj ponovo okvir" +#: strings.hrc:566 +msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" +msgid "Manual Column Break" +msgstr "Ručni prelom kolone" -#. ka9bG -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML iz~vorni kod" +#: strings.hrc:568 +msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Red %ROWNUMBER" -#. ZPEZq -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Backwards" -msgstr "Unazad" +#: strings.hrc:569 +#, c-format +msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" +msgid "Column %COLUMNLETTER" +msgstr "Kolona %COLUMNLETTER" -#. pEbLN -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Forward" -msgstr "~Unapred" +#: strings.hrc:570 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" +msgid "Character" +msgstr "Znak" -#. typAs -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Save Image..." -msgstr "" +#: strings.hrc:571 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph" +msgstr "Pasus" -#. P79BZ -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY" -msgid "As Link" -msgstr "Kao vezu" +#: strings.hrc:572 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#. qzJUa -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +#: strings.hrc:573 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" -#. 4eGXm -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Add Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:574 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" -#. AFQ2C -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Save Background..." -msgstr "Sačuvaj pozadinu..." +#: strings.hrc:575 +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#. dDjmp -#: docvw.src +#: strings.hrc:576 #, fuzzy -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY" -msgid "As Link" -msgstr "Kao vezu" +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "~Ćelija" -#. TedZG -#: docvw.src +#: strings.hrc:578 #, fuzzy -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" +msgid "Asian" +msgstr "Azijski" -#. K8aHA -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Add Background" -msgstr "Dodaj pozadinu" +#: strings.hrc:579 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" -#. MzJBN -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "Kopiraj ~vezu" +#: strings.hrc:580 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" +msgid "Western" +msgstr "Zapadni" -#. JfCua -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:581 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. GAZD9 -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Load Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:582 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" -#. HL2La -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Image Off" -msgstr "" +#: strings.hrc:583 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "Pozadina stranice" -#. ibb8v -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "Isključi proširenja" +#: strings.hrc:584 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "Sl~ike i druga grafika" -#. BaoCi -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Napusti režim celog ekrana" +#: strings.hrc:585 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "~Skriven tekst" -#. aMD5J -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" - -#. CnNXC -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_OK" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Kliknite levim tasterom miša da povežete okvire." - -#. dtC8n -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_NOT_EMPTY" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "Ciljni okvir nije prazan." - -#. BDgXJ -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Ciljni okvir je već povezan." - -#. GTEmM -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_WRONG_AREA" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Ciljni okvir veze je neispravna oblast." - -#. wXerS -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_NOT_FOUND" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Ciljni okvir nije pronađen na trenutnoj poziciji." - -#. WsH4x -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Izvorni okvir je već izvor veze." - -#. Fwibw -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_SELF" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Zatorena veza nije moguća." - -#. hSYa3 -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" -msgid "Inserted" -msgstr "Umetnut" +#: strings.hrc:586 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "~Mestodržači i polja za tekst" -#. LnFkq -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisan" +#: strings.hrc:587 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" +msgid "Form control~s" +msgstr "Kontrole obra~sca" -#. cTNEn -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" -msgid "Formatted" -msgstr "Formatiran" +#: strings.hrc:588 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#. YWr7C -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" -msgid "Table changed" -msgstr "Tabela je promenjena" +#: strings.hrc:589 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "Štampaj tekst ~crno" -#. 6xVDN -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi pasusa" +#: strings.hrc:590 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" -#. DRCyp -#: docvw.src -msgctxt "STR_ENDNOTE" -msgid "Endnote: " -msgstr "Endnota: " +#: strings.hrc:591 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "Štampaj ~automatski ubačene prazne stranice" -#. qpW2q -#: docvw.src -msgctxt "STR_FTNNOTE" -msgid "Footnote: " -msgstr "Fusnota: " +#: strings.hrc:592 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača" -#. sAJ8u -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Podesi kolonu tabele" +#: strings.hrc:593 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "Štampanje" -#. 3DhQE -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Podesi vrstu tabele" +#: strings.hrc:594 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" +msgid "None (document only)" +msgstr "Bez (samo dokument)" -#. 4m3Gd -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" -msgid "Select whole table" -msgstr "Izaberi celu tabelu" +#: strings.hrc:595 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" +msgid "Comments only" +msgstr "Samo komentari" -#. gRKPE -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" -msgid "Select table row" -msgstr "Izaberi red tabele" +#: strings.hrc:596 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" +msgid "Place at end of document" +msgstr "Na kraju dokumenta" -#. 7xxfu -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" -msgid "Select table column" -msgstr "Izaberi kolonu tabele" +#: strings.hrc:597 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" +msgid "Place at end of page" +msgstr "Na kraju stranice" -#. 3RFUd -#: docvw.src -msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake" +#: strings.hrc:598 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" +msgid "~Comments" +msgstr "~Komentari" -#. QCD36 -#: docvw.src -msgctxt "STR_HEADER_TITLE" -msgid "Header (%1)" -msgstr "Zaglavlje (%1)" +#: strings.hrc:599 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" +msgid "Page sides" +msgstr "Strane" -#. 6GzuM -#: docvw.src -msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Podnožje (%1)" +#: strings.hrc:600 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" +msgid "All pages" +msgstr "Sve stranice" -#. s8v3h -#: docvw.src -msgctxt "STR_DELETE_HEADER" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Obriši zaglavlje..." +#: strings.hrc:601 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Zadnje strane (leve)" -#. wL3Fr -#: docvw.src -msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formatiraj zaglavlje..." +#: strings.hrc:602 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Prednje strane (desne)" -#. DrAUe -#: docvw.src -msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Obriši podnožje..." +#: strings.hrc:603 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" +msgid "Include" +msgstr "Uključi" -#. 9Xgou -#: docvw.src -msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formatiraj podnožje..." +#: strings.hrc:604 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" +msgid "Broch~ure" +msgstr "~Brošura" -#. 5TAAB -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Uredi komentar..." +#: strings.hrc:605 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "Pisanje sleva udesno" -#. C8ov7 -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT" -msgid "Action" -msgstr "Radnja" +#: strings.hrc:606 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "Pisanje zdesna ulevo" -#. jpS5N -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: strings.hrc:607 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" +msgid "Range and copies" +msgstr "Opseg i kopije" -#. 9CKe9 -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT" -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: strings.hrc:608 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" +msgid "~All pages" +msgstr "~Sve stranice" -#. BXGti -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT" -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: strings.hrc:609 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "St~ranice" -#. evKih -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT" -msgid "Document position" -msgstr "Pozicija dokumenta" +#: strings.hrc:610 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Izbor" -#. cGTxy -#: redlndlg.src -msgctxt "MN_REDLINE_POPUP" -msgid "Sort By" -msgstr "Poređaj po" +#: strings.hrc:611 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" +msgid "Place in margins" +msgstr "" -#. 9Zrei -#: inputwin.src -msgctxt "RID_TBX_FORMULA" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" +#: strings.hrc:613 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMULA_CALC" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" -#. mCGcf -#: inputwin.src -msgctxt "RID_TBX_FORMULA" +#: strings.hrc:614 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#. BrFWH -#: inputwin.src -msgctxt "RID_TBX_FORMULA" +#: strings.hrc:615 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Primeni" -#. yPF6Y -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. sE9CC -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Round" -msgstr "Zaokruži" - -#. 7mDgV -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. B9GEi -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Square Root" -msgstr "Kvadratni koren" - -#. EV7kX -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Power" -msgstr "Stepen" - -#. W9Vcy -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "List Separator" -msgstr "Razdvajač spiska" - -#. 6upwF -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Equal" -msgstr "Jednako" - -#. XMM6u -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Not Equal" -msgstr "Različito" - -#. UNPA5 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Jednako ili manje od" - -#. GMEFV -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Jednako ili veće od" - -#. oTznB -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Less" -msgstr "Manje" - -#. JRiLA -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Greater" -msgstr "Veće" - -#. 75AxP -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean Or" -msgstr "Logičko „ili“" - -#. iyzxF -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Logičko „isključivo ili“" - -#. Re2iC -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean And" -msgstr "Logičko „i“" - -#. ZE8e5 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean Not" -msgstr "Logičko „ne“" - -#. 5uFA6 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -#. 75KgM -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS" -msgid "Mean" -msgstr "Srednja vrednost" - -#. WrFoN -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. dsAbR -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS" -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#. jCC6a -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Statističke funkcije" - -#. Bpwrh -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#. E4EFE -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#. HuAaY -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#. 5Trjk -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arkus sinus" - -#. TooBB -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#. K3xgY -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#. k8T38 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. mWrXk -#: inputwin.src -msgctxt "STR_TBL_FORMULA" -msgid "Text formula" -msgstr "Formula teksta" - -#. UDkFb -#: inputwin.src +#: strings.hrc:616 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Paleta sa formulom" -#. Z3CB5 -#: inputwin.src +#: strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" -#. 3CCa7 -#: inputwin.src +#: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "" - -#. re4cx -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. Zibau -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Time" -msgstr "Vreme" - -#. js5d3 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Page Number" -msgstr "Broj stranice" - -#. TgEMQ -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Page Count" -msgstr "Broj stranica" - -#. 4LeJb -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Subject" -msgstr "Tema" - -#. 47C6x -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. uRpJ6 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "Tekst formule" -#. BBZoH -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Other..." -msgstr "Drugo..." - -#. wJ5yC -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. AqDCM -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Text Frame" -msgstr "Okvir teksta" - -#. euggK -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" - -#. Se3wB -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" - -#. DUABQ -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Control" -msgstr "Kontrola" - -#. aJDuQ -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Section" -msgstr "Odeljak" - -#. cnC7A -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Bookmark" -msgstr "Obeleživač" - -#. hfzem -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#. Cggqh -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE objekat" - -#. XJV6W -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Headings" -msgstr "Zaglavlja" - -#. RRk9J -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#. YG3B7 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Footnote" -msgstr "Fusnota" - -#. HThmm -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Reminder" -msgstr "Podsetnik" - -#. dtQt8 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#. up6hM -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Repeat search" -msgstr "Ponovi pretragu" - -#. 6psXL -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Index entry" -msgstr "Stavka u popisu" - -#. gQaSg -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Table formula" -msgstr "Formula tabele" - -#. EhBJ7 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Pogrešna formula tabele" - -#. GsB3c -#: workctrl.src -msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" - -#. ECFxw -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" -msgid "Next table" -msgstr "Sledeća tabela" - -#. vPiab -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" -msgid "Next text frame" -msgstr "Sledeći okvir teksta" - -#. M4BCA -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" -msgid "Next page" -msgstr "Sledeća stranica" - -#. UWeq4 -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" -msgid "Next drawing" -msgstr "Sledeći crtež" - -#. ZVCrD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" -msgid "Next control" -msgstr "Sledeća kontrola" - -#. NGAqr -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" -msgid "Next section" -msgstr "Sledeći odeljak" - -#. Mwcvm -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Sledeći obeleživač" - -#. xbxDs -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" -msgid "Next graphic" -msgstr "Sledeća grafika" - -#. 4ovAF -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Sledeći OLE objekat" - -#. YzK6w -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" -msgid "Next heading" -msgstr "Sledeće zaglavlje" - -#. skdRc -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" -msgid "Next selection" -msgstr "Sledeći izbor" - -#. RBFga -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" -msgid "Next footnote" -msgstr "Sledeća fusnota" - -#. GNLrx -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Sledeći podsetnik" - -#. mFCfp -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" -msgid "Next Comment" -msgstr "Sledeći komentar" - -#. gbnwp -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Nastavi pretragu unapred" - -#. TXYkA -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" -msgid "Next index entry" -msgstr "Sledeća stavka u popisu" - -#. EyvbV -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" -msgid "Previous table" -msgstr "Prethodna tabela" - -#. ygrTh -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Prethodni okvir teksta" - -#. eQPFD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" -msgid "Previous page" -msgstr "Prethodna stranica" - -#. p5jbU -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Prethodni crtež" - -#. 2WMmZ -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" -msgid "Previous control" -msgstr "Prethodna kontrola" - -#. 6uGDP -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" -msgid "Previous section" -msgstr "Prethodni odeljak" - -#. YYCtk -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Prethodni obeleživač" +#: strings.hrc:620 +msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" +msgid "Global View" +msgstr "Opšti prikaz" -#. nFLdX -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Prethodna grafika" +#: strings.hrc:621 +msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" -#. VuxvB -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Prethodni OLE objekat" +#: strings.hrc:622 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline Level" +msgstr "Nivo konture" -#. QSuct -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" -msgid "Previous heading" -msgstr "Prethodno zaglavlje" +#: strings.hrc:623 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Režim prevlačenja" -#. CzLBr -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" -msgid "Previous selection" -msgstr "Prethodni izbor" +#: strings.hrc:624 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HYPERLINK" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Umetni kao hipervezu" -#. B7PoL -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Prethodna fusnota" +#: strings.hrc:625 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LINK_REGION" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Umetni kao vezu" -#. AgtLD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Prethodni podsetnik" +#: strings.hrc:626 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COPY_REGION" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Umetni kao kopiju" -#. GJQ6F -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Prethodni komentar" +#: strings.hrc:627 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" -#. GWnfD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Nastavi pretragu unazad" +#: strings.hrc:628 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivan prozor" -#. uDtcG -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Prethodna stavka u popisu" +#: strings.hrc:629 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HIDDEN" +msgid "hidden" +msgstr "skriven" -#. VR6DX -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Prethodna formula tabele" +#: strings.hrc:630 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "aktivan" -#. GqESF -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" -msgid "Next table formula" -msgstr "Sledeća formula tabele" +#: strings.hrc:631 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "neaktivan" -#. gBgxo -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Prethodna neispravna formula tabele" +#: strings.hrc:632 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." -#. UAon9 -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Sledeća neispravna formula tabela" +#: strings.hrc:633 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UPDATE" +msgid "~Update" +msgstr "~Osveži" -#. BAGdG -#: view.src -msgctxt "DLG_SPECIAL_FORCED" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?" +#: strings.hrc:634 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" -#. EF7Rx -#: view.src -msgctxt "MSG_NO_MERGE_ENTRY" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće." +#: strings.hrc:635 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_LINK" +msgid "Edit link" +msgstr "Uredi vezu" -#. fADFp -#: view.src -msgctxt "MSG_ERR_INSERT_GLOS" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Ne mogu da napravim autotekst." +#: strings.hrc:636 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" -#. HqT7i -#: view.src -msgctxt "MSG_ERR_SRCSTREAM" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Ne mogu da učitam izvor." +#: strings.hrc:637 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INDEX" +msgid "~Index" +msgstr "~Popis" -#. zMFbJ -#: view.src -msgctxt "MSG_ERR_NO_FAX" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" -"Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“." +#: strings.hrc:638 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" -#. XWQ8w -#: view.src -msgctxt "STR_WEBOPTIONS" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML dokument" +#: strings.hrc:639 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "Novi dokument" -#. qVZBx -#: view.src -msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" -msgid "Text document" +#: strings.hrc:640 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. DG27g -#: view.src -msgctxt "MSG_SCAN_NOSOURCE" -msgid "Source not specified." -msgstr "Izvor nije naznačen." - -#. 2LgDJ -#: view.src -msgctxt "STR_NUM_LEVEL" -msgid "Level " -msgstr "Nivo " - -#. AcAD8 -#: view.src -msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" -msgid "Outline " -msgstr "Kontura" - -#. qaSiU -#: view.src -msgctxt "STR_ERROR_NOLANG" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "Nijedan jezik nije naznačen u odeljku za proveru." - -#. DE9FZ -#: view.src -msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu" - -#. EzBCZ -#: view.src -msgctxt "STR_NB_REPLACED" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX" - -#. vBUC9 -#: view.src -msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna paleta alatki" - -#. fgywB -#: view.src -msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" -msgid "Row " -msgstr "Red " - -#. GUc4a -#: view.src -msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" -msgid "Column " -msgstr "Kolona " +#: strings.hrc:641 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" -#. 8TYTC -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_TITLE" -msgid "Printing selection" -msgstr "Štampanje izbora" - -#. AG8LR -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_MSG" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Da li želite da štampate izbor ili ceo dokument?" - -#. KtjoY -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_ALL" -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: strings.hrc:642 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" -#. FTorv -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_SELECTION" +#: strings.hrc:643 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#. yMyuo -#: view.src -msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" -msgid "~Export source..." -msgstr "~Izvezi izvor..." - -#. ACRBB -#: view.src -msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU" -msgid "HTML source" -msgstr "HTML izvorni kod" - -#. fJGPe -#: view.src +#: strings.hrc:644 #, fuzzy -msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX" -msgid "Page Preview" -msgstr "Pregled stranice" - -#. RYRtE -#: view.src -msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML izvorni kod" - -#. jQAym -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DROP_OVER" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Uvećano početno preko" - -#. PLAVt -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DROP_LINES" -msgid "rows" -msgstr "redova" - -#. sg6Za -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Bez uvećanja početnog slova" - -#. gueRC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" -msgid "No page break" -msgstr "Bez preloma stranice" - -#. G3CQN -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_MIRROR" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Ne pravi odraz" - -#. MVEk8 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_MIRROR" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Obrni uspravno" - -#. Dns6t -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_MIRROR" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Obrni vodoravno" - -#. ZUKCy -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Vodoravno i uspravno obrtanje" - -#. LoQic -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ vodoravni odraz na parnim stranicama" - -#. kbnTf -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHARFMT" -msgid "Character Style" -msgstr "Stil znakova" - -#. D99ZJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_CHARFMT" -msgid "No Character Style" -msgstr "Bez stila znakova" - -#. fzG3P -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" - -#. 9RCsQ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_FOOTER" -msgid "No footer" -msgstr "Bez podnožja" - -#. zFTin -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" - -#. PcYEB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NO_HEADER" -msgid "No header" -msgstr "Bez zaglavlja" - -#. Zm8cr -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Optimalno prelamanje" - -#. whxC3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_NONE" -msgid "No wrap" -msgstr "Bez prelamanja" - -#. BBjGk -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_THROUGHT" -msgid "Through" -msgstr "Kroz" - -#. gS6sZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Uporedno prelamanje" - -#. E4X3n -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_COLUMN" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Prelamanje kolona" - -#. tmVqi -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" -msgid "Left wrap" -msgstr "Levo prelamanje" - -#. 3tBBF -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" -msgid "Right wrap" -msgstr "Desno prelamanje" - -#. 8ibpZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_INSIDE" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Unutrašnje prelamanje" - -#. pjARh -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_OUTSIDE" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Spoljašnje prelamanje" - -#. SrG3D -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Samo sidro)" - -#. 9Ywzb -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FRM_WIDTH" -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#. 2GYT7 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Fiksna visina:" - -#. QrFMi -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" -msgid "Min. height:" -msgstr "Min. visina:" - -#. kLiYd -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" -msgid "to paragraph" -msgstr "na pasus" - -#. bEavs -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" -msgid "to character" -msgstr "na znak" - -#. hDUSa -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" -msgid "to page" -msgstr "ka stranici" - -#. JMHRz -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_POS_X" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "X koordinata:" - -#. oCZWW -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_POS_Y" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Y koordinata:" - -#. YNKE6 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_TOP" -msgid "at top" -msgstr "na vrhu" - -#. GPTAu -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_CENTER" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Uspravno na sredini" - -#. fcpTS -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" -msgid "at bottom" -msgstr "na dnu" - -#. 37hos -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_TOP" -msgid "Top of line" -msgstr "Vrh linije" - -#. MU7hC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_CENTER" -msgid "Line centered" -msgstr "Centrirana linija" - -#. ZvEq7 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Dno linije" - -#. X9utp -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_REGISTER_ON" -msgid "Register-true" -msgstr "Registarski tačno" - -#. YDuHJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_REGISTER_OFF" -msgid "Not register-true" -msgstr "Neregistarski tačno" - -#. 4RL9X -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_RIGHT" -msgid "at the right" -msgstr "na desnoj strani" - -#. wzGK7 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_CENTER" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Vodoravno na sredini" - -#. ngRmB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_LEFT" -msgid "at the left" -msgstr "na levoj strani" - -#. JyHkM -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_INSIDE" -msgid "inside" -msgstr "unutar" - -#. iXSZZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" -msgid "outside" -msgstr "izvan" - -#. kDY9Z -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_HORI_FULL" -msgid "Full width" -msgstr "Puna širina" - -#. Hvn8D -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_COLUMNS" -msgid "Columns" -msgstr "Kolone" - -#. 6j6TA -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINE_WIDTH" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Širina odvajača:" - -#. dvdDt -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Maks. površina fusnote:" - -#. BWqF3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje" - -#. SCL5F -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" -msgid "Split" -msgstr "Podeli" - -#. AETHf -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NUMRULE_ON" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#. 7HmsY -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" -msgid "no numbering" -msgstr "bez numerisanja" - -#. QDaFk -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT1" -msgid "linked to " -msgstr "vezano za " - -#. rWmT8 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT2" -msgid "and " -msgstr "i " - -#. H2Kwq -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINECOUNT" -msgid "Count lines" -msgstr "Broji linije" - -#. yjSiJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" -msgid "don't count lines" -msgstr "ne broji linije" - -#. HE4BV -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LINCOUNT_START" -msgid "restart line count with: " -msgstr "ponovo otpočni brojanje linija od: " - -#. 7Q8qC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_LUMINANCE" -msgid "Brightness: " -msgstr "Osvetljenje: " - -#. sNxPE -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHANNELR" -msgid "Red: " -msgstr "Crvena: " - -#. u73NC -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHANNELG" -msgid "Green: " -msgstr "Zelena: " - -#. qQsPp -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CHANNELB" -msgid "Blue: " -msgstr "Plava: " - -#. BS4nZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONTRAST" -msgid "Contrast: " -msgstr "Kontrast: " +msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "Popisi" -#. avJBK -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GAMMA" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gama: " +#: strings.hrc:645 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UPDATE_LINK" +msgid "Links" +msgstr "Veze" -#. HQCJZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_TRANSPARENCY" -msgid "Transparency: " -msgstr "Providnost: " +#: strings.hrc:646 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Sve" -#. 5jDK3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_INVERT" -msgid "Invert" -msgstr "Obrni" +#: strings.hrc:647 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" +msgid "~Remove Index" +msgstr "~Ukloni popis" -#. DVSAx -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_INVERT_NOT" -msgid "do not invert" -msgstr "ne obrći" +#: strings.hrc:648 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" +msgid "~Unprotect" +msgstr "U~kloni zaštitu" -#. Z7tXB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Grafički režim: " +#: strings.hrc:649 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVISIBLE" +msgid "hidden" +msgstr "skriven" -#. RXuUF -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" -msgid "Standard" -msgstr "Uobičajeno" +#: strings.hrc:650 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BROKEN_LINK" +msgid "File not found: " +msgstr "Datoteka nije nađena: " -#. kbALJ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" -msgid "Grayscales" -msgstr "Nijanse sive" +#: strings.hrc:651 +#, fuzzy +msgctxt "STR_RENAME" +msgid "~Rename" +msgstr "~Preimenuj" -#. eSHEj -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" -msgid "Black & White" -msgstr "Crno-belo" +#: strings.hrc:652 +#, fuzzy +msgctxt "STR_READONLY_IDX" +msgid "Read-~only" +msgstr "Samo za ~čitanje" -#. tABTr -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" -msgid "Watermark" -msgstr "Vodeni žig" +#: strings.hrc:653 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" +msgid "Show All" +msgstr "Prikaži sve" -#. 8SwC3 -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_ROTATION" -msgid "Rotation" -msgstr "Rotacija" +#: strings.hrc:654 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" +msgid "Hide All" +msgstr "Sakrij sve" -#. hWEeF -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GRID_NONE" -msgid "No grid" -msgstr "Bez mreže" +#: strings.hrc:655 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" +msgid "Delete All" +msgstr "Obriši sve" -#. HEuEv -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Mreža (samo linije)" +#: strings.hrc:657 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" +msgid "Left: " +msgstr "Levo:" -#. VFgMq -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Mreža (linije i znakovi)" +#: strings.hrc:658 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" +msgid ". Right: " +msgstr "" -#. VRJrB -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Prati tok teksta" +#: strings.hrc:659 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" +msgid "Inner: " +msgstr "" -#. Sb3Je -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Nemoj da pratiš tok teksta" +#: strings.hrc:660 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" +msgid ". Outer: " +msgstr "" -#. yXFKP -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" -msgid "Merge borders" -msgstr "Spoji ivice" +#: strings.hrc:661 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" +msgid ". Top: " +msgstr "" -#. vwHbS -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Ne spajaj ivice" +#: strings.hrc:662 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" +msgid ". Bottom: " +msgstr "" -#. ADDMA -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#. Error calculator +#: strings.hrc:665 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. yJmNF -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:666 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linija" -#. wUjms -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:667 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. yyaXg -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:668 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Greška u sintaksi **" -#. DVpxm -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:669 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Deljenje nulom **" -#. cZkGJ -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:670 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Pogrešno korišćenje zagrada **" -#. b2sii -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:671 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Prekoračenje kvadratne funkcije **" -#. t5VJ5 -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Promenljiva nije nađena **" - -#. pbHcz -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:672 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Prekoračenje **" -#. DnCkc -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Pogrešan format datuma **" - -#. CDrHV -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:673 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Greška **" -#. gjGyB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:674 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Izraz je neispravan **" -#. iJ4NL -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "above" -msgstr "iznad" - -#. Ab2xB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "below" -msgstr "ispod" - -#. JF7DB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:675 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Greška: referentni izvor nije nađen" -#. W2UsA -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "All" -msgstr "Ceo" - -#. Yarwu -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:676 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#. QvGPB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:677 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(fiksirano)" -#. KUsXx -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:678 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 Čas: %4 Min: %5 Sek: %6" -#. H3h4Y -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:679 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Azbučni popis" -#. 4yt4E -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:680 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Korisnički definisana" -#. GwEcD -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:681 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Sadržaj" -#. vTDtM -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:682 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografija" -#. pnfAz -#: initui.src +#: strings.hrc:683 #, fuzzy -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Rotacija" -#. RbARD -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:684 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Popis tabela" -#. FpgCQ -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:685 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Tabela objekata" -#. G2ViK -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:686 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" msgstr "Popis ilustracija" -#. FgCYG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:687 +#, c-format +msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" msgstr "" -#. 4nqGQ -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:688 +msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" msgstr "" -#. fUVuW -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#. SubType DocInfo +#: strings.hrc:690 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. jsrSG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:691 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Tema" -#. GAGBi -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:692 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Ključne reči" -#. 3Pw2X -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:693 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Komentari" -#. mQSvR -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:694 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Napravljeno" -#. 5q3NX -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:695 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Izmenjeno" -#. NdBiw -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:696 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Poslednji put štampano" -#. dMG5G -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:697 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Broj revizije" -#. TqAoG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:698 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Ukupno vreme uređivanja" -#. P4dPG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:699 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Pretvori $(ARG1)" -#. Epjaz -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:700 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Prvo pretvori $(ARG1)" -#. 7x2kk -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:701 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Sledeće pretvori $(ARG1)" -#. aBwxC -#: initui.src +#: strings.hrc:702 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Članak" -#. di8ud -#: initui.src +#: strings.hrc:703 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Knjiga" -#. GD5KJ -#: initui.src +#: strings.hrc:704 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brošure" -#. mfFSf -#: initui.src +#: strings.hrc:705 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Zbornik radova" -#. Et2Px -#: initui.src +#: strings.hrc:706 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Izvod iz knjige" -#. ys2B8 -#: initui.src +#: strings.hrc:707 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Izvod iz knjige s naslovom" -#. mdEqj -#: initui.src +#: strings.hrc:708 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Zbornik radova" -#. jNmVD -#: initui.src +#: strings.hrc:709 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" -#. M3xkM -#: initui.src +#: strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Tehnička dokumentacija" -#. EJAj4 -#: initui.src +#: strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Teza" -#. NoUCv -#: initui.src +#: strings.hrc:712 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#. qNGGE -#: initui.src +#: strings.hrc:713 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Disertacija" -#. L7W7R -#: initui.src +#: strings.hrc:714 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Zbornik radova" -#. X8bGG -#: initui.src +#: strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Izveštaj istraživanja" -#. 4dDC9 -#: initui.src +#: strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Neobjavljeno" -#. RbmCz -#: initui.src +#: strings.hrc:717 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" -msgid "e-mail" -msgstr "e-pošta" +msgid "E-mail" +msgstr "E-pošta" -#. 9HKD6 -#: initui.src +#: strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW dokument" -#. qA449 -#: initui.src +#: strings.hrc:719 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Korisnički-definisano1" -#. nyzxz -#: initui.src +#: strings.hrc:720 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Korisnički-definisano2" -#. cCFTF -#: initui.src +#: strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Korisnički-definisano3" -#. mrqJC -#: initui.src +#: strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Korisnički-definisano4" -#. fFs86 -#: initui.src +#: strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Korisnički-definisano5" -#. nsCwi -#: initui.src +#: strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" -#. CpKgc -#: initui.src +#: strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. kUGDr -#: initui.src +#: strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" -#. DquVQ -#: initui.src +#: strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Zabeleška" -#. sduuV -#: initui.src +#: strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(i)" -#. fXvz6 -#: initui.src +#: strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Naslov knjige" -#. c8PFE -#: initui.src +#: strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Poglavlje" -#. GXqxF -#: initui.src +#: strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Izdanje" -#. p7A3p -#: initui.src +#: strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Urednik" -#. aAFEz -#: initui.src +#: strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Vrsta publikacije" -#. 8DwdJ -#: initui.src +#: strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Institucija" -#. VWNxy -#: initui.src +#: strings.hrc:735 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" -#. Da4fW -#: initui.src +#: strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mesec" -#. SdSBt -#: initui.src +#: strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Beleška" -#. MZYpD -#: initui.src +#: strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. ZB7Go -#: initui.src +#: strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" -#. C4CdP -#: initui.src +#: strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Stranica(e)" -#. yFPFa -#: initui.src +#: strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Izdavač" -#. d9u3p -#: initui.src +#: strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Univerzitet" -#. Qxsdb -#: initui.src +#: strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Serije" -#. YhXPg -#: initui.src +#: strings.hrc:744 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. qEBhL -#: initui.src +#: strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Vrsta izveštaja" -#. Sij9w -#: initui.src +#: strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Tom" -#. K8miv -#: initui.src +#: strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Godina" -#. pFMSV -#: initui.src +#: strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#. xFG3c -#: initui.src +#: strings.hrc:749 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Korisnički-definisano1" -#. wtDyU -#: initui.src +#: strings.hrc:750 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Korisnički-definisano2" -#. VH3Se -#: initui.src +#: strings.hrc:751 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Korisnički-definisano3" -#. twuKb -#: initui.src +#: strings.hrc:752 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Korisnički-definisano4" -#. WAo7Z -#: initui.src +#: strings.hrc:753 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Korisnički-definisano5" -#. 3r6Wg -#: initui.src +#: strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. AJQqQ -#: navipi.src -msgctxt "DLG_NAVIGATION_PI" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - -#. EiP43 -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Toggle" -msgstr "Dugme sa stanjem" - -#. jiHFm -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" - -#. AjDXC -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#. LEBjF -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Forward" -msgstr "Napred" - -#. xiMLq -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim prevlačenja" - -#. oaG8S -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Unapredi poglavlje" - -#. pJ5U5 -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Unazadi poglavlje" - -#. nVahe -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Polje sa listom" - -#. uUnyK -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Content View" -msgstr "Prikaz sadržaja" - -#. yD3JK -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Postavi podsetnik" - -#. 86PXA -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" - -#. oD8F6 -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" - -#. N8DzS -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Sidro<->Tekst" - -#. yu69c -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Nivoi zaglavlja su prikazani" - -#. ajmLs -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Promote Level" -msgstr "Unapredi nivo" - -#. D5Xae -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Demote Level" -msgstr "Unazadi nivo" - -#. iBo4G -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Toggle" -msgstr "Dugme sa stanjem" - -#. 5q3zM -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#. VbeAC -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Update" -msgstr "Osveži" - -#. g8GBp -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. BFEGc -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Takođe sačuvaj i sadržaj" - -#. 5CjH8 -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri naviše" - -#. kyauF -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri naniže" - -#. ZeCxG -#: navipi.src -msgctxt "ST_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline Level" -msgstr "Nivo konture" - -#. RrFDu -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim prevlačenja" - -#. SUMqP -#: navipi.src -msgctxt "ST_HYPERLINK" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Umetni kao hipervezu" - -#. cZDHN -#: navipi.src -msgctxt "ST_LINK_REGION" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Umetni kao vezu" - -#. mqAji -#: navipi.src -msgctxt "ST_COPY_REGION" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Umetni kao kopiju" - -#. Y6FcZ -#: navipi.src -msgctxt "ST_DISPLAY" -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#. ZAKqU -#: navipi.src -msgctxt "ST_ACTIVE_VIEW" -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivan prozor" - -#. GDcnA -#: navipi.src -msgctxt "ST_HIDDEN" -msgid "hidden" -msgstr "skriven" - -#. SY8ZE -#: navipi.src -msgctxt "ST_ACTIVE" -msgid "active" -msgstr "aktivan" - -#. xay9r -#: navipi.src -msgctxt "ST_INACTIVE" -msgid "inactive" -msgstr "neaktivan" - -#. LwHDN -#: navipi.src -msgctxt "ST_EDIT_ENTRY" -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." - -#. mRGiX -#: navipi.src -msgctxt "ST_UPDATE" -msgid "~Update" -msgstr "~Osveži" - -#. MLhEv -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_EDIT_CONTENT" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#. QVZnH -#: navipi.src -msgctxt "ST_EDIT_LINK" -msgid "Edit link" -msgstr "Uredi vezu" - -#. pX6fZ -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. 2Vhgs -#: navipi.src -msgctxt "ST_INDEX" -msgid "~Index" -msgstr "~Popis" +#: strings.hrc:756 +msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" +msgid "Edit Index Entry" +msgstr "Uredi stavku u popisu" -#. XG6AG -#: navipi.src -msgctxt "ST_FILE" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: strings.hrc:757 +msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Umetni stavku u popis" -#. o7Aeh -#: navipi.src -msgctxt "ST_NEW_FILE" -msgid "New Document" -msgstr "Novi dokument" +#: strings.hrc:758 +msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" +msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" -#. bafeG -#: navipi.src +#: strings.hrc:760 #, fuzzy -msgctxt "ST_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. YwiEi -#: navipi.src -msgctxt "ST_DELETE" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. UJrKG -#: navipi.src -msgctxt "ST_DELETE_ENTRY" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. t38yP -#: navipi.src -msgctxt "ST_UPDATE_SEL" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" +msgid "Comments" +msgstr "Komentar" -#. 5NBQW -#: navipi.src +#: strings.hrc:761 #, fuzzy -msgctxt "ST_UPDATE_INDEX" -msgid "Indexes" -msgstr "Popisi" - -#. vzRgp -#: navipi.src -msgctxt "ST_UPDATE_LINK" -msgid "Links" -msgstr "Veze" +msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" +msgid "Show comments" +msgstr "Prikaži komentar" -#. W2oht -#: navipi.src +#: strings.hrc:762 #, fuzzy -msgctxt "ST_UPDATE_ALL" -msgid "All" -msgstr "Ceo" - -#. GrEDe -#: navipi.src -msgctxt "ST_REMOVE_INDEX" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Ukloni popis" - -#. 3PFN6 -#: navipi.src -msgctxt "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION" -msgid "~Unprotect" -msgstr "U~kloni zaštitu" +msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" +msgid "Hide comments" +msgstr "Sakrij komentar" -#. UsKg3 -#: navipi.src +#: strings.hrc:764 #, fuzzy -msgctxt "ST_INVISIBLE" -msgid "hidden" -msgstr "skriven" - -#. EKfTL -#: navipi.src -msgctxt "ST_BROKEN_LINK" -msgid "File not found: " -msgstr "Datoteka nije nađena: " +msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "" +"Unos već postoji.\n" +"Izaberite drugo ime." -#. hFpWs -#: navipi.src -msgctxt "ST_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "~Preimenuj" +#: strings.hrc:765 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "" -#. DF2Gu -#: navipi.src -msgctxt "ST_READONLY_IDX" -msgid "Read-~only" -msgstr "Samo za ~čitanje" +#: strings.hrc:766 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" +msgid "Delete the category " +msgstr "Obriši kategoriju " -#. spj5T -#: navipi.src -msgctxt "ST_POSTIT_SHOW" -msgid "Show All" -msgstr "Prikaži sve" +#: strings.hrc:767 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" +msgid "?" +msgstr "" -#. Gmrix -#: navipi.src -msgctxt "ST_POSTIT_HIDE" -msgid "Hide All" -msgstr "Sakrij sve" +#: strings.hrc:768 +msgctxt "STR_GLOSSARY" +msgid "AutoText :" +msgstr "Autotekst:" -#. C8hu3 -#: navipi.src -msgctxt "ST_POSTIT_DELETE" -msgid "Delete All" -msgstr "Obriši sve" +#: strings.hrc:769 +msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" +msgid "Save AutoText" +msgstr "Sačuvaj autotekst" -#. FXNer -#: navipi.src -msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" -msgid "Global View" -msgstr "Opšti prikaz" +#: strings.hrc:770 +msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "" -#. dGJnZ -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" -msgid "Content View" -msgstr "Prikaz sadržaja" +#: strings.hrc:771 +msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" +msgid "My AutoText" +msgstr "Moj autotekst" -#. QtVXg -#: unotools.src -msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Sledeći servis nije dostupan:" +#: strings.hrc:773 +msgctxt "STR_NOGLOS" +msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." +msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“." -#. yAEtt -#: unotools.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1" -msgid "~Zoom" -msgstr "~Uvećanje" +#: strings.hrc:774 +msgctxt "STR_NO_TABLE" +msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" +msgstr "" -#. 469YM -#: unotools.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1" -msgid "~Upwards" -msgstr "~Nagore" +#: strings.hrc:775 +msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" +msgid "The table cannot be inserted because it is too large" +msgstr "" -#. GDUvA -#: unotools.src +#: strings.hrc:776 #, fuzzy -msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "Na~dole" +msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "Ne mogu da napravim autotekst." -#. mTBEL -#: regionsw.src -msgctxt "STR_REG_DUPLICATE" -msgid "Section name changed:" -msgstr "Ime odeljka se promenilo:" - -#. fTkY2 -#: regionsw.src -msgctxt "STR_INFO_DUPLICATE" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "Duplirano ime odeljka" - -#. DGJAW -#: regionsw.src -msgctxt "QB_CONNECT" -msgid "" -"A file connection will delete the contents of the current section. Connect " -"anyway?" +#: strings.hrc:777 +msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" +msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "" -"Veza ka datoteci će obrisati sadržaj trenutnog odeljka. Da se povežem?" - -#. FEc5b -#: regionsw.src -msgctxt "REG_WRONG_PASSWORD" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Uneta lozinka je pogrešna." - -#. uYkHY -#: regionsw.src -msgctxt "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT" -msgid "The password has not been set." -msgstr "Lozinka nije postavljena." - -#. x4ZhR -#: wrtsh.src -msgctxt "STR_DDEERROR_APP1" -msgid "Application [" -msgstr "Program [" - -#. LGnhh -#: wrtsh.src -msgctxt "STR_DDEERROR_APP2" -msgid "] is not responding." -msgstr "] se ne odaziva." - -#. QeR7U -#: wrtsh.src -msgctxt "STR_DDEERROR_DATA1" -msgid "Data for [" -msgstr "Podaci za [" - -#. D2Asp -#: wrtsh.src -msgctxt "STR_DDEERROR_DATA2" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] se ne mogu dobaviti" - -#. iBnCk -#: wrtsh.src -msgctxt "STR_DDEERROR_LINK1" -msgid "Link to [" -msgstr "Veza ka [" - -#. M3qjD -#: wrtsh.src -msgctxt "STR_DDEERROR_LINK2" -msgid "] cannot be established" -msgstr "] ne može biti uspostavljena" -#. RuYrM -#: globdoc.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" -msgid "Master Document" -msgstr "Glavni dokument" - -#. VZnJf -#: globdoc.src -msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION glavni dokument" +#: strings.hrc:778 +msgctxt "STR_PRIVATETEXT" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" -#. DRqDZ -#: optdlg.src +#: strings.hrc:779 #, fuzzy -msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" -msgid "Asian" -msgstr "Azijski" +msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" +msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]" -#. owFtq -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +#: strings.hrc:780 +msgctxt "STR_PRIVATEOLE" +msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]" -#. ap5iF -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" -msgid "Western" -msgstr "Zapadni" +#: strings.hrc:781 +msgctxt "STR_DDEFORMAT" +msgid "DDE link" +msgstr "DDE veza" -#. rWczF -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +#: strings.hrc:783 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" +msgid "All Comments" +msgstr "Svi komentari" -#. BpZgA -#: optdlg.src +#: strings.hrc:784 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Contents" -msgstr "Sadržaj" +msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" +msgid "All Comments" +msgstr "Svi komentari" -#. DyMRB -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Pozadina stranice" +#: strings.hrc:785 +msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" +msgid "Comments by " +msgstr "Komentari koje napisa" -#. rEqVa -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "Sl~ike i druga grafika" +#: strings.hrc:786 +msgctxt "STR_NODATE" +msgid "(no date)" +msgstr "(bez datuma)" -#. GAGSC -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "~Skriven tekst" +#: strings.hrc:787 +msgctxt "STR_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "(bez autora)" -#. wcEQi -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "~Mestodržači i polja za tekst" +#: strings.hrc:788 +msgctxt "STR_REPLY" +msgid "Reply to $1" +msgstr "Odgovori na $1" -#. GUj6K -#: optdlg.src +#: strings.hrc:790 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Form control~s" -msgstr "Kontrole obra~sca" +msgctxt "ST_TITLE_EDIT" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "Uredi adresni blok" -#. W6itn -#: optdlg.src +#: strings.hrc:791 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgctxt "ST_TITLE_MALE" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "Prilagođeni pozdrav (muški primaoci)" -#. 3UDvq -#: optdlg.src +#: strings.hrc:792 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Štampaj tekst ~crno" +msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "Prilagođeni pozdrav (ženski primaoci)" -#. JDLkk -#: optdlg.src +#: strings.hrc:793 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Pages" -msgstr "Stranice" +msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "E~lementi pozdrava" -#. ArbaB -#: optdlg.src +#: strings.hrc:794 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Štampaj ~automatski ubačene prazne stranice" +msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" +msgid "Add to salutation" +msgstr "Dodaj pozdravu" -#. v5Uqb -#: optdlg.src +#: strings.hrc:795 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača" +msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" +msgid "Remove from salutation" +msgstr "Ukloni iz pozdrava" -#. dqmLZ -#: optdlg.src +#: strings.hrc:796 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Print" -msgstr "Štampanje" +msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. ~Prevucite elemente adrese u polje ispod" -#. igsRG -#: optdlg.src +#: strings.hrc:797 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "None (document only)" -msgstr "Bez (samo dokument)" +msgctxt "ST_SALUTATION" +msgid "Salutation" +msgstr "Pozdravljanje" -#. aLA46 -#: optdlg.src +#: strings.hrc:798 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Comments only" -msgstr "Samo komentari" +msgctxt "ST_PUNCTUATION" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "Znak interpunkcije" -#. 3Ez6e -#: optdlg.src +#: strings.hrc:799 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Place at end of document" -msgstr "Na kraju dokumenta" +msgctxt "ST_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. GPNzf -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Place at end of page" -msgstr "Na kraju stranice" +#: strings.hrc:800 +msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "" -#. gEZgM -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "~Comments" -msgstr "~Komentari" +#: strings.hrc:801 +msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" +msgid "Salutation preview" +msgstr "" -#. DJBZE -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Page sides" -msgstr "Strane" +#: strings.hrc:802 +msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" +msgid "Address elements" +msgstr "" -#. 4EEnV -#: optdlg.src +#: strings.hrc:803 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "All pages" -msgstr "Sve stranice" +msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" +msgid "Salutation elements" +msgstr "E~lementi pozdrava" -#. bGQ98 -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "Zadnje strane (leve)" +#: strings.hrc:804 +msgctxt "ST_MATCHESTO" +msgid "Matches to field:" +msgstr "" -#. RCFdu -#: optdlg.src +#: strings.hrc:805 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "Prednje strane (desne)" +msgctxt "ST_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#. fxNeq -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Include" -msgstr "Uključi" +#: strings.hrc:807 +msgctxt "STR_NOTASSIGNED" +msgid " not yet matched " +msgstr " nije dostupno " -#. mHHFP -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Broch~ure" -msgstr "~Brošura" +#: strings.hrc:808 +msgctxt "STR_FILTER_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" -#. B56sg -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "Pisanje sleva udesno" +#: strings.hrc:809 +msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" +msgid "Address lists(*.*)" +msgstr "Liste adresa (*.*)" -#. ECsXA -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "Pisanje zdesna ulevo" +#: strings.hrc:810 +msgctxt "STR_FILTER_SXB" +msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "%PRODUCTNAME Baza (*.odb)" -#. BA9Fz -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Range and copies" -msgstr "Opseg i kopije" +#: strings.hrc:811 +msgctxt "STR_FILTER_SXC" +msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)" -#. iaTpp -#: optdlg.src +#: strings.hrc:812 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "~All pages" -msgstr "~Sve stranice" +msgctxt "STR_FILTER_SXW" +msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" +msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)" -#. FUqZD -#: optdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Pa~ges" -msgstr "St~ranice" +#: strings.hrc:813 +msgctxt "STR_FILTER_DBF" +msgid "dBase (*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" -#. FFTj8 -#: optdlg.src +#: strings.hrc:814 #, fuzzy -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "~Selection" -msgstr "~Izbor" +msgctxt "STR_FILTER_XLS" +msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. BywKE -#: optdlg.src -msgctxt "STR_PRINTOPTUI" -msgid "Place in margins" +#: strings.hrc:815 +msgctxt "STR_FILTER_DOC" +msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" -#. ujBVU -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Millimeter" -msgstr "Milimetar" - -#. a9SsD -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetar" - -#. 2RuJU -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Meter" -msgstr "Metar" - -#. s4zrG -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Kilometer" -msgstr "Kilometar" - -#. SGXPk -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Inch" -msgstr "Inč" - -#. 3kDJD -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Foot" -msgstr "Stopa" - -#. Z9v2E -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Miles" -msgstr "Milje" - -#. ngFw4 -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Pica" -msgstr "Pica" - -#. C2njC -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Point" -msgstr "Tačka" +#: strings.hrc:816 +msgctxt "STR_FILTER_TXT" +msgid "Plain text (*.txt)" +msgstr "Običan tekst (*.txt)" -#. FcXWG -#: optload.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Char" -msgstr "Znak" +#: strings.hrc:817 +msgctxt "STR_FILTER_CSV" +msgid "Text Comma Separated (*.csv)" +msgstr "Tekst odvojen zapetama (*.csv)" -#. ZZCxd -#: optload.src +#: strings.hrc:818 #, fuzzy -msgctxt "STR_ARR_METRIC" -msgid "Line" -msgstr "Linija" +msgctxt "STR_FILTER_MDB" +msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. uvDKE -#: shells.src +#: strings.hrc:819 #, fuzzy -msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" -msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku" +msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" +msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. iJuAv -#: shells.src +#: strings.hrc:820 #, fuzzy -msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" -msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku" - -#. Bwwho -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" -msgid "Unknown image format" +msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" +msgid "" +"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" +"\n" +"Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"Da bi mogao da šalje dokumente cirkualrne pošte putem e-pošte, %PRODUCTNAME zahteva korišćenje podataka o nalogu e-pošte.\n" +"\n" +"Želite li sada da unesete podatke o nalogu e-pošte?" -#. bfog5 -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" -msgid "This image file version is not supported" +#: strings.hrc:821 +msgctxt "ST_FILTERNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "" -#. xy4Vm -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" -msgid "Image filter not found" -msgstr "" +#: strings.hrc:823 +#, fuzzy +msgctxt "ST_STARTING" +msgid "Select starting document" +msgstr "Sačuvaj ~početni dokument" -#. tEqyq -#: shells.src -msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" -msgid "Not enough memory to insert the image." +#: strings.hrc:824 +msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" +msgid "Select document type" msgstr "" -#. 5ihue -#: shells.src -msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" -msgid "Insert Image" +#: strings.hrc:825 +msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" +msgid "Insert address block" msgstr "" -#. kox2F -#: shells.src -msgctxt "STR_NO_ADDRESSBOOK" -msgid "An Address Book does not exist" -msgstr "Adresar ne postoji" - -#. GWzLN -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" -msgid "Comment: " -msgstr "Komentar: " - -#. CoJc8 -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" -msgid "Insertion" -msgstr "Umetanje" - -#. dfMEF -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" -msgid "Deletion" -msgstr "Brisanje" - -#. NytQQ -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" - -#. qGpiE -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" -msgid "Formats" -msgstr "Formati" - -#. ELCVU -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" -msgid "Table Changes" -msgstr "Promene na tabeli" - -#. PzfQF -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi pasusa" - -#. z3oVY -#: shells.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" - -#. LdkMy -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_MSG" -msgid "" -"AutoCorrect completed.\n" -"You can accept or reject all changes,\n" -"or accept or reject particular changes." +#: strings.hrc:826 +msgctxt "ST_ADDRESSLIST" +msgid "Select address list" msgstr "" -"Autoformatiranje je završeno.\n" -"Možete prihvatiti ili odbaciti sve izmene\n" -"ili prihvatiti ili odbaciti neke od njih." - -#. X4mwo -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" -msgid "Accept All" -msgstr "Prihvati sve" - -#. WbWcx -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" -msgid "Reject All" -msgstr "Odbaci sve" -#. rpC4B -#: shells.src -msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" -msgid "Edit Changes" -msgstr "Uredi promene" - -#. sgEbW -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE" -msgid "Page " -msgstr "Stranica " - -#. 3DpEx -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT" -msgid "Page %1 of %2" +#: strings.hrc:827 +msgctxt "ST_GREETINGSLINE" +msgid "Create salutation" msgstr "" -#. HSbzS -#: shells.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" -msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" +#: strings.hrc:828 +msgctxt "ST_LAYOUT" +msgid "Adjust layout" msgstr "" -#. uBkbJ -#: shells.src -msgctxt "RID_TEXT_TOOLBOX" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Paleta za tekst" - -#. uXv9L -#: shells.src -msgctxt "RID_TABLE_TOOLBOX" -msgid "Table Object Bar" -msgstr "Paleta objekata tabele" - -#. mhwNa -#: shells.src -msgctxt "RID_FRAME_TOOLBOX" -msgid "Frame Object Bar" -msgstr "Paleta objekata okvira" - -#. mBVdG -#: shells.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_GRAFIK_TOOLBOX" -msgid "Images Object Bar" -msgstr "Paleta objekata okvira" - -#. fzQAX -#: shells.src -msgctxt "RID_OLE_TOOLBOX" -msgid "Object" -msgstr "Objekat" - -#. KQiA2 -#: shells.src -msgctxt "RID_DRAW_TOOLBOX" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "Paleta za crtež" - -#. CALtH -#: shells.src -msgctxt "RID_BEZIER_TOOLBOX" -msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "Paleta Bezijeovih objekata" - -#. PXFBe -#: shells.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX" -msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "Paleta tekstualno — grafičkih objekata" - -#. V9EsC -#: shells.src -msgctxt "RID_NUM_TOOLBOX" -msgid "Numbering Object Bar" -msgstr "Paleta sa objektima numerisanja" - -#. FN8NY -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. DKwoj -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. 3s2aw -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#. 9ABFd -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_GRAPHIC" -msgid "Image" +#: strings.hrc:829 +msgctxt "ST_EXCLUDE" +msgid "Exclude recipient" msgstr "" -#. azKg5 -#: shells.src +#: strings.hrc:830 #, fuzzy -msgctxt "STR_SHELLNAME_OBJECT" -msgid "Object" -msgstr "Objekat" - -#. G5Jzu -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_LIST" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#. U4WVC -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" - -#. C3mCV -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_DRAWFORM" -msgid "Forms" -msgstr "Obrasci" - -#. wDN3G -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_BEZIER" -msgid "Bézier" -msgstr "Bezije" - -#. f8Vzb -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT" -msgid "Draw text" -msgstr "Crtaj tekst" - -#. AZyfx -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_MEDIA" -msgid "Media" -msgstr "Multimedija" - -#. GyUnY -#: shells.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_NAVIGATION" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" - -#. KjML8 -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph" -msgstr "Pasus" +msgctxt "ST_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Završi" -#. aAtmp -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "" +#: strings.hrc:831 +#, fuzzy +msgctxt "ST_MMWTITLE" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "Pomoćnik za cirkularnu poštu" -#. UBDMK -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE objekat" +#: strings.hrc:833 +#, fuzzy +msgctxt "ST_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#. xEWbo -#: shells.src +#: strings.hrc:834 #, fuzzy -msgctxt "STR_SWBG_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +msgctxt "ST_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#. hfJns -#: shells.src +#: strings.hrc:835 #, fuzzy -msgctxt "STR_SWBG_TABLE" +msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. GRqNY -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" -msgid "Table row" -msgstr "Red tabele" - -#. CDQY4 -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" -msgid "Table cell" -msgstr "Ćelija tabele" - -#. 2Db9T -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Stranica" +#: strings.hrc:836 +#, fuzzy +msgctxt "ST_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Upit" -#. 63FuG -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" +#: strings.hrc:838 +msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "" -#. aDuAY -#: shells.src -msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" +#: strings.hrc:839 +msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "Provera pisanja je završena." -#. 8gBWQ -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: strings for the types +#. -------------------------------------------------------------------- +#. range document +#: strings.hrc:845 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. V9cQp -#: fldui.src +#: strings.hrc:846 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#. 2zgWi -#: fldui.src +#: strings.hrc:847 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#. FdSaU -#: fldui.src +#: strings.hrc:848 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Ime baze podataka" -#. XZADh -#: fldui.src +#: strings.hrc:849 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Poglavlje" -#. d5LG4 -#: fldui.src +#: strings.hrc:850 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page numbers" msgstr "Brojevi stranica" -#. EXC6N -#: fldui.src +#: strings.hrc:851 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#. EW86G -#: fldui.src +#: strings.hrc:852 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. 5aFak -#: fldui.src +#: strings.hrc:853 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#. 3wdud -#: fldui.src +#: strings.hrc:854 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Pošiljalac" -#. LxZEm -#: fldui.src +#. range functions +#: strings.hrc:856 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Postavi promenljivu" -#. ckA26 -#: fldui.src +#: strings.hrc:857 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Prikaži promenljivu" -#. Fjzgu -#: fldui.src +#: strings.hrc:858 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Umetni formulu" -#. AXoAT -#: fldui.src +#: strings.hrc:859 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Polje za unos" -#. VfqNE -#: fldui.src +#: strings.hrc:860 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Polje za unos (promenljiva)" -#. E8JAd -#: fldui.src +#: strings.hrc:861 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Polje za unos (korisnik)" -#. 8LGEQ -#: fldui.src +#: strings.hrc:862 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Uslovni tekst" -#. jrZ7i -#: fldui.src +#: strings.hrc:863 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE polje" -#. 9WAT9 -#: fldui.src +#: strings.hrc:864 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Izvrši makro" -#. qEBxa -#: fldui.src +#: strings.hrc:865 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Opseg brojeva" -#. ACE5s -#: fldui.src +#: strings.hrc:866 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Postavi promenljivu stranice" -#. ayB3N -#: fldui.src +#: strings.hrc:867 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Prikaži promenljivu stranice" -#. DBM4P -#: fldui.src +#: strings.hrc:868 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Učitaj URL" -#. LJFF5 -#: fldui.src +#: strings.hrc:869 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Mestodržač" -#. zZCg6 -#: fldui.src +#: strings.hrc:870 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Spoji znakove" -#. 9MGU6 -#: fldui.src +#: strings.hrc:871 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Lista unosa" -#. 7BWSk -#: fldui.src +#. range references +#: strings.hrc:873 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Postavi referencu" -#. FJ2X8 -#: fldui.src +#: strings.hrc:874 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Umetni referencu" -#. sztLS -#: fldui.src +#. range database +#: strings.hrc:876 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Polja cirkularne pošte" -#. JP2DU -#: fldui.src +#: strings.hrc:877 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Sledeći zapis" -#. GizhA -#: fldui.src +#: strings.hrc:878 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Bilo koji zapis" -#. aMGxm -#: fldui.src +#: strings.hrc:879 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Broj zapisa" -#. DtYzi -#: fldui.src +#: strings.hrc:880 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Prethodna stranica" -#. UCSej -#: fldui.src +#: strings.hrc:881 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Sledeća stranica" -#. M8Fac -#: fldui.src +#: strings.hrc:882 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Skriveni tekst" -#. WvBF2 -#: fldui.src +#. range user fields +#: strings.hrc:884 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Polje korisnika" -#. XELYN -#: fldui.src +#: strings.hrc:885 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Beleška" -#. MB6kt -#: fldui.src +#: strings.hrc:886 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skripta" -#. BWU6A -#: fldui.src +#: strings.hrc:887 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Bibliografska stavka" -#. 7EGCR -#: fldui.src +#: strings.hrc:888 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skriveni pasus" -#. dRBRK -#: fldui.src +#. range DocumentInfo +#: strings.hrc:890 #, fuzzy msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Podaci o dokumentu" -#. vAMBR -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: SubCmd-Strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:894 #, fuzzy msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. qMCEh -#: fldui.src +#: strings.hrc:895 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (fiksni)" -#. AXmyw -#: fldui.src +#: strings.hrc:896 #, fuzzy msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#. 6dxVs -#: fldui.src +#: strings.hrc:897 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Vreme (fiksno)" -#. U3SW8 -#: fldui.src +#. SubCmd Statistic +#: strings.hrc:899 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#. 7qW4K -#: fldui.src +#: strings.hrc:900 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znakovi" -#. zDRCp -#: fldui.src +#: strings.hrc:901 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Reči" -#. 2wgLC -#: fldui.src +#: strings.hrc:902 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Pasusi" -#. JPGG7 -#: fldui.src +#: strings.hrc:903 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#. CzoFh -#: fldui.src +#: strings.hrc:904 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Objekti" -#. bDG6R -#: fldui.src +#: strings.hrc:905 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. yqhF5 -#: fldui.src +#. SubCmd DDETypes +#: strings.hrc:907 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automatski" -#. xPP2E -#: fldui.src +#: strings.hrc:908 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE uputstvo" -#. TyYok -#: fldui.src +#: strings.hrc:909 +msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" +msgid "[Text]" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: SubType Extuser +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:914 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Kompanija" -#. WWxTK -#: fldui.src +#: strings.hrc:915 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Ime" -#. 4tdAc -#: fldui.src +#: strings.hrc:916 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Prezime" -#. xTV7n -#: fldui.src +#: strings.hrc:917 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Inicijali" -#. AKD3k -#: fldui.src +#: strings.hrc:918 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#. ErMju -#: fldui.src +#: strings.hrc:919 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Država" -#. ESbkx -#: fldui.src +#: strings.hrc:920 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Poštanski broj" -#. WDAc2 -#: fldui.src +#: strings.hrc:921 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Grad" -#. pg7MV -#: fldui.src +#: strings.hrc:922 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. DwLhZ -#: fldui.src +#: strings.hrc:923 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#. LDTdu -#: fldui.src +#: strings.hrc:924 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (kućni)" -#. JBZyj -#: fldui.src +#: strings.hrc:925 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (poslovni)" -#. gXDFs -#: fldui.src +#: strings.hrc:926 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "FAX" msgstr "Faks" -#. SvpeF -#: fldui.src +#: strings.hrc:927 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" -#. 6GBRm -#: fldui.src +#: strings.hrc:928 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Država" -#. pbrdQ -#: fldui.src +#: strings.hrc:929 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "isključeno" -#. wC8SE -#: fldui.src +#: strings.hrc:930 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "uključeno" -#. diGwR -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: path name +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Format FileName +#: strings.hrc:935 #, fuzzy msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#. RBpz3 -#: fldui.src +#: strings.hrc:936 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Ime datoteke bez nastavka" -#. BCzy8 -#: fldui.src +#: strings.hrc:937 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Putanja datoteke" -#. ChFwM -#: fldui.src +#: strings.hrc:938 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Putanja" -#. eEaBE -#: fldui.src +#: strings.hrc:939 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Stil" -#. ANM2H -#: fldui.src +#: strings.hrc:940 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#. DB5nv -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: format chapter +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:944 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Ime poglavlja" -#. tnLqE -#: fldui.src +#: strings.hrc:945 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Broj poglavlja" -#. qGEAs -#: fldui.src +#: strings.hrc:946 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Broj poglavlja bez razdvajača" -#. WFA5R -#: fldui.src +#: strings.hrc:947 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Broj i ime poglavlja" -#. d9YtB -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: formats +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:951 +msgctxt "FMT_NUM_ABC" +msgid "A B C" +msgstr "" + +#: strings.hrc:952 +msgctxt "FMT_NUM_SABC" +msgid "a b c" +msgstr "" + +#: strings.hrc:953 +msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" +msgid "A .. AA .. AAA" +msgstr "" + +#: strings.hrc:954 +msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" +msgid "a .. aa .. aaa" +msgstr "" + +#: strings.hrc:955 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rimski brojevi (I II III)" -#. vA5RT -#: fldui.src +#: strings.hrc:956 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rimski brojevi (i ii iii)" -#. 3ZDgc -#: fldui.src +#: strings.hrc:957 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arapski brojevi (1 2 3)" -#. CHmdp -#: fldui.src +#: strings.hrc:958 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Kao stil stranice" -#. xBKwZ -#: fldui.src +#: strings.hrc:959 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. kJPh4 -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Author +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:963 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. RCnZb -#: fldui.src +#: strings.hrc:964 #, fuzzy msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Inicijali" -#. TAYCd -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: set variable +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:968 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Sistem" -#. qKXLW -#: fldui.src +#: strings.hrc:969 #, fuzzy msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. E86ZD -#: fldui.src +#: strings.hrc:970 #, fuzzy msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. FB3Rp -#: fldui.src +#: strings.hrc:971 #, fuzzy msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. KiBai -#: fldui.src +#: strings.hrc:972 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#. 9AsdS -#: fldui.src +#: strings.hrc:973 #, fuzzy msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. GokUf -#: fldui.src +#: strings.hrc:974 #, fuzzy msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" -#. UBADL -#: fldui.src +#: strings.hrc:975 #, fuzzy msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Sistem" -#. Yh5iJ -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: storage fields +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:979 #, fuzzy msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. aqFVp -#: fldui.src +#: strings.hrc:980 #, fuzzy msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Vreme" -#. FaZKx -#: fldui.src +#: strings.hrc:981 #, fuzzy msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. VM9fh -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: formats references +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:985 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#. L7dK7 -#: fldui.src +#: strings.hrc:986 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. MaB3q -#: fldui.src +#: strings.hrc:987 #, fuzzy msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Poglavlje" -#. 8FciB -#: fldui.src +#: strings.hrc:988 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Iznad-ispod" -#. Vq8mj -#: fldui.src +#: strings.hrc:989 #, fuzzy msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Kao stil stranice" -#. CQitd -#: fldui.src +#: strings.hrc:990 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorija i broj" -#. BsvCn -#: fldui.src +#: strings.hrc:991 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Tekst naslova" -#. P7wiX -#: fldui.src +#: strings.hrc:992 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. QBGit -#: fldui.src +#: strings.hrc:993 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. CGkV7 -#: fldui.src +#: strings.hrc:994 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Broj (bez dopune)" -#. XgSb3 -#: fldui.src +#: strings.hrc:995 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Broj (cela dopuna)" -#. UYNRx -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: placeholder +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:999 #, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. rAQoE -#: fldui.src +#: strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#. biUa2 -#: fldui.src +#: strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Okvir" -#. 7mkZb -#: fldui.src +#: strings.hrc:1002 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#. GgbFY -#: fldui.src +#: strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekat" -#. 9Voqz -#: fldui.src -msgctxt "STR_ALL" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#. ESYu5 -#: fldui.src -msgctxt "STR_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" - -#. NjaQf -#: fldui.src +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1007 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Uslov" -#. X9cqJ -#: fldui.src +#: strings.hrc:1008 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Onda, u suprotnom" -#. bo8yF -#: fldui.src +#: strings.hrc:1009 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE izraz" -#. LixXA -#: fldui.src +#: strings.hrc:1010 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Skriveni t~ekst" -#. EX3bJ -#: fldui.src +#: strings.hrc:1011 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Ime makroa" -#. dNZtd -#: fldui.src +#: strings.hrc:1012 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Referenca" -#. bfRPa -#: fldui.src +#: strings.hrc:1013 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Znakovi" -#. EmtAX -#: fldui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_SETNO" -msgid "Record number" -msgstr "Broj zapisa" - -#. j2G5G -#: fldui.src +#: strings.hrc:1014 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "~Razmak" -#. vEgGo -#: fldui.src +#: strings.hrc:1015 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#. YQesU -#: fldui.src +#: strings.hrc:1016 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formula" -#. 9YDKk -#: fldui.src -msgctxt "STR_URLPROMPT" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" - -#. 2CaCy -#: fldui.src -msgctxt "STR_ALL_DATABASE" -msgid "<All>" -msgstr "<Sve>" - -#. QbBK6 -#: fldui.src -msgctxt "STR_CUSTOM" +#: strings.hrc:1017 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#. RCTZw -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. ZQK5A -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "First Name" -msgstr "Ime" - -#. DGeQh -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Last Name" -msgstr "Prezime" - -#. KjzbP -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Company Name" -msgstr "Ime kompanije" - -#. SQGLD -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Address Line 1" -msgstr "Linija adrese 1" - -#. tJVJc -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Address Line 2" -msgstr "Linija adrese 2" - -#. nM8CX -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "City" -msgstr "Grad" - -#. hTMFo -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "State" -msgstr "Država" - -#. d9nJo -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "ZIP" -msgstr "Poštanski broj" - -#. PLh3E -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Country" -msgstr "Država" - -#. SmAbX -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Telephone private" -msgstr "Privatni telefon" - -#. 8G4WG -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Telephone business" -msgstr "Poslovni telefon" - -#. ySMBX -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "E-mail Address" -msgstr "Adresa e-pošte" - -#. XdigY -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" -msgid "Gender" -msgstr "Pol" - -#. kE5C3 -#: dbui.src -msgctxt "STR_NOTASSIGNED" -msgid " not yet matched " -msgstr " nije dostupno " - -#. Y6FhG -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ALL" -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#. 7cNjh -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" -msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "Liste adresa (*.*)" - -#. Ef8TY -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_SXB" -msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "%PRODUCTNAME Baza (*.odb)" - -#. 24opW -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_SXC" -msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)" - -#. QupGC -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_DBF" -msgid "dBase (*.dbf)" -msgstr "dBase (*.dbf)" - -#. bGDio -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_XLS" -msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" - -#. JBZFc -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_TXT" -msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "Običan tekst (*.txt)" - -#. CRJb6 -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_CSV" -msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "Tekst odvojen zapetama (*.csv)" - -#. KtpE2 -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_MDB" -msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" - -#. Xh4WC -#: dbui.src -msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" -msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" - -#. 6Fijb -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SAVESTART" -msgid "Save ~starting document" -msgstr "Sačuvaj ~početni dokument" - -#. ntjcS -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SAVEMERGED" -msgid "Save merged document" -msgstr "Sačuvaj spojeni dokument" - -#. NEn6F -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_PRINT" -msgid "Print settings" -msgstr "Podešavanje štampe" - -#. g2zYu -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SENDMAIL" -msgid "E-Mail settings" -msgstr "Podešavanje e-pošte" - -#. CRXgj -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_DEFAULTATTACHMENT" -msgid "Untitled" -msgstr "Nesačuvan dokument" - -#. AKDR9 -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_NOSUBJECT" -msgid "No subject" -msgstr "Bez teme" - -#. GNXng -#: dbui.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" -msgid "" -"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" -"\n" -"Do you want to enter e-mail account information now?" -msgstr "" -"Da bi mogao da šalje dokumente cirkualrne pošte putem e-pošte, %PRODUCTNAME zahteva korišćenje podataka o nalogu e-pošte.\n" -"\n" -"Želite li sada da unesete podatke o nalogu e-pošte?" - -#. r9BVg -#: dbui.src -msgctxt "ST_FILTERNAME" -msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" - -#. PkfgA -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_STARTING" -msgid "Select starting document" -msgstr "" - -#. DruM2 -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_DOCUMETNTYPE" -msgid "Select document type" -msgstr "" - -#. GFgKk -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" -msgid "Insert address block" -msgstr "" - -#. mz9ZE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_ADDRESSLIST" -msgid "Select address list" -msgstr "" - -#. GqVD4 -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_GREETINGSLINE" -msgid "Create salutation" -msgstr "" - -#. eFraE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_LAYOUT" -msgid "Adjust layout" -msgstr "" - -#. fpZhE -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_PREPAREMERGE" -msgid "Edit document" -msgstr "" - -#. ChDGT -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_MERGE" -msgid "Personalize document" -msgstr "" - -#. NN3GS -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_OUTPUT" -msgid "Save, print or send" -msgstr "" - -#. N5YUH -#: mailmergewizard.src -msgctxt "ST_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "" - -#. CVVa6 -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_TITLE_EDIT" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "Uredi adresni blok" - -#. njGGA -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_TITLE_MALE" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "Prilagođeni pozdrav (muški primaoci)" - -#. ZVuKY -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "Prilagođeni pozdrav (ženski primaoci)" - -#. h4yuq -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "E~lementi pozdrava" - -#. kWhqT -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" -msgid "Add to salutation" -msgstr "Dodaj pozdravu" - -#. hvF3V -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "Ukloni iz pozdrava" - -#. A6XaR -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. ~Prevucite elemente adrese u polje ispod" - -#. 4VJWL -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_SALUTATION" -msgid "Salutation" -msgstr "Pozdravljanje" - -#. Vj6XT -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_PUNCTUATION" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "Znak interpunkcije" - -#. bafeG -#: mmaddressblockpage.src -#, fuzzy -msgctxt "ST_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. QBR3s -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Dear" -msgstr "" - -#. xc8LH -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Hello" -msgstr "" - -#. 3dVR9 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_SALUTATION" -msgid "Hi" -msgstr "" - -#. G4dAq -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "," -msgstr "" - -#. xpSNV -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid ":" -msgstr "" - -#. CBNXb -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "!" -msgstr "" - -#. av4Wm -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "RA_PUNCTUATION" -msgid "(none)" -msgstr "" - -#. tt6sA -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" -msgid "" -"Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" - -#. zrUsN -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" -msgid "Salutation preview" -msgstr "" - -#. 2UVE6 -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" -msgid "Address elements" -msgstr "" - -#. Bd6pd -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" -msgid "Salutation elements" -msgstr "" - -#. 9krzf -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_MATCHESTO" -msgid "Matches to field:" -msgstr "" - -#. oahCQ -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "ST_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. cxcEc -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_NAME" -msgid "Name" -msgstr "" - -#. L8bXa -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "" - -#. CEhZj -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. v9hEB -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "ST_QUERY" -msgid "Query" -msgstr "" - -#. GXxGP -#: table.src -msgctxt "MSG_ERR_TABLE_MERGE" -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje." - -#. KihpF -#: tabledlg.src -msgctxt "MSG_WRONG_TABLENAME" -msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake." - -#. CUXeF -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" -msgid "Document view" -msgstr "Prikaz dokumenta" - -#. FrBrC -#: access.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" -msgid "Document view" -msgstr "Prikaz dokumenta" - -#. WEDVS -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC" -msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" -msgstr "Broj zaglavlja $(ARG2): $(ARG1)" - -#. BCEgS -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" -msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "Zaglavlje $(ARG1)" - -#. zKdDR -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" -msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "Stranica zaglavlja $(ARG1)" - -#. NhFrV -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" -msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "Podnožje $(ARG1)" - -#. 6GJNd -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" -msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "Stranica podnožja $(ARG1)" - -#. VGUwW -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Fusnota $(ARG1)" - -#. a7XMU -#: access.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" -msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "Fusnota $(ARG1)" - -#. 3ExiP -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Endnota $(ARG1)" - -#. 8XdTm -#: access.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" -msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Endnota $(ARG1)" - -#. 4sTZN -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" -msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "$(ARG1) na stranici $(ARG2)" - -#. Z5Uy9 -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" -msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "Stranica $(ARG1)" - -#. CWroT -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" -msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "Stranica: $(ARG1)" - -#. iwfxM -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#. sff9t -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. JtzA4 -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" -msgid "Actions" -msgstr "Radnje" - -#. cHWqM -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" -msgid "" -"Activate this button to open a list of actions which can be performed on " -"this comment and other comments" -msgstr "" -"Kliknite dugme da otvorite listu radnji nad ovim i ostalim komentarima" - -#. 9YxaB -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" -msgid "Document preview" -msgstr "Prikaz dokumenta" - -#. eYFFo -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "(režim pregleda)" - -#. Fp7Hn -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" -msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "%PRODUCTNAME dokument" - -#. 2GFFb -#: access.src -msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr "(neupisivo)" - -#. 24T5Q -#: annotation.src -msgctxt "STR_POSTIT_TODAY" -msgid "Today," -msgstr "Danas," - -#. GrXtR -#: annotation.src -msgctxt "STR_POSTIT_YESTERDAY" -msgid "Yesterday," -msgstr "Juče," - -#. svrE7 -#: annotation.src -msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" -msgid "All Comments" -msgstr "Svi komentari" - -#. YGNN4 -#: annotation.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" -msgid "All Comments" -msgstr "Svi komentari" - -#. GDH49 -#: annotation.src -msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" -msgid "Comments by " -msgstr "Komentari koje napisa" - -#. RwAcm -#: annotation.src -msgctxt "STR_NODATE" -msgid "(no date)" -msgstr "(bez datuma)" - -#. ytxKG -#: annotation.src -msgctxt "STR_NOAUTHOR" -msgid "(no author)" -msgstr "(bez autora)" - -#. nAwMG -#: annotation.src -msgctxt "STR_REPLY" -msgid "Reply to $1" -msgstr "Odgovori na $1" - -#. oMABs -#: frmui.src -msgctxt "STR_TOP" -msgid "~Top" -msgstr "~Vrh" - -#. MbfiA -#: frmui.src -msgctxt "STR_BOTTOM" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dno" - -#. DwcKL -#: frmui.src -msgctxt "STR_CENTER_VERT" -msgid "C~enter" -msgstr "Sr~edina" - -#. kmMhj -#: frmui.src -msgctxt "STR_CENTER_HORI" -msgid "~Center" -msgstr "~Sredina" - -#. yzWdU -#: frmui.src -msgctxt "STR_TOPPRT" -msgid "Upper Margin" -msgstr "Gornja margina" - -#. mRFT6 -#: frmui.src -msgctxt "STR_TOP_BASE" -msgid "Base line at ~top" -msgstr "Osnovna linija na ~vrhu" - -#. SDrWF -#: frmui.src -msgctxt "STR_BOTTOM_BASE" -msgid "~Base line at bottom" -msgstr "Osnovna linija na ~dnu" - -#. PRJKk -#: frmui.src -msgctxt "STR_CENTER_BASE" -msgid "Base line ~centered" -msgstr "Osnovna linija na ~sredini" - -#. 37hos -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_TOP" -msgid "Top of line" -msgstr "Vrh linije" - -#. ZvEq7 -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Dno linije" - -#. SGXzy -#: frmui.src -msgctxt "STR_LINE_CENTER" -msgid "Center of line" -msgstr "Sredina linije" - -#. DptuP -#: frmui.src -msgctxt "STR_CHAR_TOP" -msgid "Top of character" -msgstr "Vrh znaka" - -#. ZpFu7 -#: frmui.src -msgctxt "STR_CHAR_BOTTOM" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Dno znaka" - -#. dFGWF -#: frmui.src -msgctxt "STR_CHAR_CENTER" -msgid "Center of character" -msgstr "Sredina znaka" - -#. VAVok -#: frmui.src -msgctxt "STR_OLE_INSERT" -msgid "Insert object" -msgstr "Umetni objekat" - -#. K4qFN -#: frmui.src -msgctxt "STR_OLE_EDIT" -msgid "Edit object" -msgstr "Uredi objekat" - -#. w89e5 -#: frmui.src -msgctxt "STR_COLL_HEADER" -msgid " (Template: " -msgstr " (Šablon: " - -#. oUhnK -#: frmui.src +#: strings.hrc:1019 #, fuzzy -msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" -msgid "Borders" -msgstr "Ivice" - -#. T2SH2 -#: frmui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" - -#. FcmEy -#: glossary.src -msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" - -#. VhMST -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" - -#. E5MLr -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" -msgid "Delete the category " -msgstr "Obriši kategoriju " - -#. qndNh -#: glossary.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" -msgid "?" -msgstr "" - -#. B6xah -#: glossary.src -msgctxt "STR_GLOSSARY" -msgid "AutoText :" -msgstr "Autotekst:" - -#. ChetY -#: glossary.src -msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" -msgid "Save AutoText" -msgstr "Sačuvaj autotekst" - -#. QxAiF -#: glossary.src -msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" - -#. sG8Xt -#: glossary.src -msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" -msgid "My AutoText" -msgstr "Moj autotekst" - -#. 548ND -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#. WNDFm -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, V, ..." - -#. AEGoF -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, v, ..." - -#. QFB9y -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#. DW3CJ -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#. XwmDc -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#. U4kk7 -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#. kFrE5 -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "Bullet" -msgstr "Oznaka za nabrajanje" - -#. Eg5DA -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "Image" -msgstr "" - -#. JERjP -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "None" -msgstr "Bez oznake" - -#. VpSw2 -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Prirodno nabrajanje" - -#. FAJLC -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "bugarski: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. b5dgv -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "bugarski: а, б, .., аа, аб,..." - -#. 9WCVq -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "bugarski: А, Б, .., Аа, Бб,..." - -#. hbrHK -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "bugarski: а, б, .., аа, бб,..." - -#. zVHEH -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "ruski: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. T7UzH -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "ruski: а, б, .., аа, аб,..." - -#. TJvSr -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "ruski: А, Б, .., Аа, Бб,..." - -#. zwAnr -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "ruski: а, б, .., аа, бб,..." - -#. 8WJxB -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "srpski: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. Y2fcB -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "srpski: а, б, .., аа, аб,..." - -#. YRmBX -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "srpski: А, Б, .., Аа, Бб,..." - -#. 8t7QX -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "srpski: а, б, .., аа, бб,..." - -#. j4B9v -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "grčki: Α, Β, Γ,..." - -#. AYBXv -#: numberingtypelistbox.src -#, fuzzy -msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "grčki: α, β, γ,..." - -#. mK84T -#: swruler.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" -msgid "Comments" -msgstr "Komentar" - -#. fwecS -#: swruler.src -msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" -msgid "Show comments" -msgstr "" - -#. HkUvy -#: swruler.src -msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" -msgid "Hide comments" -msgstr "" - -#. GaoqR -#: dochdl.src -msgctxt "STR_NOGLOS" -msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“." - -#. nDWEC -#: dochdl.src -msgctxt "STR_NO_TABLE" -msgid "" -"A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the " -"data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "" -"Ne možete umetnuti tabelu unutar tabele, ali možete ubaciti te podatke u " -"dokument dok kursor nije u tabeli." - -#. GGo8i -#: dochdl.src -msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" - -#. DCPSB -#: dochdl.src -msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" -msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" - -#. iErq5 -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATETEXT" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" - -#. vFiBV -#: dochdl.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" -msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]" - -#. x2GEz -#: dochdl.src -msgctxt "STR_PRIVATEOLE" -msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]" - -#. bwu3M -#: dochdl.src -msgctxt "STR_DDEFORMAT" -msgid "DDE link" -msgstr "DDE veza" - -#. 6NXE8 -#: app.src -msgctxt "STR_PRINT_MERGE_MACRO" -msgid "Print form letters" -msgstr "Obrasci štampanja pisma" - -#. DMTEj -#: app.src -msgctxt "STR_PAGE_COUNT_MACRO" -msgid "Changing the page count" -msgstr "Menjam broj stranica" - -#. LoCFu -#: app.src -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Stilovi pasusa" - -#. xUQoS -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "All Styles" -msgstr "Svi stilovi" - -#. u6LPC -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. BhJhZ -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. rEYMZ -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. 7gcKw -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" - -#. Fs7vk -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Text Styles" -msgstr "Stilovi teksta" - -#. MQGzD -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Stilovi poglavlja" - -#. mG4Cx -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "List Styles" -msgstr "Stilovi spiskova" - -#. ZbrpY -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Index Styles" -msgstr "Stilovi popisa" - -#. rxoBb -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Special Styles" -msgstr "Posebni stilovi" - -#. jiB94 -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML stilovi" - -#. ncDfE -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "Uslovni stilovi" - -#. zokgM -#: app.src -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "Character Styles" -msgstr "Stilovi znakova" - -#. iVcBR -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles" -msgid "All" -msgstr "Svi stilovi" - -#. JCHeF -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. CF4Za -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. M4dcu -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. DX9AD -#: app.src -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Stilovi okvira" - -#. UwB2i -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles" -msgid "All" -msgstr "Svi stilovi" - -#. dbAwx -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. wTVU2 -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. aTouC -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. YuF7A -#: app.src -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "Page Styles" -msgstr "Stilovi stranice" - -#. 84p27 -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "All" -msgstr "Svi stilovi" - -#. xFS7A -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. q2XCD -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. w7Nzv -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. pCf87 -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER" -msgid "List Styles" -msgstr "Stilovi spiskova" - -#. 6p3Cq -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles" -msgid "All" -msgstr "Svi stilovi" - -#. vTNjd -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "Skriveni stilovi" - -#. zJciK -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi" - -#. ybSqQ -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi" - -#. 6VBtB -#: app.src -msgctxt "STR_ENV_TITLE" -msgid "Envelope" -msgstr "Koverta" - -#. GybX9 -#: app.src -msgctxt "STR_LAB_TITLE" -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" - -#. nVFks -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. 2otxp -#: app.src -msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst" - -#. 7q6Uy -#: app.src -msgctxt "STR_CANTOPEN" -msgid "Cannot open document." -msgstr "Ne mogu da otvorim dokument." - -#. 5KkLN -#: app.src -msgctxt "STR_CANTCREATE" -msgid "Can't create document." -msgstr "Ne mogu da napravim dokument." - -#. rfFYm -#: app.src -msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" -msgid "Filter not found." -msgstr "Ne mogu da pronađem filter." - -#. 8EEAF -#: app.src -msgctxt "STR_UNBENANNT" -msgid "Untitled" -msgstr "Nesačuvan dokument" - -#. HhLap -#: app.src -msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Ime i putanja glavnog dokumenta" - -#. SSL5h -#: app.src -msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "Ime i putanja HTML dokumenta" - -#. bb3o8 -#: app.src -msgctxt "STR_JAVA_EDIT" -msgid "Edit Script" -msgstr "Izmeni pismo" - -#. GXGig -#: app.src -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "Sledeći znakovi su izbačeni jer nisu dopušteni: " - -#. QEGSs -#: app.src -msgctxt "SW_STR_NONE" -msgid "[None]" -msgstr "" - -#. C4tz3 -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" -msgid "Start" -msgstr "" - -#. hFNKj -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_END" -msgid "End" -msgstr "" - -#. kfeBE -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" -msgid "Above" -msgstr "" - -#. aXzbo -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" -msgid "Below" -msgstr "" - -#. 8zzCk -#: app.src -msgctxt "SW_STR_READONLY" -msgid "read-only" -msgstr "" - -#. QRU4j -#: app.src -msgctxt "STR_READONLY_PATH" -msgid "" -"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path " -"settings dialog?" -msgstr "" - -#. ZCfcf -#: app.src -msgctxt "STR_ERROR_PASSWD" -msgid "Invalid password" -msgstr "" - -#. FomCy -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_FMT_STD" -msgid "(none)" -msgstr "(nema)" - -#. ErVas -#: app.src -msgctxt "STR_DOC_STAT" -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#. cW3cP -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" -msgid "Importing document..." -msgstr "Uvozim dokument..." - -#. F39Cf -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" -msgid "Exporting document..." -msgstr "Izvozim dokument..." - -#. q4aYy -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGREAD" -msgid "Loading document..." -msgstr "Učitavam dokument..." - -#. LCa4C -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" -msgid "Saving document..." -msgstr "Čuvam dokument..." - -#. ff2XN -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" -msgid "Repagination..." -msgstr "Ponovno numerisanje stranica..." - -#. Afs3H -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "Automatsko formatiranje dokumenta..." - -#. EAKYC -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_IMPGRF" -msgid "Importing images..." -msgstr "" - -#. APY2j -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" -msgid "Search..." -msgstr "Pretraga..." - -#. iBonp -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_FORMAT" -msgid "Formatting..." -msgstr "Formatiranje..." - -#. nGEbL -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_PRINT" -msgid "Printing..." -msgstr "Štampam..." - -#. usQcX -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_LAYOUTINIT" -msgid "Converting..." -msgstr "Pretvaranje..." - -#. nPLt7 -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" -msgid "Letter" -msgstr "Pismo" - -#. LuH5F -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "Provera pisanja..." - -#. uk874 -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "Prelom reči..." - -#. Dku8Y -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "Umetanje popisa..." - -#. wvAiH -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" -msgid "Updating Index..." -msgstr "Osvežavanje popisa..." - -#. YBupW -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "Stvaranje apstrakta..." - -#. Nd6Lf -#: app.src -msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "Prilagodi objekte..." - -#. PSGuv -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. J4m7R -#: app.src -msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" -msgid "Image" -msgstr "" - -#. qceuT -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" -msgid "Object" -msgstr "Objekat" - -#. UE4Z2 -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#. qcwAT -#: app.src -msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" -msgid "Section" -msgstr "Odeljak" - -#. ZkHpJ -#: app.src -msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" - -#. Vk8M5 -#: app.src -msgctxt "STR_EMPTYPAGE" -msgid "blank page" -msgstr "prazna" - -#. FBG9v -#: app.src -msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" -msgid "Abstract: " -msgstr "Apstrakt: " - -#. 6qvVn -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#. iD2VD -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" -msgid "separated by: " -msgstr "razdvojeno sa:" - -#. CV6nr -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline: Level " -msgstr "Kontura: Nivo" - -#. oEvac -#: app.src -msgctxt "STR_FDLG_STYLE" -msgid "Style: " -msgstr "Stil: " - -#. BZdQA -#: app.src -msgctxt "STR_PAGEOFFSET" -msgid "Page number: " -msgstr "Broj stranice: " - -#. u6eev -#: app.src -msgctxt "STR_PAGEBREAK" -msgid "Break before new page" -msgstr "Prelom ispred nove stranice" - -#. hDBmF -#: app.src -msgctxt "STR_WESTERN_FONT" -msgid "Western text: " -msgstr "Zapadni tekst: " - -#. w3ngS -#: app.src -msgctxt "STR_CJK_FONT" -msgid "Asian text: " -msgstr "Azijski tekst: " - -#. GC6Rd -#: app.src -msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" -msgid "Unknown Author" -msgstr "Nepoznati autor" - -#. dLBkh -#: app.src -msgctxt "RID_MODULE_TOOLBOX" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Paleta funkcija (režim razgledanja)" - -#. 3iBBC -#: app.src -msgctxt "STR_DONT_ASK_AGAIN" -msgid "~Do not show warning again" -msgstr "~Ne prikazuj ponovo upozorenje" - -#. UkX7t -#: app.src -msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Kontura numerisanja" - -#. dcsws -#: app.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" -msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" - -#. GMJr9 -#: app.src -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" -msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" - -#. fj6gC -#: app.src -msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Pretvori tekst u tabelu" - -#. PknB5 -#: app.src -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Dodaj autoformatiranje" - -#. hqtgD -#: app.src -msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. L9jQU -#: app.src -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Obriši autoformatiranje" - -#. EGu2g -#: app.src -msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:" - -#. 7KuSQ -#: app.src -msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Preimenuj autoformatiranje" - -#. GDdL3 -#: app.src -msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvori" - -#. DAuNm -#: app.src -msgctxt "STR_JAN" -msgid "Jan" -msgstr "jan." - -#. WWzNg -#: app.src -msgctxt "STR_FEB" -msgid "Feb" -msgstr "feb." - -#. CCC3U -#: app.src -msgctxt "STR_MAR" -msgid "Mar" -msgstr "mar." - -#. cr7Jq -#: app.src -msgctxt "STR_NORTH" -msgid "North" -msgstr "Sever" - -#. wHYPw -#: app.src -msgctxt "STR_MID" -msgid "Mid" -msgstr "Sredina" - -#. sxDHC -#: app.src -msgctxt "STR_SOUTH" -msgid "South" -msgstr "Jug" - -#. v65zt -#: app.src -msgctxt "STR_SUM" -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. tCZiD -#: app.src -msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"Uneli ste neispravno ime.\n" -"Ne mogu da napravim željeno autoformatiranje. \n" -"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime." - -#. DAwsE -#: app.src -msgctxt "STR_NUMERIC" -msgid "Numeric" -msgstr "Numerički" - -#. QmZUu -#: app.src -msgctxt "STR_ROW" -msgid "Rows" -msgstr "Redovi" - -#. 5oTjU -#: app.src -msgctxt "STR_COL" -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#. GNNjW -#: app.src -msgctxt "STR_SIMPLE" -msgid "Plain" -msgstr "Običan" - -#. w6733 -#: app.src -msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Uredi bibliografski unos" - -#. bvbhG -#: app.src -msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Umetni bibliografski unos" - -#. U2BNe -#: app.src -msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "" - -#. SBmWN -#: app.src -msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" -msgid "Column %1 Width" -msgstr "" - -#. ZLVNB -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" - -#. FMXrc -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" - -#. gEGv8 -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" - -#. k8kLw -#: app.src -msgctxt "STR_CAPTION_OLE" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" - -#. rP7oC -#: app.src -msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" -msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" - -#. g9HF2 -#: app.src -msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" -msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" - -#. VFBKA -#: app.src -msgctxt "STR_SRTERR" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" - -#. epyxC -#: error.src -msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" -msgid "Read-Error" -msgstr "Greška pri čitanju" - -#. ztbVu -#: error.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" -msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "Ne mogu da prikažem grafiku." - -#. iJsFt -#: error.src -msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" -msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" - -#. vNDES -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "File format error found." -msgstr "Nađena je greška u formatu datoteke." - -#. m7ZdF -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error reading file." -msgstr "Greška pri čitanju datoteke." - -#. xHW4a -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Input file error." -msgstr "Greška u ulaznoj datoteci." - -#. nHRD3 -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." -msgstr "Datoteka nije u formatu %PRODUCTNAME Pisca." - -#. CX9go -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Unexpected end of file." -msgstr "Neočekivani kraj datoteke." - -#. VoUDF -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Datoteke zaštićene lozinkama se ne mogu otvoriti." - -#. zBCuP -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "This is not a WinWord6 file." -msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord6." - -#. q7tDp -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "" -"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the " -"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "" -"Datoteka je sačuvana WinWord-om u režimu „brzog čuvanja“. Isključite opciju " -"„dozvoli brza čuvanja“ u WinWord-u i ponovo sačuvajte datoteku." - -#. DdyFD -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)." - -#. zShJf -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "File has been written in a newer version." -msgstr "Datoteka je zapisana u novijem izdanju." - -#. 2GtXX -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "This is not a WinWord97 file." -msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord97." - -#. UyAsq -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at " -"$(ARG2)(row,col)." -msgstr "" -"Otkrivena je greška u formatu datoteke u poddokumentu $(ARG1) na " -"$(ARG2)(red,kol)." - -#. xsBuE -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error writing file." -msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke." - -#. nk6uE -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Pogrešno izdanje dokumenta automatskog teksta." - -#. FGGTM -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "Greška pri pisanju poddokumenta $(ARG1)." - -#. Cosns -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Interna greška u formatu datoteke %PRODUCTNAME Pisca." - -#. Cosns -#: error.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "Interna greška u formatu datoteke %PRODUCTNAME Pisca." - -#. AQxBy -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) je promenjen." - -#. 8vc5F -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) ne postoji." - -#. FCni4 -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "Ne možete dalje deliti ćelije." - -#. jAE8g -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "Ne možete umetnuti dodatne kolone." - -#. sFkDS -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "Ne možete promeniti strukturu povezane tabele." - -#. YFUUb -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "No drawings could be read." -msgstr "Ne možete pročitati nijedan crtež." - -#. q7tDp -#: error.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "" -"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the " -"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "" -"Datoteka je sačuvana WinWord-om u režimu „brzog čuvanja“. Isključite opciju " -"„dozvoli brza čuvanja“ u WinWord-u i ponovo sačuvajte datoteku." - -#. CmsDd -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute." - -#. sFAMg -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "Ne mogu da zabeležim sve atribute." - -#. FFfvR -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" - -#. 44FD6 -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" - -#. TBb9Z -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Document could not be completely loaded." -msgstr "Ne mogu da učitam dokument u potpunosti." - -#. a5Kkw -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument u potpunosti." - -#. aEB5J -#: error.src -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "" -"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" -"They were not saved with the current export settings." -msgstr "" -"Ovaj HTML dokument sadrži %PRODUCTNAME bejzik makroe.\n" -"Oni nisu sačuvani sa trenutnim podešavanjima izvoza." - -#. FGGTM -#: error.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "Greška pri pisanju poddokumenta $(ARG1)." - -#. UyAsq -#: error.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SW_ERRHDL" -msgid "" -"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at " -"$(ARG2)(row,col)." -msgstr "" -"Otkrivena je greška u formatu datoteke u poddokumentu $(ARG1) na " -"$(ARG2)(red,kol)." - -#. BrTvX -#: mn.src -msgctxt "MN_TXT" -msgid "Pa~ge..." -msgstr "~Stranica..." - -#. kHEBQ -#: mn.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE" -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" - -#. EDM9R -#: mn.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE" -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" - -#. zNL5y -#: mn.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR" -msgid "St~yle" -msgstr "~Stil" - -#. pmcuv -#: mn.src -msgctxt "MN_TEXT_ATTR" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Prored" - -#. YvRmg -#: mn.src -msgctxt "_MN_EDIT_FIELD" -msgid "Fields..." -msgstr "Polja..." - -#. 2rgmV -#: mn.src -msgctxt "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fusnote i endnote~..." - -#. A6oSz -#: mn.src -msgctxt "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "Stavka u popi~su..." - -#. knvMJ -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografska stavka..." - -#. 9sDtA -#: mn.src -msgctxt "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Uredi hipervezu..." - -#. hKH3Z -#: mn.src -msgctxt "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "Kopiraj ~destinaciju hiperveze" - -#. nBE4u -#: mn.src -msgctxt "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK" -msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "~Ukloni hipervezu" - -#. HkcnT -#: mn.src -msgctxt "MN_RESET" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" - -#. gcVrx -#: mn.src -msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "Započni novo nabrajanje" - -#. 6YCwv -#: mn.src -msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Nastavi prethodno nabrajanje" - -#. 2fA95 -#: mn.src -msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU" -msgid "Up One Level" -msgstr "Jedan nivo gore" - -#. dr9BG -#: mn.src -msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU" -msgid "Down One Level" -msgstr "Nivo niže" - -#. XpJG4 -#: mn.src -msgctxt "MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL" -msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" - -#. zjRJM -#: mn.src -msgctxt "MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL" -msgid "~More Options..." -msgstr "" - -#. jAgZ7 -#: mn.src -msgctxt "MENU_PASTE_SPECIAL" -msgid "Paste ~Special" -msgstr "" - -#. uLiqi -#: mn.src -msgctxt "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB" -msgid "~Update Index/Table" -msgstr "~Osveži sadržaj ili popis" - -#. RAC6z -#: mn.src -msgctxt "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB" -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "~Uredi sadržaj ili popis" - -#. rGyXD -#: mn.src -msgctxt "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Obriši sadržaj ili popis" - -#. HRCa3 -#: mn.src -msgctxt "MN_FRM_CAPTION_ITEM" -msgid "~Caption..." -msgstr "~Natpis..." - -#. qt4Tj -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabela..." - -#. G7X6c -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1" -msgid "Merge Tables" -msgstr "Spoji tabele" - -#. Cu6bC -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1" -msgid "~Split Table" -msgstr "~Podeli tabelu" - -#. oLz4g -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "Format ~broja..." - -#. GCCa8 -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "~Merge" -msgstr "~Spoji" - -#. EK4GE -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "~Split..." -msgstr "~Podeli..." - -#. nCR2k -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "~Top" -msgstr "~Vrh" - -#. qBREq -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "C~enter" -msgstr "Sr~edina" - -#. GhCCh -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dno" - -#. 4D58D -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "~Protect" -msgstr "~Zaštiti" - -#. gBrFw -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL" -msgid "~Unprotect" -msgstr "U~kloni zaštitu" - -#. RUNku -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB1" -msgid "~Cell" -msgstr "~Ćelija" - -#. PoX6n -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "~Height..." -msgstr "~Visina..." - -#. 9EDYJ -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Do~zvoli prekid reda preko stranica i kolona" - -#. PtaPa -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "Op~timalna visina" - -#. QfVGs -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Podjednako razmakni" - -#. zeSmP -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#. z4uDL -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. 8FbdD -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. t4VcE -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2" -msgid "~Row" -msgstr "~Red" - -#. qC8h8 -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL" -msgid "~Width..." -msgstr "~Širina..." - -#. xHuNK -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "Op~timalna širina " - -#. WkNDW -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "~Podjednako razmakni" - -#. ZCNaN -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" - -#. aiU2N -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." - -#. SdFiE -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" - -#. RLobn -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB2" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Kolona" - -#. dhory -#: mn.src -msgctxt "MN_DRWTXTATTR" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Te~kst..." - -#. LFZwp -#: mn.src -msgctxt "MN_NAME_SHAPE" -msgid "Name..." -msgstr "Ime..." - -#. 83sDi -#: mn.src -msgctxt "MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - -#. c7WmG -#: mn.src -msgctxt "MN_FRM" -msgid "~Frame..." -msgstr "~Okvir..." - -#. P3Fcq -#: mn.src -msgctxt "MN_ONE_STEP" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "~Izdigni" - -#. QEuGu -#: mn.src -msgctxt "MN_ONE_STEP" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Zakloni" - -#. Bzo8K -#: mn.src -msgctxt "MN_DRAW5" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Redosled" - -#. CegBk -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_DRAW6" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Redosled" - -#. opwf3 -#: mn.src -msgctxt "MN_ANNOTATIONS" -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" - -#. xGv5f -#: mn.src -msgctxt "MN_ANNOTATIONS" -msgid "Delete ~Comment" -msgstr "Obriši ~komentar" - -#. KFFUU -#: mn.src -msgctxt "MN_ANNOTATIONS" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Obriši one koje ~napisa $1" - -#. HAC2X -#: mn.src -msgctxt "MN_ANNOTATIONS" -msgid "~Delete All Comments" -msgstr "Obriši ~sve komentare" - -#. DEF3c -#: mn.src -msgctxt "MN_ANNOTATIONS" -msgid "~Format All Comments" -msgstr "" - -#. dWgev -#: mn.src -msgctxt "MN_TEXT_POPUPMENU" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. Yp28A -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB_POPUPMENU" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. CdQDm -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB_POPUPMENU" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Granice tabele" - -#. Ad6dH -#: mn.src -msgctxt "MN_TAB_POPUPMENU" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "~Prepoznavanje brojeva" - -#. tHiYB -#: mn.src -msgctxt "MN_WRAP_CONTOUR" -msgid "~Contour" -msgstr "~Kontura" - -#. jgpoC -#: mn.src -msgctxt "MN_EDIT_CONTOUR" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Uredi konturu..." - -#. eJwPz -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP" -msgid "~No Wrap" -msgstr "~Bez prelamanja" - -#. QBcEQ -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Prelamanje stranice" - -#. Zatjn -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Optimalno prelamanje stranice" - -#. 675cj -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Prelamanje kroz" - -#. yomPp -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP" -msgid "In ~Background" -msgstr "U ~pozadini" - -#. qPwnf -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "P~rvi pasus" - -#. WupUD -#: mn.src -msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Prelamanje" - -#. jFp6Z -#: mn.src -msgctxt "MN_DRAW_POPUPMENU" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" - -#. JAmWd -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "~No Wrap" -msgstr "~Bez prelamanja" - -#. sRqgA -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Prelamanje stranice" - -#. 7Achf -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Optimalno prelamanje stranice" - -#. oRbBC -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Prelamanje kroz" - -#. FbiGP -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "In ~Background" -msgstr "U ~pozadini" - -#. Bp6qE -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "P~rvi pasus" - -#. 5joaL -#: mn.src -msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Uredi..." - -#. sYZ3R -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_WRAP_DRAW" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Prelamanje" - -#. PQJvH -#: mn.src -msgctxt "MN_AT_FRAME" -msgid "To ~Frame" -msgstr "Na ~okvir" - -#. ixz8o -#: mn.src -msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR" -msgid "To P~age" -msgstr "Ka ~stranici" - -#. H4uFQ -#: mn.src -msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Ka ~pasusu" - -#. TUAyi -#: mn.src -msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR" -msgid "To ~Character" -msgstr "Ka ~znaku" - -#. rDiEC -#: mn.src -msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR" -msgid "As C~haracter" -msgstr "Kao z~nak" - -#. X4o9R -#: mn.src -msgctxt "MN_ANCHOR" -msgid "An~chor" -msgstr "~Sidro" - -#. tr8BG -#: mn.src -msgctxt "MN_DRAW_POPUPMENU" -msgid "Add Text Box" -msgstr "" - -#. AfCuH -#: mn.src -msgctxt "MN_DRAW_POPUPMENU" -msgid "Remove Text Box" -msgstr "" - -#. QB2Pc -#: mn.src -msgctxt "MN_DRAWFORM_POPUPMENU" -msgid "Control" -msgstr "Kontrola" - -#. xv76G -#: mn.src -msgctxt "MN_DRWTXT_POPUPMENU" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Tekst objekta sa crtežom" - -#. zxCE3 -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" - -#. vs2rJ -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME" -msgid "~Arrange" -msgstr "~Redosled" - -#. KDRGp -#: mn.src -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ" -msgid "~Left" -msgstr "~Levo" - -#. B62zb -#: mn.src -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ" -msgid "~Centered" -msgstr "~Centrirano" - -#. CGCrQ -#: mn.src -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ" -msgid "~Right" -msgstr "~Desno" - -#. 3RDCA -#: mn.src -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ" -msgid "Base at ~Top" -msgstr "Smesti na ~vrh" - -#. 8FLKY -#: mn.src -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ" -msgid "Base in ~Middle" -msgstr "Smesti na ~sredinu" - -#. HGnzu -#: mn.src -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ" -msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "Smesti na ~dno" - -#. msWpE -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_ALIGN_FRAME" -msgid "A~lignment" -msgstr "~Poravnanje" - -#. jUTsM -#: mn.src -msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#. budtL -#: mn.src -msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC" -msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" - -#. VjDZJ -#: mn.src -msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC" -msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" - -#. 5aSQ8 -#: mn.src -msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU" -msgid "~Rotate Image" -msgstr "" - -#. rYUgt -#: mn.src -msgctxt "MN_OLE_POPUPMENU" -msgid "Object" -msgstr "Objekat" - -#. YQtAN -#: mn.src -msgctxt "MN_OLE_POPUPMENU" -msgid "Object..." -msgstr "Objekat..." - -#. KX3Zp -#: mn.src -msgctxt "MN_FRM_POPUPMENU" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#. b9hRt -#: mn.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU" -msgid "Draw Object text" -msgstr "Tekst objekta sa crtežom" - -#. hVQNX -#: mn.src -msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU" -msgid "Previous Page" -msgstr "Prethodna stranica" - -#. AD7kq -#: mn.src -msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU" -msgid "Next Page" -msgstr "Sledeća stranica" - -#. Qg78V -#: mn.src -msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU" -msgid "Print" -msgstr "Štampaj" - -#. MCA6q -#: mn.src -msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU" -msgid "Close Preview" -msgstr "Zatvori pregled" - -#. 2FmJL -#: mn.src -msgctxt "MN_MEDIA_POPUPMENU" -msgid "Media object" -msgstr "Objekat multimedije" - -#. DJVLE -#: mn.src -msgctxt "MN_HEADERFOOTER_BUTTON" -msgid "Border and Background..." -msgstr "Ivice i pozadina..." - -#. Y3j5m -#: mn.src -msgctxt "MN_PAGEBREAK_BUTTON" -msgid "Edit Page Break..." -msgstr "Izmeni prelom stranice..." - -#. 3uZw9 -#: mn.src -msgctxt "MN_PAGEBREAK_BUTTON" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "Obriši prelom stranice" - -#. kb3g8 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#. ARU5P -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION" -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#. WMjfW -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#. BBAhG -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "~Left:" -msgstr "" - -#. bMP7E -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "I~nner:" -msgstr "" - -#. HvC72 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "~Right:" -msgstr "" - -#. McRq7 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "O~uter:" -msgstr "" - -#. eEAPS -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "~Top:" -msgstr "" - -#. VarYm -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "~Bottom:" -msgstr "" - -#. wc8dC -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Last Custom Values" -msgstr "" - -#. nCxC6 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Narrow" -msgstr "" - -#. tCoSK -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. xC85n -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Wide" -msgstr "" - -#. J6nTC -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Mirrored" -msgstr "" - -#. Vb4nn -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Left: " -msgstr "" - -#. xscNU -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid ". Right: " -msgstr "" - -#. BCPs6 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid "Inner: " -msgstr "" - -#. E3Ek2 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid ". Outer: " -msgstr "" - -#. dQ6VK -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid ". Top: " -msgstr "" - -#. qAB3k -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN" -msgid ". Bottom: " -msgstr "" - -#. KHeW5 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_SIZE" -msgid "~More Options" -msgstr "" - -#. BpAAJ -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_SIZE" -msgid "More Options" -msgstr "" - -#. 3KEos -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "~More Options" -msgstr "" - -#. TcEAA -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "More Options" -msgstr "" - -#. FNWg9 -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "1 Column" -msgstr "" - -#. C9ZWU -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "2 Columns" -msgstr "" - -#. BspLF -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "3 Columns" -msgstr "" - -#. 8v9QS -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. fWGfR -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. Xq4ai -#: web.src -msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. nGJjk -#: web.src -msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40" -msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" - -#. fSFCy -#: web.src -msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50" -msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" - -#. uAp9i -#: web.src -msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument" - -#. EFSGC -#: web.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_WEBTEXT" -msgid "Text/Web" -msgstr "Tekst - veb" - -#. cTHkq -#: web.src -msgctxt "STR_SHELLNAME_WEBFRAME" -msgid "Frame/Web" -msgstr "Okvir - veb" - -#. jQJtG -#: web.src -msgctxt "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX" -msgid "Main Toolbar/Web" -msgstr "Glavna paleta alatki - veb" - -#. bghkw -#: web.src -msgctxt "RID_WEBTEXT_TOOLBOX" -msgid "Text Object Bar/Web" -msgstr "Paleta tekstualnih objekata - veb" - -#. kPkGi -#: web.src -msgctxt "RID_WEBFRAME_TOOLBOX" -msgid "Frame Object Bar/Web" -msgstr "Paleta objekata okvira - veb" - -#. NdLZs -#: web.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX" -msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "Paleta objekata okvira - veb" - -#. jHaDV -#: web.src -msgctxt "RID_WEBOLE_TOOLBOX" -msgid "Object/Web" -msgstr "Objekat - veb" - -#. iVg2a -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" -msgid "Footnote Characters" -msgstr "Znakovi fusnote" - -#. EpEPb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" -msgid "Page Number" -msgstr "Broj stranice" - -#. qAiQC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" -msgid "Caption Characters" -msgstr "Znakovi naslova" - -#. x6CVW -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Uvećano početno slovo" - -#. 5FFNC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" -msgid "Numbering Symbols" -msgstr "Simboli za numerisanje" - -#. 9FpV2 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" -msgid "Bullets" -msgstr "Oznake za nabrajanje" - -#. HsfNg -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" -msgid "Internet Link" -msgstr "Internet veza" - -#. EUP6L -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "Posećena Internet veza" - -#. F9XFz -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" -msgid "Placeholder" -msgstr "Mestodržač" - -#. 3iSvv -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" -msgid "Index Link" -msgstr "Popis veza" - -#. 7QyzB -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" -msgid "Endnote Characters" -msgstr "Znaci endnote" - -#. aGDbN -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" -msgid "Landscape" -msgstr "Položeno" - -#. 5ctSF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" -msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerisanje redova" - -#. YyCkQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" -msgid "Main Index Entry" -msgstr "Stavka glavnog popisa" - -#. ALgMD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" -msgid "Footnote Anchor" -msgstr "Sidro fusnote" - -#. m7FsY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" -msgid "Endnote Anchor" -msgstr "Sidro endnote" - -#. oAfA6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" -msgid "Emphasis" -msgstr "Naglašavanje" - -#. mrG2N -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" -msgid "Quotation" -msgstr "Citat" - -#. 6DAii -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Jako isticanje" - -#. cTVyQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" -msgid "Source Text" -msgstr "Tekst izvora" - -#. GzU26 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" -msgid "Example" -msgstr "Primer" - -#. jDRjf -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" -msgid "User Entry" -msgstr "Unos korisnika" - -#. bFDSF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" -msgid "Variable" -msgstr "Promenljiva" - -#. VABL5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" -msgid "Definition" -msgstr "Definicija" - -#. eSxaY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" -msgid "Teletype" -msgstr "Teletip" - -#. QGrL8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#. SiAK7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafika" - -#. CHnev -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" - -#. jCEsT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. xqkkc -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" -msgid "Marginalia" -msgstr "Beleška sa strane" - -#. TF4Km -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" -msgid "Watermark" -msgstr "Vodeni žig" - -#. DpepF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" - -#. NGVuB -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "Podrazumevani stil" - -#. AGD4Q -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" -msgid "Text Body" -msgstr "Telo teksta" - -#. BthAg -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Uvlačenje prvog reda" - -#. ReVdk -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" -msgid "Hanging Indent" -msgstr "Viseće uvlačenje" - -#. nJ6xz -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "Uvlačenje tela teksta" - -#. DDwDx -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" -msgid "Complimentary Close" -msgstr "Prigodni završetak" - -#. u4em4 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" -msgid "Signature" -msgstr "Potpis" - -#. icTS9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" -msgid "Heading" -msgstr "Naslovljavanje" - -#. ZnK5g -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#. ffDqU -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#. g6gkZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" -msgid "List Indent" -msgstr "Uvlačenje liste" - -#. ELkzH -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" -msgid "Marginalia" -msgstr "Beleška sa strane" - -#. DSgQC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" -msgid "Heading 1" -msgstr "Naslov 1" - -#. 9Qw5C -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" -msgid "Heading 2" -msgstr "Naslov 2" - -#. x44Y5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" -msgid "Heading 3" -msgstr "Naslov 3" - -#. Q4MBD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" -msgid "Heading 4" -msgstr "Naslov 4" - -#. aQXm6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" -msgid "Heading 5" -msgstr "Naslov 5" - -#. mSpb6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" -msgid "Heading 6" -msgstr "Naslov 6" - -#. 6w9CD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" -msgid "Heading 7" -msgstr "Naslov 7" - -#. kJGtA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" -msgid "Heading 8" -msgstr "Naslov 8" - -#. 56aJ7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" -msgid "Heading 9" -msgstr "Naslov 9" - -#. Z6AjF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" -msgid "Heading 10" -msgstr "Naslov 10" - -#. 3JoRA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "Numerisanje 1 početak" - -#. ZK75h -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numerisanje 1" - -#. d7ED5 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "Numerisanje 1 kraj" - -#. EEefE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" -msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Numerisanje 1 nastavak" - -#. oXzhq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" -msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "Numerisanje 2 početak" - -#. mDFEC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numerisanje 2" - -#. srZLb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "Numerisanje 2 kraj" - -#. K563Y -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Numerisanje 2 nastavak" - -#. ZY4dn -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" -msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "Numerisanje 3 početak" - -#. zadiT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numerisanje 3" - -#. 9XFGM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "Numerisanje 3 kraj" - -#. odwZq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Numerisanje 3 nastavak" - -#. L7LmA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" -msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "Numerisanje 4 početak" - -#. MZko3 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numerisanje 4" - -#. NNVFa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" -msgid "Numbering 4 End" -msgstr "Numerisanje 4 kraj" - -#. iN72r -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" -msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "Numerisanje 4 nastavak" - -#. 96KqD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" -msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "Numerisanje 5 početak" - -#. a4DBa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numerisanje 5" - -#. f2BKL -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" -msgid "Numbering 5 End" -msgstr "Numerisanje 5 kraj" - -#. NmxWb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Numerisanje 5 nastavak" - -#. 7o7qK -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" -msgid "List 1 Start" -msgstr "Lista 1 početak" - -#. hme4E -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" -msgid "List 1" -msgstr "Lista 1" - -#. xyjyk -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" -msgid "List 1 End" -msgstr "Lista 1 kraj" - -#. fczG6 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" -msgid "List 1 Cont." -msgstr "Lista 1 nastavak" - -#. UpjCs -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" -msgid "List 2 Start" -msgstr "Lista 2 početak" - -#. GBAUt -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" -msgid "List 2" -msgstr "Lista 2" - -#. z8A6a -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" -msgid "List 2 End" -msgstr "Lista 2 kraj" - -#. dqmn9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" -msgid "List 2 Cont." -msgstr "Lista 2 nastavak" - -#. Qqvj7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" -msgid "List 3 Start" -msgstr "Lista 3 početak" - -#. QBtAT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" -msgid "List 3" -msgstr "Lista 3" - -#. F8yJ9 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" -msgid "List 3 End" -msgstr "Lista 3 kraj" - -#. bNwBD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" -msgid "List 3 Cont." -msgstr "Lista 3 nastavak" - -#. cjRJr -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" -msgid "List 4 Start" -msgstr "Lista 4 početak" - -#. 5J4TF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" -msgid "List 4" -msgstr "Lista 4" - -#. PgUe8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" -msgid "List 4 End" -msgstr "Lista 4 kraj" - -#. ZfEim -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" -msgid "List 4 Cont." -msgstr "Lista 4 nastavak" - -#. GiCu8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" -msgid "List 5 Start" -msgstr "Lista 5 početak" - -#. DJiBF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" -msgid "List 5" -msgstr "Lista 5" - -#. 9gEjZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" -msgid "List 5 End" -msgstr "Lista 5 kraj" - -#. X7LFa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" -msgid "List 5 Cont." -msgstr "Lista 5 nastavak" - -#. qfrao -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" -msgid "Header" -msgstr "Zaglavlje" - -#. uCLQX -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" -msgid "Header Left" -msgstr "Levo zaglavlje" - -#. uEbyw -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" -msgid "Header Right" -msgstr "Desno zaglavlje" - -#. LVGLN -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" -msgid "Footer" -msgstr "Podnožje" - -#. NtxCF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" -msgid "Footer Left" -msgstr "Levo podnožje" - -#. WQCxF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" -msgid "Footer Right" -msgstr "Desno podnožje" - -#. BhcAs -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" -msgid "Table Contents" -msgstr "Sadržaj tabele" - -#. 5VB54 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" -msgid "Table Heading" -msgstr "Zaglavlje tabele" - -#. R9Q7p -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" -msgid "Frame Contents" -msgstr "Sadržaj okvira" - -#. SrQGZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" -msgid "Footnote" -msgstr "Fusnota" - -#. xjBuC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" -msgid "Endnote" -msgstr "Endnota" - -#. CSz7H -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" -msgid "Caption" -msgstr "Natpis" - -#. GPK5J -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" -msgid "Illustration" -msgstr "Ilustracija" - -#. QECfw -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. QFfEo -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. 2d3fF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" - -#. BuhZ8 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" -msgid "Addressee" -msgstr "Primalac" - -#. P7MCv -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljalac" - -#. AChE4 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" -msgid "Index Heading" -msgstr "Zaglavlje popisa" - -#. sDGWT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" -msgid "Index 1" -msgstr "Popis 1" - -#. Y7A62 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" -msgid "Index 2" -msgstr "Popis 2" - -#. DoCtT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" -msgid "Index 3" -msgstr "Popis 3" - -#. AL9vf -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" -msgid "Index Separator" -msgstr "Odvajač popisa" - -#. gGWam -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" -msgid "Contents Heading" -msgstr "Zaglavlje sadržaja" - -#. 2kfKD -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" -msgid "Contents 1" -msgstr "Sadržaj 1" - -#. Cyovw -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" -msgid "Contents 2" -msgstr "Sadržaj 2" - -#. CeCEB -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" -msgid "Contents 3" -msgstr "Sadržaj 3" - -#. xvFCu -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" -msgid "Contents 4" -msgstr "Sadržaj 4" - -#. ZhkVH -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" -msgid "Contents 5" -msgstr "Sadržaj 5" - -#. fUc7s -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" -msgid "Contents 6" -msgstr "Sadržaj 6" - -#. njEgF -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" -msgid "Contents 7" -msgstr "Sadržaj 7" - -#. EtFWq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" -msgid "Contents 8" -msgstr "Sadržaj 8" - -#. EbkDM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" -msgid "Contents 9" -msgstr "Sadržaj 9" - -#. Y7Cms -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" -msgid "Contents 10" -msgstr "Sadržaj 10" - -#. C6qm4 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" -msgid "User Index Heading" -msgstr "Zaglavlje korisničkog popisa" - -#. p2GRv -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" -msgid "User Index 1" -msgstr "Korisnički popis 1" - -#. Hi9XK -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" -msgid "User Index 2" -msgstr "Korisnički popis 2" - -#. qq6Zm -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" -msgid "User Index 3" -msgstr "Korisnički popis 3" - -#. EcpEa -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" -msgid "User Index 4" -msgstr "Korisnički popis 4" - -#. nfuG3 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" -msgid "User Index 5" -msgstr "Korisnički popis 5" - -#. FNvoZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" -msgid "User Index 6" -msgstr "Korisnički popis 6" - -#. oMjqE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" -msgid "User Index 7" -msgstr "Korisnički popis 7" - -#. CxdwC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" -msgid "User Index 8" -msgstr "Korisnički popis 8" - -#. ksYyT -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" -msgid "User Index 9" -msgstr "Korisnički popis 9" - -#. kkbMq -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" -msgid "User Index 10" -msgstr "Korisnički popis 10" - -#. QAWEr -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" -msgid "Citation" -msgstr "Rotacija" - -#. fhKAu -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Zaglavlje popisa ilustracija" - -#. WVd22 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "Popis ilustracija 1" - -#. EMAde -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" -msgid "Object Index Heading" -msgstr "Zaglavlje popisa objekata" - -#. AAAot -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" -msgid "Object Index 1" -msgstr "Popis objekata 1" - -#. sbCcn -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" -msgid "Table Index Heading" -msgstr "Zaglavlje popisa tabela" - -#. 5EQKp -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" -msgid "Table Index 1" -msgstr "Popis tabela 1" - -#. Fu2GQ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" -msgid "Bibliography Heading" -msgstr "Zaglavlje bibliografije" - -#. 7aSPU -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" -msgid "Bibliography 1" -msgstr "Bibliografija 1" - -#. DAGNF -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. Vm4an -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" -msgid "Subtitle" -msgstr "Podnaslov" - -#. xiVb7 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" -msgid "Quotations" -msgstr "Citati" - -#. FPDvM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" -msgid "Preformatted Text" -msgstr "Preformatirani tekst" - -#. AA9gY -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vodoravna linija" - -#. mS2ZP -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" -msgid "List Contents" -msgstr "Sadržaj liste" - -#. dC66q -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" -msgid "List Heading" -msgstr "Zaglavlje liste" - -#. twDf8 -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" -msgid "Default Style" -msgstr "Podrazumevani stil" - -#. JwhRA -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" -msgid "First Page" -msgstr "Prva stranica" - -#. FLUqS -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" -msgid "Left Page" -msgstr "Leva stranica" - -#. AV2ND -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" -msgid "Right Page" -msgstr "Desna stranica" - -#. M9CLK -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" -msgid "Envelope" -msgstr "Koverta" - -#. jGSGz -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#. AwPSM -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. EeSc9 -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" -msgid "Footnote" -msgstr "Fusnota" - -#. nF28D -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" -msgid "Endnote" -msgstr "Endnota" - -#. B6jAL -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Numerisanje 1" - -#. 6AUKx -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Numerisanje 2" - -#. pnNwE -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Numerisanje 3" - -#. fu6rq -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Numerisanje 4" - -#. QRuNP -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Numerisanje 5" - -#. H6uvN -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" -msgid "List 1" -msgstr "Lista 1" - -#. gvQPd -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" -msgid "List 2" -msgstr "Lista 2" - -#. Yvfpi -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" -msgid "List 3" -msgstr "Lista 3" - -#. vgEQ5 -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" -msgid "List 4" -msgstr "Lista 4" - -#. ngZoR -#: poolfmt.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" -msgid "List 5" -msgstr "Lista 5" - -#. CorJC -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" -msgid "Rubies" -msgstr "Rubini" - -#. J7DDZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" -msgid "1 column" -msgstr "1 kolona" - -#. C4TAR -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "2 kolone jednake širine" - -#. 7EtFb -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "3 kolone jednake širine" - -#. oqzB2 -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" -msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "2 kolone različite širine (leva veća)" - -#. irDMZ -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" -msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "2 kolone različite širine (desna veća)" - -#. EFsiE -#: poolfmt.src -msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" -msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "Uspravni simboli numerisanja" - -#. YiRsr -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "Ukoloni prazne pasuse" - -#. zWFE6 -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Koristi tabelu zamena" - -#. EQfLp -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova" - -#. JBCDA -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom" - -#. F5KXw -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Zameni \"standardne\" znake navoda %1prilagođenim%2" - -#. dgZCx -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Zameni prilagođene stilove" - -#. zXHk9 -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Bullets replaced" -msgstr "Zamenjene oznake za nabrajanje" - -#. p7V6t -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "Automatsko _podvlačenje_" - -#. Hzt7q -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "Automatsko *podebljanje*" - -#. oMfhs -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "Zameni 1/2 ... sa ½ ..." - -#. UCK6y -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "URL recognition" -msgstr "Prepoznavanje URL adresa" - -#. MD9fC -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Zameni crte" - -#. YABTx -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Zameni 1st... sa 1^st..." - -#. ebBjY -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "Sastavi pasuse od jednog reda" - -#. Gtaxa -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "Postavi stil „Telo teksta“" - -#. P8xFp -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Postavi stil „Uvlačenje tela teksta“" - -#. UUEwQ -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "Postavi stil „Viseće uvlačenje“" - -#. P8xFp -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Postavi stil „Uvlačenje tela teksta“" - -#. qv2KD -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "Postavi stil „Naslov $(ARG1)“" - -#. orFXE -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Postavi stil „Oznake za nabrajanje“ ili „Numerisanje“" - -#. yGoaB -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "Kombinuj pasuse" - -#. rpT9U -#: utlui.src -msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" -msgid "Add non breaking space" -msgstr "Dodaj neprelamajući razmak" - -#. zK6GB -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" -msgid "Click object" -msgstr "Kliknite na objekat" - -#. HmK3X -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Pre umetanja autoteksta" - -#. aEVDN -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "Posle umetanja autoteksta" - -#. GVkr6 -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Miš preko objekta" - -#. MBLgk -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Aktiviraj hipervezu" - -#. BXpj4 -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Miš napušta objekat" - -#. AKGsc -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" -msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" - -#. U4P8F -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" -msgid "Image loading terminated" -msgstr "" - -#. uLNMH -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" -msgid "Could not load image" -msgstr "" - -#. DAGeE -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "Unos alfanumeričkih znakova" - -#. ABr9D -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "Unos nealfanumeričkih znakova" - -#. eyJj8 -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" -msgid "Resize frame" -msgstr "Promeni veličinu okvira" - -#. RUS7J -#: utlui.src -msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" -msgid "Move frame" -msgstr "Pomeri okvir" - -#. TF3Q9 -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" -msgid "Headings" -msgstr "Zaglavlja" - -#. S3JCM -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" -msgid "Tables" -msgstr "Tabele" - -#. FFCZJ -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" -msgid "Text frames" -msgstr "Tekstualni okvir" - -#. YFZFi -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" -msgid "Images" -msgstr "" - -#. bq6DJ -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE objekti" - -#. BL4Es -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#. PbsTX -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" -msgid "Sections" -msgstr "Odeljci" - -#. 9QY8E -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "Hiperveze" - -#. wMqRF -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" -msgid "References" -msgstr "Reference" - -#. D7Etx -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" -msgid "Indexes" -msgstr "Popisi" - -#. 3tyoD -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" -msgid "Draw objects" -msgstr "Crtaj objekte" - -#. KRE4o -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" - -#. zpcTg -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" -msgid "Heading 1" -msgstr "Naslov 1" - -#. kbfiB -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" -msgid "" -"This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "" -"Ovde ide sadržaj prvog poglavlja. Ovo je unos iz korisničkog direktorijuma." - -#. wcSRn -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" -msgid "Heading 1.1" -msgstr "Naslov 1" - -#. BqQGK -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" -msgid "" -"This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of " -"contents." -msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.1. Ovo je unos za sadržaj dokumenta." - -#. bymGA -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" -msgid "Heading 1.2" -msgstr "Naslov 1" - -#. 6MLmL -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "" -"Ovde ide sadržaj poglavlja 1.2. Ova ključna reč je stavka glavnog popisa." - -#. mFDqo -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" -msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "Tabela 1: Ovo je tabela 1" - -#. VyQfs -#: utlui.src -msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" - -#. beBJ6 -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" -msgid "Heading" -msgstr "Naslovljavanje" - -#. dGJ5Q -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. cwgvD -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" -msgid "Text frame" -msgstr "Okvir teksta" - -#. o2wx8 -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "" - -#. 2duFT -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "OLE objekat" - -#. qNk5D -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" -msgid "Bookmark" -msgstr "Obeleživač" - -#. jdW3y -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" -msgid "Section" -msgstr "Odeljak" - -#. xsFen -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperveza" - -#. BafFj -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" -msgid "Reference" -msgstr "Referenca" - -#. 3s3yG -#: utlui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#. Qv3eV -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#. W3sED -#: utlui.src -msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" -msgid "Draw object" -msgstr "Crtaj objekat" - -#. jThGW -#: utlui.src -msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" -msgid "Additional formats..." -msgstr "Dodatni formati..." - -#. Cfiyt -#: utlui.src -msgctxt "RID_STR_SYSTEM" -msgid "[System]" -msgstr "[Sistem]" - -#. LWxzN -#: utlui.src -msgctxt "STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN" -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"Interaktivna provera pisanja je već uključena\n" -"u drugom dokumentu" - -#. iD3WQ -#: utlui.src -msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "" -"Interaktivni prelom reči je već uključen\n" -"u drugom dokumentu" - -#. sNCp4 -#: utlui.src -msgctxt "STR_SPELL_TITLE" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Provera pisanja" - -#. 68AYK -#: utlui.src -msgctxt "STR_HYPH_TITLE" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Prelom reči" - -#. AtfT2 -#: utlui.src -msgctxt "STR_HYPERCTRL_SEL" -msgid "SEL" -msgstr "SEL" - -#. wfgqq -#: utlui.src -msgctxt "STR_HYPERCTRL_HYP" -msgid "HYP" -msgstr "HYP" - -#. 7t3Dz -#: envelp.src -msgctxt "STR_DATABASE_NOT_OPENED" -msgid "Database could not be opened." -msgstr "Bazy nije bilo moguće otvoriti." - -#. MBEkB -#: envelp.src -msgctxt "STR_NO_DRIVERS" -msgid "No database drivers installed." -msgstr "Nisu instalirani drajveri baze." - -#. zwBBb -#: envelp.src -msgctxt "STR_BTN_NEWDOC" -msgid "~New Doc." -msgstr "~Novi dok." - -#. yAAPM -#: envelp.src -msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" -msgid "" -"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; " -";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -msgstr "" -"KOMPANIJA;CR;IME; ;PREZIME;CR;ADRESA;CR;GRAD; ;DRŽAVAPROVINCIJA; " -";POŠTANSKIBROJ;CR;ZEMLJA;CR;" - -#. M2sNh -#: label.src -msgctxt "STR_CUSTOM" +msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Korisnik]" -#. dYQTU -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1021 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "V. rastojanje" -#. xELZY -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1022 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "U. rastojanje" -#. F9Ldz -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1023 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" -#. rdxcb -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1024 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" -#. DQm2h -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1025 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Leva margina" -#. imDMU -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1026 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Gornja margina" -#. ayQss -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1027 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. 3moLd -#: labfmt.src +#: strings.hrc:1028 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Redovi" -#. xSY6C -#: labfmt.src -msgctxt "STR_PWIDTH" -msgid "Page Width" -msgstr "Širina stranice" - -#. REBpF -#: labfmt.src -msgctxt "STR_PHEIGHT" -msgid "Page Height" -msgstr "Visina stranice" - -#. K6Yvs -#: chrdlg.src -msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" -msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(Stil pasusa: " - -#. ko8XE -#: chrdlg.src -msgctxt "STR_PAGEFMT_HEADER" -msgid "(Page Style: " -msgstr "(Stil stranice: " - -#. Fsanh -#: chrdlg.src -msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" -msgid "" -"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used" -" on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" - -#. eiQUA -#: dialog.src -msgctxt "CB_USE_PASSWD" -msgid "~Password" -msgstr "~Lozinka" - -#. DTxGM -#: dialog.src -msgctxt "CB_READ_ONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Samo za čitanje" - -#. FjaDd -#: dialog.src -msgctxt "STR_LINKEDIT_TEXT" -msgid "Edit links" -msgstr "Uredi veze" - -#. h7WBd -#: dialog.src -msgctxt "STR_PATH_NOT_FOUND" -msgid "The directory '%1' does not exist." -msgstr "Direktorijum „%1“ ne postoji." - -#. HxGAu -#: dialog.src -msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" -msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" - -#. gE7CA -#: dialog.src -msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Provera pisanja je završena." - -#. y2GBv -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. AipGR -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ALPHA" -msgid "Separator" -msgstr "Odvajač" - -#. CoSEf -#: cnttab.src -msgctxt "STR_LEVEL" -msgid "Level " -msgstr "Nivo " - -#. JdTF4 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" -msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "Datoteka, „%1“ u putanji „%2“ nije pronađena." - -#. zRWDZ -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" -msgid "User-Defined Index" -msgstr "Korisnički određen popis" - -#. t5uWs -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_NOSORTKEY" -msgid "<None>" -msgstr "<Nema>" - -#. vSSnJ -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" -msgid "<None>" -msgstr "<Nema>" - -#. NSx98 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_DELIM" -msgid "S" -msgstr "" - -#. hK8CX -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" -msgid "E#" -msgstr "E#" - -#. 8EgTx -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" -msgid "E" -msgstr "" - -#. gxt8B -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" -msgid "T" -msgstr "" - -#. pGAb4 -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" -msgid "#" -msgstr "" - -#. teDm3 -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" -msgid "CI" -msgstr "CI" - -#. XWaFn -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" -msgid "LS" -msgstr "LS" - -#. xp6D6 -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" -msgid "LE" -msgstr "LE" - -#. AogDK -#: cnttab.src -msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" -msgid "A" -msgstr "" - -#. 5A4jw -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Broj poglavlja" - -#. FH365 -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" -msgid "Entry" -msgstr "Unos" - -#. xZjtZ -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" -msgid "Tab stop" -msgstr "Mesto tabulatora" - -#. aXW8y -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. MCUd2 -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" -msgid "Page number" -msgstr "Broj stranice" - -#. pXqw3 -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" -msgid "Chapter info" -msgstr "Podaci o poglavlju" - -#. DRBSD -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" -msgid "Hyperlink start" -msgstr "Početak hiperveze" - -#. Ytn5g -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" -msgid "Hyperlink end" -msgstr "Kraj hiperveze" - -#. hRo3J -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografski unos: " - -#. ZKG5v -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_CHARSTYLE" -msgid "Character Style: " -msgstr "Stil znakova: " - -#. kYJ4U -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_SRCTYPES.1" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Matematika" - -#. CAD7X -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_SRCTYPES.1" -msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME grafik" - -#. APu7q -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_SRCTYPES.1" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Račun" - -#. R6HEr -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_SRCTYPES.1" -msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje - %PRODUCTNAME Prezentacija" - -#. kQB9v -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "RES_SRCTYPES.1" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Ostali OLE objekti" - -#. d9BES -#: cnttab.src -msgctxt "STR_STRUCTURE" -msgid "Structure text" -msgstr "" - -#. kwoGP -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" -msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "" - -#. Avm9y -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" -msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "" - -#. 59eRi -#: cnttab.src -msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" -msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "" - -#. 8AagG -#: cnttab.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" -msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "Datoteka izbora za azbučni popis (*.sdi)" - -#. eFnnx -#: idxmrk.src -msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" -msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Uredi stavku u popisu" - -#. EHTHH -#: idxmrk.src -msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Umetni stavku u popis" - -#. D2gkA -#: idxmrk.src -msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "" -"The document already contains the bibliography entry but with different " -"data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" - -#. DAG4X -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "I~gnore All" -msgstr "" - -#. GqagH -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" - -#. GqagH -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" - -#. A9nCR -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Always correct to" -msgstr "" - -#. hrUx5 -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "~Provera pisanja..." - -#. N8QUL -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Postavi jezik za izbor" - -#. AoqRj -#: olmenu.src -msgctxt "MN_SPELL_POPUP" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Postavi jezik za pasus" - -#. 6zhqe -#: olmenu.src -msgctxt "STR_WORD" -msgid "Word is " -msgstr "Reč je " - -#. 7WvVr -#: olmenu.src -msgctxt "STR_PARAGRAPH" -msgid "Paragraph is " -msgstr "Pasus je " - -#. JCHnE -#: olmenu.src -msgctxt "STR_SPELL_OK" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Provera pisanja je završena." - -#. GBVqD -#: olmenu.src -msgctxt "STR_HYP_OK" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "Završen prelom reči" - -#. rZBXF -#: olmenu.src -msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)" - -#. Z8EjG -#: olmenu.src -msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Podrazumevani jezik" - -#. YEXdS -#: olmenu.src -msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" -msgid "More..." -msgstr "Još..." - -#. QecQ3 -#: olmenu.src -msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" -msgid "~Ignore" -msgstr "" - -#. aaiBM -#: olmenu.src -msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" -msgid "Explanations..." -msgstr "Objašnjenja..." - -#. aDKER -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_SEND" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" - -#. BT3M3 -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_CONTINUE" -msgid "~Continue" -msgstr "" - -#. 6CWUk -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_TASK" -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" - -#. kmsqT -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#. ZR9aw -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_SENDINGTO" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Šaljem na: %1" - -#. YCNYb -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_COMPLETED" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Uspešno poslato" - -#. fmHmE -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_FAILED" -msgid "Sending failed" -msgstr "Slanje nije uspelo" +#: strings.hrc:1030 +msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Sledeći servis nije dostupan:" -#. G2AbD -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "ST_TERMINATEQUERY" -msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" +#: strings.hrc:1032 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" +msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" -"U %PRODUCTNAME odlaznom sandučetu još uvek ima poruka.\n" -"Ipak želite da napustite program?" - -#. FuhGj -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Open" -msgstr "~Otvori" - -#. cL5FP -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori u novom prozoru" - -#. AfLZE -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Edit" -msgstr "~Uređivanje" - -#. xATAw -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Select Text" -msgstr "Izaberi tekst" - -#. WWCbP -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Re~load" -msgstr "~Učitaj ponovo" - -#. BBRo2 -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Reload Frame" -msgstr "Učitaj ponovo okvir" -#. ka9bG -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML iz~vorni kod" - -#. ZPEZq -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Backwards" -msgstr "Unazad" - -#. pEbLN -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Forward" -msgstr "~Unapred" - -#. typAs -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Save Image..." +#: strings.hrc:1033 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" +msgid "Single-page view" msgstr "" -#. P79BZ -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY" -msgid "As Link" -msgstr "Kao vezu" - -#. qzJUa -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#. 4eGXm -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Add Image" +#: strings.hrc:1034 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" +msgid "Multiple-page view" msgstr "" -#. AFQ2C -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Save Background..." -msgstr "Sačuvaj pozadinu..." - -#. dDjmp -#: docvw.src +#: strings.hrc:1035 #, fuzzy -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY" -msgid "As Link" -msgstr "Kao vezu" - -#. TedZG -#: docvw.src -#, fuzzy -msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#. K8aHA -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Add Background" -msgstr "Dodaj pozadinu" - -#. MzJBN -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "Kopiraj ~vezu" - -#. JfCua -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "" - -#. GAZD9 -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Load Image" -msgstr "" - -#. HL2La -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Image Off" -msgstr "" - -#. ibb8v -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "Isključi proširenja" - -#. BaoCi -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Napusti režim celog ekrana" - -#. aMD5J -#: docvw.src -msgctxt "MN_READONLY_POPUP" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" - -#. CnNXC -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_OK" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Kliknite levim tasterom miša da povežete okvire." - -#. dtC8n -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_NOT_EMPTY" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "Ciljni okvir nije prazan." - -#. BDgXJ -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Ciljni okvir je već povezan." - -#. GTEmM -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_WRONG_AREA" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Ciljni okvir veze je neispravna oblast." - -#. wXerS -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_NOT_FOUND" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Ciljni okvir nije pronađen na trenutnoj poziciji." - -#. WsH4x -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Izvorni okvir je već izvor veze." - -#. Fwibw -#: docvw.src -msgctxt "STR_CHAIN_SELF" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Zatorena veza nije moguća." - -#. hSYa3 -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" -msgid "Inserted" -msgstr "Umetnut" - -#. LnFkq -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" -msgid "Deleted" -msgstr "Obrisan" - -#. cTNEn -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" -msgid "Formatted" -msgstr "Formatiran" - -#. YWr7C -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" -msgid "Table changed" -msgstr "Tabela je promenjena" - -#. 6xVDN -#: docvw.src -msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Primenjeni stilovi pasusa" - -#. DRCyp -#: docvw.src -msgctxt "STR_ENDNOTE" -msgid "Endnote: " -msgstr "Endnota: " - -#. qpW2q -#: docvw.src -msgctxt "STR_FTNNOTE" -msgid "Footnote: " -msgstr "Fusnota: " - -#. sAJ8u -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Podesi kolonu tabele" - -#. 3DhQE -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Podesi vrstu tabele" - -#. 4m3Gd -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" -msgid "Select whole table" -msgstr "Izaberi celu tabelu" - -#. gRKPE -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" -msgid "Select table row" -msgstr "Izaberi red tabele" - -#. 7xxfu -#: docvw.src -msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" -msgid "Select table column" -msgstr "Izaberi kolonu tabele" - -#. 3RFUd -#: docvw.src -msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake" - -#. QCD36 -#: docvw.src -msgctxt "STR_HEADER_TITLE" -msgid "Header (%1)" -msgstr "Zaglavlje (%1)" - -#. AYjgB -#: docvw.src -msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" -msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" - -#. qVX2k -#: docvw.src -msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" -msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" - -#. DSg3b -#: docvw.src -msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" -msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" - -#. 6GzuM -#: docvw.src -msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Podnožje (%1)" - -#. FDVNH -#: docvw.src -msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" -msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" - -#. SL7r3 -#: docvw.src -msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" -msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" - -#. CBvih -#: docvw.src -msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" -msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" - -#. s8v3h -#: docvw.src -msgctxt "STR_DELETE_HEADER" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Obriši zaglavlje..." - -#. wL3Fr -#: docvw.src -msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formatiraj zaglavlje..." - -#. DrAUe -#: docvw.src -msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Obriši podnožje..." - -#. 9Xgou -#: docvw.src -msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formatiraj podnožje..." - -#. 9Zrei -#: inputwin.src -msgctxt "RID_TBX_FORMULA" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. mCGcf -#: inputwin.src -msgctxt "RID_TBX_FORMULA" -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. BrFWH -#: inputwin.src -msgctxt "RID_TBX_FORMULA" -msgid "Apply" -msgstr "Primeni" - -#. yPF6Y -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" - -#. sE9CC -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Round" -msgstr "Zaokruži" - -#. 7mDgV -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Percent" -msgstr "Procenat" - -#. B9GEi -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Square Root" -msgstr "Kvadratni koren" - -#. EV7kX -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Power" -msgstr "Stepen" - -#. W9Vcy -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "List Separator" -msgstr "Razdvajač spiska" - -#. 6upwF -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Equal" -msgstr "Jednako" - -#. XMM6u -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Not Equal" -msgstr "Različito" - -#. UNPA5 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Jednako ili manje od" - -#. GMEFV -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Jednako ili veće od" - -#. oTznB -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Less" -msgstr "Manje" - -#. JRiLA -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Greater" -msgstr "Veće" - -#. 75AxP -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean Or" -msgstr "Logičko „ili“" - -#. iyzxF -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Logičko „isključivo ili“" - -#. Re2iC -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean And" -msgstr "Logičko „i“" - -#. ZE8e5 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS" -msgid "Boolean Not" -msgstr "Logičko „ne“" - -#. 5uFA6 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -#. 75KgM -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS" -msgid "Mean" -msgstr "Srednja vrednost" - -#. WrFoN -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. dsAbR -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS" -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#. jCC6a -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Statističke funkcije" - -#. Bpwrh -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#. E4EFE -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#. HuAaY -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#. 5Trjk -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arkus sinus" - -#. TooBB -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arkus kosinus" - -#. K3xgY -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arkus tangens" - -#. k8T38 -#: inputwin.src -msgctxt "MN_CALC_POPUP" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#. mWrXk -#: inputwin.src -msgctxt "STR_TBL_FORMULA" -msgid "Text formula" -msgstr "Formula teksta" - -#. UDkFb -#: inputwin.src -msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" - -#. Z3CB5 -#: inputwin.src -msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" -msgid "Formula Type" -msgstr "" - -#. 3CCa7 -#: inputwin.src -msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" -msgid "Formula Text" -msgstr "" - -#. js5d3 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Page Number" -msgstr "Broj stranice" - -#. TgEMQ -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Page Count" -msgstr "Broj stranica" - -#. re4cx -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. Zibau -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Time" -msgstr "Vreme" - -#. 47C6x -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. uRpJ6 -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#. 4LeJb -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "Subject" -msgstr "Tema" - -#. wEhMq -#: workctrl.src -msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL" -msgid "More Fields..." -msgstr "" - -#. 3874B -#: workctrl.src -msgctxt "ST_TBL" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. PCNdr -#: workctrl.src -msgctxt "ST_FRM" -msgid "Text Frame" -msgstr "" - -#. Fsnm6 -#: workctrl.src -msgctxt "ST_PGE" -msgid "Page" -msgstr "" - -#. pKFCz -#: workctrl.src -msgctxt "ST_DRW" -msgid "Drawing" -msgstr "" - -#. amiSY -#: workctrl.src -msgctxt "ST_CTRL" -msgid "Control" -msgstr "" - -#. GEw9u -#: workctrl.src -msgctxt "ST_REG" -msgid "Section" -msgstr "" - -#. bEiyL -#: workctrl.src -msgctxt "ST_BKM" -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#. 6gXCo -#: workctrl.src -msgctxt "ST_GRF" -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#. d5eSc -#: workctrl.src -msgctxt "ST_OLE" -msgid "OLE object" -msgstr "" - -#. h5QQ8 -#: workctrl.src -msgctxt "ST_OUTL" -msgid "Headings" -msgstr "" - -#. Cbktp -#: workctrl.src -msgctxt "ST_SEL" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. nquvS -#: workctrl.src -msgctxt "ST_FTN" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#. GpAUo -#: workctrl.src -msgctxt "ST_MARK" -msgid "Reminder" -msgstr "" - -#. nDFKa -#: workctrl.src -msgctxt "ST_POSTIT" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#. qpbDE -#: workctrl.src -msgctxt "ST_SRCH_REP" -msgid "Repeat search" -msgstr "" - -#. ipxfH -#: workctrl.src -msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" -msgid "Index entry" -msgstr "" - -#. sfmff -#: workctrl.src -msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" -msgid "Table formula" -msgstr "" - -#. DtkuT -#: workctrl.src -msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "" - -#. ECFxw -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" -msgid "Next table" -msgstr "Sledeća tabela" - -#. vPiab -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" -msgid "Next text frame" -msgstr "Sledeći okvir teksta" - -#. M4BCA -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" -msgid "Next page" -msgstr "Sledeća stranica" - -#. UWeq4 -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" -msgid "Next drawing" -msgstr "Sledeći crtež" - -#. ZVCrD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" -msgid "Next control" -msgstr "Sledeća kontrola" - -#. NGAqr -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" -msgid "Next section" -msgstr "Sledeći odeljak" - -#. Mwcvm -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Sledeći obeleživač" - -#. xbxDs -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" -msgid "Next graphic" -msgstr "Sledeća grafika" - -#. 4ovAF -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Sledeći OLE objekat" - -#. YzK6w -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" -msgid "Next heading" -msgstr "Sledeće zaglavlje" - -#. skdRc -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" -msgid "Next selection" -msgstr "Sledeći izbor" - -#. RBFga -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" -msgid "Next footnote" -msgstr "Sledeća fusnota" - -#. GNLrx -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Sledeći podsetnik" - -#. mFCfp -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" -msgid "Next Comment" -msgstr "Sledeći komentar" - -#. gbnwp -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Nastavi pretragu unapred" - -#. TXYkA -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" -msgid "Next index entry" -msgstr "Sledeća stavka u popisu" - -#. EyvbV -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" -msgid "Previous table" -msgstr "Prethodna tabela" - -#. ygrTh -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Prethodni okvir teksta" - -#. eQPFD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" -msgid "Previous page" -msgstr "Prethodna stranica" - -#. p5jbU -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Prethodni crtež" - -#. 2WMmZ -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" -msgid "Previous control" -msgstr "Prethodna kontrola" - -#. 6uGDP -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" -msgid "Previous section" -msgstr "Prethodni odeljak" - -#. YYCtk -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Prethodni obeleživač" - -#. nFLdX -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Prethodna grafika" - -#. VuxvB -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Prethodni OLE objekat" - -#. QSuct -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" -msgid "Previous heading" -msgstr "Prethodno zaglavlje" - -#. CzLBr -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" -msgid "Previous selection" -msgstr "Prethodni izbor" - -#. B7PoL -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Prethodna fusnota" - -#. AgtLD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Prethodni podsetnik" - -#. GJQ6F -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Prethodni komentar" - -#. GWnfD -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Nastavi pretragu unazad" - -#. uDtcG -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Prethodna stavka u popisu" - -#. VR6DX -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Prethodna formula tabele" - -#. GqESF -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" -msgid "Next table formula" -msgstr "Sledeća formula tabele" - -#. gBgxo -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Prethodna neispravna formula tabele" - -#. UAon9 -#: workctrl.src -msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Sledeća neispravna formula tabela" - -#. kSDGu -#: view.src -msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" - -#. KiAdJ -#: view.src -msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "" - -#. wcuf4 -#: view.src -msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" +msgid "Book view" +msgstr "Pregled knjige" -#. K9qMS -#: view.src -msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +#: strings.hrc:1036 +msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" +msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." msgstr "" -#. XWQ8w -#: view.src -msgctxt "STR_WEBOPTIONS" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML dokument" - -#. qVZBx -#: view.src -msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" -msgid "Text document" -msgstr "Tekst" - -#. qmmPU -#: view.src -msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" -msgid "Source not specified." +#: strings.hrc:1037 +msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" +msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." msgstr "" -#. 2LgDJ -#: view.src -msgctxt "STR_NUM_LEVEL" -msgid "Level " -msgstr "Nivo " - -#. AcAD8 -#: view.src -msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" -msgid "Outline " -msgstr "Kontura" - -#. qaSiU -#: view.src -msgctxt "STR_ERROR_NOLANG" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "Nijedan jezik nije naznačen u odeljku za proveru." - -#. DE9FZ -#: view.src -msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu" - -#. EzBCZ -#: view.src -msgctxt "STR_NB_REPLACED" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX" - -#. vBUC9 -#: view.src -msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Glavna paleta alatki" - -#. fgywB -#: view.src -msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" -msgid "Row " -msgstr "Red " - -#. GUc4a -#: view.src -msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" -msgid "Column " -msgstr "Kolona " - -#. 8TYTC -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_TITLE" -msgid "Printing selection" -msgstr "Štampanje izbora" - -#. AG8LR -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_MSG" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Da li želite da štampate izbor ili ceo dokument?" - -#. KtjoY -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_ALL" -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#. FTorv -#: view.src -msgctxt "STR_PRINT_SELECTION" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#. yMyuo -#: view.src -msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" -msgid "~Export source..." -msgstr "~Izvezi izvor..." - -#. ACRBB -#: view.src -msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU" -msgid "HTML source" -msgstr "HTML izvorni kod" - -#. Wgi96 -#: view.src -msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX" -msgid "Print Preview" +#: strings.hrc:1038 +msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" +msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" -#. RYRtE -#: view.src -msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML izvorni kod" - -#. jQAym -#: attrdesc.src +#. Strings for textual attributes. +#: strings.hrc:1041 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Uvećano početno preko" -#. PLAVt -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1042 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "redova" -#. sg6Za -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1043 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Bez uvećanja početnog slova" -#. gueRC -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1044 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Bez preloma stranice" -#. G3CQN -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1045 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Ne pravi odraz" -#. MVEk8 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1046 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Obrni uspravno" -#. Dns6t -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1047 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Obrni vodoravno" -#. ZUKCy -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1048 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Vodoravno i uspravno obrtanje" -#. LoQic -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1049 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ vodoravni odraz na parnim stranicama" -#. kbnTf -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1050 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Stil znakova" -#. D99ZJ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1051 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Bez stila znakova" -#. fzG3P -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1052 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Podnožje" -#. 9RCsQ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1053 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Bez podnožja" -#. zFTin -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1054 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#. PcYEB -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1055 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Bez zaglavlja" -#. Zm8cr -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1056 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Optimalno prelamanje" -#. whxC3 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1057 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Bez prelamanja" -#. BBjGk -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_THROUGHT" +#: strings.hrc:1058 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Kroz" -#. gS6sZ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1059 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Uporedno prelamanje" -#. E4X3n -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_COLUMN" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Prelamanje kolona" - -#. tmVqi -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1060 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Levo prelamanje" -#. 3tBBF -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1061 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Desno prelamanje" -#. 8ibpZ -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_INSIDE" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Unutrašnje prelamanje" - -#. pjARh -#: attrdesc.src -msgctxt "STR_SURROUND_OUTSIDE" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Spoljašnje prelamanje" - -#. SrG3D -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1062 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Samo sidro)" -#. 9Ywzb -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1063 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#. 2GYT7 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1064 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Fiksna visina:" -#. QrFMi -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. visina:" -#. kLiYd -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1066 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "na pasus" -#. bEavs -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1067 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "na znak" -#. hDUSa -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1068 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "ka stranici" -#. JMHRz -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1069 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X koordinata:" -#. oCZWW -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1070 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y koordinata:" -#. YNKE6 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1071 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "na vrhu" -#. GPTAu -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1072 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Uspravno na sredini" -#. fcpTS -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1073 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "na dnu" -#. 37hos -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1074 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Vrh linije" -#. MU7hC -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1075 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Centrirana linija" -#. ZvEq7 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1076 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Dno linije" -#. X9utp -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1077 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Registarski tačno" -#. YDuHJ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Neregistarski tačno" -#. 4RL9X -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1079 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "na desnoj strani" -#. wzGK7 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1080 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Vodoravno na sredini" -#. ngRmB -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1081 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "na levoj strani" -#. JyHkM -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1082 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "unutar" -#. iXSZZ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "izvan" -#. kDY9Z -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1084 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Puna širina" -#. Hvn8D -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1085 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. 6j6TA -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Širina odvajača:" -#. dvdDt -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1087 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maks. površina fusnote:" -#. BWqF3 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1088 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje" -#. SCL5F -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Podeli" -#. AETHf -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1090 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. 7HmsY -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1091 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "bez numerisanja" -#. QDaFk -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1092 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "vezano za " -#. rWmT8 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1093 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "i " -#. H2Kwq -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1094 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Broji linije" -#. yjSiJ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1095 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "ne broji linije" -#. HE4BV -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1096 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "ponovo otpočni brojanje linija od: " -#. 7Q8qC -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1097 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Osvetljenje: " -#. sNxPE -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1098 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Crvena: " -#. u73NC -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1099 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zelena: " -#. qQsPp -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1100 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Plava: " -#. BS4nZ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1101 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " -#. avJBK -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1102 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " -#. HQCJZ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1103 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Providnost: " -#. 5jDK3 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1104 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Obrni" -#. DVSAx -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1105 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "ne obrći" -#. Z7tXB -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1106 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafički režim: " -#. RXuUF -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1107 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" -#. kbALJ -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1108 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Nijanse sive" -#. eSHEj -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1109 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Crno-belo" -#. tABTr -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1110 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vodeni žig" -#. 8SwC3 -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1111 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" -#. hWEeF -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1112 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Bez mreže" -#. HEuEv -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1113 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Mreža (samo linije)" -#. VFgMq -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1114 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Mreža (linije i znakovi)" -#. VRJrB -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1115 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Prati tok teksta" -#. Sb3Je -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1116 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Nemoj da pratiš tok teksta" -#. yXFKP -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1117 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Spoji ivice" -#. vwHbS -#: attrdesc.src +#: strings.hrc:1118 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ne spajaj ivice" -#. ADDMA -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" +#: strings.hrc:1120 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:1121 +#, fuzzy +msgctxt "ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "Okvir teksta" + +#: strings.hrc:1122 +#, fuzzy +msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. yJmNF -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Line" -msgstr "Linija" +#: strings.hrc:1123 +#, fuzzy +msgctxt "ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtež" -#. wUjms -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: strings.hrc:1124 +#, fuzzy +msgctxt "ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "Kontrola" -#. yyaXg -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Greška u sintaksi **" +#: strings.hrc:1125 +#, fuzzy +msgctxt "ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "Odeljak" -#. DVpxm -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** Deljenje nulom **" +#: strings.hrc:1126 +#, fuzzy +msgctxt "ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "Obeleživač" -#. cZkGJ -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Pogrešno korišćenje zagrada **" +#: strings.hrc:1127 +#, fuzzy +msgctxt "ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" -#. b2sii -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Prekoračenje kvadratne funkcije **" +#: strings.hrc:1128 +#, fuzzy +msgctxt "ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE objekat" -#. t5VJ5 -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Promenljiva nije nađena **" +#: strings.hrc:1129 +#, fuzzy +msgctxt "ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "Zaglavlja" -#. pbHcz -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Prekoračenje **" +#: strings.hrc:1130 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" -#. DnCkc -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Pogrešan format datuma **" +#: strings.hrc:1131 +#, fuzzy +msgctxt "ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" -#. CDrHV -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Error **" -msgstr "** Greška **" +#: strings.hrc:1132 +#, fuzzy +msgctxt "ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "Podsetnik" -#. gjGyB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Izraz je neispravan **" +#: strings.hrc:1133 +#, fuzzy +msgctxt "ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#. iJ4NL -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "above" -msgstr "iznad" +#: strings.hrc:1134 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "Ponovi pretragu" -#. Ab2xB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "below" -msgstr "ispod" +#: strings.hrc:1135 +#, fuzzy +msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "Stavka u popisu" -#. JF7DB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Greška: referentni izvor nije nađen" +#: strings.hrc:1136 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "Formula tabele" -#. W2UsA -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "All" -msgstr "Ceo" +#: strings.hrc:1137 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "Pogrešna formula tabele" -#. Yarwu -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons +#: strings.hrc:1139 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" +msgid "Next table" +msgstr "Sledeća tabela" -#. QvGPB -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "(fixed)" -msgstr "(fiksirano)" +#: strings.hrc:1140 +msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" +msgid "Next text frame" +msgstr "Sledeći okvir teksta" -#. KUsXx -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 Čas: %4 Min: %5 Sek: %6" +#: strings.hrc:1141 +msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "Sledeća stranica" -#. H3h4Y -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Azbučni popis" +#: strings.hrc:1142 +msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" +msgid "Next drawing" +msgstr "Sledeći crtež" -#. 4yt4E -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "User-Defined" -msgstr "Korisnički definisana" +#: strings.hrc:1143 +msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" +msgid "Next control" +msgstr "Sledeća kontrola" -#. GwEcD -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sadržaj" +#: strings.hrc:1144 +msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" +msgid "Next section" +msgstr "Sledeći odeljak" -#. vTDtM -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografija" +#: strings.hrc:1145 +msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" +msgid "Next bookmark" +msgstr "Sledeći obeleživač" -#. pnfAz -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Citation" -msgstr "Rotacija" +#: strings.hrc:1146 +msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" +msgid "Next graphic" +msgstr "Sledeća grafika" -#. RbARD -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Popis tabela" +#: strings.hrc:1147 +msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" +msgid "Next OLE object" +msgstr "Sledeći OLE objekat" -#. FpgCQ -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Tabela objekata" +#: strings.hrc:1148 +msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" +msgid "Next heading" +msgstr "Sledeće zaglavlje" -#. G2ViK -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Popis ilustracija" +#: strings.hrc:1149 +msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" +msgid "Next selection" +msgstr "Sledeći izbor" -#. FgCYG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +#: strings.hrc:1150 +msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" +msgid "Next footnote" +msgstr "Sledeća fusnota" -#. 4nqGQ -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Click to follow link" -msgstr "" +#: strings.hrc:1151 +msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" +msgid "Next Reminder" +msgstr "Sledeći podsetnik" -#. fUVuW -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +#: strings.hrc:1152 +msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" +msgid "Next Comment" +msgstr "Sledeći komentar" -#. jsrSG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Subject" -msgstr "Tema" +#: strings.hrc:1153 +msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" +msgid "Continue search forward" +msgstr "Nastavi pretragu unapred" -#. GAGBi -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Keywords" -msgstr "Ključne reči" +#: strings.hrc:1154 +msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" +msgid "Next index entry" +msgstr "Sledeća stavka u popisu" -#. 3Pw2X -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" +#: strings.hrc:1155 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" +msgid "Previous table" +msgstr "Prethodna tabela" -#. mQSvR -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Created" -msgstr "Napravljeno" +#: strings.hrc:1156 +msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" +msgid "Previous text frame" +msgstr "Prethodni okvir teksta" -#. 5q3NX -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Modified" -msgstr "Izmenjeno" +#: strings.hrc:1157 +msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "Prethodna stranica" -#. NdBiw -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Last printed" -msgstr "Poslednji put štampano" +#: strings.hrc:1158 +msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" +msgid "Previous drawing" +msgstr "Prethodni crtež" -#. dMG5G -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Revision number" -msgstr "Broj revizije" +#: strings.hrc:1159 +msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" +msgid "Previous control" +msgstr "Prethodna kontrola" -#. TqAoG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Total editing time" -msgstr "Ukupno vreme uređivanja" +#: strings.hrc:1160 +msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" +msgid "Previous section" +msgstr "Prethodni odeljak" -#. P4dPG -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "Pretvori $(ARG1)" +#: strings.hrc:1161 +msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Prethodni obeleživač" -#. Epjaz -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Prvo pretvori $(ARG1)" +#: strings.hrc:1162 +msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" +msgid "Previous graphic" +msgstr "Prethodna grafika" -#. 7x2kk -#: initui.src -msgctxt "RID_SW_SHELLRES" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Sledeće pretvori $(ARG1)" +#: strings.hrc:1163 +msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "Prethodni OLE objekat" -#. aBwxC -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" -msgid "Article" -msgstr "Članak" +#: strings.hrc:1164 +msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" +msgid "Previous heading" +msgstr "Prethodno zaglavlje" -#. di8ud -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" -msgid "Book" -msgstr "Knjiga" +#: strings.hrc:1165 +msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" +msgid "Previous selection" +msgstr "Prethodni izbor" -#. GD5KJ -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" -msgid "Brochures" -msgstr "Brošure" +#: strings.hrc:1166 +msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" +msgid "Previous footnote" +msgstr "Prethodna fusnota" -#. mfFSf -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Zbornik radova" +#: strings.hrc:1167 +msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "Prethodni podsetnik" -#. Et2Px -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Izvod iz knjige" +#: strings.hrc:1168 +msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" +msgid "Previous Comment" +msgstr "Prethodni komentar" -#. ys2B8 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Izvod iz knjige s naslovom" +#: strings.hrc:1169 +msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "Nastavi pretragu unazad" -#. mdEqj -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Zbornik radova" +#: strings.hrc:1170 +msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" +msgid "Previous index entry" +msgstr "Prethodna stavka u popisu" -#. jNmVD -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "Dnevnik" +#: strings.hrc:1171 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" +msgid "Previous table formula" +msgstr "Prethodna formula tabele" -#. M3xkM -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Tehnička dokumentacija" +#: strings.hrc:1172 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" +msgid "Next table formula" +msgstr "Sledeća formula tabele" -#. EJAj4 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" -msgid "Thesis" -msgstr "Teza" +#: strings.hrc:1173 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "Prethodna neispravna formula tabele" -#. NoUCv -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Razno" +#: strings.hrc:1174 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "Sledeća neispravna formula tabela" -#. qNGGE -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" -msgid "Dissertation" -msgstr "Disertacija" +#: strings.hrc:1176 +msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" +msgid "Inserted" +msgstr "Umetnut" -#. L7W7R -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Zbornik radova" +#: strings.hrc:1177 +msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" +msgid "Deleted" +msgstr "Obrisan" -#. X8bGG -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" -msgid "Research report" -msgstr "Izveštaj istraživanja" +#: strings.hrc:1178 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" +msgid "Formatted" +msgstr "Formatiran" -#. 4dDC9 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" -msgid "Unpublished" -msgstr "Neobjavljeno" +#: strings.hrc:1179 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" +msgid "Table changed" +msgstr "Tabela je promenjena" -#. RbmCz -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" -msgid "e-mail" -msgstr "e-pošta" +#: strings.hrc:1180 +msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi pasusa" -#. 9HKD6 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW dokument" +#: strings.hrc:1181 +msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" -#. qA449 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "Korisnički-definisano1" +#: strings.hrc:1182 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" +msgid "Row Inserted" +msgstr "" -#. nyzxz -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "Korisnički-definisano2" +#: strings.hrc:1183 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" +msgid "Row Deleted" +msgstr "" -#. cCFTF -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "Korisnički-definisano3" +#: strings.hrc:1184 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" +msgid "Cell Inserted" +msgstr "" -#. mrqJC -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "Korisnički-definisano4" +#: strings.hrc:1185 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" +msgid "Cell Deleted" +msgstr "" -#. fFs86 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "Korisnički-definisano5" +#: strings.hrc:1186 +msgctxt "STR_ENDNOTE" +msgid "Endnote: " +msgstr "Endnota: " -#. nsCwi -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" -msgid "Short name" -msgstr "Kratko ime" +#: strings.hrc:1187 +msgctxt "STR_FTNNOTE" +msgid "Footnote: " +msgstr "Fusnota: " -#. CpKgc -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: strings.hrc:1188 +msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST" +msgid "Adjust table column" +msgstr "Podesi kolonu tabele" -#. kUGDr -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#: strings.hrc:1189 +msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST" +msgid "Adjust table row" +msgstr "Podesi vrstu tabele" -#. DquVQ -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" -msgid "Annotation" -msgstr "Zabeleška" +#: strings.hrc:1190 +msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL" +msgid "Select whole table" +msgstr "Izaberi celu tabelu" -#. sduuV -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" -msgid "Author(s)" -msgstr "Autor(i)" +#: strings.hrc:1191 +msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW" +msgid "Select table row" +msgstr "Izaberi red tabele" -#. fXvz6 -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" -msgid "Book title" -msgstr "Naslov knjige" +#: strings.hrc:1192 +msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL" +msgid "Select table column" +msgstr "Izaberi kolonu tabele" -#. c8PFE -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" -msgid "Chapter" -msgstr "Poglavlje" +#: strings.hrc:1193 +#, c-format +msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake" -#. GXqxF -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" -msgid "Edition" -msgstr "Izdanje" +#: strings.hrc:1194 +msgctxt "STR_HEADER_TITLE" +msgid "Header (%1)" +msgstr "Zaglavlje (%1)" -#. p7A3p -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" -msgid "Editor" -msgstr "Urednik" +#: strings.hrc:1195 +msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" +msgid "First Page Header (%1)" +msgstr "" -#. aAFEz -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" -msgid "Publication type" -msgstr "Vrsta publikacije" +#: strings.hrc:1196 +msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" +msgid "Left Page Header (%1)" +msgstr "" -#. 8DwdJ -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" -msgid "Institution" -msgstr "Institucija" +#: strings.hrc:1197 +msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" +msgid "Right Page Header (%1)" +msgstr "" -#. VWNxy -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" -msgid "Journal" -msgstr "Dnevnik" +#: strings.hrc:1198 +msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" +msgid "Footer (%1)" +msgstr "Podnožje (%1)" -#. Da4fW -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" -msgid "Month" -msgstr "Mesec" +#: strings.hrc:1199 +msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" +msgid "First Page Footer (%1)" +msgstr "" -#. SdSBt -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" -msgid "Note" -msgstr "Beleška" +#: strings.hrc:1200 +msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" +msgid "Left Page Footer (%1)" +msgstr "" -#. MZYpD -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" -msgid "Number" -msgstr "Broj" +#: strings.hrc:1201 +msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" +msgid "Right Page Footer (%1)" +msgstr "" -#. ZB7Go -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" +#: strings.hrc:1202 +msgctxt "STR_DELETE_HEADER" +msgid "Delete Header..." +msgstr "Obriši zaglavlje..." -#. C4CdP -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" -msgid "Page(s)" -msgstr "Stranica(e)" +#: strings.hrc:1203 +msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" +msgid "Format Header..." +msgstr "Formatiraj zaglavlje..." -#. yFPFa -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" -msgid "Publisher" -msgstr "Izdavač" +#: strings.hrc:1204 +msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" +msgid "Delete Footer..." +msgstr "Obriši podnožje..." -#. d9u3p -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" -msgid "University" -msgstr "Univerzitet" +#: strings.hrc:1205 +msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" +msgid "Format Footer..." +msgstr "Formatiraj podnožje..." -#. Qxsdb -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" -msgid "Series" -msgstr "Serije" +#: strings.hrc:1207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku" -#. YhXPg -#: initui.src +#: strings.hrc:1208 #, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku" -#. qEBhL -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" -msgid "Type of report" -msgstr "Vrsta izveštaja" +#: strings.hrc:1209 +msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" -#. Sij9w -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" -msgid "Volume" -msgstr "Tom" +#: strings.hrc:1210 +msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "" -#. K8miv -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" -msgid "Year" -msgstr "Godina" +#: strings.hrc:1211 +msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "" -#. pFMSV -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: strings.hrc:1212 +msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to insert the image." +msgstr "" -#. xFG3c -#: initui.src +#: strings.hrc:1213 #, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" -msgid "User-defined1" -msgstr "Korisnički-definisano1" +msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Umetni okvir" -#. wtDyU -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" -msgid "User-defined2" -msgstr "Korisnički-definisano2" +#: strings.hrc:1214 +msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" +msgid "Comment: " +msgstr "Komentar: " -#. VH3Se -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" -msgid "User-defined3" -msgstr "Korisnički-definisano3" +#: strings.hrc:1215 +msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" +msgid "Insertion" +msgstr "Umetanje" -#. twuKb -#: initui.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" -msgid "User-defined4" -msgstr "Korisnički-definisano4" +#: strings.hrc:1216 +msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" +msgid "Deletion" +msgstr "Brisanje" + +#: strings.hrc:1217 +msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" -#. WAo7Z -#: initui.src +#: strings.hrc:1218 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" +msgid "Formats" +msgstr "Formati" + +#: strings.hrc:1219 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" +msgid "Table Changes" +msgstr "Promene na tabeli" + +#: strings.hrc:1220 +msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Primenjeni stilovi pasusa" + +#: strings.hrc:1221 #, fuzzy -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" -msgid "User-defined5" -msgstr "Korisnički-definisano5" +msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" -#. 3r6Wg -#: initui.src -msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +#: strings.hrc:1222 +msgctxt "STR_REDLINE_MSG" +msgid "" +"AutoCorrect completed.\n" +"You can accept or reject all changes,\n" +"or accept or reject particular changes." +msgstr "" +"Autoformatiranje je završeno.\n" +"Možete prihvatiti ili odbaciti sve izmene\n" +"ili prihvatiti ili odbaciti neke od njih." -#. AJQqQ -#: navipi.src -msgctxt "DLG_NAVIGATION_PI" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - -#. EiP43 -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Toggle" -msgstr "Dugme sa stanjem" - -#. jiHFm -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" +#: strings.hrc:1223 +msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL" +msgid "Accept All" +msgstr "Prihvati sve" -#. AjDXC -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" +#: strings.hrc:1224 +msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" +msgid "Reject All" +msgstr "Odbaci sve" -#. LEBjF -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +#: strings.hrc:1225 +msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" +msgid "Edit Changes" +msgstr "Uredi promene" -#. xiMLq -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim prevlačenja" +#: strings.hrc:1226 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page " +msgstr "Stranica " -#. oaG8S -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Unapredi poglavlje" +#: strings.hrc:1227 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" -#. pJ5U5 -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Unazadi poglavlje" +#: strings.hrc:1228 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" +msgstr "" -#. nVahe -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Polje sa listom" +#. Strings for gallery/background +#: strings.hrc:1230 +msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph" +msgstr "Pasus" -#. uUnyK -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Content View" -msgstr "Prikaz sadržaja" +#: strings.hrc:1231 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#. yD3JK -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Postavi podsetnik" +#: strings.hrc:1232 +msgctxt "STR_SWBG_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE objekat" + +#: strings.hrc:1233 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SWBG_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#. 86PXA -#: navipi.src +#: strings.hrc:1234 #, fuzzy -msgctxt "TB_CONTENT" +msgctxt "STR_SWBG_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: strings.hrc:1235 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" +msgid "Table row" +msgstr "Red tabele" + +#: strings.hrc:1236 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" +msgid "Table cell" +msgstr "Ćelija tabele" + +#: strings.hrc:1237 +msgctxt "STR_SWBG_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: strings.hrc:1238 +msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" -#. oD8F6 -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "TB_CONTENT" +#: strings.hrc:1239 +msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Podnožje" -#. N8DzS -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Sidro<->Tekst" +#. End: strings for gallery/background +#: strings.hrc:1242 +msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#. yu69c -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Nivoi zaglavlja su prikazani" +#: strings.hrc:1243 +msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument" -#. ajmLs -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Promote Level" -msgstr "Unapredi nivo" +#: strings.hrc:1245 +msgctxt "STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#. D5Xae -#: navipi.src -msgctxt "TB_CONTENT" -msgid "Demote Level" -msgstr "Unazadi nivo" +#: strings.hrc:1246 +msgctxt "STR_ALPHA" +msgid "Separator" +msgstr "Odvajač" + +#: strings.hrc:1247 +msgctxt "STR_LEVEL" +msgid "Level " +msgstr "Nivo " -#. iBo4G -#: navipi.src +#: strings.hrc:1248 +msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" +msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." +msgstr "Datoteka, „%1“ u putanji „%2“ nije pronađena." + +#: strings.hrc:1249 #, fuzzy -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Toggle" -msgstr "Dugme sa stanjem" +msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" +msgid "User-Defined Index" +msgstr "Korisnički određen popis" -#. 5q3zM -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +#: strings.hrc:1250 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOSORTKEY" +msgid "<None>" +msgstr "<Nema>" -#. VbeAC -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Update" -msgstr "Osveži" +#: strings.hrc:1251 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" +msgid "<None>" +msgstr "<Nema>" -#. g8GBp -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +#: strings.hrc:1252 +msgctxt "STR_DELIM" +msgid "S" +msgstr "" -#. BFEGc -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Takođe sačuvaj i sadržaj" +#: strings.hrc:1253 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" +msgid "E#" +msgstr "E#" -#. 5CjH8 -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri naviše" +#: strings.hrc:1254 +msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" +msgid "E" +msgstr "" -#. kyauF -#: navipi.src -msgctxt "TB_GLOBAL" -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri naniže" +#: strings.hrc:1255 +msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" +msgid "T" +msgstr "" -#. ZeCxG -#: navipi.src -msgctxt "ST_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline Level" -msgstr "Nivo konture" +#: strings.hrc:1256 +msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" +msgid "#" +msgstr "" -#. RrFDu -#: navipi.src +#: strings.hrc:1257 #, fuzzy -msgctxt "ST_DRAGMODE" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Režim prevlačenja" +msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" +msgid "CI" +msgstr "CI" -#. SUMqP -#: navipi.src -msgctxt "ST_HYPERLINK" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Umetni kao hipervezu" +#: strings.hrc:1258 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" +msgid "LS" +msgstr "LS" -#. cZDHN -#: navipi.src -msgctxt "ST_LINK_REGION" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Umetni kao vezu" +#: strings.hrc:1259 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" +msgid "LE" +msgstr "LE" -#. mqAji -#: navipi.src -msgctxt "ST_COPY_REGION" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Umetni kao kopiju" +#: strings.hrc:1260 +msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" +msgid "A" +msgstr "" -#. Y6FcZ -#: navipi.src -msgctxt "ST_DISPLAY" -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +#: strings.hrc:1261 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" +msgid "Chapter number" +msgstr "Broj poglavlja" -#. ZAKqU -#: navipi.src -msgctxt "ST_ACTIVE_VIEW" -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivan prozor" +#: strings.hrc:1262 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "Unos" -#. GDcnA -#: navipi.src -msgctxt "ST_HIDDEN" -msgid "hidden" -msgstr "skriven" +#: strings.hrc:1263 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" +msgid "Tab stop" +msgstr "Mesto tabulatora" -#. SY8ZE -#: navipi.src -msgctxt "ST_ACTIVE" -msgid "active" -msgstr "aktivan" +#: strings.hrc:1264 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#. xay9r -#: navipi.src -msgctxt "ST_INACTIVE" -msgid "inactive" -msgstr "neaktivan" +#: strings.hrc:1265 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" +msgid "Page number" +msgstr "Broj stranice" -#. LwHDN -#: navipi.src -msgctxt "ST_EDIT_ENTRY" -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." +#: strings.hrc:1266 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" +msgid "Chapter info" +msgstr "Podaci o poglavlju" -#. mRGiX -#: navipi.src -msgctxt "ST_UPDATE" -msgid "~Update" -msgstr "~Osveži" +#: strings.hrc:1267 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" +msgid "Hyperlink start" +msgstr "Početak hiperveze" -#. MLhEv -#: navipi.src +#: strings.hrc:1268 #, fuzzy -msgctxt "ST_EDIT_CONTENT" -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" +msgid "Hyperlink end" +msgstr "Kraj hiperveze" -#. QVZnH -#: navipi.src -msgctxt "ST_EDIT_LINK" -msgid "Edit link" -msgstr "Uredi vezu" +#: strings.hrc:1269 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" +msgid "Bibliography entry: " +msgstr "Bibliografski unos: " -#. pX6fZ -#: navipi.src +#: strings.hrc:1270 #, fuzzy -msgctxt "ST_INSERT" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +msgctxt "STR_CHARSTYLE" +msgid "Character Style: " +msgstr "Stil znakova: " -#. 2Vhgs -#: navipi.src -msgctxt "ST_INDEX" -msgid "~Index" -msgstr "~Popis" +#: strings.hrc:1271 +msgctxt "STR_STRUCTURE" +msgid "Structure text" +msgstr "" -#. XG6AG -#: navipi.src -msgctxt "ST_FILE" -msgid "File" -msgstr "Datoteka" +#: strings.hrc:1272 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" +msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" +msgstr "" -#. o7Aeh -#: navipi.src -msgctxt "ST_NEW_FILE" -msgid "New Document" -msgstr "Novi dokument" +#: strings.hrc:1273 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" +msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" +msgstr "" -#. bafeG -#: navipi.src +#: strings.hrc:1274 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" +msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" +msgstr "" + +#: strings.hrc:1275 #, fuzzy -msgctxt "ST_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" +msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" +msgstr "Datoteka izbora za azbučni popis (*.sdi)" -#. YwiEi -#: navipi.src -msgctxt "ST_DELETE" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +#. ----------------------------------------------------------------------- +#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu +#. ----------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1280 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" +msgid "Base line at ~top" +msgstr "Osnovna linija na ~vrhu" -#. UJrKG -#: navipi.src -msgctxt "ST_DELETE_ENTRY" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" +#: strings.hrc:1281 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" +msgid "~Base line at bottom" +msgstr "Osnovna linija na ~dnu" -#. t38yP -#: navipi.src -msgctxt "ST_UPDATE_SEL" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" +#: strings.hrc:1282 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" +msgid "Base line ~centered" +msgstr "Osnovna linija na ~sredini" -#. 5NBQW -#: navipi.src +#: strings.hrc:1283 #, fuzzy -msgctxt "ST_UPDATE_INDEX" -msgid "Indexes" -msgstr "Popisi" +msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" +msgid "Top of line" +msgstr "Vrh linije" -#. vzRgp -#: navipi.src -msgctxt "ST_UPDATE_LINK" -msgid "Links" -msgstr "Veze" +#: strings.hrc:1284 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Dno linije" -#. W2oht -#: navipi.src +#: strings.hrc:1285 #, fuzzy -msgctxt "ST_UPDATE_ALL" -msgid "All" -msgstr "Ceo" +msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" +msgid "Center of line" +msgstr "Sredina linije" -#. GrEDe -#: navipi.src -msgctxt "ST_REMOVE_INDEX" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Ukloni popis" +#: strings.hrc:1286 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" +msgid "Insert object" +msgstr "Umetni objekat" -#. 3PFN6 -#: navipi.src -msgctxt "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION" -msgid "~Unprotect" -msgstr "U~kloni zaštitu" +#: strings.hrc:1287 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" +msgid "Edit object" +msgstr "Uredi objekat" -#. UsKg3 -#: navipi.src +#: strings.hrc:1288 #, fuzzy -msgctxt "ST_INVISIBLE" -msgid "hidden" -msgstr "skriven" +msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" +msgid " (Template: " +msgstr " (Šablon: " -#. EKfTL -#: navipi.src -msgctxt "ST_BROKEN_LINK" -msgid "File not found: " -msgstr "Datoteka nije nađena: " +#: strings.hrc:1289 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "Ivice" -#. hFpWs -#: navipi.src -msgctxt "ST_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "~Preimenuj" +#: strings.hrc:1290 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#. DF2Gu -#: navipi.src -msgctxt "ST_READONLY_IDX" -msgid "Read-~only" -msgstr "Samo za ~čitanje" +#: strings.hrc:1292 +msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(Stil pasusa: " -#. spj5T -#: navipi.src -msgctxt "ST_POSTIT_SHOW" -msgid "Show All" -msgstr "Prikaži sve" +#: strings.hrc:1293 +msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "" -#. Gmrix -#: navipi.src -msgctxt "ST_POSTIT_HIDE" -msgid "Hide All" -msgstr "Sakrij sve" +#: strings.hrc:1295 +msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" +msgid "Master Document" +msgstr "Glavni dokument" -#. C8hu3 -#: navipi.src -msgctxt "ST_POSTIT_DELETE" -msgid "Delete All" -msgstr "Obriši sve" +#: strings.hrc:1296 +msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION glavni dokument" -#. FXNer -#: navipi.src -msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" -msgid "Global View" -msgstr "Opšti prikaz" +#: strings.hrc:1298 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "Veza ka datoteci će obrisati sadržaj trenutnog odeljka. Da se povežem?" -#. dGJnZ -#: navipi.src +#: strings.hrc:1299 #, fuzzy -msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" -msgid "Content View" -msgstr "Prikaz sadržaja" +msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "Uneta lozinka je pogrešna." -#. XWMSH -#: statusbar.src -msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" -msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +#: strings.hrc:1300 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" +msgid "The password has not been set." +msgstr "Lozinka nije postavljena." -#. nxGNq -#: statusbar.src -msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" -msgid "Single-page view" -msgstr "" +#: strings.hrc:1302 +msgctxt "STR_HYP_OK" +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "Završen prelom reči" -#. YADDA -#: statusbar.src -msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_TWO" -msgid "Two page view" -msgstr "" +#: strings.hrc:1303 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)" -#. tbig8 -#: statusbar.src -msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" -msgid "Book view" -msgstr "" +#: strings.hrc:1304 +msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Podrazumevani jezik" -#. v3FES -#: statusbar.src -msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" -msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +#: strings.hrc:1305 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Još..." -#. ojhJy -#: statusbar.src -msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" -msgid "" -"Page number in document (Page number on printed document). Click to open " -"Navigator window." -msgstr "" +#: strings.hrc:1306 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" +msgid "~Ignore" +msgstr "Zanemari" -#. EWtd2 -#: statusbar.src -msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" -msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." +#: strings.hrc:1307 +msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" +msgid "Explanations..." +msgstr "Objašnjenja..." + +#: strings.hrc:1309 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?" + +#: strings.hrc:1310 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" +msgid "Could not merge documents." +msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće." + +#: strings.hrc:1311 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "Ne mogu da učitam izvor." + +#: strings.hrc:1312 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“." + +#: strings.hrc:1313 +msgctxt "STR_WEBOPTIONS" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML dokument" + +#: strings.hrc:1314 +msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" +msgid "Text document" +msgstr "Tekst" + +#: strings.hrc:1315 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" +msgid "Source not specified." +msgstr "Izvor nije naznačen." + +#: strings.hrc:1316 +msgctxt "STR_NUM_LEVEL" +msgid "Level " +msgstr "Nivo " + +#: strings.hrc:1317 +msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" +msgid "Outline " +msgstr "Kontura" + +#: strings.hrc:1318 +msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu" + +#: strings.hrc:1319 +msgctxt "STR_NB_REPLACED" +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX" + +#: strings.hrc:1320 +msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" +msgid "Row " +msgstr "Red " + +#: strings.hrc:1321 +msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" +msgid "Column " +msgstr "Kolona " + +#: strings.hrc:1322 +msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" +msgid "~Export source..." +msgstr "~Izvezi izvor..." + +#: strings.hrc:1323 +msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" +msgid "~Export copy of source..." msgstr "" -#. QtVXg -#: unotools.src -msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Sledeći servis nije dostupan:" +#: strings.hrc:1325 +#, fuzzy +msgctxt "ST_CONTINUE" +msgid "~Continue" +msgstr "~Nastavi" -#. yAEtt -#: unotools.src +#: strings.hrc:1326 +msgctxt "ST_TASK" +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#: strings.hrc:1327 +msgctxt "ST_STATUS" +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: strings.hrc:1328 +msgctxt "ST_SENDINGTO" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "Šaljem na: %1" + +#: strings.hrc:1329 +msgctxt "ST_COMPLETED" +msgid "Successfully sent" +msgstr "Uspešno poslato" + +#: strings.hrc:1330 +msgctxt "ST_FAILED" +msgid "Sending failed" +msgstr "Slanje nije uspelo" + +#: strings.hrc:1332 +msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" +msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" +msgstr "KOMPANIJA;CR;IME; ;PREZIME;CR;ADRESA;CR;GRAD; ;DRŽAVAPROVINCIJA; ;POŠTANSKIBROJ;CR;ZEMLJA;CR;" + +#: strings.hrc:1334 +msgctxt "STR_TBL_FORMULA" +msgid "Text formula" +msgstr "Formula teksta" + +#: strings.hrc:1336 #, fuzzy -msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1" +msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Uvećanje" -#. 469YM -#: unotools.src +#: strings.hrc:1337 #, fuzzy -msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1" +msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "~Nagore" -#. GDUvA -#: unotools.src +#: strings.hrc:1338 #, fuzzy -msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1" +msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "Na~dole" -#. mTBEL -#: regionsw.src -msgctxt "STR_REG_DUPLICATE" -msgid "Section name changed:" -msgstr "Ime odeljka se promenilo:" +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Classification strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1344 +msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" +msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" +msgstr "" -#. fTkY2 -#: regionsw.src -msgctxt "STR_INFO_DUPLICATE" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "Duplirano ime odeljka" +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Paragraph Signature +#. -------------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:1349 +msgctxt "STR_VALID" +msgid " Valid " +msgstr "" -#. kWe9j -#: regionsw.src -msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" -msgid "" -"A file connection will delete the contents of the current section. Connect " -"anyway?" +#: strings.hrc:1350 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALID" +msgid "Invalid" +msgstr "neispravno" + +#: strings.hrc:1351 +msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" +msgid "Invalid Signature" msgstr "" -#. dLuAF -#: regionsw.src -msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" -msgid "The password entered is invalid." +#: strings.hrc:1352 +msgctxt "STR_SIGNED_BY" +msgid "Signed-by" msgstr "" -#. oUR7Y -#: regionsw.src -msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" -msgid "The password has not been set." +#: strings.hrc:1353 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" +msgid "Paragraph Signature" msgstr "" -#. MEgcB -#: abstractdialog.ui +#: utlui.hrc:27 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "Ukoloni prazne pasuse" + +#: utlui.hrc:28 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Koristi tabelu zamena" + +#: utlui.hrc:29 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova" + +#: utlui.hrc:30 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom" + +#: utlui.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" +msgstr "Zameni \"standardne\" znake navoda %1prilagođenim%2" + +#: utlui.hrc:32 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Zameni prilagođene stilove" + +#: utlui.hrc:33 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "Zamenjene oznake za nabrajanje" + +#: utlui.hrc:34 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "Automatsko _podvlačenje_" + +#: utlui.hrc:35 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "Automatsko *podebljanje*" + +#: utlui.hrc:36 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "Zameni 1/2 ... sa ½ ..." + +#: utlui.hrc:37 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "URL recognition" +msgstr "Prepoznavanje URL adresa" + +#: utlui.hrc:38 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Zameni crte" + +#: utlui.hrc:39 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "Zameni 1st... sa 1^st..." + +#: utlui.hrc:40 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "Sastavi pasuse od jednog reda" + +#: utlui.hrc:41 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "Postavi stil „Telo teksta“" + +#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "Postavi stil „Uvlačenje tela teksta“" + +#: utlui.hrc:43 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "Postavi stil „Viseće uvlačenje“" + +#: utlui.hrc:45 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "Postavi stil „Naslov $(ARG1)“" + +#: utlui.hrc:46 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "Postavi stil „Oznake za nabrajanje“ ili „Numerisanje“" + +#: utlui.hrc:47 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "Kombinuj pasuse" + +#: utlui.hrc:48 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "Dodaj neprelamajući razmak" + +#: abstractdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Napravi a~utomatski apstrakt" -#. fWdjM -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:114 msgctxt "abstractdialog|label2" msgid "Included outline levels" msgstr "" -#. 8rYwZ -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:130 msgctxt "abstractdialog|label3" msgid "Paragraphs per level" msgstr "" -#. CZFAS -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:146 msgctxt "abstractdialog|label4" -msgid "" -"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included " -"outline levels." +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "" -#. G6YVz -#: abstractdialog.ui +#: abstractdialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. rFSF5 -#: addentrydialog.ui +#: addentrydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Uredi element" -#. D73ms -#: addentrydialog.ui +#: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "" -#. mER6A -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Uredi adresni blok" -#. J5BXC -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:84 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" msgstr "" -#. mQ55L -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:115 msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" -#. FPtPs -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Pomeri naviše" -#. WaKFt -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Pomeri ulevo" -#. 8SHCH -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Pomeri udesno" -#. 3qGSH -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Pomeri naniže" -#. VeEDs -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" -#. pAsvT -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:238 msgctxt "addressblockdialog|customft" msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "" -#. ma39d -#: addressblockdialog.ui -msgctxt "addressblockdialog|fromaddr" -msgid "Remove from address" -msgstr "" - -#. HQ7GB -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:310 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "" -#. dBqBG -#: addressblockdialog.ui +#: addressblockdialog.ui:410 msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" msgid "Add to address" msgstr "" -#. F4LSk -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:6 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1" msgid "A document with the name '%1' already exists." msgstr "" -#. rstcF -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:9 msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2" msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" -#. WAm7A -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Datoteka već postoji." -#. scBB6 -#: alreadyexistsdialog.ui +#: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" msgid "New document name:" msgstr "" -#. NPgr3 -#: asciifilterdialog.ui +#: annotationmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +#: annotationmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "Delete _Comment" +msgstr "Obriši ~komentar" + +#: annotationmenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete _All Comments by $1" +msgstr "Obriši one koje ~napisa $1" + +#: annotationmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "_Delete All Comments" +msgstr "Obriši ~sve komentare" + +#: annotationmenu.ui:50 +msgctxt "annotationmenu|formatall" +msgid "Format All Comments..." +msgstr "" + +#: asciifilterdialog.ui:8 msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "" -#. PXVmA -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Skup znakova" -#. rVPGv -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:113 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts" msgstr "" -#. CnScC -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage" msgstr "Jezik" -#. UNu2i -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break" -msgstr "" +msgstr "Oblast pasusa" -#. Vd7Uv -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:204 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" msgid "_CR & LF" msgstr "" -#. WuYz5 -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:222 msgctxt "asciifilterdialog|cr" msgid "C_R" msgstr "" -#. 9ckGF -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:240 msgctxt "asciifilterdialog|lf" msgid "_LF" msgstr "" -#. B2ofV -#: asciifilterdialog.ui +#: asciifilterdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. S6E7s -#: asksearchdialog.ui +#: asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" -msgid "" -"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. " -"Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "" -#. GmhSy -#: assignfieldsdialog.ui +#: assignfieldsdialog.ui:9 msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr "" -#. J2Cz3 -#: assignfieldsdialog.ui +#: assignfieldsdialog.ui:85 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "" -#. maVoT -#: assignfieldsdialog.ui +#: assignfieldsdialog.ui:111 msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "" -#. RhjgE -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:19 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" msgstr "" -#. szu9U -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Levo" -#. 6aqvE -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Desno" -#. WLAHU -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:190 msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" msgid "Not applied" msgstr "" -#. 3MYjK -#: assignstylesdialog.ui +#: assignstylesdialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "Stilovi" -#. 2YAGB -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:6 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a new name for the attachment." msgstr "" -#. ckEXF -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:9 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "" -#. hDDjU -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:14 msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" msgid "No Attachment Name" msgstr "" -#. nthhh -#: attachnamedialog.ui +#: attachnamedialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "attachnamedialog|label1" msgid "Name:" msgstr "Ime" -#. MrmFr -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:14 msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" msgid "Server Authentication" msgstr "" -#. 6RCzU -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:88 msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" msgstr "" -#. 5F7CW -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:104 msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" msgstr "" -#. 4Y4mH -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:127 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "" -#. G9RDY -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~Korisničko ime:" -#. Sd4zx -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "~Lozinka" -#. ALCGF -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" -msgid "" -"The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail " -"server" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" msgstr "" -#. hguDR -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:217 msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" msgid "Incoming mail server:" msgstr "" -#. 2Kevy -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:244 msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" msgid "Server _name:" msgstr "" -#. DVAwX -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:271 msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "" -#. RjbdV -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:286 #, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" msgstr "Vrsta" -#. o6FWC -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:295 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" msgid "_POP3" msgstr "" -#. b9FGk -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:312 msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" msgid "_IMAP" msgstr "" -#. eEGih -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "~Korisničko ime:" -#. hKcZx -#: authenticationsettingsdialog.ui +#: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Lozinka:" -#. ETqet -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:9 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformatiranje" -#. YNp3m -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:95 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#. SEACv -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:187 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Format" -#. ZVWaV -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:220 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "Format broja" -#. 6jMct -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. FV6mC -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:254 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" msgstr "Font" -#. BG3bD -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:271 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" msgstr "Šara" -#. iSuf5 -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:288 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. pR75z -#: autoformattable.ui +#: autoformattable.ui:314 msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#. WDD5f -#: autotext.ui +#: autotext.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Autotekst:" -#. DCz3b -#: autotext.ui +#: autotext.ui:22 #, fuzzy msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. VuRG2 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "Autotekst" -#. hXXv3 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." msgstr "" -#. 6fErD -#: autotext.ui +#: autotext.ui:95 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." msgstr "" -#. VsqAk -#: autotext.ui +#: autotext.ui:142 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "" -#. MCtWy -#: autotext.ui +#: autotext.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "Internet" -#. LEwb8 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:178 msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "" -#. 95dBG -#: autotext.ui +#: autotext.ui:205 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "" -#. GdqFE -#: autotext.ui +#: autotext.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. Ji8CJ -#: autotext.ui +#: autotext.ui:243 msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "" -#. NBAos -#: autotext.ui +#: autotext.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" -#. RoSFi -#: autotext.ui +#: autotext.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "autotext|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Novo" -#. 25P7a -#: autotext.ui +#: autotext.ui:391 msgctxt "autotext|newtext" msgid "New (text only)" msgstr "" -#. YWzFB -#: autotext.ui +#: autotext.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" -#. MxnC4 -#: autotext.ui +#: autotext.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Zameni" -#. KEn5J -#: autotext.ui +#: autotext.ui:415 msgctxt "autotext|replacetext" msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "" -#. 9d3fF -#: autotext.ui +#: autotext.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Preimenuj..." -#. 2g8DF -#: autotext.ui +#: autotext.ui:431 #, fuzzy msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" msgstr "Obriši" -#. WZNHC -#: autotext.ui +#: autotext.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" -#. Kg5xa -#: autotext.ui +#: autotext.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "~Makro..." -#. oKb9y -#: autotext.ui +#: autotext.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "U~vezi..." -#. bBcSd -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:7 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Umetni bibliografski unos" -#. sQJ4e -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:20 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. JT2A7 -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Primeni" -#. 5BLqy -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. AMDy4 -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:154 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. AAmDi -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:185 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" -#. 8VbWT -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:224 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "From bibliography database" msgstr "Iz baze bibliografije" -#. um6cK -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:242 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "From document content" msgstr "Iz sadržaja dokumenta" -#. MdNPn -#: bibliographyentry.ui +#: bibliographyentry.ui:279 #, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Entry" msgstr "Unos" -#. 7gBGN -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nabrajanje i numerisanje" -#. 9Ad8z -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. XWsAH -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "R~esetuj" -#. uGcS7 -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Oznake za nabrajanje" -#. cSEVB -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" -#. 8AADg -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontura" -#. hW6yn -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#. zVTFe -#: bulletsandnumbering.ui +#: bulletsandnumbering.ui:211 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. HZojB -#: bulletsandnumbering.ui -#, fuzzy -msgctxt "bulletsandnumbering|options" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +#: bulletsandnumbering.ui:234 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" -#. rK9Jk -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Kompanija" -#. MnnUx -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:42 msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "" -#. AgVpM -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:56 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "" -#. E22ms -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. F7gdj -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Faks" -#. FFXCg -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:89 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. Cux5J -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:103 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" -#. dYqg2 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. 7PLeB -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. KckUP -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:185 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. XDGGy -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:216 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "" -#. JBxqb -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa e-pošte" -#. CCKWa -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:254 msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "" -#. EFGLj -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" -#. Po3B3 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:297 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#. sZyRB -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Grad" -#. ytCQe -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Poštanski broj" -#. yvuE2 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:420 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "" -#. jNfw4 -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:444 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. BGbZN -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:462 #, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 9TjDF -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Ulica" -#. RTBTC -#: businessdatapage.ui +#: businessdatapage.ui:523 msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "" -#. EtgDz -#: cannotsavelabeldialog.ui +#: cannotsavelabeldialog.ui:8 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot Add Label" msgstr "" -#. meWR4 -#: cannotsavelabeldialog.ui +#: cannotsavelabeldialog.ui:14 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Cannot add label" msgstr "" -#. ojwcT -#: cannotsavelabeldialog.ui +#: cannotsavelabeldialog.ui:15 msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "" -#. nPpEJ -#: captiondialog.ui +#: captiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" msgid "Caption" +msgstr "Natpis" + +#: captionoptions.ui:12 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Category first" +msgstr "" + +#: captionoptions.ui:15 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Numbering first" msgstr "" -#. Dn8bA -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:22 msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "" -#. 2h7sy -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivo" -#. 3istp -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Razdvojnik" -#. ycswr -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:116 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" -#. dCyRP -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" -#. cwobC -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:176 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "" -#. 2Fy5S -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:199 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "" -#. 3aLfJ -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:237 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "" -#. cET3M -#: captionoptions.ui +#: captionoptions.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" -msgstr "" - -#. CKCuY -#: captionoptions.ui -msgctxt "captionoptions|liststore1" -msgid "Category first" -msgstr "" - -#. gETja -#: captionoptions.ui -msgctxt "captionoptions|liststore1" -msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Natpis" -#. 8En6v -#: cardformatpage.ui +#: cardformatpage.ui:38 msgctxt "cardformatpage|label2" msgid "AutoText - Section" msgstr "" -#. HojSD -#: cardformatpage.ui +#: cardformatpage.ui:122 #, fuzzy msgctxt "cardformatpage|label1" msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#. GHBU2 -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" -#. HH2Su -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:82 msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "" -#. xjPBY -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka" -#. G2Vhh -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. LB3gM -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Polje baze podataka" -#. dJVKU -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:255 #, fuzzy -msgctxt "cardmediumpage|insert" +msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. Y9YPN -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Opis" -#. iFCWn -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Neprekidan" -#. iqG7v -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "List" -#. Z5Zyq -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "" -#. BDZFL -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. 3zCCN -#: cardmediumpage.ui +#: cardmediumpage.ui:456 #, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "Format" -#. J96RD -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" msgid "Copy To" msgstr "" -#. AHAbG -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:100 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" msgstr "" -#. LKsro -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:114 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" msgstr "" -#. AtGQb -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:128 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." msgstr "" -#. P3CcW -#: ccdialog.ui +#: ccdialog.ui:169 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" -#. z7D9z -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:8 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. GJNuu -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:106 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#. bwwEA -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:128 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. CV8Tr -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:151 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. CXLtN -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:174 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "" -#. jTVKZ -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:197 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. H2CBX -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" -#. fJhsz -#: characterproperties.ui +#: characterproperties.ui:243 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. RoRJt -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. m8wNo -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. AwvtG -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. ujQMD -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:77 msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "" -#. 87jG4 -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:88 msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "Događaji..." -#. BmLb8 -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:138 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#. CQvaG -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:188 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. FCyhD -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Posećena veza" -#. EvDaT -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:238 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "" -#. 43fvG -#: charurlpage.ui +#: charurlpage.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi znakova" -#. 3mgNE -#: columndialog.ui +#: columndialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. FNRLQ -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Sleva udesno" + +#: columnpage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Zdesna ulevo" + +#: columnpage.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" + +#: columnpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#: columnpage.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "Trenutna verzija" + +#: columnpage.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "Obriši odeljak" + +#: columnpage.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: columnpage.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "(Stil stranice: " + +#: columnpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolone" -#. iB9AT -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. nD3AU -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odvajanje" -#. VoBt8 -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:327 msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" msgstr "" -#. Xn7wn -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:400 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "" -#. aBAZn -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" -#. iTh5i -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. fEm38 -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. vKEyi -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Položaj" -#. DcSGt -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Vrh" -#. MKcWL -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#. CxCJF -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Dno" -#. kkGNR -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:555 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Boja" -#. 9o7DQ -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:579 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "" -#. 7SaDT -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolone" -#. X9vG6 -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:666 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "" -#. AJFqx -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:700 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "" -#. rzBnm -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:724 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Ispravka teksta" -#. fEbMc -#: columnpage.ui +#: columnpage.ui:780 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. PYwUG -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" - -#. dGtEU -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" - -#. gwBf4 -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" - -#. bV6Pg -#: columnpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#. qA5MH -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Current Section" -msgstr "" - -#. VSvpa -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selected section" -msgstr "" - -#. Mo9GL -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Frame" -msgstr "" - -#. mBmAm -#: columnpage.ui -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Page Style: " -msgstr "" - -#. gVCEJ -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:15 msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Širina kolone" -#. 5xLXA -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolone" -#. DAK7Y -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. A9Zr4 -#: columnwidth.ui +#: columnwidth.ui:158 #, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Širina" -#. zF38j -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "Uslovni stilovi" -#. qFfZk -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "Sadržaj" -#. y3tzD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Primenjeni stilovi" -#. 3RSpT -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "_Paragraph Styles" msgstr "Stil pasusa" -#. xExAz -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje tabele" -#. wmRS4 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. pwWnz -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Okvir" -#. C9Z9x -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Section" msgstr "Izbor" -#. aABdW -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "Fusnota" -#. HKU28 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:204 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "Endnota" -#. YyCDy -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. EbBvm -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. L2Vr5 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. GTJPN -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Drugi nivo okvira" -#. VKBoL -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Treći nivo okvira" -#. a9TaD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. dXE2C -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. hCaZr -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. eY5Fy -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. KbZgs -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. L5C8x -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. xNPpQ -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Peti nivo okvira" -#. TwnWg -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "" -#. 7feZ8 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:218 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "" -#. DJYAU -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:219 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "" -#. m74yD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:220 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "" -#. C8dZW -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:221 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "" -#. Uw4C8 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:222 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "" -#. LvdBi -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:223 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "" -#. E8kfm -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:224 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "" -#. e7Lo5 -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:225 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "" -#. kAtfy -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:226 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Numbering Level" msgstr "" -#. AniaD -#: conditionpage.ui +#: conditionpage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. DDVfE -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Pretvori tabelu u tekst" -#. GQnda -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:114 msgctxt "converttexttable|othered" msgid "," msgstr "" -#. rmBim -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simboli" -#. zN6Mx -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:131 msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" msgstr "Ostalo:" -#. uPkEG -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:150 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "Tačkazapeta" -#. fucq3 -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:167 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Pasus" -#. iArsw -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:183 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatori" -#. apGyF -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:201 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Jednaka širina za sve kolone" -#. UbhJY -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:222 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "" -#. VDaHH -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:255 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "Zaglavlje" -#. XqGoL -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:269 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "Ponovi zaglavlje" -#. URvME -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:285 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "Ne deli tabelu" -#. i2jwA -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:299 msgctxt "converttexttable|bordercb" msgid "Border" msgstr "Ivica" -#. XaNbS -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:323 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "Prvi" -#. iXL3d -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:336 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "red" -#. C9QkD -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:366 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "Autoformatiranje..." -#. Jsmkz -#: converttexttable.ui +#: converttexttable.ui:383 #, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. FxaLn -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:9 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" msgstr "" -#. eTJmA -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:96 msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "" -#. UKKXX -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:130 msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "" -#. DhAsp -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" msgid "|<" msgstr "" -#. XAhXo -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:162 msgctxt "createaddresslist|PREV" msgid "<" msgstr "" -#. BFEtt -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:175 msgctxt "createaddresslist|END" msgid ">|" msgstr "" -#. vzQvB -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:188 msgctxt "createaddresslist|NEXT" msgid ">" msgstr "" -#. hPwMj -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Novo" -#. jt8fG -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#. TDMA8 -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "~Pronađi..." -#. rTdBt -#: createaddresslist.ui +#: createaddresslist.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "~Prilagodi..." -#. bZoQN -#: createauthorentry.ui +#: createauthorentry.ui:8 #, fuzzy msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Umetni bibliografski unos" -#. UvJRD -#: createauthorentry.ui +#: createauthorentry.ui:189 msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" msgstr "" -#. iuN5j -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" msgid "Edit Concordance File" msgstr "" -#. yfgiq -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:101 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "" -#. fhLzk -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:113 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "" -#. gD4D3 -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Prvi ključ" -#. BFszo -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Drugi ključ" -#. EoAB8 -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#. Shstx -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velika i mala slova" -#. 8Cjvb -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:173 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "" -#. zD8rb -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" -#. 4tTop -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" -#. RDVeW -#: createautomarkdialog.ui +#: createautomarkdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "~Unosi" -#. 7dr3i -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:18 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" msgid "Customize Address List" msgstr "" -#. Mfeh7 -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. 8TKnG -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "Preimenuj..." -#. RRdew -#: customizeaddrlistdialog.ui +#: customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" msgid "A_ddress list elements:" msgstr "" -#. Bmbc2 -#: datasourcesunavailabledialog.ui +#: datasourcesunavailabledialog.ui:8 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "Create a New Data Source?" msgstr "" -#. GChGJ -#: datasourcesunavailabledialog.ui +#: datasourcesunavailabledialog.ui:14 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data sources are available. Create a new one?" msgstr "" -#. FBnGD -#: datasourcesunavailabledialog.ui +#: datasourcesunavailabledialog.ui:15 msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" -msgid "" -"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a " -"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "" -#. zjFgn -#: documentfontspage.ui -msgctxt "documentfontspage|embedFonts" -msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" - -#. DQ6DH -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:56 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "" -#. CXZcp -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:72 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "" -#. YEaFN -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:91 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "" -#. 5R57p -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:105 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "" -#. fx3xM -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:119 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "" -#. PQ6xG -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:176 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. 9ApzK -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. MdKAS -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "Stil znakova" -#. tAmQu -#: dropcapspage.ui +#: dropcapspage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#. dkjDS -#: dropdownfielddialog.ui +#: dropdownfielddialog.ui:7 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "" -#. k3yMJ -#: dropdownfielddialog.ui +#: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" -#. UD78C -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" msgid "Edit Categories" msgstr "" -#. ckaZS -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:93 #, fuzzy msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "Preimenuj" -#. 29qRx -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" -msgstr "" +msgstr "Lista izbora" -#. dxBxC -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:144 #, fuzzy msgctxt "editcategories|group" msgid "label" msgstr "Oznaka" -#. 94dZM -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja" -#. zaAUf -#: editcategories.ui +#: editcategories.ui:187 #, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#. uQE9B -#: editfielddialog.ui +#: editfielddialog.ui:17 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" msgid "Edit Fields" msgstr "" -#. Gg5FB -#: editfielddialog.ui +#: editfielddialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" -#. cL2RH -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:9 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" msgstr "" -#. JhRAC -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "~Podešavanja..." -#. hQmDw -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "Izbor" -#. 6HhHy -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Veza" -#. AtCiy -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" -#. idTFc -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|file" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. Bc8Ga -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:286 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "Izbor" -#. FaKhg -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" -#. NTQ7u -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "" -#. MxWBb -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Veze" -#. eeYVk -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:408 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protected" msgstr "" -#. cCKhF -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:436 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "" -#. w9EUD -#: editsectiondialog.ui -#, fuzzy +#: editsectiondialog.ui:455 msgctxt "editsectiondialog|password" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "" -#. Vb88z -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Štiti veličinu" -#. W4aLX -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. YR5xA -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "" -#. tnwHD -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. CGPxC -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:628 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje" -#. ndfNc -#: editsectiondialog.ui +#: editsectiondialog.ui:651 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. Sy8Ao -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. pP3Tn -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:54 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" msgstr "Pre" -#. icwEj -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:68 msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "Počni sa" -#. FKtHY -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:82 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "Posle" -#. C5Z3B -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:159 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonabrajanje" -#. JFJDU -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:201 msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Pasus" -#. bDDBx -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:215 msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. mUJmG -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:256 msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "Stilovi" -#. taDmw -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:293 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "Oblast teksta" -#. GwJMG -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:307 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "Oblast endnote" -#. omBaB -#: endnotepage.ui +#: endnotepage.ui:348 msgctxt "endnotepage|label29" msgid "Character Styles" msgstr "Stilovi znakova" -#. Ate7u -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "Primalac" -#. ZEtSY -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka" -#. hSE39 -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. ng4U7 -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Polje baze podataka" -#. BAyKW -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:237 #, fuzzy -msgctxt "envaddresspage|insert" +msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. t3YBo -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "Pošiljalac" -#. 82EGX -#: envaddresspage.ui +#: envaddresspage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" -#. HTUgZ -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Koverta" -#. 7DxRs -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Novi dokument" -#. KfH9f -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. Fe8UQ -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:51 #, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "Izmeni" -#. ixXKv -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Koverta" -#. dRxAC -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "Format" -#. uCh8Z -#: envdialog.ui +#: envdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Štampač" -#. WXNci -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Sleva" -#. 8N9EG -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Od vrha" -#. NCir9 -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "Format" -#. NJJAN -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" -#. uXzTX -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. qpdME -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Primalac" -#. VjJGu -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Sleva" -#. BkPGQ -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Od vrha" -#. E6Zha -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:374 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "Format" -#. k4avK -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" -#. 7uAao -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:421 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 9kDF2 -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Pošiljalac" -#. 6Czdy -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:478 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "Format" -#. Ay9BJ -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:494 #, fuzzy msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" msgstr "Širina" -#. juYHj -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. 6nRvd -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" -#. C6GDB -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Sinus" -#. wuuMn -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:635 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "~Znak..." -#. nbCtt -#: envformatpage.ui +#: envformatpage.ui:643 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "P~asus..." -#. MaML5 -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "Skupi od vrha" -#. GbGdf -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Skupi od dna" -#. JKEJA -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:75 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" msgstr "" -#. 6yGCw -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:90 msgctxt "envprinterpage|label4" msgid "Shift _down" msgstr "" -#. QmgiS -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna linija" -#. kHNa4 -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horileft" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna linija" -#. RFF7p -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna linija" -#. u7MCv -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horicenter" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna linija" -#. zbm3X -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna linija" -#. HRiMp -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|horiright" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna linija" -#. 3yAYn -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Uspravni tekst" -#. GDdpJ -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Uspravni tekst" -#. BYizD -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" msgid "Vertical Center" msgstr "" -#. F2U9F -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:196 msgctxt "envprinterpage|vertcenter" msgid "Vertical Center" msgstr "" -#. UnYts -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:208 msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text" msgid "Vertical Right" msgstr "" -#. fD6vc -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:210 msgctxt "envprinterpage|vertright" msgid "Vertical Right" msgstr "" -#. ZZ3Am -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:234 msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "" -#. 7F8Pv -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:269 msgctxt "envprinterpage|setup" msgid "Setup..." msgstr "" -#. AKs6U -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:288 msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "" -#. SAqJz -#: envprinterpage.ui +#: envprinterpage.ui:307 msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" msgstr "" -#. mEd2Q -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Zameni ~bazu podataka..." -#. 9FhYU -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" -msgstr "" +msgstr "~Odredi" -#. eKsEF -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:106 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "" -#. FGFUG -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "" -#. 8KDES -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:135 #, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#. ZgGFH -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -#. ZzrDA -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Zameni ~bazu podataka..." -#. VmBvL -#: exchangedatabases.ui +#: exchangedatabases.ui:229 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "" -#. tmLFC -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" -#. AQXDA -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:21 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. kViDy -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. 2wy3C -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "unakrsna referenca" -#. QqVAq -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" -#. Fg9q6 -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Podaci o dokumentu" -#. xAEwa -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Promenljiva" -#. mBEV8 -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Baza podataka" -#. mKEgr -#: findentrydialog.ui +#: findentrydialog.ui:8 msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" msgid "Find Entry" msgstr "" -#. veaSC -#: findentrydialog.ui +#: findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Pronađi" -#. CHJAa -#: findentrydialog.ui +#: findentrydialog.ui:131 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" msgstr "" -#. A5HF3 -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Vrsta" -#. EdyCS -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "~Uslov" -#. WnvGZ -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Broj zapisa" -#. TUHAR -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:218 msgctxt "flddbpage|label2" msgid "Database s_election" msgstr "" -#. JeBVb -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:243 msgctxt "flddbpage|browseft" msgid "Add database file" msgstr "" -#. qGJaf -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:256 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Izbor..." -#. n7J6N -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:297 msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" msgid "From database" msgstr "" -#. 2eALF -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Korisnički-definisano1" -#. LFxBU -#: flddbpage.ui +#: flddbpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Format" -#. 5B97z -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" msgstr "Vrsta" -#. jT7yX -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. q97LZ -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "_Fixed content" msgstr "" -#. Djee2 -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Format" -#. daCFp -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. syKG4 -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. YVmE7 -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. 2J6uc -#: flddocinfopage.ui +#: flddocinfopage.ui:192 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date Time Author" msgstr "" -#. pmEvX -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Vrsta" -#. SNFfD -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. PDWxq -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Format" -#. tQodx -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:196 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "_Fixed content" msgstr "" -#. CJVfj -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "Level" msgstr "Nivo" -#. j7fjs -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:266 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "" -#. QRcQF -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:282 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" -#. mENqn -#: flddocumentpage.ui +#: flddocumentpage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. GvXix -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Vrsta" -#. m9TLn -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. 8Gwjn -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "F_ormat" msgstr "Format" -#. CGoTS -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "~Makro..." -#. cyE7z -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. Wm4pw -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Ime" -#. KyA2D -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:271 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" msgid "Then" msgstr "" -#. VjhuY -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:315 msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" msgid "Else" msgstr "" -#. ALCUE -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "Stavka" -#. 4KX6H -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:425 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" msgid "Items on _list" msgstr "" -#. 4oMDF -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Pomeri naviše" -#. 5EA2P -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Pomeri naniže" -#. 52SQ6 -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:521 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" msgstr "Ime" -#. s58k7 -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:586 #, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. r6Xsp -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:589 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. ZKGum -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. 6BA7V -#: fldfuncpage.ui +#: fldfuncpage.ui:595 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date Time Author" msgstr "" -#. xiiPJ -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:13 #, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|label1" -msgid "_Type" -msgstr "Vrsta" - -#. FGEEw -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|label3" -msgid "Insert _reference to" -msgstr "" - -#. AXSpR -#: fldrefpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|label2" -msgid "S_election" -msgstr "Izbor" - -#. FyGMM -#: fldrefpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "fldrefpage|nameft" -msgid "Na_me" -msgstr "Ime" - -#. 49DaT -#: fldrefpage.ui -msgctxt "fldrefpage|valueft" -msgid "_Value" -msgstr "" - -#. FzXBo -#: fldrefpage.ui msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Obeleživači" -#. aGQG8 -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:16 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Footnotes" msgstr "Fusnota" -#. DyZeU -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:19 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Endnotes" msgstr "Endnota" -#. Cit9Z -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:22 #, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Headings" msgstr "Zaglavlje" -#. 95WGQ -#: fldrefpage.ui +#: fldrefpage.ui:25 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "" -#. MYGxL -#: fldvarpage.ui +#: fldrefpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Vrsta" + +#: fldrefpage.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label3" +msgid "Insert _reference to" +msgstr "Umetni referencu" + +#: fldrefpage.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label4" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#: fldrefpage.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|filter" +msgid "Filter Selection" +msgstr "Izbor datoteke" + +#: fldrefpage.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label2" +msgid "S_election" +msgstr "Izbor" + +#: fldrefpage.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "Vrednost" + +#: fldrefpage.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Ime" + +#: fldvarpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "Vrsta" -#. ibirK -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Ime" -#. HY4FY -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. 5qBE2 -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" -#. cpbP3 -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:297 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "F_ormat" msgstr "Format" -#. qPpKb -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:313 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "" -#. hapyp -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Level" msgstr "Nivo" -#. KVCWm -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "_Separator" msgstr "Razdvojnik" -#. wrAG3 -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" -#. ECBav -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:402 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "" -#. cVMoJ -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:420 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" -#. kWu2i -#: fldvarpage.ui -msgctxt "fldvarpage|apply" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. BLiKH -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" -msgstr "" - -#. gCvZD -#: fldvarpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "fldvarpage|delete" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +msgstr "Primeni" -#. GKfDe -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:473 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. YRpcb -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:528 #, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. 6msNB -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vreme" -#. LhDQG -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#. JJdEi -#: fldvarpage.ui +#: fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date Time Author" msgstr "" -#. UPdek -#: floatingmmchild.ui -msgctxt "floatingmmchild|FloatingMMChild" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" - -#. fkELr -#: floatingmmchild.ui -msgctxt "floatingmmchild|return" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" - -#. FpZze -#: floatingnavigation.ui +#: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigacija" -#. b5iXT -#: floatingsync.ui +#: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" msgstr "" -#. ooBrL -#: floatingsync.ui +#: floatingsync.ui:23 msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" msgstr "" -#. wJssH -#: footendnotedialog.ui +#: footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" -#. hBdgx -#: footendnotedialog.ui +#: footendnotedialog.ui:92 #, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" msgstr "Fusnota" -#. CUa3E -#: footendnotedialog.ui +#: footendnotedialog.ui:114 #, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "Endnota" -#. FHaCH -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:66 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "" -#. FA6CC -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:86 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "" -#. YKAGh -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:112 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "" -#. G6Dar -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast fusnote" -#. nD6YA -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "Položaj" -#. fzkPB -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "Stil" -#. 7X5cr -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:247 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "" -#. myPFY -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "Boja" -#. xdT9F -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "Trajanje" -#. F3nWG -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:298 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" -#. uZuEN -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Levo" -#. dqnpa -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#. eMfVA -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Desno" -#. bUbrX -#: footnoteareapage.ui +#: footnoteareapage.ui:417 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "" -#. PAqDe -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:20 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per page" +msgstr "Po stranici" + +#: footnotepage.ui:23 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per chapter" +msgstr "Po poglavlju" + +#: footnotepage.ui:26 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per document" +msgstr "Po dokumentu" + +#: footnotepage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. GDDSE -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:72 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting" msgstr "Brojanje" -#. cDDoE -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before" msgstr "Pre" -#. WgGM2 -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. okHEF -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at" msgstr "Počni sa" -#. T7pFk -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After" msgstr "Posle" -#. iA9We -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:140 msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "Kraj stranice" -#. 8zwoB -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:160 msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "Kraj dokumenta" -#. Gzv4E -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "Autonabrajanje" -#. jHwyG -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Pasus" -#. 95fCg -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. j8ZuF -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:377 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" msgstr "Stilovi" -#. ZP5bQ -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:413 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" msgstr "Oblast teksta" -#. aYFwJ -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:427 msgctxt "footnotepage|label16" msgid "Footnote area" msgstr "Oblast fusnote" -#. VXmEP -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "footnotepage|label13" msgid "Character Styles" msgstr "Stilovi znakova" -#. NRpEM -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:513 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote" msgstr "Kraj fusnote" -#. cQefG -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:527 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page" msgstr "Početak naredne stranice" -#. ZEhG2 -#: footnotepage.ui +#: footnotepage.ui:577 msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" msgstr "" -#. RWgzD -#: footnotepage.ui -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per page" -msgstr "Po stranici" - -#. MELvZ -#: footnotepage.ui -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per chapter" -msgstr "Po poglavlju" - -#. oD7zV -#: footnotepage.ui -msgctxt "footnotepage|liststore1" -msgid "Per document" -msgstr "Po dokumentu" - -#. MV5EC -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Ponovi počni numerisanje" -#. GVtFs -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "Počni sa" -#. kCEFz -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:113 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" msgstr "" -#. JzjqC -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:157 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "" -#. MFBgR -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:202 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "Pre" -#. ovwSj -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:231 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" -#. J8Vb4 -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" msgid "Footnotes" msgstr "Fusnota" -#. AUkwM -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:292 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" msgstr "" -#. KFFRg -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Ponovi počni numerisanje" -#. 3vUD5 -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:361 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" msgstr "Počni sa" -#. aZvRb -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:382 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" msgstr "" -#. GmatM -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:426 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "" -#. iFELv -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "Pre" -#. VC57B -#: footnotesendnotestabpage.ui +#: footnotesendnotestabpage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" msgid "Endnotes" msgstr "Endnota" -#. GzLJU -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. VuNwV -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. 6vDCu -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Uvlačenje" -#. YJWCu -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. bxq7J -#: formatsectiondialog.ui +#: formatsectiondialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Fusnote i endnote~..." -#. nq24V -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" msgstr "Ime" -#. GF8k3 -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "Širina" -#. FUTdi -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:108 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|relwidth" msgid "Relati_ve" msgstr "Relativno" -#. FCGH6 -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. ZAykg -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" msgstr "Levo" -#. u9DFD -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "Desno" -#. rJya4 -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "Iznad" -#. i3rjD -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "Ispod" -#. 9zfaR -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "Odvajanje" -#. SL8ot -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" msgstr "Automatski" -#. hYcCM -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:388 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" msgstr "Levo" -#. DCS6Q -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "Sleva" -#. 83zCa -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "Desno" -#. kMsAJ -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "~Sredina" -#. 52nix -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Ručno" -#. pYDMp -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:486 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. eZcBo -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" -msgstr "" +msgstr "Ispravka teksta" -#. 6Yw3x -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:562 #, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " msgstr "Svojstva" -#. eeqiy -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Sleva udesno" -#. LNiRC -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Zdesna ulevo" -#. Gc3Lm -#: formattablepage.ui +#: formattablepage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" -#. y8Bai -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Okvir" -#. LTfL7 -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. PGiYy -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. GfHpi -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Prelamanje" -#. kau3f -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. 3dDpH -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. eSXL9 -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. cuaEE -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. JkHCb -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:266 #, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. C4BTP -#: framedialog.ui +#: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" + +#: frmaddpage.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Top" +msgstr "~Vrh" + +#: frmaddpage.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: frmaddpage.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Bottom" +msgstr "~Dno" + +#: frmaddpage.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Sleva udesno" + +#: frmaddpage.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Zdesna ulevo" + +#: frmaddpage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Zdesna ulevo (uspravno)" + +#: frmaddpage.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Sleva udesno (uspravno)" + +#: frmaddpage.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" -#. kJNV9 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:122 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Ime" -#. tpcqF -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:136 msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" -#. j25pX -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Nema>" -#. pwAz4 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Nema>" -#. Da3D4 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "" -#. PcwqA -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:192 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "" -#. CfXQR -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|description_label" +msgid "_Description:" +msgstr "Opis:" + +#: frmaddpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" msgstr "Ime" -#. 5BBdP -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:281 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment" msgstr "" -#. 2weJX -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:308 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "" -#. WCaFa -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "Sadržaj" -#. tHFEc -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "Položaj" -#. MJfL4 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. JoBc6 -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Zaštiti" -#. ikzFT -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje" -#. vmiHE -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Štampanje" -#. ph8JN -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Smer teksta" -#. MvNvt -#: frmaddpage.ui +#: frmaddpage.ui:515 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. fzvfP -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. Mz6Ss -#: frmaddpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#. qpZAw -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. mArZQ -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Left-to-right" -msgstr "" - -#. 6Sy9c -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Right-to-left" -msgstr "" - -#. 3yMHo -#: frmaddpage.ui -msgctxt "frmaddpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" - -#. LVvrB -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:75 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "" -#. FApNw -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "Dužina (najmanje)" -#. gULKP -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" msgstr "Širina" -#. 77XjV -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:143 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" msgstr "" -#. U2yc9 -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:210 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "" -#. Rvr7b -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:236 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "" -#. TNaFa -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. uN2DT -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:278 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "" -#. htCBL -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:323 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži razmeru" -#. rMhep -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Izvorna veličina" -#. Z2CJB -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Sinus" -#. EwYPL -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "ka stranici" -#. MMqAf -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "na pasus" -#. yX6rK -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "na znak" -#. C9xQY -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "na znak" -#. TGg8f -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Na ~okvir" -#. 3DgCP -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "~Sidro" -#. 7RCJH -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno" -#. ytvmN -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:582 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "" -#. EEXr7 -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "od" -#. NW7Se -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "" -#. jATQG -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:674 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Uspravno" -#. nJyJE -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:720 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "" -#. WwDCp -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:747 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#. 2hiDC -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:765 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Prati tok teksta" -#. cAiUp -#: frmtypepage.ui +#: frmtypepage.ui:789 #, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. rJNqX -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:66 msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "" -#. DHeCW -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Ime" -#. F3UJE -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:98 msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "" -#. CC42B -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." msgstr "Izbor..." -#. ADpZK -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Veza ka [" -#. sE5GK -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:210 msgctxt "frmurlpage|server" msgid "_Server-side image map" msgstr "" -#. MWxs6 -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:228 msgctxt "frmurlpage|client" msgid "_Client-side image map" msgstr "" -#. Y49PK -#: frmurlpage.ui +#: frmurlpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" +msgstr "Mapa slike" + +#: gotopagedialog.ui:8 +msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" +msgid "Go to Page" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui:71 +msgctxt "gotopagedialog|page_count" +msgid "of $1" msgstr "" -#. BM4Ju -#: indentpage.ui +#: gotopagedialog.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "gotopagedialog|page_label" +msgid "Page:" +msgstr "Stranica" + +#: headerfootermenu.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootermenu|borderback" +msgid "Border and Background..." +msgstr "Ivice i pozadina..." + +#: indentpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "Pre odeljka" -#. sb53A -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "Posle odeljka" -#. rrGkM -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" -#. TZCZv -#: indentpage.ui +#: indentpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Primer" -#. LFm5f -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Umetni stavku u popis" -#. UAN8C -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:59 msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. qbAWn -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" msgstr "Popis" -#. goQoK -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:261 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "Novi korisnički određen popis" -#. zTEFk -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:277 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry" msgstr "Unos" -#. jcbjL -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:293 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key" msgstr "Prvi ključ" -#. B47KE -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:309 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key" msgstr "Drugi ključ" -#. ReqDn -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:324 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Level" msgstr "Nivo" -#. B5PWe -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:350 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Glavni unos" -#. 4QfoT -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:365 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Primeni na sav sličan tekst" -#. ZdMSz -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:380 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velika i mala slova" -#. 8Q9RW -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:396 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Samo cele reči" -#. QybEJ -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:416 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetsko čitanje" -#. JCtnw -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:432 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetsko čitanje" -#. C6FQC -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:448 #, fuzzy msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Fonetsko čitanje" -#. dLE2B -#: indexentry.ui +#: indexentry.ui:534 +msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + +#: indexentry.ui:597 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#. MDsQd -#: infonotfounddialog.ui +#: infonotfounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Pronađi" -#. HBW5g -#: infonotfounddialog.ui +#: infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Traženi izraz nije nađen." -#. bADab -#: inforeadonlydialog.ui +#: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "Read-Only Content" msgstr "" -#. Ygteq -#: inforeadonlydialog.ui +#: inforeadonlydialog.ui:13 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" -msgid "Write-protected sections cannot be changed." +msgid "Write-protected content cannot be changed." msgstr "" -#. vGSds -#: inforeadonlydialog.ui +#: inforeadonlydialog.ui:14 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." msgstr "" -#. jSShA -#: inputfielddialog.ui +#: inputfielddialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Polje za unos" -#. guC8W -#: inputfielddialog.ui -msgctxt "inputfielddialog|label1" -msgid "Edit" -msgstr "" +#: inputfielddialog.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" +msgid "Reference:" +msgstr "Referenca" + +#: inputwinmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" -#. nnGmr -#: insertautotextdialog.ui +#: inputwinmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|round" +msgid "Round" +msgstr "Zaokruži" + +#: inputwinmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|phd" +msgid "Percent" +msgstr "Procenat" + +#: inputwinmenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|sqrt" +msgid "Square Root" +msgstr "Kvadratni koren" + +#: inputwinmenu.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|pow" +msgid "Power" +msgstr "Stepen" + +#: inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|operators" +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + +#: inputwinmenu.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu||" +msgid "List Separator" +msgstr "Razdvajač spiska" + +#: inputwinmenu.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|eq" +msgid "Equal" +msgstr "Jednako" + +#: inputwinmenu.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|neq" +msgid "Not Equal" +msgstr "Različito" + +#: inputwinmenu.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|leq" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "Jednako ili manje od" + +#: inputwinmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|geq" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "Jednako ili veće od" + +#: inputwinmenu.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|l" +msgid "Less" +msgstr "Manje" + +#: inputwinmenu.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|g" +msgid "Greater" +msgstr "Veće" + +#: inputwinmenu.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|or" +msgid "Boolean Or" +msgstr "Logičko „ili“" + +#: inputwinmenu.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|xor" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "Logičko „isključivo ili“" + +#: inputwinmenu.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|and" +msgid "Boolean And" +msgstr "Logičko „i“" + +#: inputwinmenu.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|not" +msgid "Boolean Not" +msgstr "Logičko „ne“" + +#: inputwinmenu.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|statistics" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "Statističke funkcije" + +#: inputwinmenu.ui:170 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|mean" +msgid "Mean" +msgstr "Srednja vrednost" + +#: inputwinmenu.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: inputwinmenu.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimum" + +#: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" + +#: inputwinmenu.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|sin" +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: inputwinmenu.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|cos" +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinus" + +#: inputwinmenu.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|tag" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangens" + +#: inputwinmenu.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|asin" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arkus sinus" + +#: inputwinmenu.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|acos" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arkus kosinus" + +#: inputwinmenu.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|atan" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arkus tangens" + +#: insertautotextdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Umetni autotekst" -#. FBi9x -#: insertautotextdialog.ui +#: insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" -#. dbqT7 -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Umetni obeleživač" +msgid "Bookmark" +msgstr "Obeleživač" + +#: insertbookmark.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "insertbookmark|insert" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: insertbookmark.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "insertbookmark|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#. AfRGE -#: insertbookmark.ui +#: insertbookmark.ui:135 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. ydP4q -#: insertbreak.ui +#: insertbookmark.ui:148 +msgctxt "insertbookmark|goto" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#: insertbreak.ui:14 msgctxt "insertbreak|BreakDialog" msgid "Insert Break" msgstr "Umetni prelom" -#. jDmM9 -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:100 msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" msgstr "Prelom reda" -#. gqCuB -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:116 msgctxt "insertbreak|columnrb" msgid "Column break" msgstr "Prelom kolone" -#. 9GAAp -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:132 msgctxt "insertbreak|pagerb" msgid "Page break" msgstr "Prelom stranice" -#. CQ5Em -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|styleft" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil: " + +#: insertbreak.ui:168 +msgctxt "insertbreak|liststore1" +msgid "[None]" +msgstr "[Ništa]" -#. LbNq3 -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:179 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" msgid "Change page number" msgstr "Promeni broj stranice" -#. uAMAX -#: insertbreak.ui +#: insertbreak.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" +msgid "Change page number" +msgstr "Promeni broj stranice" + +#: insertbreak.ui:223 #, fuzzy msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. BWnND -#: insertbreak.ui -msgctxt "insertbreak|liststore1" -msgid "[None]" -msgstr "[Ništa]" - -#. C4mDz -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Umetni odeljak" -#. goGzf -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label1" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Natpis" -#. 8q2o6 -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" -#. wgBgg -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Odvajač" -#. ofzxE -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. JuwVi -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " -#. 3QKNx -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:155 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "Numbering separator:" msgstr "" -#. BaojC -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:170 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " msgstr "" -#. QAJ9Q -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" -#. rJDNR -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:226 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. Pg34D -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" -#. 6ZfLA -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:335 msgctxt "insertcaption|auto" msgid "Auto..." msgstr "" -#. CsBbW -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "~Podešavanja..." -#. 5k8HB -#: insertcaption.ui +#: insertcaption.ui:391 #, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "[Ništa]" -#. hKFSr -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:34 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog" msgid "Insert Database Columns" msgstr "" -#. SLAeD -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:116 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" msgid "Insert data as:" msgstr "" -#. fahdL -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. 8JSFQ -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" -#. vzNne -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#. mbu6k -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:219 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" msgstr "" -#. q5Z9N -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:233 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" msgstr "" -#. DJStE -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:470 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" msgid "Insert table heading" msgstr "" -#. wEgCa -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:485 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" msgid "Apply column _name" msgstr "" -#. Aeipk -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:502 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" msgid "Create row only" msgstr "" -#. oJMmt -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Svojstva..." -#. EyALm -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:532 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." msgstr "Autoformatiranje..." -#. Ab7c7 -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "Stil pasusa" -#. seYaw -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:587 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" msgstr "" -#. sDwyx -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Korisnički definisana" -#. 7HFcY -#: insertdbcolumnsdialog.ui +#: insertdbcolumnsdialog.ui:649 #, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "Format" -#. UQUAG -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Ubaci fusnotu/endnotu" -#. HjJZd -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:143 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#. Wxeic -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:161 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. BrqCB -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:193 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Znak" -#. yx2tm -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" -#. g3wcX -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:224 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. dFGBy -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:257 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Fusnota" -#. bQVDE -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:275 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Endnota" -#. F9Ef8 -#: insertfootnote.ui +#: insertfootnote.ui:298 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. ApbYD -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:18 msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" msgstr "Umetni skript" -#. JbTo2 -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:36 msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" msgstr "" -#. u2JVC -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:48 msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "Javaskript" -#. GFmMH -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" -#. 9XGDv -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Izbor" -#. pmdTa -#: insertscript.ui +#: insertscript.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. hqFAX -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Umetni odeljak" -#. rEeaX -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. V4AJG -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "Izbor" -#. hgnkY -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. AbW5x -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Uvlačenje" -#. deUnf -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. Kt5QB -#: insertsectiondialog.ui +#: insertsectiondialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Fusnote i endnote~..." -#. BBLE8 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:29 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Umetni tabelu" -#. 6HSVJ -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:43 #, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. nrFC2 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:138 #, fuzzy msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" msgstr "Ime" -#. ScZyw -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:152 #, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "Kolone" -#. f3nKw -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:182 #, fuzzy msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "_Redovi" -#. M2tGB -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:216 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "Opšte" -#. dYEPP -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:249 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "_Zaglavlje" -#. 7obXo -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:264 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "" -#. KbnK3 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:282 msgctxt "inserttable|bordercb" msgid "_Border" msgstr "_Ivica" -#. EkDeF -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:298 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "Ne _deli tabelu preko preloma strane" -#. kkA32 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:338 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "" -#. RAAM8 -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:355 msgctxt "inserttable|autoformat" msgid "Auto_Format" msgstr "_Autoformatiranje" -#. D26kf -#: inserttable.ui +#: inserttable.ui:377 #, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. b4mJy -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Oznake" -#. jnQsV -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Novi dokument" -#. EtFBT -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Srednje" -#. hJSCq -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Oznake" -#. kZKCf -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "V~izit karte" -#. G378Z -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privatno" -#. CAEMT -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Posao" -#. a7BSb -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Format" -#. cs8CW -#: labeldialog.ui +#: labeldialog.ui:243 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. ZNbvM -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:29 msgctxt "labelformatpage|label1" msgid "Hori_zontal pitch:" msgstr "" -#. SFCGD -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:43 msgctxt "labelformatpage|label2" msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" -#. fpXAC -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" -#. 2ZXTL -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. BedQe -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Leva margina" -#. 5PGWt -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Gornja margina" -#. zPFR4 -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolone" -#. L958B -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:127 msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" msgstr "" -#. UhqFw -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Širina stranice" -#. nG5uU -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Visina stranice" -#. DKByW -#: labelformatpage.ui +#: labelformatpage.ui:166 msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "" -#. E9bCh -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "Cela stranica" -#. cDFub -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:56 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" msgstr "" -#. MfBnH -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "Kolona" -#. 9xfPc -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Red" -#. dPmJF -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "" -#. 97jZe -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Raspoređeno" -#. f57xo -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:232 msgctxt "labeloptionspage|setup" msgid "Setup..." msgstr "" -#. ePWUe -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:251 msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" msgstr "" -#. GoP4B -#: labeloptionspage.ui +#: labeloptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Štampač" + +#: linenumbering.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#. PQHNf -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:29 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: linenumbering.ui:32 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Inner" +msgstr "Unutar" + +#: linenumbering.ui:35 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Outer" +msgstr "Spolja" + +#: linenumbering.ui:48 msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" msgstr "Numerisanje linija" -#. fUTMR -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:119 msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "Prikaži nabrajanje" -#. GCj2M -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" -#. nHiTU -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. PCFPj -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. EFB9m -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odvajanje" -#. NZABV -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Jedinica" -#. YatD8 -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:301 msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" msgstr "linije" -#. i8DYH -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:324 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. D8TER -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst" -#. Lsj2A -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Svaki" -#. u6G7c -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linije" -#. Toub5 -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:433 #, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Razdvojnik" -#. aDAQE -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:466 msgctxt "linenumbering|blanklines" msgid "Blank lines" msgstr "Prazne linije" -#. qnnhG -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:482 msgctxt "linenumbering|linesintextframes" msgid "Lines in text frames" msgstr "Linije u okvirima teksta" -#. tAaU6 -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:497 msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" msgid "Include header and footer" msgstr "" -#. FPgbW -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:512 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "Ponovo od svake nove stranice" -#. xBGhA -#: linenumbering.ui +#: linenumbering.ui:534 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" msgstr "Prebroji" -#. ntwJw -#: linenumbering.ui -#, fuzzy -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#. 3BCVp -#: linenumbering.ui -#, fuzzy -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#. yBNwG -#: linenumbering.ui -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Inner" -msgstr "Unutar" - -#. 8ReZp -#: linenumbering.ui -msgctxt "linenumbering|positionstore" -msgid "Outer" -msgstr "Spolja" - -#. nfWNf -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:85 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" msgid "_Your name:" msgstr "" -#. CBWBz -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|address_label" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa e-pošte" -#. oF3Bk -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:110 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different e-mail address" msgstr "" -#. AESca -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:129 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "" -#. 5KJrn -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:146 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "" -#. RihCy -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:184 msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#. BNGrw -#: mailconfigpage.ui -msgctxt "mailconfigpage|port_label" -msgid "_Port:" -msgstr "" - -#. UU5RG -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:222 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "" -#. gpJV9 -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:236 +msgctxt "mailconfigpage|port_label" +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.ui:274 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" -msgid "Server Au_thentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "" -#. msmFF -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:300 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "" -#. KbLhd -#: mailconfigpage.ui +#: mailconfigpage.ui:322 msgctxt "mailconfigpage|test" -msgid "Test S_ettings..." +msgid "_Test Settings" msgstr "" -#. RyDB6 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:12 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#. GwH4i -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Sve" -#. HZJS2 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:149 msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "" -#. VCERP -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Od:" -#. kSjcA -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "Za:" -#. 8ZDzD -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Zapisi" -#. 9MNVA -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Štampač" -#. UeS6C -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:303 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "" -#. 5ZWAB -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" -#. o3LR6 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:345 msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" msgstr "" -#. p6r4G -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:394 msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "" -#. nw8Ax -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Polje" -#. 7YFc9 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:428 msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "" -#. Qmqis -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Format datoteke:" -#. Bjh2Z -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#. bqGD8 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:534 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "" -#. nFGt3 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Format pošte" -#. f5arv -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" -#. aqcBi -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:613 msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "" -#. aDQVK -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:630 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Pisac" -#. LDBbz -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:680 msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "" -#. P4Rgy -#: mailmerge.ui -msgctxt "mailmerge|idividualdocuments" +#: mailmerge.ui:698 +msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" -#. bAuH5 -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:724 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj spojeni dokument" -#. hNH8a -#: mailmerge.ui +#: mailmerge.ui:745 msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" msgstr "" -#. SjjnV -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:7 msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#. BSJ4X -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" msgid "From this _document" msgstr "" -#. Ew2Bo -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Iz šablona" -#. MzVLu -#: mailmergedialog.ui +#: mailmergedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" +msgstr "Napravljeno" + +#: managechangessidebar.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "Prihvatam" + +#: managechangessidebar.ui:64 +msgctxt "managechangessidebar|reject" +msgid "_Reject" msgstr "" -#. Gnk7X -#: mergeconnectdialog.ui +#: managechangessidebar.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Prihvati sve" + +#: managechangessidebar.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Odbaci sve" + +#: managechangessidebar.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Uredi komentar..." + +#: managechangessidebar.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "Poređaj po" + +#: managechangessidebar.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Radnja" + +#: managechangessidebar.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: managechangessidebar.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: managechangessidebar.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: managechangessidebar.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "Pozicija dokumenta" + +#: mergeconnectdialog.ui:7 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" msgid "Data Source Connection" msgstr "" -#. Mr2UG -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:93 msgctxt "mergeconnectdialog|existing" msgid "_Use existing" msgstr "" -#. j64cG -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:112 msgctxt "mergeconnectdialog|new" msgid "_Create new connection" msgstr "" -#. NEDKH -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:134 msgctxt "mergeconnectdialog|label2" -msgid "" -"Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for" -" data from a data source, such as a database. The fields in the form letter " -"must be connected to the data source." +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "" -#. erCDQ -#: mergeconnectdialog.ui +#: mergeconnectdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Poveži" -#. d5YqG -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" msgid "Merge Tables" -msgstr "" +msgstr "Spoji tabele" -#. TNtgp -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:90 msgctxt "mergetabledialog|prev" msgid "Join with _previous table" msgstr "" -#. BqasK -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:109 msgctxt "mergetabledialog|next" msgid "Join with _next table" msgstr "" -#. 2piPE -#: mergetabledialog.ui +#: mergetabledialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#. M7mkx -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:62 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." msgstr "" -#. kG8DG -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:77 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." msgstr "" -#. Sb7nE -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:103 msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" msgid "Current address list: %1" msgstr "" -#. 8JF4w -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:125 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" -msgid "" -"Select the address list containing the address data you want to use. This " -"data is needed to create the address block." +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "" -#. EwS5S -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:142 msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." msgstr "" -#. DNaP6 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:175 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." msgstr "" -#. jBqUV -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" -msgid "" -"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your " -"data source." +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "" -#. WGCk4 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:219 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" msgid "3." msgstr "" -#. 2rEHZ -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:258 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." msgstr "" -#. KNMW6 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:269 msgctxt "mmaddressblockpage|address" msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" -#. XGCEE -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Još..." -#. 6UxZF -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" msgid "_Suppress lines with just empty fields" msgstr "" -#. de4LB -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:423 msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "" -#. VJLVC -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:438 msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" -#. 5FAA9 -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti " -#. JmEkU -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "" -#. Ek9hx -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:511 msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" msgid "4." msgstr "" -#. Atojr -#: mmaddressblockpage.ui +#: mmaddressblockpage.ui:544 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Uredi adresni blok" -#. qr3dv -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:7 msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" msgid "Mail Merge" msgstr "" -#. sv2qk -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stanje" -#. ZGLiG -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Napredak: " -#. BJbG4 -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Čuvam dokument..." -#. VGzPa -#: mmcreatingdialog.ui +#: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" msgid "%X of %Y" msgstr "" -#. Akrs2 -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Od vrha" -#. cgzFG -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" msgstr "" -#. j3QQH -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:116 msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "" -#. FwgfG -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Sleva" -#. hFZkG -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "" -#. RXuEV -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "Režim" -#. tdpVa -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "Režim" -#. 8RH52 -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:271 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "" -#. toRE2 -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Dole" -#. smDgJ -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "" -#. FsBFC -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Uvećanje" -#. kF4Eb -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Cela stranica" -#. 2EvMJ -#: mmlayoutpage.ui +#: mmlayoutpage.ui:415 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" -#. 6Agkw -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" msgstr "" -#. NdBGD -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:91 msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "" -#. EYZPD -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:132 msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "" -#. i7T9E -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:164 msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "" -#. FbDGH -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:219 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "" -#. CGRhM -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:233 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "" -#. AsBWM -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:249 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "" -#. bXB8d -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" -#. 4z8EE -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:280 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "" -#. BNLQL -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. iDifX -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. K6a9E -#: mmmailbody.ui +#: mmmailbody.ui:404 msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" -#. XxqsQ -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|helplabel" -msgid "" -"You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily " -"reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After " -"editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge" -" Wizard' in the small window." +#: mmoutputtypepage.ui:45 +msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "" -#. GBfJz -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|edit" -msgid "_Edit individual document..." +#: mmoutputtypepage.ui:62 +msgctxt "mmoutputtypepage|emailft" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "" -#. BodGC -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|label1" -msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +#: mmoutputtypepage.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "mmoutputtypepage|letter" +msgid "_Letter" +msgstr "Pismo" -#. Qgfhe -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|find" -msgid "_Find..." +#: mmoutputtypepage.ui:94 +msgctxt "mmoutputtypepage|email" +msgid "_E-mail message" msgstr "" -#. EwcDt -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|label4" -msgid "_Search for:" +#: mmoutputtypepage.ui:134 +msgctxt "mmoutputtypepage|label1" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" -#. V6569 -#: mmmergepage.ui +#: mmresultemaildialog.ui:14 #, fuzzy -msgctxt "mmmergepage|wholewords" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Samo cele reči" +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ODF tekst" -#. nnZiG -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|backwards" -msgid "Back_wards" +#: mmresultemaildialog.ui:18 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" -#. ARi4w -#: mmmergepage.ui +#: mmresultemaildialog.ui:22 #, fuzzy -msgctxt "mmmergepage|matchcase" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "Razlikuj velika i mala slova" - -#. SnBse -#: mmmergepage.ui -msgctxt "mmmergepage|label2" -msgid "Find" -msgstr "" - -#. 6EWEq -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|savestarting" -msgid "_Save starting document" -msgstr "" - -#. Kw2Et -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|savemerged" -msgid "Save _merged document" -msgstr "" - -#. KgLFn -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|printmerged" -msgid "_Print merged document" -msgstr "" - -#. u7kGV -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|sendmerged" -msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" - -#. nV4Vv -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|label3" -msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" - -#. 28e8X -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|label1" -msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" - -#. XoFAY -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|savestartingdoc" -msgid "Save starting _document" -msgstr "" - -#. o4Vsr -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|singlerb" -msgid "S_ave as single document" -msgstr "" - -#. ZBGC3 -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|individualrb" -msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" - -#. iFG2z -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|fromrb" -msgid "_From" -msgstr "" - -#. 4XAoM -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|toft" -msgid "_To" -msgstr "" +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Microsoft Word dokument" -#. WevcB -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|savenow" -msgid "Save Do_cuments" +#: mmresultemaildialog.ui:26 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "HTML Message" msgstr "" -#. jCug2 -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|printallrb" -msgid "Print _all documents" -msgstr "" +#: mmresultemaildialog.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Plain Text" +msgstr "Običan tekst" -#. DDTMB -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|printnow" -msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +#: mmresultemaildialog.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" +msgid "E-Mail merged document" +msgstr "Sačuvaj spojeni dokument" -#. bTqyw -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|sendallrb" -msgid "S_end all documents" -msgstr "" +#: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|ok" +msgid "Send Documents" +msgstr "Skorašnji dokumenti" -#. H5jcJ -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|sendnow" -msgid "Se_nd documents" +#: mmresultemaildialog.ui:133 +msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" +msgid "T_o" msgstr "" -#. HFu8P -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|mailtoft" -msgid "T_o" +#: mmresultemaildialog.ui:155 +msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" +msgid "_Copy to..." msgstr "" -#. xVhtC -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|subjectft" +#: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#. VAEDR -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|sendasft" +#: mmresultemaildialog.ui:196 +msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "" -#. xpiuC -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|copyto" -msgid "_Copy to..." -msgstr "" - -#. CkUHr -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|sendassettings" +#: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Svojstva..." -#. UUrDL -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|printerft" -msgid "_Printer" -msgstr "" - -#. 24W7Y -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|printersettings" -msgid "P_roperties..." -msgstr "" - -#. 96QED -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|attachft" +#: mmresultemaildialog.ui:265 +msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "" -#. XxA8W -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|liststore1" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" - -#. zBrhC -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|liststore1" -msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" - -#. zCkBC -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|liststore1" -msgid "Microsoft Word Document" +#: mmresultemaildialog.ui:284 +msgctxt "mmresultemaildialog|label2" +msgid "E-Mail options" msgstr "" -#. 7mF9C -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|liststore1" -msgid "HTML Message" -msgstr "" - -#. oWdFE -#: mmoutputpage.ui -msgctxt "mmoutputpage|liststore1" -msgid "Plain Text" +#: mmresultemaildialog.ui:316 +msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" +msgid "S_end all documents" msgstr "" -#. Zqr7R -#: mmoutputtypepage.ui -msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" -msgid "" -"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address " -"block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +#: mmresultemaildialog.ui:339 +msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" +msgid "_From" msgstr "" -#. 9Ba2H -#: mmoutputtypepage.ui -msgctxt "mmoutputtypepage|emailft" -msgid "" -"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can " -"contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each " -"recipient." +#: mmresultemaildialog.ui:360 +msgctxt "mmresultemaildialog|toft" +msgid "_To" msgstr "" -#. C55d9 -#: mmoutputtypepage.ui -msgctxt "mmoutputtypepage|letter" -msgid "_Letter" +#: mmresultemaildialog.ui:409 +msgctxt "mmresultemaildialog|label1" +msgid "Send records" msgstr "" -#. dsiXU -#: mmoutputtypepage.ui -msgctxt "mmoutputtypepage|email" -msgid "_E-mail message" -msgstr "" +#: mmresultprintdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" +msgid "Print merged document" +msgstr "Sačuvaj spojeni dokument" -#. roGWt -#: mmoutputtypepage.ui -msgctxt "mmoutputtypepage|label1" -msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +#: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|ok" +msgid "Print Documents" +msgstr "Štampaj dokument" -#. 8RDiW -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|label3" -msgid "" -"The preview of a merged document is visible now. To see the preview of " -"another document click one of the arrows." -msgstr "" +#: mmresultprintdialog.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" +msgid "_Printer" +msgstr "Štampač" -#. ENkqR -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|label4" -msgid "_Recipient" -msgstr "" +#: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" +msgid "P_roperties..." +msgstr "Svojstva..." -#. BDpu3 -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|first" -msgid "|<" -msgstr "" +#: mmresultprintdialog.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|label2" +msgid "Printer options" +msgstr "Opcije štampanja" -#. zxQSL -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|first|tooltip_text" -msgid "First" +#: mmresultprintdialog.ui:174 +msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" +msgid "Print _all documents" msgstr "" -#. qqCqF -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|prev" -msgid "<" +#: mmresultprintdialog.ui:199 +msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" +msgid "_From" msgstr "" -#. ACmAD -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|prev|tooltip_text" -msgid "Previous" +#: mmresultprintdialog.ui:220 +msgctxt "mmresultprintdialog|toft" +msgid "_To" msgstr "" -#. gxtgc -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|next" -msgid ">" +#: mmresultprintdialog.ui:271 +msgctxt "mmresultprintdialog|label1" +msgid "Print records" msgstr "" -#. 8mkkL -#: mmpreparepage.ui +#: mmresultsavedialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "mmpreparepage|next|tooltip_text" -msgid "Next" -msgstr "Tekst" - -#. eTqzq -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|last" -msgid ">|" -msgstr "" +msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" +msgid "Save merged document" +msgstr "Sačuvaj spojeni dokument" -#. reesL -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|last|tooltip_text" -msgid "Last" -msgstr "" +#: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultsavedialog|ok" +msgid "Save Documents" +msgstr "Sačuvaj dokument" -#. UF9G4 -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|exclude" -msgid "E_xclude this recipient" +#: mmresultsavedialog.ui:94 +msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" +msgid "S_ave as a single large document" msgstr "" -#. GKhzA -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|label1" -msgid "Preview Document" +#: mmresultsavedialog.ui:111 +msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" +msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" -#. My4b2 -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|label5" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +#: mmresultsavedialog.ui:132 +msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" +msgid "_From" msgstr "" -#. Xjk99 -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|edit" -msgid "_Edit Document..." +#: mmresultsavedialog.ui:153 +msgctxt "mmresultsavedialog|toft" +msgid "_To" msgstr "" -#. ERsKD -#: mmpreparepage.ui -msgctxt "mmpreparepage|label2" -msgid "Edit Document" +#: mmresultsavedialog.ui:201 +msgctxt "mmresultsavedialog|label2" +msgid "Save As options" msgstr "" -#. Vd4X6 -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" -#. UqSJW -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:70 msgctxt "mmsalutationpage|assign" msgid "_Match fields..." msgstr "" -#. NUC5G -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:108 msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "" -#. 5CDnR -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:123 msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" -#. rS3A8 -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti " -#. rWpBq -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:180 msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "" -#. DDB2B -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:211 msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" msgstr "" -#. CegBx -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:266 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "" -#. Gu5tC -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:280 msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "" -#. Rmtni -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:296 msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "" -#. dUuiH -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" -#. cFDEw -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:328 msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "" -#. YCdbP -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. R5QR8 -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. AXiog -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:451 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "" -#. nbXMj -#: mmsalutationpage.ui +#: mmsalutationpage.ui:499 msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "" -#. TC3eL -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:31 msgctxt "mmselectpage|currentdoc" msgid "Use the current _document" msgstr "" -#. KUEyG -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:48 msgctxt "mmselectpage|newdoc" msgid "Create a ne_w document" msgstr "" -#. bATvf -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:64 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" msgstr "" -#. GieL3 -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:81 msgctxt "mmselectpage|template" msgid "Start from a t_emplate" msgstr "" -#. mSCWL -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:98 msgctxt "mmselectpage|recentdoc" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" -#. BUbEr -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "Izbor..." -#. 3trwP -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "Izbor..." -#. 8ESAz -#: mmselectpage.ui +#: mmselectpage.ui:161 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "" -#. QHJFc -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Šaljem e-poštu" -#. TBZZs -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "~Zaustavi" -#. DNMAX -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Uspostavljena je veza sa serverom za slanje pošte" -#. riE4F -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Stanje veze" -#. af7FQ -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%1 od %2 e-poruka je poslato" -#. 6VN4T -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Slanje je pauzirano" -#. ZcgNq -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Neposlata e-pošta: %1" -#. kEpcV -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji" -#. xbUsZ -#: mmsendmails.ui +#: mmsendmails.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" +msgstr "Stanje prenosa" + +#: navigatorpanel.ui:34 +msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +#: navigatorpanel.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" +msgid "Forward" +msgstr "Napred" + +#: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Režim prevlačenja" + +#: navigatorpanel.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Unapredi poglavlje" + +#: navigatorpanel.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Unazadi poglavlje" + +#: navigatorpanel.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "Polje sa listom" + +#: navigatorpanel.ui:148 +msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" +msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#. mYVYE -#: newuserindexdialog.ui +#: navigatorpanel.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Postavi podsetnik" + +#: navigatorpanel.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" +msgid "Header" +msgstr "Zaglavlje" + +#: navigatorpanel.ui:207 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" +msgid "Footer" +msgstr "Podnožje" + +#: navigatorpanel.ui:220 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "Sidro<->Tekst" + +#: navigatorpanel.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "Nivoi zaglavlja su prikazani" + +#: navigatorpanel.ui:266 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" +msgid "Promote Level" +msgstr "Unapredi nivo" + +#: navigatorpanel.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" +msgid "Demote Level" +msgstr "Unazadi nivo" + +#: navigatorpanel.ui:304 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: navigatorpanel.ui:307 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivan prozor" + +#: navigatorpanel.ui:341 +msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: navigatorpanel.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Osveži" + +#: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: navigatorpanel.ui:413 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "Takođe sačuvaj i sadržaj" + +#: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri naviše" + +#: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri naniže" + +#: newuserindexdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Novi korisnički određen popis" -#. 5hCBW -#: newuserindexdialog.ui +#: newuserindexdialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name" msgstr "Ime" -#. W9iAY -#: newuserindexdialog.ui +#: newuserindexdialog.ui:132 msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" msgstr "" -#. VGQAU -#: numberingnamedialog.ui -msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" -msgid "Save As" +#: notebookbar.ui:417 +msgctxt "notebookbar|NewSW" +msgid " " msgstr "" -#. VExwF -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar.ui:421 #, fuzzy -msgctxt "numberingnamedialog|label1" -msgid "Format" +msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" +msgid "Text Document" +msgstr "Tekst" + +#: notebookbar.ui:434 +msgctxt "notebookbar|NewSC" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tablica" + +#: notebookbar.ui:451 +msgctxt "notebookbar|NewSI" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" + +#: notebookbar.ui:468 +msgctxt "notebookbar|NewSD" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtež" + +#: notebookbar.ui:484 +msgctxt "notebookbar|NewSF" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:488 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: notebookbar.ui:500 +msgctxt "notebookbar|NewSB" +msgid " " +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:504 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka" + +#: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Tablica" + +#: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar.ui:1371 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: notebookbar.ui:1660 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: notebookbar.ui:1799 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Nabrajanje i numerisanje" + +#: notebookbar.ui:1852 +msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:1938 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnanje" + +#: notebookbar.ui:1966 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vert. poravnanje" + +#: notebookbar.ui:2017 +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:2156 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Odvajanje" + +#: notebookbar.ui:2189 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:2196 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:2212 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Umanji uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:2234 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:2342 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" +msgid "Find" +msgstr "Pronađi" + +#: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" +msgid "Find" +msgstr "Pronađi" + +#: notebookbar.ui:2595 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|HomeLabel" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" +msgid "Break" +msgstr "~Prelom" + +#: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" +msgid "Gallery" +msgstr "Galerija" + +#: notebookbar.ui:2806 +msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" +msgid "Symbol" +msgstr "Simboli" + +#: notebookbar.ui:2882 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: notebookbar.ui:2910 +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" +msgid "Shapes" +msgstr "Oblici" + +#: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" +msgid "Links" +msgstr "Veze" + +#: notebookbar.ui:3336 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FontWork" +msgid "Fontwork" +msgstr "Slovopis" + +#: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar.ui:3715 +msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:3913 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" +msgid "Page layout" +msgstr "Raspored stranice" + +#: notebookbar.ui:4295 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#: notebookbar.ui:4790 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar.ui:4806 +msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" +msgid "Page View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:4900 +msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text" +msgid "Document Area Elements" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:5056 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" +msgid "Zoom" +msgstr "~Uvećanje" + +#: notebookbar.ui:5177 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar.ui:5745 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:5787 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: notebookbar.ui:5850 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|TableLabel" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar.ui:5869 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" +msgid "Basics" +msgstr "Osnova" + +#: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#: notebookbar.ui:5902 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" +msgid "Basics" +msgstr "Osnova" + +#: notebookbar.ui:5905 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|Crop1" +msgid "Crop" +msgstr "Izreži" + +#: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: notebookbar.ui:6554 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|LineFormat" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: notebookbar.ui:6572 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|AreaFormat" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: notebookbar.ui:6705 +msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" +msgid "Shape / Textbox" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui:6734 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" +msgid "Anchor" +msgstr "~Sidro" + +#: notebookbar.ui:7266 +msgctxt "notebookbar|FrameLabel" +msgid "Frame / OLE" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:1880 +msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Uredi" + +#: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|formatb" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_compact.ui:3660 +msgctxt "notebookbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:3690 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" +msgid "Pag_e" +msgstr "Stranica" + +#: notebookbar_compact.ui:4530 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" +msgid "Page layout" +msgstr "Raspored stranice" + +#: notebookbar_compact.ui:4869 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" +msgid "Reference_s" +msgstr "Reference" + +#: notebookbar_compact.ui:4899 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" +msgid "References" +msgstr "Reference" + +#: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_compact.ui:5327 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_compact.ui:6448 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|tableT" +msgid "T_able" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar_compact.ui:6478 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: notebookbar_compact.ui:7611 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~Prelamanje" + +#: notebookbar_compact.ui:7762 +msgctxt "notebookbar_compact|drab" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:7795 +msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:8117 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" +msgid "Wrap" +msgstr "~Prelamanje" + +#: notebookbar_compact.ui:8144 +msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" +msgid "Align" +msgstr "" + +#: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" +msgid "Object" +msgstr "Objekat" + +#: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" +msgid "Object" +msgstr "Objekat" + +#: notebookbar_compact.ui:8780 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" +msgid "_Tools" +msgstr "Alatke" + +#: notebookbar_compact.ui:8810 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "Tools" +msgstr "Alatke" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "Alatke" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Uredi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" +msgid "F_ormat" msgstr "Format" -#. qQBCu -#: numberingnamedialog.ui +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" +msgid "Reference_s" +msgstr "Reference" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" +msgid "T_able" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" +msgid "_Merge" +msgstr "~Spoji" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "Redovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" +msgid "Selec_t" +msgstr "Izaberi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "Boja" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "Jezik" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "Komentar" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" +msgid "_Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Grupa" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "Okvir" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" +msgid "_Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3953 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4175 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "Uredi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4371 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4655 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5006 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5242 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5467 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" +msgid "Referen_ce" +msgstr "Referenca" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5665 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5811 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6069 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6499 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6672 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "Boja" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6923 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "St_yles" +msgstr "Stilovi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7732 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7956 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8151 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "Redovi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8349 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" +msgid "_Merge" +msgstr "~Spoji" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8585 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" +msgid "Sele_ct" +msgstr "Izaberi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8811 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9036 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" +msgid "Referen_ce" +msgstr "Referenca" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9169 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" +msgid "_Language" +msgstr "Jezik" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9394 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" +msgid "_Review" +msgstr "Kritika" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9606 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" +msgid "_Comments" +msgstr "Komentar" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9808 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9954 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10396 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10766 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "Uredi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10993 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~Prelamanje" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11007 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" +msgid "Align" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11039 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11203 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11401 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Grupa" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11577 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11885 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12151 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "Pasus" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12324 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12474 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12904 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "Multimedija" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13141 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "Okvir" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13571 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" +msgid "_Arrange" +msgstr "~Redosled" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13734 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" +msgid "_Grid" +msgstr "Mreža" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13880 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" +msgid "_View" +msgstr "Prikaz" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14027 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14079 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "Alatke" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14133 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "Pomoć" + +#: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: notebookbar_groups.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" +msgid "Grayscale" +msgstr "Nijanse sive" + +#: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" +msgid "Black and White" +msgstr "Crno-belo" + +#: notebookbar_groups.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodeni žig" + +#: notebookbar_groups.ui:72 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" +msgid "-20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:80 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" +msgid "-20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:88 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" +msgid "-20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:96 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" +msgid "0% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" +msgid "+20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:112 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" +msgid "+20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:120 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" +msgid "+20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:134 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" +msgid "Colorize Red" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue" +msgid "Colorize Blue" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:150 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen" +msgid "Colorize Green" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:158 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange" +msgid "Colorize Orange" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperveza" + +#: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Fusnota" + +#: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Endnota" + +#: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Obeleživač" + +#: notebookbar_groups.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "unakrsna referenca" + +#: notebookbar_groups.ui:317 +msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" +msgid "Default Paragraph" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|title" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: notebookbar_groups.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|heading1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Naslov 1" + +#: notebookbar_groups.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|heading2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Naslov 2" + +#: notebookbar_groups.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|heading3" +msgid "Heading 3" +msgstr "Naslov 3" + +#: notebookbar_groups.ui:368 +msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" +msgid "Default Character" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|italic" +msgid "Emphasis" +msgstr "Naglašavanje" + +#: notebookbar_groups.ui:386 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|bold" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Jako isticanje" + +#: notebookbar_groups.ui:404 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: notebookbar_groups.ui:420 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "Stil2" + +#: notebookbar_groups.ui:436 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:444 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:471 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:480 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Obriši red" + +#: notebookbar_groups.ui:504 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" +msgid "Select Rows" +msgstr "Izaberi redove" + +#: notebookbar_groups.ui:519 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" +msgid "Row Height..." +msgstr "Visina reda..." + +#: notebookbar_groups.ui:528 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Optimalna visina reda" + +#: notebookbar_groups.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "Rasporedi kolone podjednako" + +#: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: notebookbar_groups.ui:889 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "spisak isečaka" + +#: notebookbar_groups.ui:935 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: notebookbar_groups.ui:1448 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "Veze" + +#: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Oblici" + +#: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: notebookbar_groups.ui:1758 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: notebookbar_groups.ui:1780 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" +msgid "Rows" +msgstr "Redovi" + +#: notebookbar_groups.ui:1798 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#: notebookbar_groups.ui:2002 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: notebookbar_groups.ui:2038 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "R~esetuj" + +#: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~Prelamanje" + +#: notebookbar_groups.ui:2143 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "Prikači" + +#: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: notebookbar_groups.ui:2247 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: notebookbar_groups.ui:2256 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: notebookbar_groups.ui:2265 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelno" + +#: notebookbar_groups.ui:2274 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "Pre" + +#: notebookbar_groups.ui:2283 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "Posle" + +#: notebookbar_groups.ui:2292 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "Kroz" + +#: notebookbar_groups.ui:2307 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "~Kontura" + +#: notebookbar_groups.ui:2316 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "~Uredi konturu..." + +#: notebookbar_single.ui:473 +msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui:596 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: notebookbar_single.ui:678 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Uvlačenje" + +#: numberingnamedialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. fJyA3 -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. MLeBF -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. reXad -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. Fgpbv -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. Ea4d6 -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. UcAcC -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. Dv26U -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. XxC5o -#: numberingnamedialog.ui +#: numberingnamedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. Rekgx -#: numparapage.ui +#: numberingnamedialog.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" +msgid "Save As" +msgstr "Sačuvaj kao" + +#: numberingnamedialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|label1" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: numparapage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Nivo konture" -#. 4Dh4B -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Body text" msgstr "" -#. DcmkY -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. Ae7iR -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. ygFj9 -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. NJN9p -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. cLGAT -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. iNtCJ -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. 7QbBG -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. q9rXy -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. 2BdWa -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. PgJyA -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Nivo " -#. A9CrD -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontura" -#. 9PSzB -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "" -#. ABT2q -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" + +#: numparapage.ui:171 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|editnumstyle" +msgid "Edit Style" +msgstr "Uredi stil.." -#. ckwd7 -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:190 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "" -#. UivrN -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:221 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "" -#. ELqaC -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. tBYXk -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:314 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "" -#. wGRPh -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "" -#. uuXAF -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "Počni sa" -#. FcEtC -#: numparapage.ui +#: numparapage.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje redova" -#. jHKFJ -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekat" -#. e5VGQ -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. ADJiB -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. s9Kta -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Prelamanje" -#. vtCHo -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. GquSU -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. L6dGA -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. zJ76x -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. FVDe9 -#: objectdialog.ui +#: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" -#. G8iDm -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" -#. kbdFC -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" -#. fqC47 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:78 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "Numbering separator:" msgstr "" -#. R7CjY -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Odvajač" -#. 9XdwG -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" -#. SxBrV -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:147 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr "" -#. eFbC3 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Natpis" -#. viZwe -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivo" -#. R78ig -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Odvajač" -#. FmxD9 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" -#. UgMg6 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:289 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" -#. 6QFaH -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" -#. tbQPU -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" -#. 9nDHG -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:352 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "" -#. Xxb3U -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:374 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "" -#. RBGFT -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:426 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" -#. kUskc -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:469 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "" -#. AiEA9 -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:470 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "" -#. gB7ua -#: optcaptionpage.ui +#: optcaptionpage.ui:480 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "" -#. VhREB -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:36 msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" msgstr "" -#. LBDEx -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:55 msgctxt "optcomparison|byword" msgid "By w_ord" msgstr "" -#. LCQRz -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|bycharacter" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "na znak" -#. BZL9r -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Uporedi dokument" -#. CeCaC -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:129 msgctxt "optcomparison|ignore" msgid "Ignore _pieces of length" msgstr "" -#. rVPWG -#: optcomparison.ui +#: optcomparison.ui:146 msgctxt "optcomparison|useRSID" -msgid "Use _RSID" +msgid "Take it into account when comparing" msgstr "" -#. nnKpD -#: optcomparison.ui -#, fuzzy +#: optcomparison.ui:179 +msgctxt "optcomparison|storeRSID" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui:207 msgctxt "optcomparison|setting" -msgid "Settings" -msgstr "Postavka" +msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "" -#. KC3YE -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:56 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "" -#. dSfeA -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "" -#. GZAEu -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "" -#. QuEtV -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:59 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "" -#. zmokm -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:60 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "" -#. hsFB2 -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:61 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "" -#. Pv7rv -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:62 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "" -#. AGBC4 -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:63 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "" -#. YHcEC -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:64 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "" -#. BUdCR -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:65 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "" -#. XMp2J -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:66 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "" -"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui:67 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Protect form" msgstr "" -#. YBG9Y -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:68 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "MS Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui:69 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgstr "" + +#: optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "" -#. i4UkP -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:82 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "" -#. qe5wh -#: optcompatpage.ui +#: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "" -#. kHud8 -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|font_label" msgid "Font" msgstr "Font" -#. NWF9F -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina" -#. KyMdw -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" msgstr "Podrazumevano" -#. 9ArgF -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" msgstr "Zaglavlje" -#. iHgYG -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:165 msgctxt "optfonttabpage|list_label" msgid "_List:" msgstr "" -#. FZvkS -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "Natpis" -#. mBVuP -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:197 msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" msgstr "" -#. 5kvWw -#: optfonttabpage.ui -msgctxt "optfonttabpage|doconly" -msgid "C_urrent document only" -msgstr "" - -#. 7EQZ8 -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:319 msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" -#. 6aJB2 -#: optfonttabpage.ui +#: optfonttabpage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevano" -#. pPiqe -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "" -#. jBMu5 -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:59 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "" -#. GTJrw -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:74 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "" -#. A3QMx -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "~Neprelamajući razmak" -#. SAtNj -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" msgstr "Tabulatori" -#. rBxLK -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:119 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" -#. eGNPT -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Skriveni tekst" -#. xLJK7 -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:148 msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield" msgid "Fields: Hidden te_xt" msgstr "" -#. jXzbN -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:163 msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" msgstr "" -#. h5DpM -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:251 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display of" msgstr "" -#. ufN3R -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:283 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "" -#. tFDwg -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:303 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" -#. s9cDX -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:347 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" -#. RpCZC -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:364 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. HTBBz -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje pasusa" -#. TfhsN -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "_Left paragraph margin" msgstr "" -#. rJXkJ -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:418 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "_Tabs" msgstr "Tabulatori" -#. T54XW -#: optformataidspage.ui -msgctxt "optformataidspage|fillspace" +#: optformataidspage.ui:434 +msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "" -#. zGjgi -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:450 +msgctxt "optformataidspage|fillspace" +msgid "_Spaces" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui:480 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" -#. PTjTX -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:512 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" -msgid "Enable" +msgid "Enable cursor" msgstr "" -#. FzVB5 -#: optformataidspage.ui +#: optformataidspage.ui:532 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" -msgid "Cursor in Protected Areas" +msgid "Protected Areas" msgstr "" -#. CD9es -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Uvek" -#. UAGDA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "" -#. sbk3q -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "~Nikada" -#. 7WCku -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:114 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "" -#. V9Ahc -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Polja" -#. gGD6o -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafici" -#. GfsZW -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Automatically Update" msgstr "" -#. BnMCi -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:228 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "" -#. TjFaE -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Mesta tabulatora" -#. 4c98s -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "" -#. Ktgd2 -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:307 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" -#. BCtAD -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. PdMCE -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:378 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "" -#. 9pDAg -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:412 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "" -#. qJ4Fr -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:440 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" -#. dgznZ -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:486 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "Broj reči" -#. G6aHC -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. AdCLY -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" msgid "Co_lor:" msgstr "" -#. zM5BS -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "[None]" msgstr "[Ništa]" -#. mhAvC -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Podebljano" -#. ECCBC -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kurziv" -#. hVBVQ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Podvučeno" -#. FLFXy -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Podvučeno: duplo" -#. KaDwD -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Precrtano" -#. sDgMx -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Uppercase" msgstr "" -#. LqieQ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Mala slova" -#. DHzGV -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Mala slova" -#. 6KoGJ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:78 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Title font" msgstr "" -#. NPD8e -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" +msgstr "Boja pozadine" + +#: optredlinepage.ui:94 +msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" +msgid "Color of Insertions" msgstr "" -#. PwrB9 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:108 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#. aCEwk -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Umetanje" -#. FFvMK -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. CzQcF -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "" -#. NL48o -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:205 +msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" +msgid "Color of Deletions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. 3FpZy -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" -#. qhZhQ -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. 3pALq -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "" -#. PW4Bz -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:316 +msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" +msgid "Color of Changed Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Osobine" -#. ZqYdk -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "" -#. iLgeg -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:388 +msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" +msgid "Color of Mark" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui:401 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "" -#. paCGy -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "Boja" -#. T9Fd9 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:443 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[Ništa]" -#. gj7eD -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Leva margina" -#. CMzw9 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Desna margina: " -#. g4YX6 -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "" -#. SxANq -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:447 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "" -#. CEWpA -#: optredlinepage.ui +#: optredlinepage.ui:463 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "" -#. T8HuZ -#: optredlinepage.ui -msgctxt "optredlinepage|byauthor" -msgid "By author" -msgstr "" - -#. yqco2 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:46 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" msgstr "Zaglavlje" -#. pUDwB -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:61 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" msgstr "" -#. h87BD -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:77 msgctxt "opttablepage|dontsplit" msgid "_Do not split" msgstr "" -#. DF6g4 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" msgstr "Ivica" -#. P2qW9 -#: opttablepage.ui -#, fuzzy +#: opttablepage.ui:113 msgctxt "opttablepage|label1" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" +msgid "New Table Defaults" +msgstr "" -#. WYbaB -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "~Prepoznavanje brojeva" -#. U6v8M -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" msgid "N_umber format recognition" msgstr "" -#. b6GGr -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. AWFT8 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:202 msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" msgstr "" -#. LhnNT -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:256 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "" -#. oW7XW -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tačno" -#. YH3A4 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" -#. 4GG2h -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Promenljiva" -#. LE694 -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:324 msgctxt "opttablepage|label11" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "" -#. P5dLC -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:340 msgctxt "opttablepage|label12" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "" -#. DoB9R -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:355 msgctxt "opttablepage|label13" msgid "Changes affect the table size" msgstr "" -#. juzyR -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:391 msgctxt "opttablepage|label4" msgid "Move cells" msgstr "" -#. bmvCF -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "_Redovi" -#. bb7Uf -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:448 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "Kolone" -#. hoDuN -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:507 msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "" -#. pBM3d -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "Kolona" -#. DgAwu -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" -msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgid "Insert cell" +msgstr "Umetni ćeliju" -#. WG9hA -#: opttablepage.ui +#: opttablepage.ui:565 msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "" -#. tgDzK -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:8 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numerisanje linija" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "Broj poglavlja" -#. JrjSx -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:39 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "_Format" msgstr "Format" -#. A4kyF -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:121 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. eTpmZ -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:143 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. mq4U3 -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. stM8e -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. Sbvhz -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. Dsuic -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. FcNJ7 -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. RZ5wa -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. 7nVF5 -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. YyuRY -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. yeNqB -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Nesačuvan dokument" -#. KqFzs -#: outlinenumbering.ui +#: outlinenumbering.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj ~kao..." -#. 2ibio -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label1" msgid "Level" msgstr "Nivo" -#. JfB3i -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Stil pasusa" -#. nrfyA -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Broj" -#. 8yV7Q -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" -#. Az7ML -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:150 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#. Vmmga -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Razdvojnik" -#. zoAuC -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Pre" -#. 3KmsV -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Posle" -#. XVzhy -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Počni sa" -#. YoP59 -#: outlinenumberingpage.ui +#: outlinenumberingpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numerisanje" -#. aBYaM -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:24 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: outlinepositionpage.ui:27 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: outlinepositionpage.ui:30 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: outlinepositionpage.ui:41 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Mesto tabulatora" + +#: outlinepositionpage.ui:44 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Razmak" + +#: outlinepositionpage.ui:47 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Ništa" + +#: outlinepositionpage.ui:89 #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Nivo" -#. uiBLi -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje nabrajanja" -#. DCbYC -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:162 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#. JdjtA -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:191 msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#. aZwtj -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:216 msgctxt "outlinepositionpage|relative" msgid "Relative" msgstr "Relativno" -#. jBvmB -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" -#. GFsnA -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:260 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "" -#. 6ZE4k -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje nabrajanja" -#. wnCMF -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:310 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "" -#. DMsCr -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:336 msgctxt "outlinepositionpage|at" -msgid "at:" +msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. V2jvn -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:374 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#. bLuru -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:395 msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#. 2AXGD -#: outlinepositionpage.ui +#: outlinepositionpage.ui:417 msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" -#. 7C7M7 -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +#: pagebreakmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "pagebreakmenu|edit" +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "Izmeni prelom stranice..." + +#: pagebreakmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "pagebreakmenu|delete" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "Obriši prelom stranice" + +#: pagecolumncontrol.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column1" +msgid "1 Column" +msgstr "1 kolona" + +#: pagecolumncontrol.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column2" +msgid "2 Columns" +msgstr "Kolone" + +#: pagecolumncontrol.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column3" +msgid "3 Columns" +msgstr "Kolone" + +#: pagecolumncontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Levo" -#. W4eDj -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +#: pagecolumncontrol.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#. gRaNm -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +#: pagecolumncontrol.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" +msgid "1 Column" +msgstr "1 kolona" + +#: pagecolumncontrol.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" +msgid "2 Columns" +msgstr "Kolone" + +#: pagecolumncontrol.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" +msgid "3 Columns" +msgstr "Kolone" + +#: pagecolumncontrol.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: pagecolumncontrol.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Desno" -#. AtJnm -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "Mesto tabulatora" +#: pagecolumncontrol.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "~Više opcija" -#. w6UaR -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "Razmak" +#: pagecolumncontrol.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "~Više opcija" -#. E5DdF -#: outlinepositionpage.ui -msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "Ništa" +#: pagefooterpanel.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|margins" +msgid "Margins:" +msgstr "Margine" + +#: pagefooterpanel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" -#. ZrS3t -#: paradialog.ui +#: pagefooterpanel.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|spacing" +msgid "Spacing:" +msgstr "Odvajanje" + +#: pagefooterpanel.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" +msgid "Same Content:" +msgstr "Sadržaj okvira" + +#: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|size" +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: pageformatpanel.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|width" +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: pageformatpanel.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|height" +msgid "Height:" +msgstr "Visina" + +#: pageformatpanel.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|orientation" +msgid "Orientation:" +msgstr "~Orijentacija" + +#: pageformatpanel.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" +msgid "Paper Width" +msgstr "Širina stranice" + +#: pageformatpanel.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" +msgid "Paper Height" +msgstr "Visina stranice" + +#: pageformatpanel.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" +msgid "Portrait" +msgstr "Uspravno" + +#: pageformatpanel.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" +msgid "Landscape" +msgstr "Položeno" + +#: pageformatpanel.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|margin" +msgid "Margins:" +msgstr "Margine" + +#: pageformatpanel.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: pageformatpanel.ui:141 +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Moderate" +msgstr "Umereno" + +#: pageformatpanel.ui:143 +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Normal 0.75\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui:144 +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Normal 1\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui:145 +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Normal 1.25\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Wide" +msgstr "Sakrij" + +#: pageformatpanel.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|marginLB" +msgid "Mirrored" +msgstr "Preslikano" + +#: pageformatpanel.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: pageheaderpanel.ui:43 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|margins" +msgid "Margins:" +msgstr "Margine" + +#: pageheaderpanel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: pageheaderpanel.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|spacing" +msgid "Spacing:" +msgstr "Odvajanje" + +#: pageheaderpanel.ui:84 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" +msgid "Same Content:" +msgstr "Sadržaj okvira" + +#: pagemargincontrol.ui:81 +msgctxt "pagemargincontrol|narrow" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|wide" +msgid "Wide" +msgstr "Sakrij" + +#: pagemargincontrol.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" +msgid "Mirrored" +msgstr "Preslikano" + +#: pagemargincontrol.ui:142 +msgctxt "pagemargincontrol|last" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui:157 +msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|normalL" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: pagemargincontrol.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|wideL" +msgid "Wide" +msgstr "Sakrij" + +#: pagemargincontrol.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" +msgid "Mirrored" +msgstr "Preslikano" + +#: pagemargincontrol.ui:218 +msgctxt "pagemargincontrol|lastL" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|label4" +msgid "_Top" +msgstr "~Vrh" + +#: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|label5" +msgid "_Bottom" +msgstr "~Dno" + +#: pagemargincontrol.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" +msgid "_Left" +msgstr "Levo" + +#: pagemargincontrol.ui:296 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" +msgid "I_nner" +msgstr "Unutar" + +#: pagemargincontrol.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" +msgid "_Right" +msgstr "Desno" + +#: pagemargincontrol.ui:334 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" +msgid "O_uter" +msgstr "Spolja" + +#: pagemargincontrol.ui:410 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|label1" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: pageorientationcontrol.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" +msgid "Portrait" +msgstr "Uspravno" + +#: pageorientationcontrol.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" +msgid "Landscape" +msgstr "Položeno" + +#: pagesizecontrol.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "~Više opcija" + +#: pagesizecontrol.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "~Više opcija" + +#: pagestylespanel.ui:15 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Preslikano" + +#: pagestylespanel.ui:23 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui:27 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" +msgid "Number:" +msgstr "Broj" + +#: pagestylespanel.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" +msgid "Background:" +msgstr "Pozadina" + +#: pagestylespanel.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" +msgid "Layout:" +msgstr "Razmeštaj" + +#: pagestylespanel.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" +msgid "Columns:" +msgstr "Kolone" + +#: pagestylespanel.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "1 Column" +msgstr "1 kolona" + +#: pagestylespanel.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "2 Columns" +msgstr "Kolone" + +#: pagestylespanel.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "3 Columns" +msgstr "Kolone" + +#: pagestylespanel.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: pagestylespanel.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: pagestylespanel.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: paradialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Pasus" -#. 6xRiy -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. PRo68 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. aeGnD -#: paradialog.ui -msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_EXT" +#: paradialog.ui:152 +msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. EB5A9 -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:176 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. YZFMg -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Kontura numerisanja" -#. BzbWJ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:222 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatori" -#. GHrCB -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Uvećano početno slovo" -#. EVCmZ -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. GCvEC -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. VnDtp -#: paradialog.ui +#: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. D9Fj4 -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#. PHJqE -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. AJHDA -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. 9MUMU -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Prelamanje" -#. SPXJN -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:174 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperveza" -#. Ans8C -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#. ggt23 -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Izreži" -#. GvnNr -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:243 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. dGAqL -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. BzFLQ -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. AY5jk -#: picturedialog.ui +#: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" -#. qZGDG -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "picturepage|browse" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. PqFMY -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" -#. UYzJC -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Veze" -#. hCVDF -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Uspravno" -#. jwAir -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "~Vodoravno" -#. F3zpM -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:153 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "" -#. FX5Cn -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:172 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "" -#. 6eLFK -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:190 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "" -#. M9Lxh -#: picturepage.ui +#: picturepage.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" +msgstr "Obrni" + +#: picturepage.ui:292 +msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#. fSmkv -#: previewzoomdialog.ui +#: picturepage.ui:307 +msgctxt "picturepage" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: picturepage.ui:335 +msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "" + +#: picturepage.ui:349 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ugao rotacije" + +#: picturepage.ui:374 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|label2" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ugao rotacije" + +#: previewzoomdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" msgid "Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "višestruke izmene" -#. WM5km -#: previewzoomdialog.ui +#: previewzoomdialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" msgstr "_Redovi" -#. akPZq -#: previewzoomdialog.ui +#: previewzoomdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "Kolone" -#. 2UCY8 -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "Pozadina stranice" -#. DrgFA -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|pictures" -msgid "Pictures and other graphic objects" +msgid "Images and other graphic objects" msgstr "Slike i druga grafika" -#. VRCmc -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:62 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Skriveni tekst" -#. boJH4 -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:78 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "Mestodržači i polja za tekst" -#. 3y2Gm -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:94 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "Kontrole obrasca" -#. M6JQf -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:116 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#. FADdm -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:143 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "Štampaj tekst crno" -#. uFDfh -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Boja" -#. kCb92 -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:185 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Štampaj automatski ubačene prazne stranice" -#. tkryr -#: printeroptions.ui +#: printeroptions.ui:200 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. 5DbCB -#: printmergedialog.ui +#: printmergedialog.ui:12 msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" -msgid "" -"Your document contains address database fields. Do you want to print a form " -"letter?" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "" -#. vnSLh -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:7 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" msgstr "" -#. KExm5 -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:52 msgctxt "printmonitordialog|alttitle" msgid "Save-Monitor" msgstr "" -#. G3EK7 -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:75 msgctxt "printmonitordialog|printing" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "" -#. ZeFhF -#: printmonitordialog.ui +#: printmonitordialog.ui:87 msgctxt "printmonitordialog|saving" msgid "is being saved to" msgstr "" -#. GXQuM -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:37 msgctxt "printoptionspage|graphics" -msgid "_Pictures and objects" +msgid "_Images and objects" msgstr "" -#. YXZkf -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:54 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "Kontrole obrasca" -#. Etckm -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "Pozadina stranice" -#. FWBUe -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "Štampaj tekst crno" -#. EhvUm -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Skriveni tekst" -#. AkeAw -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:122 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "Mestodržači i polja za tekst" -#. nxmuA -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" -#. UdKAr -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:179 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "" -#. UpodC -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" -msgstr "" +msgstr "Desna stranica" -#. yWvNR -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" -msgstr "" +msgstr "~Brošura" -#. knHGC -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Zdesna ulevo" -#. QTzam -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "Stranice" -#. 6C24R -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" -#. 6vPTt -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" -msgstr "" +msgstr "Samo komentari" -#. n5M2U -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "Kraj dokumenta" -#. pRqdi -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "Kraj stranice" -#. oBR83 -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:359 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "" -#. VeG6V -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "Komentar" -#. hWKii -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" -msgstr "" +msgstr "Faks" -#. HCEJQ -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:463 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "Štampaj automatski ubačene prazne stranice" -#. oSYKd -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:480 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "" -#. XdcEh -#: printoptionspage.ui +#: printoptionspage.ui:503 #, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "Ostalo:" -#. APhFB -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:28 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" -#. wBySi -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Ulica" -#. DzXD5 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:56 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" msgstr "" -#. 3R8uD -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:70 msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "" -#. 7ehFm -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Faks" -#. yWBUi -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:89 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. fB6No -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:103 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" -#. 679ut -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. PMz3U -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" -#. V5DfK -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" -#. V9RgF -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. FcfuU -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 344nc -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:239 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. 4Bsf3 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:270 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "" -#. AnyFT -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa e-pošte" -#. Qxb4Q -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:308 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" -#. VgiGB -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Prezime" -#. rDNHk -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#. rztbH -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicijali" -#. LGHpW -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:387 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#. AvWPi -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Grad" -#. AZwKD -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Poštanski broj" -#. zGzFe -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:510 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "" -#. Mszj6 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:534 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#. GThP4 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:552 #, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. bGoA3 -#: privateuserpage.ui +#: privateuserpage.ui:575 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "" -#. re87U -#: querycontinuebegindialog.ui +#: querycontinuebegindialog.ui:8 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Continue at the beginning?" msgstr "" -#. 4e8PD -#: querycontinuebegindialog.ui +#: querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" -#. 7pDvP -#: querycontinuebegindialog.ui +#: querycontinuebegindialog.ui:15 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." msgstr "" -#. fuaTy -#: querycontinueenddialog.ui +#: querycontinueenddialog.ui:8 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Continue at the end?" msgstr "" -#. Taxpw -#: querycontinueenddialog.ui +#: querycontinueenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?" -#. wsV5N -#: querycontinueenddialog.ui +#: querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." msgstr "" -#. bj5SZ -#: querydefaultcompatdialog.ui +#: querydefaultcompatdialog.ui:8 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "Use as default?" msgstr "" -#. hrgKv -#: querydefaultcompatdialog.ui +#: querydefaultcompatdialog.ui:14 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?" +msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" msgstr "" -#. HUwVH -#: querydefaultcompatdialog.ui +#: querydefaultcompatdialog.ui:15 msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" msgid "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "" -#. ZBNBq -#: queryrotateintostandarddialog.ui -msgctxt "" -"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" +#: queryrotateintostandarddialog.ui:8 +msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" msgstr "" -#. tYDWS -#: queryrotateintostandarddialog.ui -msgctxt "" -"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" -msgid "" -"This image is rotated. Would you like to rotate it into standard " -"orientation?" +#: queryrotateintostandarddialog.ui:14 +msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" -#. BLSz9 -#: querysavelabeldialog.ui +#: querysavelabeldialog.ui:8 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "Save label?" msgstr "" -#. ABiQF -#: querysavelabeldialog.ui +#: querysavelabeldialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" +"Datoteka „$filename$“ već postoji.\n" +"\n" +"Želite li da je zamenite?" -#. 52oiv -#: querysavelabeldialog.ui +#: querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" -msgid "" -"A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will " -"overwrite its contents." +msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#. eB6CH -#: queryshowchangesdialog.ui +#: queryshowchangesdialog.ui:8 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" msgid "Show changes?" msgstr "" -#. yKCV7 -#: queryshowchangesdialog.ui +#: queryshowchangesdialog.ui:14 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" msgstr "" -#. dEN94 -#: queryshowchangesdialog.ui +#: queryshowchangesdialog.ui:15 msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog" -msgid "" -"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. " -"In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing " -"changes will avoid delays." +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." msgstr "" -#. 8Jkwi -#: renameautotextdialog.ui +#: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|openurl" +msgid "_Open" +msgstr "~Otvori" + +#: readonlymenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|opendoc" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Uredi" + +#: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|selection" +msgid "Select Text" +msgstr "Izaberi tekst" + +#: readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|reload" +msgid "Re_load" +msgstr "~Učitaj ponovo" + +#: readonlymenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|reloadframe" +msgid "Reload Frame" +msgstr "Učitaj ponovo okvir" + +#: readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|html" +msgid "HT_ML Source" +msgstr "HTML izvorni kod" + +#: readonlymenu.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|backward" +msgid "Backwards" +msgstr "Unazad" + +#: readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|forward" +msgid "_Forward" +msgstr "Napred" + +#: readonlymenu.ui:96 +msgctxt "readonlymenu|savegraphic" +msgid "Save Image..." +msgstr "" + +#: readonlymenu.ui:104 +msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" +msgid "Add Image" +msgstr "" + +#: readonlymenu.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" +msgid "As Link" +msgstr "Kao vezu" + +#: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: readonlymenu.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|savebackground" +msgid "Save Background..." +msgstr "Sačuvaj pozadinu..." + +#: readonlymenu.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|copylink" +msgid "Copy _Link" +msgstr "Kopiraj ~vezu" + +#: readonlymenu.ui:192 +msgctxt "readonlymenu|copygraphic" +msgid "Copy _Image" +msgstr "" + +#: readonlymenu.ui:206 +msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" +msgid "Load Image" +msgstr "" + +#: readonlymenu.ui:214 +msgctxt "readonlymenu|imagesoff" +msgid "Image Off" +msgstr "" + +#: readonlymenu.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|fullscreen" +msgid "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "Napusti režim celog ekrana" + +#: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" msgid "Rename AutoText" msgstr "" -#. X34y4 -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:77 #, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "Ime" -#. FPBan -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Novo" -#. 58DNf -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:159 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" msgstr "" -#. h2ovi -#: renameautotextdialog.ui +#: renameautotextdialog.ui:176 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" msgstr "" -#. q7Uk2 -#: renameentrydialog.ui +#: renameentrydialog.ui:7 msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" msgid "Rename Element" msgstr "" -#. E4Th3 -#: renameentrydialog.ui +#: renameentrydialog.ui:98 msgctxt "renameentrydialog|label1" msgid "Element Name" msgstr "" -#. WTa6U -#: renameobjectdialog.ui +#: renameobjectdialog.ui:8 msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" msgid "Rename object: " msgstr "" -#. HBbjR -#: renameobjectdialog.ui +#: renameobjectdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" -msgstr "" +msgstr "~Novo ime" -#. Yffi5 -#: renameobjectdialog.ui +#: renameobjectdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova" -#. NWjKW -#: rowheight.ui +#: rowheight.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Visina reda" -#. 8JFHg -#: rowheight.ui +#: rowheight.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "" +msgstr "Uklopi po veličini" -#. 87zor -#: rowheight.ui +#: rowheight.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Visina" -#. nNUFB -#: saveashtmldialog.ui +#: saveashtmldialog.ui:8 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Save as HTML?" msgstr "" -#. nnt82 -#: saveashtmldialog.ui +#: saveashtmldialog.ui:14 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "" -#. NFQBW -#: saveashtmldialog.ui +#: saveashtmldialog.ui:15 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML " -"format." +msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." msgstr "" -#. 6zCYG -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:7 msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog" msgid "Save Label Format" msgstr "" -#. PkJVz -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:95 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" msgstr "" -#. AwGvc -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "Vrsta" -#. vtbE3 -#: savelabeldialog.ui +#: savelabeldialog.ui:163 #, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. L7P6y -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Sledeći odeljak" -#. fC7dS -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Veza" -#. 7JfBV -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" -#. BN2By -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" msgstr "Izbor" -#. KGrwG -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" -#. AYDG6 -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:197 msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "" -#. 4ojHF -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:215 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|selectfile" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Izbor..." -#. 9GJeE -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Veze" -#. zeESA -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "~Zaštiti" -#. EBTsd -#: sectionpage.ui -#, fuzzy +#: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "" -#. fpWcx -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:302 msgctxt "sectionpage|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "" -#. 4rFEh -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:325 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Štiti veličinu" -#. eEPSX -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. D7G8F -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:393 msgctxt "sectionpage|condlabel" msgid "_With Condition" msgstr "" -#. sKZmk -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Sakrij" -#. Y4tfP -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje" -#. hoFVv -#: sectionpage.ui +#: sectionpage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. F8WuK -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:9 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" msgid "Select Address List" msgstr "" -#. uEB4J -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:86 msgctxt "selectaddressdialog|desc" -msgid "" -"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different " -"list. If you do not have an address list you can create one by clicking " -"'%2'." +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "" -#. WkuFD -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:108 msgctxt "selectaddressdialog|label2" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" -#. omDDB -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj..." -#. dPCjU -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "Napravi..." -#. uwBMk -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Filter..." -#. XLNrP -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:167 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Uredi..." -#. taJUf -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:181 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." msgstr "" -#. 9x69k -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. sT5C5 -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. MhA9k -#: selectaddressdialog.ui +#: selectaddressdialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Povezujem se na izvor podataka..." -#. qEPZL -#: selectautotextdialog.ui +#: selectautotextdialog.ui:7 msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" msgstr "" -#. Wkkoq -#: selectautotextdialog.ui +#: selectautotextdialog.ui:101 msgctxt "selectautotextdialog|label1" msgid "AutoText - Group" msgstr "" -#. rkpVh -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Uredi adresni blok" -#. PaQhk -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. z2hB7 -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Uredi..." -#. qcSeC -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "Obriši" -#. FD7A8 -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:142 msgctxt "selectblockdialog|label1" msgid "_Select your preferred address block" msgstr "" -#. TJ22s -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:171 msgctxt "selectblockdialog|never" msgid "N_ever include the country/region" msgstr "" -#. RnB8Q -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:187 msgctxt "selectblockdialog|always" msgid "_Always include the country/region" msgstr "" -#. qMyCk -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:203 msgctxt "selectblockdialog|dependent" msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "" -#. masP6 -#: selectblockdialog.ui +#: selectblockdialog.ui:245 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "" -#. 7qbh6 -#: selectindexdialog.ui +#: selectindexdialog.ui:8 msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" msgid "Index Markings" msgstr "" -#. V5Gky -#: selectindexdialog.ui +#: selectindexdialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#. aGPFr -#: selecttabledialog.ui +#: selecttabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Podeli tabelu" -#. SfHVd -#: selecttabledialog.ui +#: selecttabledialog.ui:91 msgctxt "selecttabledialog|select" -msgid "" -"The file you have selected contains more than one table. Please select the " -"table containing the address list you want to use." +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "" -#. uRHDQ -#: selecttabledialog.ui +#: selecttabledialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" -#. FKiTF -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "~Orijentacija" -#. Gx8Fi -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Sinus" -#. VnimY -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. UmHzG -#: sidebarpage.ui +#: sidebarpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margina" -#. okT3e -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonnone" -msgid "None" -msgstr "" +#: sidebartheme.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "sidebartheme|label1" +msgid "Fonts" +msgstr "Font" + +#: sidebartheme.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "sidebartheme|label2" +msgid "Colors" +msgstr "Boja" -#. YYHbZ -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" + +#: sidebarwrap.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: sidebarwrap.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelno" + +#: sidebarwrap.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" +msgid "Parallel" +msgstr "Paralelno" + +#: sidebarwrap.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: sidebarwrap.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" -#. zwBxA -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:98 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore" +msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "Pre" -#. hgR2k -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:105 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" +msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "Pre" -#. uy7cQ -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonafter" +msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "Posle" -#. FY2c5 -#: sidebarwrap.ui +#: sidebarwrap.ui:128 #, fuzzy -msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" +msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "Posle" -#. XA6xR -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel" -msgid "Parallel" -msgstr "" - -#. NhJSL -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" -msgid "Parallel" -msgstr "" +#: sidebarwrap.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" +msgid "Through" +msgstr "Kroz" -#. pdCF7 -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough" +#: sidebarwrap.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" +msgstr "Kroz" + +#: sidebarwrap.ui:175 +msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" +msgid "Enable Contour" msgstr "" -#. YnySr -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" -msgid "Through" +#: sidebarwrap.ui:179 +msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" +msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" -#. eA4AT -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal" -msgid "Optimal" +#: sidebarwrap.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|editcontour" +msgid "Edit Contour" +msgstr "~Uredi konturu..." + +#: sidebarwrap.ui:195 +msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" +msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "" -#. TuEAM -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" -msgid "Optimal" +#: sidebarwrap.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|label1" +msgid "Spacing:" +msgstr "Odvajanje" + +#: sidebarwrap.ui:231 +msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" +msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" -#. PqGRt -#: sortdialog.ui +#: sidebarwrap.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: sortdialog.ui:16 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" -#. Ceifw -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#. Wgvv2 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|keytype" msgid "Key type" msgstr "Vrsta ključa" -#. ykAeB -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:143 msgctxt "sortdialog|order" msgid "Order" msgstr "Redosled" -#. NioK5 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:157 msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. yVqST -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:177 msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. P9D2w -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. haL8p -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. PHxUv -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. zsggE -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. 3yLB6 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:300 msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" msgstr "Ključ 1" -#. XDgAf -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:316 msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" msgstr "Ključ 2" -#. 8yfoN -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:331 msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" msgstr "Ključ 3" -#. m3EJC -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:408 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" +msgid "Key type" +msgstr "Vrsta ključa" + +#: sortdialog.ui:431 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" +msgid "Key type" +msgstr "Vrsta ključa" + +#: sortdialog.ui:452 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" +msgid "Key type" +msgstr "Vrsta ključa" + +#: sortdialog.ui:472 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" msgstr "" -#. dY8Rr -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:512 msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. d7odM -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:528 msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" msgstr "Redovi" -#. C4Fuq -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:550 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "Direction" msgstr "Pravac" -#. JGBYA -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:583 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatori" -#. 7GWNt -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:600 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " msgstr "Znak" -#. zHA5D -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select..." +msgstr "~Izaberi..." -#. BX6Mq -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:669 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Razdvojnik" -#. gEcoc -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:719 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "Jezik" -#. QnviQ -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:745 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "Razlikuj velika i mala slova" -#. Adw2Y -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:759 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" msgstr "Postavka" -#. wwAqa -#: splittable.ui +#: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|ignoreall" +msgid "I_gnore All" +msgstr "Zanemari sve" + +#: spellmenu.ui:20 +msgctxt "spellmenu|addmenu" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#: spellmenu.ui:34 +msgctxt "spellmenu|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#: spellmenu.ui:55 +msgctxt "spellmenu|correctmenu" +msgid "Always correct _to" +msgstr "" + +#: spellmenu.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|langselection" +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "Postavi jezik za izbor" + +#: spellmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|langpara" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Postavi jezik za pasus" + +#: spellmenu.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|accept" +msgid "Accept Change" +msgstr "Prihvati izmenu" + +#: spellmenu.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|reject" +msgid "Reject Change" +msgstr "Odbaci izmenu" + +#: spellmenu.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|next" +msgid "Next Change" +msgstr "~Naredna izmena" + +#: spellmenu.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|prev" +msgid "Previous Change" +msgstr "Prethodna stranica" + +#: splittable.ui:7 msgctxt "splittable|SplitTableDialog" msgid "Split Table" msgstr "Podeli tabelu" -#. EqUx2 -#: splittable.ui +#: splittable.ui:89 msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" msgstr "Kopiraj zaglavlje" -#. 5qZGL -#: splittable.ui +#: splittable.ui:108 msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Prilagodođeno zaglavlje (primeni stil)" -#. DKd7P -#: splittable.ui +#: splittable.ui:125 msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "Prilagođeno zaglavlje" -#. hiwak -#: splittable.ui +#: splittable.ui:142 msgctxt "splittable|noheading" msgid "No heading" msgstr "Bez zaglavlja" -#. RrS2A -#: splittable.ui +#: splittable.ui:165 msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" msgstr "Režim" -#. Yqd5u -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label4" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Stranice" -#. DwWGW -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tabele" -#. keuGN -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Slike" -#. 7bsoo -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE objekti" -#. fH3HS -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label32" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Pasusi" -#. sGGYz -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Reči" -#. BLnus -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Znakovi" -#. FHhX7 -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label35" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Znakova bez razmaka" -#. 8NPGk -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Linije" -#. xEDWN -#: statisticsinfopage.ui +#: statisticsinfopage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Osveži" -#. M4Ub9 -#: stringinput.ui +#: stringinput.ui:70 msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "Ime" -#. crhjc -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:6 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a subject for this message." msgstr "" -#. FD2EC -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:9 msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." msgstr "" -#. oaeDs -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Bez teme" -#. xgJtV -#: subjectdialog.ui +#: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#. FXZf3 -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" msgid "Adapt table _width" msgstr "" -#. MnC6Z -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:51 msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" msgid "Ad_just columns proportionally" msgstr "" -#. Wyp7Q -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:73 msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" msgstr "" -#. iJhVV -#: tablecolumnpage.ui +#: tablecolumnpage.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" +msgid "Column 2 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: tablecolumnpage.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" +msgid "Column 3 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: tablecolumnpage.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" +msgid "Column 4 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: tablecolumnpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" +msgid "Column 5 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: tablecolumnpage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" +msgid "Column 6 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: tablecolumnpage.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" +msgid "Column 1 Width" +msgstr "Širina kolone" + +#: tablecolumnpage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Širina kolone" -#. fxTCe -#: tablepreviewdialog.ui +#: tablepreviewdialog.ui:8 msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "" -#. VCi4N -#: tablepreviewdialog.ui +#: tablepreviewdialog.ui:51 msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "" -#. KpdDw -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" -msgid "Table Format" -msgstr "" +msgid "Table Properties" +msgstr "Svojstva tabele" -#. 4jHAN -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" -#. PgyPz -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:128 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. ADSBP -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:151 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. BFWgV -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:174 #, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. AJTd2 -#: tableproperties.ui +#: tableproperties.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. YVWhW -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: tabletextflowpage.ui:29 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: tabletextflowpage.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata" + +#: tabletextflowpage.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Top" +msgstr "~Vrh" + +#: tabletextflowpage.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: tabletextflowpage.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Bottom" +msgstr "~Dno" + +#: tabletextflowpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "~Prelom" -#. 85dHS -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" msgstr "Stranica" -#. ATESc -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "Kolona" -#. bFvFr -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "Pre" -#. x9LiQ -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "Posle" -#. ZKgd9 -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "Uredi stil stranice" -#. 4ifHW -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "Broj stranice" -#. CZpDc -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" +msgid "With Page Style" +msgstr "Uredi stil stranice" + +#: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "" -#. SKeze -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Do~zvoli prekid reda preko stranica i kolona" -#. jGCyC -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom" -#. QAY45 -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:329 msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" msgstr "" -#. tWodL -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:362 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "Ponovi zaglavlje" -#. 7R7Gn -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " msgstr "Prvi" -#. KEVNR -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "red" -#. yLhbA -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:436 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. FRUDs -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:469 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" msgstr "" -#. ZtGTC -#: tabletextflowpage.ui +#: tabletextflowpage.ui:497 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. JsEEP -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#. T9QMB -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#. 5CGH9 -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" - -#. YLPEL -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. 5Pb5v -#: tabletextflowpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" - -#. 4aZFz -#: tabletextflowpage.ui -msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. xhDck -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Stil znakova" -#. GZoKS -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" -#. UH8Vz -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. BvEuD -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:158 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#. Zda8g -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:181 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. RAxVY -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:204 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. NAt5W -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:227 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "" -#. x6FbL -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" -#. gurnZ -#: templatedialog1.ui +#: templatedialog1.ui:273 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. XfHu5 -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" msgstr "" -#. tA5vb -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. JuQ2R -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Oznake za nabrajanje" -#. XGBaD -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:167 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" msgstr "" -#. D9oKE -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontura" -#. Dp6La -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#. K55K4 -#: templatedialog16.ui +#: templatedialog16.ui:236 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. nB2A9 -#: templatedialog16.ui -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog16|options" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +#: templatedialog16.ui:259 +msgctxt "templatedialog16|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" -#. 6ozqU -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:8 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Stil pasusa" -#. 6i2mG -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" -#. 2NhWM -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. G7U5N -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:158 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. UheDe -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:181 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" -#. LrHQg -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:204 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. evVPf -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:227 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. A5kVc -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:250 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "Font" -#. ECDNu -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:273 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. pmGG6 -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:296 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#. 58Wjp -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:319 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "" -#. gU5dE -#: templatedialog2.ui -msgctxt "templatedialog2|outline" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +#: templatedialog2.ui:342 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|highlighting" +msgid "Highlighting" +msgstr "Isticanje" -#. 9gGCX -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:365 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatori" -#. D26TP -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Uvećano početno slovo" -#. dbbmR -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. Dj7W7 -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. cFPCE -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:457 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. LexJE -#: templatedialog2.ui +#: templatedialog2.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "~Uslov" -#. q8oC5 -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog2.ui:503 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|outline" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "Kontura numerisanja" + +#: templatedialog4.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Stilovi okvira" -#. iZJuC -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" -#. 8dRdE -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. Q2PQs -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:158 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#. wEoGM -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:181 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. CEZkG -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Prelamanje" -#. azFQq -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. EYmCL -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. UbGRm -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:273 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. riCuE -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:296 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. BYG56 -#: templatedialog4.ui +#: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" -#. ZSiRR -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stilovi stranice" -#. BvGbL -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Planer..." -#. UbZRu -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:144 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. hCvJw -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Oblast" -#. Mja3s -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Providnost: " -#. JUC2u -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" -#. oeXmC -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" -#. D9AK7 -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:259 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "Ivice" -#. ABEwr -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:282 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. ZdBTL -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:305 #, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Fusnota" -#. FosCF -#: templatedialog8.ui +#: templatedialog8.ui:328 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "" -#. cLynh -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" -msgid "" -"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your " -"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, " -"the port and the secure connections settings" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "" -#. RA3W2 -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:11 msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "" -#. 4Bcop -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:124 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "" -#. Fuyoe -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:136 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "" -#. sVa4p -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:148 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "" -#. DTbTU -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:160 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "" -#. GUVtF -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:175 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" -#. TF5ap -#: testmailsettings.ui +#: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Greška" -#. sYQwV -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Bez mreže" -#. YcrB9 -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Mreža (samo linije)" -#. twnn7 -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Mreža (linije i znakovi)" -#. vgAMo -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:102 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "" -#. FUCs3 -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mreža" -#. orVSu -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "" -#. db6sS -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:223 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" msgid "(1-45)" msgstr "" -#. YoUGQ -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:236 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "" -#. zCJFP -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:265 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE" msgid "(1-48)" msgstr "" -#. VKRDD -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:303 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "" -#. djvBs -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:317 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "" -#. FJFVs -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:343 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "" -#. xFWMV -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:379 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "" -#. qCgRA -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Raspored slajda" -#. qj8Gw -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "~Prikaži mrežu" -#. VBBaC -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:450 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "" -#. qBUXt -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Boja mreže" -#. SxFyQ -#: textgridpage.ui +#: textgridpage.ui:504 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "" -#. aHkWU -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:15 msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" msgid "Title Page" msgstr "Naslovna stranica" -#. bAzpV -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" msgstr "Broj naslovnih stranica" -#. cSDtn -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label7" msgid "Place title pages at:" msgstr "Postavi naslovne na" -#. y5Tiz -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:173 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Pretvori postojeće stranice u naslovne" -#. B4uzg -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:191 msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" msgid "Insert new title pages" msgstr "Umetni naslovne stranice" -#. 9UqEG -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" msgstr "početak dokumenta" -#. UE6DM -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#. S3vFc -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:260 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" msgstr "Napravi naslovne stranice" -#. JKtfh -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:293 #, fuzzy msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "Resetuj brojanje stranica nakon naslovnih" -#. FY2CJ -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "Broj stranice" -#. JdY9e -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:357 #, fuzzy msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu" -#. TxHWZ -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "Broj stranice" -#. nJXn9 -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:427 msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "Brojanje stranica" -#. rQqDD -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" msgstr "Stil" -#. 4XAV9 -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:484 msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#. puRGq -#: titlepage.ui +#: titlepage.ui:503 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Izmeni osobine stranice" -#. U42Qe -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" -msgid "Insert Index/Table" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" -#. J98jj -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "tocdialog|showexample" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: tocdialog.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "tocdialog|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: tocdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" -msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#. eJ6Dk -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "~Unosi" -#. 59BiZ -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:193 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Stilovi" -#. qCScQ -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:216 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#. etDoK -#: tocdialog.ui +#: tocdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" - -#. 49G83 -#: tocdialog.ui -msgctxt "tocdialog|showexample" -msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" -#. P4YC4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" msgstr "Nivo" -#. hJeAG -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" msgstr "Vrsta" -#. fCuFC -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:168 msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" msgstr "" -#. wEABX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Sve" -#. 6JdC4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" -#. F5Gt6 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:232 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Uredi..." -#. 5nWPi -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Znak za popunu:" -#. FfEDW -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "" -#. okgoX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj desno" -#. btD2T -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" msgid "Chapter entry:" msgstr "" -#. ADyKA -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:352 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range only" msgstr "" -#. TyVE4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:353 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Description only" msgstr "" -#. PMa3U -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:354 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number range and description" msgstr "" -#. ZnXeV -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:366 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" -#. qtbWw -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format" -#. 24FSt -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Broj" -#. pCUfB -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:412 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "" -#. D6uWP -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:464 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. Lc2kd -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#. UprDZ -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." msgstr "" -#. vQAWr -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:506 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "" -#. BQH4d -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Mesto tabulatora" -#. Dbwdu -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Podaci o poglavlju" -#. AYFTR -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:547 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "" -#. 9EpS2 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "Hiperveza" -#. neGrK -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:594 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "" -#. 6jUXn -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:629 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" -#. pmiey -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:645 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "" -#. nSJnG -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:661 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "" -#. WqEHX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:679 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "" -#. r33aA -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:707 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Format" -#. KGCpX -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:741 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija dokumenta" -#. 2b5tC -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:758 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Sadržaj" -#. FBuPi -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:780 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Poređaj po" -#. UUgEC -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:817 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. B7NqZ -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:841 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "" -#. zXEA4 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:853 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. JeEzE -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:890 #, fuzzy -msgctxt "tocentriespage|up1cb" +msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. 5Hq26 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:907 #, fuzzy -msgctxt "tocentriespage|down1cb" +msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. GykCA -#: tocentriespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "tocentriespage|up2cb" -msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" - -#. PJr9b -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:924 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. DKRqf -#: tocentriespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "tocentriespage|up3cb" -msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" - -#. cU3GF -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:941 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. yS6sK -#: tocentriespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "tocentriespage|down2cb" -msgid "Descending" -msgstr "Opadajuće" - -#. Ukmme -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:958 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. bXMtW -#: tocentriespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "tocentriespage|down3cb" -msgid "Descending" -msgstr "Opadajuće" - -#. VRkA3 -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:975 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. heqgT -#: tocentriespage.ui +#: tocentriespage.ui:994 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "" -#. GBk8E -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "~Otvori" -#. RQTKN -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Novo..." -#. 4ABb3 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Uredi..." -#. 2D7ru -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: tocindexpage.ui:54 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Azbučni popis" + +#: tocindexpage.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Popis ilustracija" + +#: tocindexpage.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Index of Tables" +msgstr "Popis tabela" + +#: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "User-Defined" +msgstr "Korisnički definisana" + +#: tocindexpage.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Objects" +msgstr "Tabela objekata" + +#: tocindexpage.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografija" + +#: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Naslov:" -#. EhUsg -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#. 2M95E -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:160 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "" -#. qwBjz -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:183 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "" -#. EFkz2 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Obrazac" -#. BgEZQ -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "~Kompletan dokument" -#. E4vrG -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Poglavlje" -#. DGY52 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:265 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" -#. 3ohod -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:300 msgctxt "tocindexpage|label1" -msgid "Create Index/Table" +msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" -#. 36kXs -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontura" -#. 6RPA5 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "" -#. ZrB8Z -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele" -#. rC8Gw -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Tekstualni okvir" -#. Bab7X -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafika" -#. 7f3c4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objekti" -#. JnBBj -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:433 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "" -#. fQbwC -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Uslovni stilovi" -#. 46GwB -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:478 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Stilovi" -#. YvroS -#: tocindexpage.ui -#, fuzzy +#: tocindexpage.ui:501 msgctxt "tocindexpage|styles" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Assign styles..." +msgstr "" -#. KvQH4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:547 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Opcije" -#. zRKYU -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Ime objekta" -#. E8n8f -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" -#. 7h4vk -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:610 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" -#. AC6q4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:624 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Reference" -#. CmrdM -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Kategorija i broj" -#. nvrHf -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst naslova" -#. BEnfa -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:655 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "" -#. zkDMi -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:698 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" -#. zSgta -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "~Zagrade" -#. Q9AQ5 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "" -#. 7joDj -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:768 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[Ništa]" -#. hpS6x -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:769 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "" -#. RcAuE -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "" -#. 68zRA -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:771 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "" -#. fSv5S -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:772 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "" -#. 2M3ZW -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:788 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "" -#. NGgFZ -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:830 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "" -#. JXdAD -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:845 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with p or _pp" msgstr "" -#. Uivc8 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:861 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "" -#. GfaT4 -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:877 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Razlikuj _velika i mala slova" -#. e35vc -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:893 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "" -#. iyXrS -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:908 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "" -#. AGmXC -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "" -#. KoCwE -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" -#. 3F5So -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:959 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Opcije" -#. cCW7C -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:1002 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik" -#. MKA2M -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:1037 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta ključa" -#. Ec4gF -#: tocindexpage.ui +#: tocindexpage.ui:1070 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" -#. yfG2o -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - -#. hP5JM -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" - -#. qQ9dW -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Illustration Index" -msgstr "" - -#. gijYT -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Index of Tables" -msgstr "" - -#. DuFx3 -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "User-Defined" -msgstr "" - -#. CCQdU -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Table of Objects" -msgstr "" - -#. eXZ8E -#: tocindexpage.ui -msgctxt "tocindexpage|liststore1" -msgid "Bibliography" -msgstr "" - -#. pj7su -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:39 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "Nivo" -#. APeje -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "Stil pasusa" -#. LGrjt -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "Podrazumevano" -#. Dz6ag -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" -#. ddB7L -#: tocstylespage.ui +#: tocstylespage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" msgstr "Poravnanje" -#. od8Zz -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "" +msgstr "Vođice pri pomeranju" -#. m8nZM -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:65 msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" msgid "Guides" msgstr "" -#. ajzCS -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:97 msgctxt "viewoptionspage|graphics" -msgid "_Graphics and objects" +msgid "_Images and objects" msgstr "" -#. KFpGX -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|tables" msgid "_Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele" -#. jfsAp -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:131 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "" -#. VJERz -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:148 msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" msgid "_Field codes" msgstr "" -#. YonUg -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "Komentar" -#. ZPSpD -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "" - -#. bZutr -#: viewoptionspage.ui -msgctxt "viewoptionspage|hscrollbar" -msgid "H_orizontal scrollbar" -msgstr "" - -#. EEMEa -#: viewoptionspage.ui -msgctxt "viewoptionspage|vscrollbar" -msgid "_Vertical scrollbar" -msgstr "" - -#. ovaQw -#: viewoptionspage.ui -msgctxt "viewoptionspage|ruler" -msgid "R_uler" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" -#. YD6TK -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "" -#. d327U -#: viewoptionspage.ui -msgctxt "viewoptionspage|hruler" -msgid "Hori_zontal ruler" -msgstr "" - -#. Eehog -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "" +msgstr "Uspravni lenjir" -#. P2W3a -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:297 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "" -#. me2R7 -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:317 +msgctxt "viewoptionspage|hruler" +msgid "Hori_zontal ruler" +msgstr "" + +#: viewoptionspage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Prikaz" -#. Jx8xH -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Merne jedinice" -#. 3ES7A -#: viewoptionspage.ui +#: viewoptionspage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. z2dFZ -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:8 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "Data Source Not Found" msgstr "" -#. 3Y34S -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:13 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The data source “%1” was not found." msgstr "" -#. ThYWH -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" -msgid "" -"The connection to the data source could not be established. Please check the" -" connection settings." +msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." msgstr "" -#. ALj8P -#: warndatasourcedialog.ui +#: warndatasourcedialog.ui:26 msgctxt "warndatasourcedialog|check" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "" -#. oGAk2 -#: warnemaildialog.ui +#: warnemaildialog.ui:8 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "" -#. E5sd4 -#: warnemaildialog.ui +#: warnemaildialog.ui:14 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "E-mails could not be sent" msgstr "" -#. pgwcZ -#: warnemaildialog.ui +#: warnemaildialog.ui:15 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "The following error occurred:" msgstr "" -#. bNHAL -#: wordcount.ui +#: watermarkdialog.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodeni žig" + +#: watermarkdialog.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: watermarkdialog.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" +msgid "Angle" +msgstr "Ugao" + +#: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost: " + +#: watermarkdialog.ui:154 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "Broj reči" -#. 4rhHV -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:72 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "Reči" -#. MjCM7 -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:86 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "Znakova sa razmacima" -#. cnynW -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:100 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Znakova bez razmaka" -#. 2Dc8B -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:165 #, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#. Jy4dh -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:182 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. 2tUdA -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:250 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Azijska slova i korejske oznake" -#. dZmso -#: wordcount.ui +#: wordcount.ui:298 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" -#. A2jUj -#: wrapdialog.ui +#: wrapdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Prelamanje" -#. KhEhR -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "wrappage|after" msgid "After" msgstr "Posle" -#. nCu5X -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" msgstr "Pre" -#. nANFH -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" -#. ZjSbB -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimalno" -#. cES6o -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "Kroz" -#. NZJkB -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelno" -#. FezRV -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "Postavka" -#. QBuPZ -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Levo:" -#. wDFKF -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Desno:" -#. xsX5s -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Gore:" -#. NQ77D -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "~Dno" -#. g7ssN -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:539 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Odvajanje" -#. LGNvR -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "P~rvi pasus" -#. XDTDj -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "U ~pozadini" -#. GYAAU -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "~Kontura" -#. dcKxZ -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "" -#. FDUUk -#: wrappage.ui +#: wrappage.ui:642 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" |