aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-24 14:05:15 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-24 14:30:32 +0100
commit1b5f6fc07a18c8426746d97211a449b85a74a0ca (patch)
tree2b2246e0a2d18c85da4b54c9c5a051d5f656612c /source/sr-Latn/sw
parenta0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (diff)
update sr and sr-Latn to current templates
Serbian seems to be an abandoned translation though... Change-Id: I6a667687cafae9229831772242555a7cb65267d1
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sw')
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po26606
1 files changed, 11028 insertions, 15578 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sw/messages.po b/source/sr-Latn/sw/messages.po
index 61c9c75d6ed..d81f401243a 100644
--- a/source/sr-Latn/sw/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sw/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#. extracted from sw/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,24069 +12,19519 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. MEN2d
-#: undo.src
+#: app.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Svi stilovi"
+
+#: app.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: app.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#: app.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: app.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: app.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "Stilovi teksta"
+
+#: app.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Stilovi poglavlja"
+
+#: app.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Stilovi spiskova"
+
+#: app.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Stilovi popisa"
+
+#: app.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "Posebni stilovi"
+
+#: app.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "HTML stilovi"
+
+#: app.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Uslovni stilovi"
+
+#: app.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: app.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: app.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#: app.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: app.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: app.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: app.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#: app.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: app.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: app.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: app.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#: app.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: app.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: app.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: app.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#: app.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: app.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: app.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#: app.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#: app.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Matematika"
+
+#: cnttab.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME grafik"
+
+#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Račun"
+
+#: cnttab.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje - %PRODUCTNAME Prezentacija"
+
+#: cnttab.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Ostali OLE objekti"
+
+#: dbui.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: dbui.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: dbui.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Prezime"
+
+#: dbui.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Ime kompanije"
+
+#: dbui.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "Linija adrese 1"
+
+#: dbui.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "Linija adrese 2"
+
+#: dbui.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "Grad"
+
+#: dbui.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "Država"
+
+#: dbui.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "Poštanski broj"
+
+#: dbui.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: dbui.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "Privatni telefon"
+
+#: dbui.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+#: dbui.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
+
+#: dbui.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "Pol"
+
+#. Import-Errors
+#: error.hrc:33
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr "Nađena je greška u formatu datoteke."
+
+#: error.hrc:34
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Greška pri čitanju datoteke."
+
+#: error.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord6."
+
+#: error.hrc:36
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
+
+#: error.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord97."
+
+#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Otkrivena je greška u formatu datoteke u poddokumentu $(ARG1) na $(ARG2)(red,kol)."
+
+#. Export-Errors
+#: error.hrc:40
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke."
+
+#: error.hrc:41
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "Pogrešno izdanje dokumenta automatskog teksta."
+
+#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Greška pri pisanju poddokumenta $(ARG1)."
+
+#. Import-/Export-Errors
+#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Interna greška u formatu datoteke %PRODUCTNAME Pisca."
+
+#: error.hrc:46
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) je promenjen."
+
+#: error.hrc:47
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) ne postoji."
+
+#: error.hrc:48
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "Ne možete dalje deliti ćelije."
+
+#: error.hrc:49
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "Ne možete umetnuti dodatne kolone."
+
+#: error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "Ne možete promeniti strukturu povezane tabele."
+
+#: error.hrc:52
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute."
+
+#: error.hrc:53
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "Ne mogu da zabeležim sve atribute."
+
+#: error.hrc:54
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument u potpunosti."
+
+#: error.hrc:55
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"Ovaj HTML dokument sadrži %PRODUCTNAME bejzik makroe.\n"
+"Oni nisu sačuvani sa trenutnim podešavanjima izvoza."
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr "Godina"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr "Zdravo,"
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:34
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:35
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr "(nema)"
+
+#: optload.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Milimetar"
+
+#: optload.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Centimetar"
+
+#: optload.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "Metar"
+
+#: optload.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometar"
+
+#: optload.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "Inč"
+
+#: optload.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "Stopa"
+
+#: optload.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "Milje"
+
+#: optload.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pica"
+
+#: optload.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "Tačka"
+
+#: optload.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "Znak"
+
+#: optload.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#. Format names
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "Znakovi fusnote"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Broj stranice"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "Znakovi naslova"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Uvećano početno slovo"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "Simboli za numerisanje"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Oznake za nabrajanje"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "Internet veza"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "Posećena Internet veza"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Mestodržač"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "Popis veza"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "Znaci endnote"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Numerisanje redova"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "Stavka glavnog popisa"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "Sidro fusnote"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "Sidro endnote"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "Rubini"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "Uspravni simboli numerisanja"
+
+#. Drawing templates for HTML
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Jako isticanje"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "Tekst izvora"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "Unos korisnika"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Promenljiva"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "Teletip"
+
+#. Border templates
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Beleška sa strane"
+
+#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Vodeni žig"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
+
+#. Template names
+#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Podrazumevani stil"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Telo teksta"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Uvlačenje prvog reda"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Viseće uvlačenje"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "Uvlačenje tela teksta"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "Prigodni završetak"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Naslovljavanje"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "Uvlačenje liste"
+
+#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Beleška sa strane"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Naslov 2"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Naslov 3"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Naslov 4"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Naslov 5"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Naslov 6"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "Naslov 7"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "Naslov 8"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "Naslov 9"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "Naslov 10"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "Numerisanje 1 početak"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "Numerisanje 1"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "Numerisanje 1 kraj"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "Numerisanje 1 nastavak"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "Numerisanje 2 početak"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "Numerisanje 2"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "Numerisanje 2 kraj"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "Numerisanje 2 nastavak"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "Numerisanje 3 početak"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "Numerisanje 3"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "Numerisanje 3 kraj"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "Numerisanje 3 nastavak"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "Numerisanje 4 početak"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "Numerisanje 4"
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "Numerisanje 4 kraj"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "Numerisanje 4 nastavak"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "Numerisanje 5 početak"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "Numerisanje 5"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "Numerisanje 5 kraj"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "Numerisanje 5 nastavak"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "Lista 1 početak"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "Lista 1"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "Lista 1 kraj"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "Lista 1 nastavak"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "Lista 2 početak"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "Lista 2"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "Lista 2 kraj"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "Lista 2 nastavak"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "Lista 3 početak"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "Lista 3"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr "Lista 3 kraj"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "Lista 3 nastavak"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "Lista 4 početak"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "Lista 4"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "Lista 4 kraj"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "Lista 4 nastavak"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "Lista 5 početak"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "Lista 5"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "Lista 5 kraj"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "Lista 5 nastavak"
+
+#: strings.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "Levo zaglavlje"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "Desno zaglavlje"
+
+#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Podnožje"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "Levo podnožje"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "Desno podnožje"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "Sadržaj tabele"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "Zaglavlje tabele"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "Sadržaj okvira"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnota"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "Natpis"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustracija"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Primalac"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "Pošiljalac"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "Zaglavlje popisa"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "Popis 1"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "Popis 2"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "Popis 3"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "Odvajač popisa"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "Zaglavlje sadržaja"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "Sadržaj 1"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "Sadržaj 2"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "Sadržaj 3"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "Sadržaj 4"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "Sadržaj 5"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "Sadržaj 6"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "Sadržaj 7"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "Sadržaj 8"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "Sadržaj 9"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "Sadržaj 10"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "Zaglavlje korisničkog popisa"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "Korisnički popis 1"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "Korisnički popis 2"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "Korisnički popis 3"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "Korisnički popis 4"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "Korisnički popis 5"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "Korisnički popis 6"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "Korisnički popis 7"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "Korisnički popis 8"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "Korisnički popis 9"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "Korisnički popis 10"
+
+#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Rotacija"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Illustration Index Heading"
+msgstr "Zaglavlje popisa ilustracija"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Illustration Index 1"
+msgstr "Popis ilustracija 1"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "Zaglavlje popisa objekata"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "Popis objekata 1"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "Zaglavlje popisa tabela"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "Popis tabela 1"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "Zaglavlje bibliografije"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "Bibliografija 1"
+
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: strings.hrc:180
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "Citati"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "Preformatirani tekst"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Vodoravna linija"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "Sadržaj liste"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "Zaglavlje liste"
+
+#. page style names
+#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Podrazumevani stil"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "Prva stranica"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "Leva stranica"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "Desna stranica"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Koverta"
+
+#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: strings.hrc:195
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: strings.hrc:196
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnota"
+
+#: strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Položeno"
+
+#. Numbering rules
+#: strings.hrc:199
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "Numerisanje 1"
+
+#: strings.hrc:200
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "Numerisanje 2"
+
+#: strings.hrc:201
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "Numerisanje 3"
+
+#: strings.hrc:202
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "Numerisanje 4"
+
+#: strings.hrc:203
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "Numerisanje 5"
+
+#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "Lista 1"
+
+#: strings.hrc:205
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "Lista 2"
+
+#: strings.hrc:206
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "Lista 3"
+
+#: strings.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "Lista 4"
+
+#: strings.hrc:208
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "Lista 5"
+
+#: strings.hrc:209
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 kolona"
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "2 kolone jednake širine"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "3 kolone jednake širine"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "2 kolone različite širine (leva veća)"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "2 kolone različite širine (desna veća)"
+
+#. Table styles
+#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Style"
+msgstr "Podrazumevani stil"
+
+#: strings.hrc:216
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#: strings.hrc:217
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr "Crna 1"
+
+#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr "Crna 2"
+
+#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Plava"
+
+#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Braon"
+
+#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "Valuta 3D"
+
+#: strings.hrc:223
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "Valuta sivo"
+
+#: strings.hrc:224
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "Valuta lavanda"
+
+#: strings.hrc:225
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "Valuta tirkizno"
+
+#: strings.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Sivo"
+
+#: strings.hrc:227
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: strings.hrc:228
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr "Lavanda"
+
+#: strings.hrc:229
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Crvena"
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žuto"
+
+#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Stilovi pasusa"
+
+#: strings.hrc:234
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Stilovi znakova"
+
+#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Stilovi okvira"
+
+#: strings.hrc:236
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Stilovi stranice"
+
+#: strings.hrc:237
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Stilovi spiskova"
+
+#: strings.hrc:238
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr "Stilovi stranice"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Koverta"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
+
+#. ShortName!!!
+#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:243
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst"
+
+#: strings.hrc:244
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "Ne mogu da otvorim dokument."
+
+#: strings.hrc:245
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "Ne mogu da napravim dokument."
+
+#: strings.hrc:246
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "Ne mogu da pronađem filter."
+
+#: strings.hrc:247
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "Ime i putanja glavnog dokumenta"
+
+#: strings.hrc:248
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "Ime i putanja HTML dokumenta"
+
+#: strings.hrc:249
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "Izmeni pismo"
+
+#: strings.hrc:250
+msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "Sledeći znakovi su izbačeni jer nisu dopušteni: "
+
+#: strings.hrc:251
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: strings.hrc:252
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: strings.hrc:253
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:254
+#, fuzzy
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ništa]"
+
+#: strings.hrc:255
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "Početak"
+
+#: strings.hrc:256
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
+
+#: strings.hrc:257
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "iznad"
+
+#: strings.hrc:258
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "ispod"
+
+#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "(neupisivo)"
+
+#: strings.hrc:260
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#. Statusbar-titles
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "Uvozim dokument..."
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "Izvozim dokument..."
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Čuvam dokument..."
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Ponovno numerisanje stranica..."
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "Automatsko formatiranje dokumenta..."
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "Pretraga..."
+
+#: strings.hrc:269
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "Pismo"
+
+#: strings.hrc:270
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "Provera pisanja..."
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "Prelom reči..."
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "Umetanje popisa..."
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "Osvežavanje popisa..."
+
+#: strings.hrc:274
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "Stvaranje apstrakta..."
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "Prilagodi objekte..."
+
+#: strings.hrc:276
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: strings.hrc:278
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
+
+#: strings.hrc:279
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr "Oblik"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "Odeljak"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "prazna"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Apstrakt: "
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "razdvojeno sa:"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "Kontura: Nivo"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "Stil: "
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "Broj stranice: "
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Prelom ispred nove stranice"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "Zapadni tekst: "
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "Azijski tekst: "
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Nepoznati autor"
+
+#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa $1"
+
+#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa $1"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "Kontura numerisanja"
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "%1 words, %2 characters"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
+msgid "%1 words, %2 characters selected"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Pretvori tekst u tabelu"
+
+#: strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Dodaj autoformatiranje"
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: strings.hrc:301
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Obriši autoformatiranje"
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:"
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Preimenuj autoformatiranje"
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Zatvori"
+
+#: strings.hrc:305
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "jan."
+
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "feb."
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "mar."
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "Sever"
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "Sredina"
+
+#: strings.hrc:310
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "Jug"
+
+#: strings.hrc:311
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
+
+#: strings.hrc:312
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Uneli ste neispravno ime.\n"
+"Ne mogu da napravim željeno autoformatiranje. \n"
+"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime."
+
+#: strings.hrc:313
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerički"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: strings.hrc:315
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Uredi bibliografski unos"
+
+#: strings.hrc:317
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Umetni bibliografski unos"
+
+#: strings.hrc:318
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:319
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: strings.hrc:320
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
+
+#: strings.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
+
+#: strings.hrc:322
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
+
+#: strings.hrc:323
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Ostali OLE objekti"
+
+#: strings.hrc:324
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake."
+
+#: strings.hrc:325
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje."
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr ""
+
+#. Miscellaneous
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "Kliknite na objekat"
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Pre umetanja autoteksta"
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Posle umetanja autoteksta"
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Miš preko objekta"
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Aktiviraj hipervezu"
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Miš napušta objekat"
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "Unos alfanumeričkih znakova"
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "Unos nealfanumeričkih znakova"
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Promeni veličinu okvira"
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Pomeri okvir"
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "Zaglavlja"
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabele"
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Text frames"
+msgstr "Tekstualni okvir"
+
+#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE objekti"
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Obeleživači"
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "Odeljci"
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "Hiperveze"
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "Reference"
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Popisi"
+
+#: strings.hrc:352
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "crtani objekat(ti)"
+
+#: strings.hrc:353
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#: strings.hrc:354
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr "Ovde ide sadržaj prvog poglavlja. Ovo je unos iz korisničkog direktorijuma."
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.1. Ovo je unos za sadržaj dokumenta."
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.2. Ova ključna reč je stavka glavnog popisa."
+
+#: strings.hrc:360
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr "Tabela 1: Ovo je tabela 1"
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Naslovljavanje"
+
+#: strings.hrc:363
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "Okvir teksta"
+
+#: strings.hrc:365
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "Odeljak"
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperveza"
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
+
+#: strings.hrc:371
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "Crtaj objekat"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "Dodatni formati..."
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[Sistem]"
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"Interaktivni prelom reči je već uključen\n"
+"u drugom dokumentu"
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Prelom reči"
+
+#: strings.hrc:380
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "nije moguće"
-#. 5GdxN
-#: undo.src
+#: strings.hrc:381
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Obriši $1"
-#. i6vB4
-#: undo.src
+#: strings.hrc:382
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Umetni $1"
-#. JESFv
-#: undo.src
+#: strings.hrc:383
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Prepisivanje: $1"
-#. FVqpL
-#: undo.src
+#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Novi pasus"
-#. r3iVE
-#: undo.src
+#: strings.hrc:385
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Pomeri"
-#. Z2Ft8
-#: undo.src
+#: strings.hrc:386
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Primeni osobine"
-#. hetuZ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:387
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Primeni stilove: $1"
-#. GokWu
-#: undo.src
+#: strings.hrc:388
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Resetuj atribute"
-#. mDgEJ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Promeni stil: $1"
-#. onBFE
-#: undo.src
+#: strings.hrc:390
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Umetni datoteku"
-#. WCCkF
-#: undo.src
+#: strings.hrc:391
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Umetni autotekst"
-#. CyNXC
-#: undo.src
+#: strings.hrc:392
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Obriši obeleživač: $1"
-#. 54y8f
-#: undo.src
+#: strings.hrc:393
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Umetni obeleživač: $1"
-#. XHkEY
-#: undo.src
+#: strings.hrc:394
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Poređaj tabelu"
-#. gui6q
-#: undo.src
+#: strings.hrc:395
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Poređaj tekst"
-#. APAMG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:396
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Umetni tabelu: $1$2$3"
-#. 4pGhz
-#: undo.src
+#: strings.hrc:397
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Pretvori tekst u tabelu"
-#. h3EH7
-#: undo.src
+#: strings.hrc:398
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Pretvori tabelu u tekst"
-#. uKreq
-#: undo.src
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiranje: $1"
-#. BfGaZ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Zameni $1 $2 $3"
-#. GEC4C
-#: undo.src
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Umetni prelom stranice"
-#. mrWg2
-#: undo.src
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Umetni prelom kolone"
-#. LwMDw
-#: undo.src
-msgctxt "STR_PLAY_MACRO_UNDO"
-msgid "Run macro"
-msgstr "Pokreni makro"
-
-#. MGqRt
-#: undo.src
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Umetni kovertu"
-#. g8ALR
-#: undo.src
+#: strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiranje: $1"
-#. qHdLG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Premesti: $1"
-#. xqxPn
-#: undo.src
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Umetni %PRODUCTNAME grafik"
-#. qWEVG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Umetni okvir"
-#. GmqXE
-#: undo.src
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Obriši okvir"
-#. z9Eai
-#: undo.src
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatiranje"
-#. E6uaH
-#: undo.src
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Zaglavlje tabele"
-#. gnndv
-#: undo.src
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Zameni: $1 $2 $3"
-#. WwuFC
-#: undo.src
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Umetni odeljak"
-#. 7pzWX
-#: undo.src
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Obriši odeljak"
-#. AFkoM
-#: undo.src
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Promeni odeljak"
-#. 2JAFz
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CHANGESECTPASSWD"
-msgid "Change password protection"
-msgstr "Promeni zaštitu lozinkom"
-
-#. BY9gB
-#: undo.src
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Promeni podrazumevane vrednosti"
-#. X7eMx
-#: undo.src
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zameni stil: $1 $2 $3"
-#. EXFvJ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Obriši prelom stranice"
-#. kHVr9
-#: undo.src
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Ispravka teksta"
-#. ZPCQf
-#: undo.src
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Unapredi-unazadi konturu"
-#. WQJz2
-#: undo.src
+#: strings.hrc:420
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Pomeri konturu"
-#. RjcRH
-#: undo.src
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Umetni numerisanje"
-#. hbCQa
-#: undo.src
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Unapredi nivo"
-#. 63Ec4
-#: undo.src
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Unazadi nivo"
-#. FGciC
-#: undo.src
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Pomeri pasuse"
-#. WdMCK
-#: undo.src
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Umetni crtani objekat: $1"
-#. ErB3W
-#: undo.src
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Prikaz broja"
-#. rEZvN
-#: undo.src
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlačenje"
-#. aJxcG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Umanji uvlačenje"
-#. 4GP7c
-#: undo.src
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Umetni naslov: $1"
-#. GGFM8
-#: undo.src
+#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Ponovi počni numerisanje"
-#. pHfp7
-#: undo.src
+#: strings.hrc:431
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Promeni fusnotu"
-#. Knr9y
-#: undo.src
+#: strings.hrc:432
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Prihvati izmenu: $1"
-#. jAvjr
-#: undo.src
+#: strings.hrc:433
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Odbaci izmenu: $1"
-#. uCGqy
-#: undo.src
+#: strings.hrc:434
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Podeli tabelu"
-#. TJCZ8
-#: undo.src
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Zaustavi atribut"
-#. qyCiy
-#: undo.src
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#. f4Jfr
-#: undo.src
+#: strings.hrc:437
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Spoji tabelu"
-#. BLcCC
-#: undo.src
+#: strings.hrc:438
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova"
-#. BTGyD
-#: undo.src
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Obriši numerisanje"
-#. TMvTD
-#: undo.src
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Crtani objekti: $1"
-#. FG7rN
-#: undo.src
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupiši objekte crteža"
-#. xZqoJ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Razgrupiši objekte crteža"
-#. FA3Vo
-#: undo.src
+#: strings.hrc:443
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Obriši objekte crteža"
-#. MbJSs
-#: undo.src
+#: strings.hrc:444
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
-#. 6GmVr
-#: undo.src
+#: strings.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Obriši okvir"
-#. dw4xg
-#: undo.src
-msgctxt "STR_DELOLE"
-msgid "Delete object"
-msgstr "Obriši objekat"
-
-#. PAmBF
-#: undo.src
+#: strings.hrc:446
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Primeni atribute tabele"
-#. KfJJP
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT"
+#: strings.hrc:447
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformatiranje tabele"
-#. i3mDU
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Umetni kolonu"
-#. zk8JR
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Umetni red"
-#. FfR9i
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_DELBOX"
+#: strings.hrc:450
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Obriši red ili kolonu"
-#. yFDYp
-#: undo.src
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Obriši kolonu"
-#. 9SF9L
-#: undo.src
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Obriši red"
-#. nGMcS
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+#: strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Podeli ćelije"
-#. rhkZe
-#: undo.src
-msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+#: strings.hrc:454
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji ćelije"
-#. 3VVmF
-#: undo.src
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Fromatiranje ćelije"
-#. UbSKw
-#: undo.src
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Umetni sadržaj ili popis"
-#. szpbj
-#: undo.src
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Ukloni sadržaj ili popis"
-#. cN5DN
-#: undo.src
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiranje tabele"
-#. eUFgx
-#: undo.src
+#: strings.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiranje tabele"
-#. TC6mz
-#: undo.src
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Postavi kursor"
-#. zFsLD
-#: undo.src
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Veži okvire teksta"
-#. m9U3P
-#: undo.src
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Odveži okvire teksta"
-#. vUJG9
-#: undo.src
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Izmeni opcije fusnote"
-#. CBeCu
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_ENDNOTEINFO"
-msgid "Modify endnote settings"
-msgstr "Izmeni podešavanja endnote"
-
-#. AgREs
-#: undo.src
+#: strings.hrc:464
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Uporedi dokument"
-#. kZATW
-#: undo.src
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Primeni stil okvira: $1"
-#. 4Ae2X
-#: undo.src
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Rubi podešavanje"
-#. 6iuDn
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_UNDO_TMPAUTOCORR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatsko ispravljanje"
-
-#. J4AUR
-#: undo.src
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Umetni fusnotu"
-#. RMgFD
-#: undo.src
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "umetni URL dugme"
-#. UKN7k
-#: undo.src
+#: strings.hrc:469
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Umetni hipervezu"
-#. 9odT8
-#: undo.src
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "ukloni nevidljivi sadržaj"
-#. e6U2R
-#: undo.src
+#: strings.hrc:471
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Sadržaj ili popis je promenjen"
-#. PQE6Q
-#: undo.src
+#: strings.hrc:472
msgctxt "STR_START_QUOTE"
-msgid "'"
+msgid "“"
msgstr ""
-#. kDXSx
-#: undo.src
+#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_END_QUOTE"
-msgid "'"
+msgid "”"
msgstr ""
-#. wNZDq
-#: undo.src
+#: strings.hrc:474
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C6DQZ
-#: undo.src
-msgctxt "STR_CLIPBOARD"
-msgid "clipboard"
-msgstr "spisak isečaka"
-
-#. yiQgo
-#: undo.src
+#: strings.hrc:475
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "višestruki izbor"
-#. qFESB
-#: undo.src
+#: strings.hrc:476
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Kucanje: $1"
-#. A6HSG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:477
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ubacivanje isečka iz spiska"
-#. ARhbk
-#: undo.src
+#: strings.hrc:478
msgctxt "STR_YIELDS"
-msgid "->"
-msgstr "->"
+msgid "→"
+msgstr ""
-#. wNRhZ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:479
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "pojavljivanja"
-#. VjFFb
-#: undo.src
+#: strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "Tabulatori: $1"
-#. LEnph
-#: undo.src
+#: strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "Novi redovi: $1"
-#. yS3nP
-#: undo.src
+#: strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "prelom stranice"
-#. Q4YVg
-#: undo.src
+#: strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "prelom stupca"
-#. JNr4J
-#: undo.src
+#: strings.hrc:484
#, fuzzy
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Umetni $1"
-#. kQaT6
-#: undo.src
+#: strings.hrc:485
#, fuzzy
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Obriši $1"
-#. KfEnS
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+#: strings.hrc:486
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Osobine su promenjene"
-#. YWr7C
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+#: strings.hrc:487
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela je promenjena"
-#. neBow
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+#: strings.hrc:488
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Stil je promenjen"
-#. ivAHN
-#: undo.src
-msgctxt "STR_REDLINE_MULTIPLE"
-msgid "multiple changes"
-msgstr "višestruke izmene"
+#: strings.hrc:489
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:490
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Umetni red"
+
+#: strings.hrc:491
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Obriši red"
+
+#: strings.hrc:492
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Umetni ćeliju"
-#. DqprY
-#: undo.src
+#: strings.hrc:493
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr "Obriši sve"
+
+#: strings.hrc:494
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "Izmene: $1"
-#. ve5ZA
-#: undo.src
+#: strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Promeni stil stranice: $1"
-#. RDkdy
-#: undo.src
+#: strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Napravi stil stranice: $1"
-#. tBVzV
-#: undo.src
+#: strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Obriši stil stranice: $1"
-#. wzjRB
-#: undo.src
+#: strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil stranice: $1 $2 $3"
-#. UcTVv
-#: undo.src
+#: strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Zaglavlje-podnožje je promenjeno"
-#. tGyeC
-#: undo.src
+#: strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Polje je promenjeno"
-#. xh3dq
-#: undo.src
+#: strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Napravi stil pasusa: $1"
-#. aRf6Z
-#: undo.src
+#: strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Obriši stil pasusa: $1"
-#. DtD6w
-#: undo.src
+#: strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil pasusa: $1 $2 $3"
-#. J2FcF
-#: undo.src
+#: strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Napravi stil znakova: $1"
-#. FjT56
-#: undo.src
+#: strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Obriši stil znakova: $1"
-#. mT2GJ
-#: undo.src
+#: strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil znakova: $1 $2 $3"
-#. AvK4p
-#: undo.src
+#: strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Napravi stil okvira: $1"
-#. zHLcd
-#: undo.src
+#: strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Obriši stil okvira: $1"
-#. BUdbD
-#: undo.src
+#: strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil okvira: $1 $2 $3"
-#. GG9BH
-#: undo.src
+#: strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Napravi stil nabrajanja: $1"
-#. zYZW8
-#: undo.src
+#: strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Obriši stil nabrajanja: $1"
-#. QhDFe
-#: undo.src
+#: strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil nabrajanja: $1 $2 $3"
-#. oWrh9
-#: undo.src
+#: strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj obeleživač: $1 $2 $3"
-#. WTcEw
-#: undo.src
+#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Umetni stavku u popis"
-#. fbidx
-#: undo.src
+#: strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Obriši stavku iz popisa"
-#. WCDy7
-#: undo.src
+#: strings.hrc:516
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "polje"
-#. yNjem
-#: undo.src
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: strings.hrc:518
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Pasusi"
-#. 9fb4z
-#: undo.src
+#: strings.hrc:519
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "okvir"
-#. gcZ3a
-#: undo.src
+#: strings.hrc:520
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-objekat"
-#. db5Tg
-#: undo.src
+#: strings.hrc:521
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formula"
-#. BirkF
-#: undo.src
+#: strings.hrc:522
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "grafik"
-#. YxCuu
-#: undo.src
+#: strings.hrc:523
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentar"
-#. CKqsU
-#: undo.src
+#: strings.hrc:524
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "unakrsna referenca"
-#. q9BGR
-#: undo.src
+#: strings.hrc:525
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skripta"
-#. o6FWi
-#: undo.src
+#: strings.hrc:526
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "stavka bibliografije"
-#. qbRLG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:527
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "poseban znak"
-#. qJd8G
-#: undo.src
+#: strings.hrc:528
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "fusnota"
-#. Xdmj3
-#: undo.src
+#: strings.hrc:529
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
-msgid "picture"
-msgstr "slika"
+msgid "image"
+msgstr "Slika"
-#. J7CgG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:530
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "crtani objekat(ti)"
-#. rYPFG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
-#. 2JCL2
-#: undo.src
+#: strings.hrc:532
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "pasus"
-#. oL9GG
-#: undo.src
+#: strings.hrc:533
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr "Pasus je "
+
+#: strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Promeni naslov za %1"
-#. ymms2
-#: undo.src
+#: strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Promeni opis za %1"
-#. JegfU
-#: undo.src
-msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
-msgid "Delete table"
-msgstr ""
-
-#. 7DzNG
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "Red %ROWNUMBER"
-
-#. GYFVF
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
-msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr "Kolona %COLUMNLETTER"
-
-#. GGS2b
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
-
-#. KBw5e
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Pasus"
-
-#. ERH8o
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
-#. Cqjn8
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
-msgid "Pages"
-msgstr "Stranice"
-
-#. ncffA
-#: unocore.src
-msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerisanje"
-
-#. GtBxF
-#: pagefrm.src
-msgctxt "STR_PAGE_BREAK"
-msgid "Manual Page Break"
-msgstr "Ručni prelom stranice"
-
-#. bXZQD
-#: pagefrm.src
-msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
-msgid "Manual Column Break"
-msgstr "Ručni prelom kolone"
-
-#. ZNkEx
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Zanemari sve"
-
-#. GqagH
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:536
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr "Napravi stil stranice: $1"
-#. GqagH
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:537
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr "Obriši stil stranice: $1"
-#. A9nCR
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Always correct to"
+#: strings.hrc:538
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
msgstr ""
-#. hrUx5
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "~Provera pisanja..."
-
-#. N8QUL
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Postavi jezik za izbor"
-
-#. AoqRj
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Postavi jezik za pasus"
-
-#. 6zhqe
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_WORD"
-msgid "Word is "
-msgstr "Reč je "
-
-#. 7WvVr
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph is "
-msgstr "Pasus je "
-
-#. JCHnE
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_SPELL_OK"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Provera pisanja je završena."
-
-#. GBVqD
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_HYP_OK"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Završen prelom reči"
+#: strings.hrc:539
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr "Obriši stranicu"
-#. rZBXF
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
+#: strings.hrc:541
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Prikaz dokumenta"
-#. Z8EjG
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Podrazumevani jezik"
+#: strings.hrc:542
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "Prikaz dokumenta"
-#. YEXdS
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
-msgid "More..."
-msgstr "Još..."
+#: strings.hrc:543
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "Zaglavlje $(ARG1)"
-#. v4VRv
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Zanemari"
+#: strings.hrc:544
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "Stranica zaglavlja $(ARG1)"
-#. aaiBM
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
-msgid "Explanations..."
-msgstr "Objašnjenja..."
+#: strings.hrc:545
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "Podnožje $(ARG1)"
-#. MaWeT
-#: stmenu.src
-msgctxt "MN_SMARTTAG_POPUP"
-msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr "Opcije pametne oznake..."
+#: strings.hrc:546
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "Stranica podnožja $(ARG1)"
-#. uovPp
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "WORKAROUND"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr "Povratak na pomoćnika za cirkularnu poštu"
+#: strings.hrc:547
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Fusnota $(ARG1)"
-#. gnxCs
-#: mailmergechildwindow.src
+#: strings.hrc:548
#, fuzzy
-msgctxt "DLG_MAILMERGECHILD"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Pomoćnik za cirkularnu poštu"
-
-#. 6X5uo
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "Connection status"
-msgstr "Stanje veze"
-
-#. vNCtC
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "Uspostavljena je veza sa serverom za slanje pošte"
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Fusnota $(ARG1)"
-#. DW3Ws
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Šaljem e-poštu..."
+#: strings.hrc:549
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Endnota $(ARG1)"
-#. Pp2ST
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "Transfer status"
-msgstr "Stanje prenosa"
+#: strings.hrc:550
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Endnota $(ARG1)"
-#. qKqnH
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "%1 od %2 e-poruka je poslato"
+#: strings.hrc:551
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "$(ARG1) na stranici $(ARG2)"
-#. SJFfF
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "Sending paused"
-msgstr "Slanje je pauzirano"
+#: strings.hrc:552
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "Stranica $(ARG1)"
-#. CJLLD
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr "Neposlata e-pošta: %1"
+#: strings.hrc:553
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "Stranica: $(ARG1)"
-#. 9QmAG
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "More >>"
-msgstr "Više >>"
-
-#. y5c9d
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "<< Less"
-msgstr "<< Manje"
-
-#. irJat
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Zaustavi"
+#: strings.hrc:554
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. woFtu
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "C~lose"
-msgstr "~Zatvori"
+#: strings.hrc:555
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. 9c97h
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "~Continue"
-msgstr "~Nastavi"
+#: strings.hrc:556
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "Radnje"
-#. DBw3E
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "DLG_MM_SENDMAILS"
-msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr "Šaljem e-poštu"
+#: strings.hrc:557
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "Kliknite dugme da otvorite listu radnji nad ovim i ostalim komentarima"
-#. 6CWUk
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_TASK"
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
+#: strings.hrc:558
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "Prikaz dokumenta"
-#. kmsqT
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_STATUS"
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
+#: strings.hrc:559
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(režim pregleda)"
-#. ZR9aw
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_SENDINGTO"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr "Šaljem na: %1"
+#: strings.hrc:560
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-#. YCNYb
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_COMPLETED"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr "Uspešno poslato"
+#: strings.hrc:562
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Greška pri čitanju"
-#. fmHmE
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_FAILED"
-msgid "Sending failed"
-msgstr "Slanje nije uspelo"
+#: strings.hrc:563
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "Ne mogu da prikažem grafiku."
-#. G2AbD
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_TERMINATEQUERY"
-msgid ""
-"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
-"Would you like to exit anyway?"
+#: strings.hrc:564
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr ""
-"U %PRODUCTNAME odlaznom sandučetu još uvek ima poruka.\n"
-"Ipak želite da napustite program?"
-
-#. FuhGj
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvori"
-
-#. cL5FP
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Otvori u novom prozoru"
-
-#. AfLZE
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Uređivanje"
-#. xATAw
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Izaberi tekst"
-
-#. WWCbP
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Re~load"
-msgstr "~Učitaj ponovo"
-
-#. BBRo2
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Učitaj ponovo okvir"
+#: strings.hrc:566
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "Ručni prelom kolone"
-#. ka9bG
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML iz~vorni kod"
+#: strings.hrc:568
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Red %ROWNUMBER"
-#. ZPEZq
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Backwards"
-msgstr "Unazad"
+#: strings.hrc:569
+#, c-format
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "Kolona %COLUMNLETTER"
-#. pEbLN
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Forward"
-msgstr "~Unapred"
+#: strings.hrc:570
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
-#. typAs
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:571
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Pasus"
-#. P79BZ
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY"
-msgid "As Link"
-msgstr "Kao vezu"
+#: strings.hrc:572
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
-#. qzJUa
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
+#: strings.hrc:573
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Stranice"
-#. 4eGXm
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Add Image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:574
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
-#. AFQ2C
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Save Background..."
-msgstr "Sačuvaj pozadinu..."
+#: strings.hrc:575
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
-#. dDjmp
-#: docvw.src
+#: strings.hrc:576
#, fuzzy
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY"
-msgid "As Link"
-msgstr "Kao vezu"
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr "~Ćelija"
-#. TedZG
-#: docvw.src
+#: strings.hrc:578
#, fuzzy
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "Azijski"
-#. K8aHA
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Add Background"
-msgstr "Dodaj pozadinu"
+#: strings.hrc:579
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
-#. MzJBN
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Copy ~Link"
-msgstr "Kopiraj ~vezu"
+#: strings.hrc:580
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr "Zapadni"
-#. JfCua
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:581
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. GAZD9
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Load Image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:582
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
-#. HL2La
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Image Off"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:583
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "Pozadina stranice"
-#. ibb8v
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Isključi proširenja"
+#: strings.hrc:584
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "P~ictures and other graphic objects"
+msgstr "Sl~ike i druga grafika"
-#. BaoCi
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Napusti režim celog ekrana"
+#: strings.hrc:585
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "~Skriven tekst"
-#. aMD5J
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#. CnNXC
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_OK"
-msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr "Kliknite levim tasterom miša da povežete okvire."
-
-#. dtC8n
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_NOT_EMPTY"
-msgid "Target frame not empty."
-msgstr "Ciljni okvir nije prazan."
-
-#. BDgXJ
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN"
-msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "Ciljni okvir je već povezan."
-
-#. GTEmM
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_WRONG_AREA"
-msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr "Ciljni okvir veze je neispravna oblast."
-
-#. wXerS
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_NOT_FOUND"
-msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr "Ciljni okvir nije pronađen na trenutnoj poziciji."
-
-#. WsH4x
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED"
-msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "Izvorni okvir je već izvor veze."
-
-#. Fwibw
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_SELF"
-msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Zatorena veza nije moguća."
-
-#. hSYa3
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
-msgid "Inserted"
-msgstr "Umetnut"
+#: strings.hrc:586
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "~Mestodržači i polja za tekst"
-#. LnFkq
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
-msgid "Deleted"
-msgstr "Obrisan"
+#: strings.hrc:587
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "Kontrole obra~sca"
-#. cTNEn
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatiran"
+#: strings.hrc:588
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
-#. YWr7C
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
-msgid "Table changed"
-msgstr "Tabela je promenjena"
+#: strings.hrc:589
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "Štampaj tekst ~crno"
-#. 6xVDN
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
+#: strings.hrc:590
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages"
+msgstr "Stranice"
-#. DRCyp
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote: "
-msgstr "Endnota: "
+#: strings.hrc:591
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "Štampaj ~automatski ubačene prazne stranice"
-#. qpW2q
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FTNNOTE"
-msgid "Footnote: "
-msgstr "Fusnota: "
+#: strings.hrc:592
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
-#. sAJ8u
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr "Podesi kolonu tabele"
+#: strings.hrc:593
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "Štampanje"
-#. 3DhQE
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr "Podesi vrstu tabele"
+#: strings.hrc:594
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "Bez (samo dokument)"
-#. 4m3Gd
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
-msgid "Select whole table"
-msgstr "Izaberi celu tabelu"
+#: strings.hrc:595
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "Samo komentari"
-#. gRKPE
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
-msgid "Select table row"
-msgstr "Izaberi red tabele"
+#: strings.hrc:596
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "Na kraju dokumenta"
-#. 7xxfu
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
-msgid "Select table column"
-msgstr "Izaberi kolonu tabele"
+#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "Na kraju stranice"
-#. 3RFUd
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake"
+#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "~Komentari"
-#. QCD36
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr "Zaglavlje (%1)"
+#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "Strane"
-#. 6GzuM
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr "Podnožje (%1)"
+#: strings.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
+msgid "All pages"
+msgstr "Sve stranice"
-#. s8v3h
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr "Obriši zaglavlje..."
+#: strings.hrc:601
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr "Zadnje strane (leve)"
-#. wL3Fr
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
-msgid "Format Header..."
-msgstr "Formatiraj zaglavlje..."
+#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr "Prednje strane (desne)"
-#. DrAUe
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr "Obriši podnožje..."
+#: strings.hrc:603
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "Uključi"
-#. 9Xgou
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr "Formatiraj podnožje..."
+#: strings.hrc:604
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "~Brošura"
-#. 5TAAB
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Uredi komentar..."
+#: strings.hrc:605
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "Pisanje sleva udesno"
-#. C8ov7
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT"
-msgid "Action"
-msgstr "Radnja"
+#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "Pisanje zdesna ulevo"
-#. jpS5N
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
+msgid "Range and copies"
+msgstr "Opseg i kopije"
-#. 9CKe9
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: strings.hrc:608
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
+msgid "~All pages"
+msgstr "~Sve stranice"
-#. BXGti
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: strings.hrc:609
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "St~ranice"
-#. evKih
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT"
-msgid "Document position"
-msgstr "Pozicija dokumenta"
+#: strings.hrc:610
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Izbor"
-#. cGTxy
-#: redlndlg.src
-msgctxt "MN_REDLINE_POPUP"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Poređaj po"
+#: strings.hrc:611
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr ""
-#. 9Zrei
-#: inputwin.src
-msgctxt "RID_TBX_FORMULA"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+#: strings.hrc:613
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
-#. mCGcf
-#: inputwin.src
-msgctxt "RID_TBX_FORMULA"
+#: strings.hrc:614
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#. BrFWH
-#: inputwin.src
-msgctxt "RID_TBX_FORMULA"
+#: strings.hrc:615
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
-#. yPF6Y
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
-
-#. sE9CC
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Round"
-msgstr "Zaokruži"
-
-#. 7mDgV
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#. B9GEi
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Square Root"
-msgstr "Kvadratni koren"
-
-#. EV7kX
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Power"
-msgstr "Stepen"
-
-#. W9Vcy
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "List Separator"
-msgstr "Razdvajač spiska"
-
-#. 6upwF
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Equal"
-msgstr "Jednako"
-
-#. XMM6u
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "Različito"
-
-#. UNPA5
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Jednako ili manje od"
-
-#. GMEFV
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "Jednako ili veće od"
-
-#. oTznB
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Less"
-msgstr "Manje"
-
-#. JRiLA
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Greater"
-msgstr "Veće"
-
-#. 75AxP
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "Logičko „ili“"
-
-#. iyzxF
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "Logičko „isključivo ili“"
-
-#. Re2iC
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "Logičko „i“"
-
-#. ZE8e5
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "Logičko „ne“"
-
-#. 5uFA6
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#. 75KgM
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS"
-msgid "Mean"
-msgstr "Srednja vrednost"
-
-#. WrFoN
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#. dsAbR
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-#. jCC6a
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Statističke funkcije"
-
-#. Bpwrh
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#. E4EFE
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Kosinus"
-
-#. HuAaY
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangens"
-
-#. 5Trjk
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "Arkus sinus"
-
-#. TooBB
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "Arkus kosinus"
-
-#. K3xgY
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "Arkus tangens"
-
-#. k8T38
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije"
-
-#. mWrXk
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
-msgid "Text formula"
-msgstr "Formula teksta"
-
-#. UDkFb
-#: inputwin.src
+#: strings.hrc:616
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta sa formulom"
-#. Z3CB5
-#: inputwin.src
+#: strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
-#. 3CCa7
-#: inputwin.src
+#: strings.hrc:618
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
-
-#. re4cx
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. Zibau
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
-
-#. js5d3
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Broj stranice"
-
-#. TgEMQ
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Page Count"
-msgstr "Broj stranica"
-
-#. 4LeJb
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
-
-#. 47C6x
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. uRpJ6
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr "Tekst formule"
-#. BBZoH
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Other..."
-msgstr "Drugo..."
-
-#. wJ5yC
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. AqDCM
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Okvir teksta"
-
-#. euggK
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Page"
-msgstr "Stranica"
-
-#. Se3wB
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Crtež"
-
-#. DUABQ
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrola"
-
-#. aJDuQ
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Section"
-msgstr "Odeljak"
-
-#. cnC7A
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Obeleživač"
-
-#. hfzem
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#. Cggqh
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE objekat"
-
-#. XJV6W
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Headings"
-msgstr "Zaglavlja"
-
-#. RRk9J
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
-
-#. YG3B7
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Fusnota"
-
-#. HThmm
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Reminder"
-msgstr "Podsetnik"
-
-#. dtQt8
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#. up6hM
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Repeat search"
-msgstr "Ponovi pretragu"
-
-#. 6psXL
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Index entry"
-msgstr "Stavka u popisu"
-
-#. gQaSg
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Table formula"
-msgstr "Formula tabele"
-
-#. EhBJ7
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Pogrešna formula tabele"
-
-#. GsB3c
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#. ECFxw
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
-msgid "Next table"
-msgstr "Sledeća tabela"
-
-#. vPiab
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "Sledeći okvir teksta"
-
-#. M4BCA
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
-msgid "Next page"
-msgstr "Sledeća stranica"
-
-#. UWeq4
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
-msgid "Next drawing"
-msgstr "Sledeći crtež"
-
-#. ZVCrD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
-msgid "Next control"
-msgstr "Sledeća kontrola"
-
-#. NGAqr
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
-msgid "Next section"
-msgstr "Sledeći odeljak"
-
-#. Mwcvm
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr "Sledeći obeleživač"
-
-#. xbxDs
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
-msgid "Next graphic"
-msgstr "Sledeća grafika"
-
-#. 4ovAF
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr "Sledeći OLE objekat"
-
-#. YzK6w
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
-msgid "Next heading"
-msgstr "Sledeće zaglavlje"
-
-#. skdRc
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
-msgid "Next selection"
-msgstr "Sledeći izbor"
-
-#. RBFga
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
-msgid "Next footnote"
-msgstr "Sledeća fusnota"
-
-#. GNLrx
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr "Sledeći podsetnik"
-
-#. mFCfp
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "Sledeći komentar"
-
-#. gbnwp
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr "Nastavi pretragu unapred"
-
-#. TXYkA
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
-msgid "Next index entry"
-msgstr "Sledeća stavka u popisu"
-
-#. EyvbV
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
-msgid "Previous table"
-msgstr "Prethodna tabela"
-
-#. ygrTh
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "Prethodni okvir teksta"
-
-#. eQPFD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
-msgid "Previous page"
-msgstr "Prethodna stranica"
-
-#. p5jbU
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr "Prethodni crtež"
-
-#. 2WMmZ
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
-msgid "Previous control"
-msgstr "Prethodna kontrola"
-
-#. 6uGDP
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
-msgid "Previous section"
-msgstr "Prethodni odeljak"
-
-#. YYCtk
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Prethodni obeleživač"
+#: strings.hrc:620
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr "Opšti prikaz"
-#. nFLdX
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr "Prethodna grafika"
+#: strings.hrc:621
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
-#. VuxvB
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr "Prethodni OLE objekat"
+#: strings.hrc:622
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Nivo konture"
-#. QSuct
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
-msgid "Previous heading"
-msgstr "Prethodno zaglavlje"
+#: strings.hrc:623
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Režim prevlačenja"
-#. CzLBr
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
-msgid "Previous selection"
-msgstr "Prethodni izbor"
+#: strings.hrc:624
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Umetni kao hipervezu"
-#. B7PoL
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr "Prethodna fusnota"
+#: strings.hrc:625
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Umetni kao vezu"
-#. AgtLD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr "Prethodni podsetnik"
+#: strings.hrc:626
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Umetni kao kopiju"
-#. GJQ6F
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "Prethodni komentar"
+#: strings.hrc:627
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
-#. GWnfD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr "Nastavi pretragu unazad"
+#: strings.hrc:628
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktivan prozor"
-#. uDtcG
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr "Prethodna stavka u popisu"
+#: strings.hrc:629
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "skriven"
-#. VR6DX
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr "Prethodna formula tabele"
+#: strings.hrc:630
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "aktivan"
-#. GqESF
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
-msgid "Next table formula"
-msgstr "Sledeća formula tabele"
+#: strings.hrc:631
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "neaktivan"
-#. gBgxo
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "Prethodna neispravna formula tabele"
+#: strings.hrc:632
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi..."
-#. UAon9
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "Sledeća neispravna formula tabela"
+#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Osveži"
-#. BAGdG
-#: view.src
-msgctxt "DLG_SPECIAL_FORCED"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?"
+#: strings.hrc:634
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
-#. EF7Rx
-#: view.src
-msgctxt "MSG_NO_MERGE_ENTRY"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće."
+#: strings.hrc:635
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Uredi vezu"
-#. fADFp
-#: view.src
-msgctxt "MSG_ERR_INSERT_GLOS"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Ne mogu da napravim autotekst."
+#: strings.hrc:636
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
-#. HqT7i
-#: view.src
-msgctxt "MSG_ERR_SRCSTREAM"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr "Ne mogu da učitam izvor."
+#: strings.hrc:637
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "~Popis"
-#. zMFbJ
-#: view.src
-msgctxt "MSG_ERR_NO_FAX"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-"Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
+#: strings.hrc:638
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
-#. XWQ8w
-#: view.src
-msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML dokument"
+#: strings.hrc:639
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Novi dokument"
-#. qVZBx
-#: view.src
-msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
-msgid "Text document"
+#: strings.hrc:640
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. DG27g
-#: view.src
-msgctxt "MSG_SCAN_NOSOURCE"
-msgid "Source not specified."
-msgstr "Izvor nije naznačen."
-
-#. 2LgDJ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr "Nivo "
-
-#. AcAD8
-#: view.src
-msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
-msgid "Outline "
-msgstr "Kontura"
-
-#. qaSiU
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERROR_NOLANG"
-msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "Nijedan jezik nije naznačen u odeljku za proveru."
-
-#. DE9FZ
-#: view.src
-msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu"
-
-#. EzBCZ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NB_REPLACED"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
-
-#. vBUC9
-#: view.src
-msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Glavna paleta alatki"
-
-#. fgywB
-#: view.src
-msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
-msgid "Row "
-msgstr "Red "
-
-#. GUc4a
-#: view.src
-msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
-msgid "Column "
-msgstr "Kolona "
+#: strings.hrc:641
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
-#. 8TYTC
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_TITLE"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Štampanje izbora"
-
-#. AG8LR
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_MSG"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Da li želite da štampate izbor ili ceo dokument?"
-
-#. KtjoY
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
+#: strings.hrc:642
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
-#. FTorv
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_SELECTION"
+#: strings.hrc:643
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. yMyuo
-#: view.src
-msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
-msgid "~Export source..."
-msgstr "~Izvezi izvor..."
-
-#. ACRBB
-#: view.src
-msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU"
-msgid "HTML source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
-
-#. fJGPe
-#: view.src
+#: strings.hrc:644
#, fuzzy
-msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Pregled stranice"
-
-#. RYRtE
-#: view.src
-msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
-
-#. jQAym
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DROP_OVER"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Uvećano početno preko"
-
-#. PLAVt
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DROP_LINES"
-msgid "rows"
-msgstr "redova"
-
-#. sg6Za
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Bez uvećanja početnog slova"
-
-#. gueRC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
-msgid "No page break"
-msgstr "Bez preloma stranice"
-
-#. G3CQN
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_MIRROR"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "Ne pravi odraz"
-
-#. MVEk8
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Obrni uspravno"
-
-#. Dns6t
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Obrni vodoravno"
-
-#. ZUKCy
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Vodoravno i uspravno obrtanje"
-
-#. LoQic
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ vodoravni odraz na parnim stranicama"
-
-#. kbnTf
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHARFMT"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Stil znakova"
-
-#. D99ZJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "Bez stila znakova"
-
-#. fzG3P
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "Podnožje"
-
-#. 9RCsQ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_FOOTER"
-msgid "No footer"
-msgstr "Bez podnožja"
-
-#. zFTin
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
-
-#. PcYEB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NO_HEADER"
-msgid "No header"
-msgstr "Bez zaglavlja"
-
-#. Zm8cr
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Optimalno prelamanje"
-
-#. whxC3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
-msgid "No wrap"
-msgstr "Bez prelamanja"
-
-#. BBjGk
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_THROUGHT"
-msgid "Through"
-msgstr "Kroz"
-
-#. gS6sZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Uporedno prelamanje"
-
-#. E4X3n
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_COLUMN"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "Prelamanje kolona"
-
-#. tmVqi
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "Levo prelamanje"
-
-#. 3tBBF
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "Desno prelamanje"
-
-#. 8ibpZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_INSIDE"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "Unutrašnje prelamanje"
-
-#. pjARh
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_OUTSIDE"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "Spoljašnje prelamanje"
-
-#. SrG3D
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(Samo sidro)"
-
-#. 9Ywzb
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#. 2GYT7
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "Fiksna visina:"
-
-#. QrFMi
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "Min. visina:"
-
-#. kLiYd
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "na pasus"
-
-#. bEavs
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
-msgid "to character"
-msgstr "na znak"
-
-#. hDUSa
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
-msgid "to page"
-msgstr "ka stranici"
-
-#. JMHRz
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_POS_X"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "X koordinata:"
-
-#. oCZWW
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_POS_Y"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "Y koordinata:"
-
-#. YNKE6
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_TOP"
-msgid "at top"
-msgstr "na vrhu"
-
-#. GPTAu
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_CENTER"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Uspravno na sredini"
-
-#. fcpTS
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
-msgid "at bottom"
-msgstr "na dnu"
-
-#. 37hos
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "Vrh linije"
-
-#. MU7hC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_CENTER"
-msgid "Line centered"
-msgstr "Centrirana linija"
-
-#. ZvEq7
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Dno linije"
-
-#. X9utp
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_REGISTER_ON"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Registarski tačno"
-
-#. YDuHJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "Neregistarski tačno"
-
-#. 4RL9X
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
-msgid "at the right"
-msgstr "na desnoj strani"
-
-#. wzGK7
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_CENTER"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Vodoravno na sredini"
-
-#. ngRmB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_LEFT"
-msgid "at the left"
-msgstr "na levoj strani"
-
-#. JyHkM
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
-msgid "inside"
-msgstr "unutar"
-
-#. iXSZZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
-msgid "outside"
-msgstr "izvan"
-
-#. kDY9Z
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_HORI_FULL"
-msgid "Full width"
-msgstr "Puna širina"
-
-#. Hvn8D
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_COLUMNS"
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolone"
-
-#. 6j6TA
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "Širina odvajača:"
-
-#. dvdDt
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "Maks. površina fusnote:"
-
-#. BWqF3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje"
-
-#. SCL5F
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
-msgid "Split"
-msgstr "Podeli"
-
-#. AETHf
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerisanje"
-
-#. 7HmsY
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
-msgid "no numbering"
-msgstr "bez numerisanja"
-
-#. QDaFk
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT1"
-msgid "linked to "
-msgstr "vezano za "
-
-#. rWmT8
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT2"
-msgid "and "
-msgstr "i "
-
-#. H2Kwq
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINECOUNT"
-msgid "Count lines"
-msgstr "Broji linije"
-
-#. yjSiJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "ne broji linije"
-
-#. HE4BV
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "ponovo otpočni brojanje linija od: "
-
-#. 7Q8qC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_LUMINANCE"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "Osvetljenje: "
-
-#. sNxPE
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHANNELR"
-msgid "Red: "
-msgstr "Crvena: "
-
-#. u73NC
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHANNELG"
-msgid "Green: "
-msgstr "Zelena: "
-
-#. qQsPp
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CHANNELB"
-msgid "Blue: "
-msgstr "Plava: "
-
-#. BS4nZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONTRAST"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "Kontrast: "
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Popisi"
-#. avJBK
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GAMMA"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "Gama: "
+#: strings.hrc:645
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr "Veze"
-#. HQCJZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "Providnost: "
+#: strings.hrc:646
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
-#. 5jDK3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_INVERT"
-msgid "Invert"
-msgstr "Obrni"
+#: strings.hrc:647
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "~Ukloni popis"
-#. DVSAx
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_INVERT_NOT"
-msgid "do not invert"
-msgstr "ne obrći"
+#: strings.hrc:648
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "U~kloni zaštitu"
-#. Z7tXB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "Grafički režim: "
+#: strings.hrc:649
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr "skriven"
-#. RXuUF
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
-msgid "Standard"
-msgstr "Uobičajeno"
+#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Datoteka nije nađena: "
-#. kbALJ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "Nijanse sive"
+#: strings.hrc:651
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_RENAME"
+msgid "~Rename"
+msgstr "~Preimenuj"
-#. eSHEj
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Crno-belo"
+#: strings.hrc:652
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "Samo za ~čitanje"
-#. tABTr
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Vodeni žig"
+#: strings.hrc:653
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr "Prikaži sve"
-#. 8SwC3
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_ROTATION"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotacija"
+#: strings.hrc:654
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr "Sakrij sve"
-#. hWEeF
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GRID_NONE"
-msgid "No grid"
-msgstr "Bez mreže"
+#: strings.hrc:655
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Obriši sve"
-#. HEuEv
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Mreža (samo linije)"
+#: strings.hrc:657
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr "Levo:"
-#. VFgMq
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Mreža (linije i znakovi)"
+#: strings.hrc:658
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
-#. VRJrB
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Prati tok teksta"
+#: strings.hrc:659
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
-#. Sb3Je
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Nemoj da pratiš tok teksta"
+#: strings.hrc:660
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
-#. yXFKP
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "Spoji ivice"
+#: strings.hrc:661
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
-#. vwHbS
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "Ne spajaj ivice"
+#: strings.hrc:662
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
-#. ADDMA
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#. Error calculator
+#: strings.hrc:665
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. yJmNF
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:666
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
-#. wUjms
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:667
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. yyaXg
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:668
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Greška u sintaksi **"
-#. DVpxm
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:669
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Deljenje nulom **"
-#. cZkGJ
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:670
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Pogrešno korišćenje zagrada **"
-#. b2sii
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:671
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Prekoračenje kvadratne funkcije **"
-#. t5VJ5
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Variable not found **"
-msgstr "** Promenljiva nije nađena **"
-
-#. pbHcz
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:672
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Prekoračenje **"
-#. DnCkc
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Wrong time format **"
-msgstr "** Pogrešan format datuma **"
-
-#. CDrHV
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:673
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Greška **"
-#. gjGyB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:674
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Izraz je neispravan **"
-#. iJ4NL
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "above"
-msgstr "iznad"
-
-#. Ab2xB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "below"
-msgstr "ispod"
-
-#. JF7DB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Greška: referentni izvor nije nađen"
-#. W2UsA
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "All"
-msgstr "Ceo"
-
-#. Yarwu
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:676
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#. QvGPB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:677
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fiksirano)"
-#. KUsXx
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:678
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 Čas: %4 Min: %5 Sek: %6"
-#. H3h4Y
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:679
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Azbučni popis"
-#. 4yt4E
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:680
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Korisnički definisana"
-#. GwEcD
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:681
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. vTDtM
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:682
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
-#. pnfAz
-#: initui.src
+#: strings.hrc:683
#, fuzzy
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Rotacija"
-#. RbARD
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:684
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Popis tabela"
-#. FpgCQ
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:685
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabela objekata"
-#. G2ViK
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:686
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "Popis ilustracija"
-#. FgCYG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:687
+#, c-format
+msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#. 4nqGQ
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:688
+msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
-#. fUVuW
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#. SubType DocInfo
+#: strings.hrc:690
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. jsrSG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:691
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#. GAGBi
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:692
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne reči"
-#. 3Pw2X
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:693
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
-#. mQSvR
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:694
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Napravljeno"
-#. 5q3NX
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:695
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjeno"
-#. NdBiw
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:696
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Poslednji put štampano"
-#. dMG5G
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:697
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Broj revizije"
-#. TqAoG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:698
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Ukupno vreme uređivanja"
-#. P4dPG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:699
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Pretvori $(ARG1)"
-#. Epjaz
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:700
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Prvo pretvori $(ARG1)"
-#. 7x2kk
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:701
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Sledeće pretvori $(ARG1)"
-#. aBwxC
-#: initui.src
+#: strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Članak"
-#. di8ud
-#: initui.src
+#: strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#. GD5KJ
-#: initui.src
+#: strings.hrc:704
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošure"
-#. mfFSf
-#: initui.src
+#: strings.hrc:705
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik radova"
-#. Et2Px
-#: initui.src
+#: strings.hrc:706
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Izvod iz knjige"
-#. ys2B8
-#: initui.src
+#: strings.hrc:707
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Izvod iz knjige s naslovom"
-#. mdEqj
-#: initui.src
+#: strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik radova"
-#. jNmVD
-#: initui.src
+#: strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
-#. M3xkM
-#: initui.src
+#: strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tehnička dokumentacija"
-#. EJAj4
-#: initui.src
+#: strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Teza"
-#. NoUCv
-#: initui.src
+#: strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#. qNGGE
-#: initui.src
+#: strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
-#. L7W7R
-#: initui.src
+#: strings.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik radova"
-#. X8bGG
-#: initui.src
+#: strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Izveštaj istraživanja"
-#. 4dDC9
-#: initui.src
+#: strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"
-#. RbmCz
-#: initui.src
+#: strings.hrc:717
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-pošta"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pošta"
-#. 9HKD6
-#: initui.src
+#: strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokument"
-#. qA449
-#: initui.src
+#: strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Korisnički-definisano1"
-#. nyzxz
-#: initui.src
+#: strings.hrc:720
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Korisnički-definisano2"
-#. cCFTF
-#: initui.src
+#: strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Korisnički-definisano3"
-#. mrqJC
-#: initui.src
+#: strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Korisnički-definisano4"
-#. fFs86
-#: initui.src
+#: strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Korisnički-definisano5"
-#. nsCwi
-#: initui.src
+#: strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Kratko ime"
-#. CpKgc
-#: initui.src
+#: strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. kUGDr
-#: initui.src
+#: strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#. DquVQ
-#: initui.src
+#: strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Zabeleška"
-#. sduuV
-#: initui.src
+#: strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
-#. fXvz6
-#: initui.src
+#: strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Naslov knjige"
-#. c8PFE
-#: initui.src
+#: strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
-#. GXqxF
-#: initui.src
+#: strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Izdanje"
-#. p7A3p
-#: initui.src
+#: strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
-#. aAFEz
-#: initui.src
+#: strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Vrsta publikacije"
-#. 8DwdJ
-#: initui.src
+#: strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institucija"
-#. VWNxy
-#: initui.src
+#: strings.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
-#. Da4fW
-#: initui.src
+#: strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#. SdSBt
-#: initui.src
+#: strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
-#. MZYpD
-#: initui.src
+#: strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. ZB7Go
-#: initui.src
+#: strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#. C4CdP
-#: initui.src
+#: strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Stranica(e)"
-#. yFPFa
-#: initui.src
+#: strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Izdavač"
-#. d9u3p
-#: initui.src
+#: strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Univerzitet"
-#. Qxsdb
-#: initui.src
+#: strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serije"
-#. YhXPg
-#: initui.src
+#: strings.hrc:744
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. qEBhL
-#: initui.src
+#: strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Vrsta izveštaja"
-#. Sij9w
-#: initui.src
+#: strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Tom"
-#. K8miv
-#: initui.src
+#: strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
-#. pFMSV
-#: initui.src
+#: strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. xFG3c
-#: initui.src
+#: strings.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Korisnički-definisano1"
-#. wtDyU
-#: initui.src
+#: strings.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Korisnički-definisano2"
-#. VH3Se
-#: initui.src
+#: strings.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Korisnički-definisano3"
-#. twuKb
-#: initui.src
+#: strings.hrc:752
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Korisnički-definisano4"
-#. WAo7Z
-#: initui.src
+#: strings.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Korisnički-definisano5"
-#. 3r6Wg
-#: initui.src
+#: strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. AJQqQ
-#: navipi.src
-msgctxt "DLG_NAVIGATION_PI"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#. EiP43
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Dugme sa stanjem"
-
-#. jiHFm
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#. AjDXC
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Back"
-msgstr "Nazad"
-
-#. LEBjF
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Forward"
-msgstr "Napred"
-
-#. xiMLq
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim prevlačenja"
-
-#. oaG8S
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Unapredi poglavlje"
-
-#. pJ5U5
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Unazadi poglavlje"
-
-#. nVahe
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Polje sa listom"
-
-#. uUnyK
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Content View"
-msgstr "Prikaz sadržaja"
-
-#. yD3JK
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Postavi podsetnik"
-
-#. 86PXA
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
-
-#. oD8F6
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Footer"
-msgstr "Podnožje"
-
-#. N8DzS
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Sidro<->Tekst"
-
-#. yu69c
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Nivoi zaglavlja su prikazani"
-
-#. ajmLs
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Unapredi nivo"
-
-#. D5Xae
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Unazadi nivo"
-
-#. iBo4G
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Dugme sa stanjem"
-
-#. 5q3zM
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#. VbeAC
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Update"
-msgstr "Osveži"
-
-#. g8GBp
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. BFEGc
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Takođe sačuvaj i sadržaj"
-
-#. 5CjH8
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pomeri naviše"
-
-#. kyauF
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pomeri naniže"
-
-#. ZeCxG
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Nivo konture"
-
-#. RrFDu
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim prevlačenja"
-
-#. SUMqP
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_HYPERLINK"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Umetni kao hipervezu"
-
-#. cZDHN
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_LINK_REGION"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Umetni kao vezu"
-
-#. mqAji
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_COPY_REGION"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Umetni kao kopiju"
-
-#. Y6FcZ
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_DISPLAY"
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#. ZAKqU
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_ACTIVE_VIEW"
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktivan prozor"
-
-#. GDcnA
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr "skriven"
-
-#. SY8ZE
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_ACTIVE"
-msgid "active"
-msgstr "aktivan"
-
-#. xay9r
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_INACTIVE"
-msgid "inactive"
-msgstr "neaktivan"
-
-#. LwHDN
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_EDIT_ENTRY"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#. mRGiX
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_UPDATE"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Osveži"
-
-#. MLhEv
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_EDIT_CONTENT"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#. QVZnH
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_EDIT_LINK"
-msgid "Edit link"
-msgstr "Uredi vezu"
-
-#. pX6fZ
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. 2Vhgs
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_INDEX"
-msgid "~Index"
-msgstr "~Popis"
+#: strings.hrc:756
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Uredi stavku u popisu"
-#. XG6AG
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_FILE"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: strings.hrc:757
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Umetni stavku u popis"
-#. o7Aeh
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_NEW_FILE"
-msgid "New Document"
-msgstr "Novi dokument"
+#: strings.hrc:758
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr ""
-#. bafeG
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:760
#, fuzzy
-msgctxt "ST_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. YwiEi
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_DELETE"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#. UJrKG
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_DELETE_ENTRY"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. t38yP
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_UPDATE_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
-#. 5NBQW
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:761
#, fuzzy
-msgctxt "ST_UPDATE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Popisi"
-
-#. vzRgp
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_UPDATE_LINK"
-msgid "Links"
-msgstr "Veze"
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "Prikaži komentar"
-#. W2oht
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:762
#, fuzzy
-msgctxt "ST_UPDATE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Ceo"
-
-#. GrEDe
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_REMOVE_INDEX"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "~Ukloni popis"
-
-#. 3PFN6
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "U~kloni zaštitu"
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "Sakrij komentar"
-#. UsKg3
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:764
#, fuzzy
-msgctxt "ST_INVISIBLE"
-msgid "hidden"
-msgstr "skriven"
-
-#. EKfTL
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_BROKEN_LINK"
-msgid "File not found: "
-msgstr "Datoteka nije nađena: "
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr ""
+"Unos već postoji.\n"
+"Izaberite drugo ime."
-#. hFpWs
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_RENAME"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Preimenuj"
+#: strings.hrc:765
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr ""
-#. DF2Gu
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_READONLY_IDX"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "Samo za ~čitanje"
+#: strings.hrc:766
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "Obriši kategoriju "
-#. spj5T
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_POSTIT_SHOW"
-msgid "Show All"
-msgstr "Prikaži sve"
+#: strings.hrc:767
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr ""
-#. Gmrix
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_POSTIT_HIDE"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Sakrij sve"
+#: strings.hrc:768
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "Autotekst:"
-#. C8hu3
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_POSTIT_DELETE"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Obriši sve"
+#: strings.hrc:769
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "Sačuvaj autotekst"
-#. FXNer
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
-msgid "Global View"
-msgstr "Opšti prikaz"
+#: strings.hrc:770
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr ""
-#. dGJnZ
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
-msgid "Content View"
-msgstr "Prikaz sadržaja"
+#: strings.hrc:771
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "Moj autotekst"
-#. QtVXg
-#: unotools.src
-msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Sledeći servis nije dostupan:"
+#: strings.hrc:773
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“."
-#. yAEtt
-#: unotools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "~Uvećanje"
+#: strings.hrc:774
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr ""
-#. 469YM
-#: unotools.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "~Nagore"
+#: strings.hrc:775
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr ""
-#. GDUvA
-#: unotools.src
+#: strings.hrc:776
#, fuzzy
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "Na~dole"
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "Ne mogu da napravim autotekst."
-#. mTBEL
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_REG_DUPLICATE"
-msgid "Section name changed:"
-msgstr "Ime odeljka se promenilo:"
-
-#. fTkY2
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_INFO_DUPLICATE"
-msgid "Duplicate section name"
-msgstr "Duplirano ime odeljka"
-
-#. DGJAW
-#: regionsw.src
-msgctxt "QB_CONNECT"
-msgid ""
-"A file connection will delete the contents of the current section. Connect "
-"anyway?"
+#: strings.hrc:777
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr ""
-"Veza ka datoteci će obrisati sadržaj trenutnog odeljka. Da se povežem?"
-
-#. FEc5b
-#: regionsw.src
-msgctxt "REG_WRONG_PASSWORD"
-msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Uneta lozinka je pogrešna."
-
-#. uYkHY
-#: regionsw.src
-msgctxt "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT"
-msgid "The password has not been set."
-msgstr "Lozinka nije postavljena."
-
-#. x4ZhR
-#: wrtsh.src
-msgctxt "STR_DDEERROR_APP1"
-msgid "Application ["
-msgstr "Program ["
-
-#. LGnhh
-#: wrtsh.src
-msgctxt "STR_DDEERROR_APP2"
-msgid "] is not responding."
-msgstr "] se ne odaziva."
-
-#. QeR7U
-#: wrtsh.src
-msgctxt "STR_DDEERROR_DATA1"
-msgid "Data for ["
-msgstr "Podaci za ["
-
-#. D2Asp
-#: wrtsh.src
-msgctxt "STR_DDEERROR_DATA2"
-msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] se ne mogu dobaviti"
-
-#. iBnCk
-#: wrtsh.src
-msgctxt "STR_DDEERROR_LINK1"
-msgid "Link to ["
-msgstr "Veza ka ["
-
-#. M3qjD
-#: wrtsh.src
-msgctxt "STR_DDEERROR_LINK2"
-msgid "] cannot be established"
-msgstr "] ne može biti uspostavljena"
-#. RuYrM
-#: globdoc.src
-msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
-msgid "Master Document"
-msgstr "Glavni dokument"
-
-#. VZnJf
-#: globdoc.src
-msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION glavni dokument"
+#: strings.hrc:778
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
-#. DRqDZ
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:779
#, fuzzy
-msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
-msgid "Asian"
-msgstr "Azijski"
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]"
-#. owFtq
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
-msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
+#: strings.hrc:780
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]"
-#. ap5iF
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
-msgid "Western"
-msgstr "Zapadni"
+#: strings.hrc:781
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "DDE link"
+msgstr "DDE veza"
-#. rWczF
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+#: strings.hrc:783
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "Svi komentari"
-#. BpZgA
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:784
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Contents"
-msgstr "Sadržaj"
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "Svi komentari"
-#. DyMRB
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Pozadina stranice"
+#: strings.hrc:785
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "Komentari koje napisa"
-#. rEqVa
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "Sl~ike i druga grafika"
+#: strings.hrc:786
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(bez datuma)"
-#. GAGSC
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "~Skriven tekst"
+#: strings.hrc:787
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(bez autora)"
-#. wcEQi
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "~Text placeholders"
-msgstr "~Mestodržači i polja za tekst"
+#: strings.hrc:788
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "Odgovori na $1"
-#. GUj6K
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:790
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "Kontrole obra~sca"
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "Uredi adresni blok"
-#. W6itn
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:791
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr "Prilagođeni pozdrav (muški primaoci)"
-#. 3UDvq
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:792
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Štampaj tekst ~crno"
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr "Prilagođeni pozdrav (ženski primaoci)"
-#. JDLkk
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:793
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Pages"
-msgstr "Stranice"
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "E~lementi pozdrava"
-#. ArbaB
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:794
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Štampaj ~automatski ubačene prazne stranice"
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr "Dodaj pozdravu"
-#. v5Uqb
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:795
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr "Ukloni iz pozdrava"
-#. dqmLZ
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:796
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Print"
-msgstr "Štampanje"
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr "1. ~Prevucite elemente adrese u polje ispod"
-#. igsRG
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:797
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "None (document only)"
-msgstr "Bez (samo dokument)"
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Pozdravljanje"
-#. aLA46
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:798
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Comments only"
-msgstr "Samo komentari"
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr "Znak interpunkcije"
-#. 3Ez6e
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:799
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Place at end of document"
-msgstr "Na kraju dokumenta"
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. GPNzf
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Place at end of page"
-msgstr "Na kraju stranice"
+#: strings.hrc:800
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr ""
-#. gEZgM
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Komentari"
+#: strings.hrc:801
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr ""
-#. DJBZE
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Page sides"
-msgstr "Strane"
+#: strings.hrc:802
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr ""
-#. 4EEnV
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:803
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "All pages"
-msgstr "Sve stranice"
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "E~lementi pozdrava"
-#. bGQ98
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Zadnje strane (leve)"
+#: strings.hrc:804
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr ""
-#. RCFdu
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:805
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Prednje strane (desne)"
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
-#. fxNeq
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Include"
-msgstr "Uključi"
+#: strings.hrc:807
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " nije dostupno "
-#. mHHFP
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "~Brošura"
+#: strings.hrc:808
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
-#. B56sg
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Left-to-right script"
-msgstr "Pisanje sleva udesno"
+#: strings.hrc:809
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "Liste adresa (*.*)"
-#. ECsXA
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Right-to-left script"
-msgstr "Pisanje zdesna ulevo"
+#: strings.hrc:810
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Baza (*.odb)"
-#. BA9Fz
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Range and copies"
-msgstr "Opseg i kopije"
+#: strings.hrc:811
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)"
-#. iaTpp
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:812
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "~All pages"
-msgstr "~Sve stranice"
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)"
-#. FUqZD
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "St~ranice"
+#: strings.hrc:813
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. FFTj8
-#: optdlg.src
+#: strings.hrc:814
#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Izbor"
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. BywKE
-#: optdlg.src
-msgctxt "STR_PRINTOPTUI"
-msgid "Place in margins"
+#: strings.hrc:815
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#. ujBVU
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Milimetar"
-
-#. a9SsD
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimetar"
-
-#. 2RuJU
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Meter"
-msgstr "Metar"
-
-#. s4zrG
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Kilometar"
-
-#. SGXPk
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Inch"
-msgstr "Inč"
-
-#. 3kDJD
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Foot"
-msgstr "Stopa"
-
-#. Z9v2E
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Miles"
-msgstr "Milje"
-
-#. ngFw4
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Pica"
-msgstr "Pica"
-
-#. C2njC
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Point"
-msgstr "Tačka"
+#: strings.hrc:816
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Običan tekst (*.txt)"
-#. FcXWG
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Char"
-msgstr "Znak"
+#: strings.hrc:817
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "Tekst odvojen zapetama (*.csv)"
-#. ZZCxd
-#: optload.src
+#: strings.hrc:818
#, fuzzy
-msgctxt "STR_ARR_METRIC"
-msgid "Line"
-msgstr "Linija"
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. uvDKE
-#: shells.src
+#: strings.hrc:819
#, fuzzy
-msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. iJuAv
-#: shells.src
+#: strings.hrc:820
#, fuzzy
-msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
-
-#. Bwwho
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
-msgid "Unknown image format"
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
+"Da bi mogao da šalje dokumente cirkualrne pošte putem e-pošte, %PRODUCTNAME zahteva korišćenje podataka o nalogu e-pošte.\n"
+"\n"
+"Želite li sada da unesete podatke o nalogu e-pošte?"
-#. bfog5
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
-msgid "This image file version is not supported"
+#: strings.hrc:821
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr ""
-#. xy4Vm
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:823
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "Sačuvaj ~početni dokument"
-#. tEqyq
-#: shells.src
-msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
-msgid "Not enough memory to insert the image."
+#: strings.hrc:824
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select document type"
msgstr ""
-#. 5ihue
-#: shells.src
-msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
-msgid "Insert Image"
+#: strings.hrc:825
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert address block"
msgstr ""
-#. kox2F
-#: shells.src
-msgctxt "STR_NO_ADDRESSBOOK"
-msgid "An Address Book does not exist"
-msgstr "Adresar ne postoji"
-
-#. GWzLN
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentar: "
-
-#. CoJc8
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
-msgid "Insertion"
-msgstr "Umetanje"
-
-#. dfMEF
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
-msgid "Deletion"
-msgstr "Brisanje"
-
-#. NytQQ
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatsko ispravljanje"
-
-#. qGpiE
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
-msgid "Formats"
-msgstr "Formati"
-
-#. ELCVU
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
-msgid "Table Changes"
-msgstr "Promene na tabeli"
-
-#. PzfQF
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
-
-#. z3oVY
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Automatsko ispravljanje"
-
-#. LdkMy
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
-msgid ""
-"AutoCorrect completed.\n"
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
+#: strings.hrc:826
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select address list"
msgstr ""
-"Autoformatiranje je završeno.\n"
-"Možete prihvatiti ili odbaciti sve izmene\n"
-"ili prihvatiti ili odbaciti neke od njih."
-
-#. X4mwo
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
-msgid "Accept All"
-msgstr "Prihvati sve"
-
-#. WbWcx
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
-msgid "Reject All"
-msgstr "Odbaci sve"
-#. rpC4B
-#: shells.src
-msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "Uredi promene"
-
-#. sgEbW
-#: shells.src
-msgctxt "STR_PAGE"
-msgid "Page "
-msgstr "Stranica "
-
-#. 3DpEx
-#: shells.src
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
-msgid "Page %1 of %2"
+#: strings.hrc:827
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create salutation"
msgstr ""
-#. HSbzS
-#: shells.src
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
-msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+#: strings.hrc:828
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust layout"
msgstr ""
-#. uBkbJ
-#: shells.src
-msgctxt "RID_TEXT_TOOLBOX"
-msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Paleta za tekst"
-
-#. uXv9L
-#: shells.src
-msgctxt "RID_TABLE_TOOLBOX"
-msgid "Table Object Bar"
-msgstr "Paleta objekata tabele"
-
-#. mhwNa
-#: shells.src
-msgctxt "RID_FRAME_TOOLBOX"
-msgid "Frame Object Bar"
-msgstr "Paleta objekata okvira"
-
-#. mBVdG
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_GRAFIK_TOOLBOX"
-msgid "Images Object Bar"
-msgstr "Paleta objekata okvira"
-
-#. fzQAX
-#: shells.src
-msgctxt "RID_OLE_TOOLBOX"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#. KQiA2
-#: shells.src
-msgctxt "RID_DRAW_TOOLBOX"
-msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Paleta za crtež"
-
-#. CALtH
-#: shells.src
-msgctxt "RID_BEZIER_TOOLBOX"
-msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Paleta Bezijeovih objekata"
-
-#. PXFBe
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX"
-msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr "Paleta tekstualno — grafičkih objekata"
-
-#. V9EsC
-#: shells.src
-msgctxt "RID_NUM_TOOLBOX"
-msgid "Numbering Object Bar"
-msgstr "Paleta sa objektima numerisanja"
-
-#. FN8NY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. DKwoj
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. 3s2aw
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
-#. 9ABFd
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_GRAPHIC"
-msgid "Image"
+#: strings.hrc:829
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
-#. azKg5
-#: shells.src
+#: strings.hrc:830
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SHELLNAME_OBJECT"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#. G5Jzu
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_LIST"
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#. U4WVC
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_DRAW"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Crtež"
-
-#. C3mCV
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_DRAWFORM"
-msgid "Forms"
-msgstr "Obrasci"
-
-#. wDN3G
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_BEZIER"
-msgid "Bézier"
-msgstr "Bezije"
-
-#. f8Vzb
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT"
-msgid "Draw text"
-msgstr "Crtaj tekst"
-
-#. AZyfx
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_MEDIA"
-msgid "Media"
-msgstr "Multimedija"
-
-#. GyUnY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_NAVIGATION"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
-
-#. KjML8
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Pasus"
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Završi"
-#. aAtmp
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:831
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Pomoćnik za cirkularnu poštu"
-#. UBDMK
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE objekat"
+#: strings.hrc:833
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#. xEWbo
-#: shells.src
+#: strings.hrc:834
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
+msgctxt "ST_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. hfJns
-#: shells.src
+#: strings.hrc:835
#, fuzzy
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. GRqNY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
-msgid "Table row"
-msgstr "Red tabele"
-
-#. CDQY4
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
-msgid "Table cell"
-msgstr "Ćelija tabele"
-
-#. 2Db9T
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "Stranica"
+#: strings.hrc:836
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Upit"
-#. 63FuG
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
+#: strings.hrc:838
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr ""
-#. aDuAY
-#: shells.src
-msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "Podnožje"
+#: strings.hrc:839
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "Provera pisanja je završena."
-#. 8gBWQ
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: strings.hrc:845
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. V9cQp
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:846
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#. 2zgWi
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:847
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#. FdSaU
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:848
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Ime baze podataka"
-#. XZADh
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:849
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
-#. d5LG4
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:850
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
msgstr "Brojevi stranica"
-#. EXC6N
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:851
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#. EW86G
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:852
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. 5aFak
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:853
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#. 3wdud
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:854
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljalac"
-#. LxZEm
-#: fldui.src
+#. range functions
+#: strings.hrc:856
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Postavi promenljivu"
-#. ckA26
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:857
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Prikaži promenljivu"
-#. Fjzgu
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:858
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Umetni formulu"
-#. AXoAT
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:859
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Polje za unos"
-#. VfqNE
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:860
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Polje za unos (promenljiva)"
-#. E8JAd
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:861
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Polje za unos (korisnik)"
-#. 8LGEQ
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:862
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Uslovni tekst"
-#. jrZ7i
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:863
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE polje"
-#. 9WAT9
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:864
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Izvrši makro"
-#. qEBxa
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:865
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Opseg brojeva"
-#. ACE5s
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:866
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Postavi promenljivu stranice"
-#. ayB3N
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:867
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Prikaži promenljivu stranice"
-#. DBM4P
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:868
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Učitaj URL"
-#. LJFF5
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:869
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Mestodržač"
-#. zZCg6
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:870
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Spoji znakove"
-#. 9MGU6
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:871
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista unosa"
-#. 7BWSk
-#: fldui.src
+#. range references
+#: strings.hrc:873
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Postavi referencu"
-#. FJ2X8
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:874
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Umetni referencu"
-#. sztLS
-#: fldui.src
+#. range database
+#: strings.hrc:876
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Polja cirkularne pošte"
-#. JP2DU
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:877
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Sledeći zapis"
-#. GizhA
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:878
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Bilo koji zapis"
-#. aMGxm
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:879
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Broj zapisa"
-#. DtYzi
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:880
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
-#. UCSej
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:881
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Sledeća stranica"
-#. M8Fac
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:882
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skriveni tekst"
-#. WvBF2
-#: fldui.src
+#. range user fields
+#: strings.hrc:884
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Polje korisnika"
-#. XELYN
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:885
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
-#. MB6kt
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:886
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skripta"
-#. BWU6A
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:887
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Bibliografska stavka"
-#. 7EGCR
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:888
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skriveni pasus"
-#. dRBRK
-#: fldui.src
+#. range DocumentInfo
+#: strings.hrc:890
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Podaci o dokumentu"
-#. vAMBR
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. qMCEh
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:895
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (fiksni)"
-#. AXmyw
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:896
#, fuzzy
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#. 6dxVs
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:897
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Vreme (fiksno)"
-#. U3SW8
-#: fldui.src
+#. SubCmd Statistic
+#: strings.hrc:899
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#. 7qW4K
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:900
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znakovi"
-#. zDRCp
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:901
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Reči"
-#. 2wgLC
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:902
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Pasusi"
-#. JPGG7
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:903
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. CzoFh
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:904
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
-#. bDG6R
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:905
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. yqhF5
-#: fldui.src
+#. SubCmd DDETypes
+#: strings.hrc:907
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatski"
-#. xPP2E
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:908
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE uputstvo"
-#. TyYok
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:909
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:914
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
-#. WWxTK
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:915
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#. 4tdAc
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:916
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#. xTV7n
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:917
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
-#. AKD3k
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:918
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#. ErMju
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:919
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Država"
-#. ESbkx
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:920
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Poštanski broj"
-#. WDAc2
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:921
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Grad"
-#. pg7MV
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:922
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. DwLhZ
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:923
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#. LDTdu
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:924
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (kućni)"
-#. JBZyj
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:925
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (poslovni)"
-#. gXDFs
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:926
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "Faks"
-#. SvpeF
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:927
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#. 6GBRm
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:928
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Država"
-#. pbrdQ
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:929
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "isključeno"
-#. wC8SE
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:930
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "uključeno"
-#. diGwR
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: strings.hrc:935
#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#. RBpz3
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:936
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
-#. BCzy8
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:937
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Putanja datoteke"
-#. ChFwM
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:938
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#. eEaBE
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:939
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#. ANM2H
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:940
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. DB5nv
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:944
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Ime poglavlja"
-#. tnLqE
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:945
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Broj poglavlja"
-#. qGEAs
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:946
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Broj poglavlja bez razdvajača"
-#. WFA5R
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:947
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Broj i ime poglavlja"
-#. d9YtB
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:951
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:952
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:953
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:954
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:955
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rimski brojevi (I II III)"
-#. vA5RT
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:956
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rimski brojevi (i ii iii)"
-#. 3ZDgc
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:957
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arapski brojevi (1 2 3)"
-#. CHmdp
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:958
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kao stil stranice"
-#. xBKwZ
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:959
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. kJPh4
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:963
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. RCnZb
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:964
#, fuzzy
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
-#. TAYCd
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:968
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#. qKXLW
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:969
#, fuzzy
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. E86ZD
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:970
#, fuzzy
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. FB3Rp
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:971
#, fuzzy
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. KiBai
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:972
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. 9AsdS
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:973
#, fuzzy
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. GokUf
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:974
#, fuzzy
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
-#. UBADL
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#. Yh5iJ
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:979
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. aqFVp
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:980
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#. FaZKx
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:981
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. VM9fh
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:985
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
-#. L7dK7
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:986
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. MaB3q
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
-#. 8FciB
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:988
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Iznad-ispod"
-#. Vq8mj
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:989
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kao stil stranice"
-#. CQitd
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:990
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija i broj"
-#. BsvCn
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:991
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst naslova"
-#. P7wiX
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:992
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. QBGit
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:993
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. CGkV7
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:994
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Broj (bez dopune)"
-#. XgSb3
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:995
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Broj (cela dopuna)"
-#. UYNRx
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:999
#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#. rAQoE
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. biUa2
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#. 7mkZb
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1002
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. GgbFY
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
-#. 9Voqz
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#. ESYu5
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
-
-#. NjaQf
-#: fldui.src
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1007
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Uslov"
-#. X9cqJ
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1008
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Onda, u suprotnom"
-#. bo8yF
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1009
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE izraz"
-#. LixXA
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1010
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Skriveni t~ekst"
-#. EX3bJ
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1011
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Ime makroa"
-#. dNZtd
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1012
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referenca"
-#. bfRPa
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1013
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Znakovi"
-#. EmtAX
-#: fldui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_SETNO"
-msgid "Record number"
-msgstr "Broj zapisa"
-
-#. j2G5G
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1014
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Razmak"
-#. vEgGo
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1015
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#. YQesU
-#: fldui.src
+#: strings.hrc:1016
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. 9YDKk
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_URLPROMPT"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#. 2CaCy
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_ALL_DATABASE"
-msgid "<All>"
-msgstr "<Sve>"
-
-#. QbBK6
-#: fldui.src
-msgctxt "STR_CUSTOM"
+#: strings.hrc:1017
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#. RCTZw
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. ZQK5A
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "First Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. DGeQh
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Prezime"
-
-#. KjzbP
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Company Name"
-msgstr "Ime kompanije"
-
-#. SQGLD
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "Linija adrese 1"
-
-#. tJVJc
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "Linija adrese 2"
-
-#. nM8CX
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "City"
-msgstr "Grad"
-
-#. hTMFo
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "State"
-msgstr "Država"
-
-#. d9nJo
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "ZIP"
-msgstr "Poštanski broj"
-
-#. PLh3E
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Country"
-msgstr "Država"
-
-#. SmAbX
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Telephone private"
-msgstr "Privatni telefon"
-
-#. 8G4WG
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Telephone business"
-msgstr "Poslovni telefon"
-
-#. ySMBX
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "E-mail Address"
-msgstr "Adresa e-pošte"
-
-#. XdigY
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
-msgid "Gender"
-msgstr "Pol"
-
-#. kE5C3
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
-msgid " not yet matched "
-msgstr " nije dostupno "
-
-#. Y6FhG
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_ALL"
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#. 7cNjh
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
-msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Liste adresa (*.*)"
-
-#. Ef8TY
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_SXB"
-msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Baza (*.odb)"
-
-#. 24opW
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_SXC"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)"
-
-#. QupGC
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_DBF"
-msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "dBase (*.dbf)"
-
-#. bGDio
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_XLS"
-msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-
-#. JBZFc
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_TXT"
-msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "Običan tekst (*.txt)"
-
-#. CRJb6
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_CSV"
-msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Tekst odvojen zapetama (*.csv)"
-
-#. KtpE2
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_MDB"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-
-#. Xh4WC
-#: dbui.src
-msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-
-#. 6Fijb
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SAVESTART"
-msgid "Save ~starting document"
-msgstr "Sačuvaj ~početni dokument"
-
-#. ntjcS
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SAVEMERGED"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Sačuvaj spojeni dokument"
-
-#. NEn6F
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_PRINT"
-msgid "Print settings"
-msgstr "Podešavanje štampe"
-
-#. g2zYu
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SENDMAIL"
-msgid "E-Mail settings"
-msgstr "Podešavanje e-pošte"
-
-#. CRXgj
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_DEFAULTATTACHMENT"
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nesačuvan dokument"
-
-#. AKDR9
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_NOSUBJECT"
-msgid "No subject"
-msgstr "Bez teme"
-
-#. GNXng
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
-msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr ""
-"Da bi mogao da šalje dokumente cirkualrne pošte putem e-pošte, %PRODUCTNAME zahteva korišćenje podataka o nalogu e-pošte.\n"
-"\n"
-"Želite li sada da unesete podatke o nalogu e-pošte?"
-
-#. r9BVg
-#: dbui.src
-msgctxt "ST_FILTERNAME"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
-
-#. PkfgA
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_STARTING"
-msgid "Select starting document"
-msgstr ""
-
-#. DruM2
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_DOCUMETNTYPE"
-msgid "Select document type"
-msgstr ""
-
-#. GFgKk
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
-msgid "Insert address block"
-msgstr ""
-
-#. mz9ZE
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
-msgid "Select address list"
-msgstr ""
-
-#. GqVD4
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
-msgid "Create salutation"
-msgstr ""
-
-#. eFraE
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_LAYOUT"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
-
-#. fpZhE
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_PREPAREMERGE"
-msgid "Edit document"
-msgstr ""
-
-#. ChDGT
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_MERGE"
-msgid "Personalize document"
-msgstr ""
-
-#. NN3GS
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_OUTPUT"
-msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
-
-#. N5YUH
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt "ST_FINISH"
-msgid "~Finish"
-msgstr ""
-
-#. CVVa6
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
-msgid "Edit Address Block"
-msgstr "Uredi adresni blok"
-
-#. njGGA
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TITLE_MALE"
-msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr "Prilagođeni pozdrav (muški primaoci)"
-
-#. ZVuKY
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
-msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr "Prilagođeni pozdrav (ženski primaoci)"
-
-#. h4yuq
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
-msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "E~lementi pozdrava"
-
-#. kWhqT
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
-msgid "Add to salutation"
-msgstr "Dodaj pozdravu"
-
-#. hvF3V
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
-msgid "Remove from salutation"
-msgstr "Ukloni iz pozdrava"
-
-#. A6XaR
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
-msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. ~Prevucite elemente adrese u polje ispod"
-
-#. 4VJWL
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_SALUTATION"
-msgid "Salutation"
-msgstr "Pozdravljanje"
-
-#. Vj6XT
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_PUNCTUATION"
-msgid "Punctuation Mark"
-msgstr "Znak interpunkcije"
-
-#. bafeG
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt "ST_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. QBR3s
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Dear"
-msgstr ""
-
-#. xc8LH
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. 3dVR9
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_SALUTATION"
-msgid "Hi"
-msgstr ""
-
-#. G4dAq
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#. xpSNV
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#. CBNXb
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid "!"
-msgstr ""
-
-#. av4Wm
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "RA_PUNCTUATION"
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#. tt6sA
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
-msgid ""
-"Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
-
-#. zrUsN
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
-msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
-
-#. 2UVE6
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
-msgid "Address elements"
-msgstr ""
-
-#. Bd6pd
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
-msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
-
-#. 9krzf
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_MATCHESTO"
-msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
-
-#. oahCQ
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt "ST_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#. cxcEc
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. L8bXa
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. CEhZj
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#. v9hEB
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt "ST_QUERY"
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#. GXxGP
-#: table.src
-msgctxt "MSG_ERR_TABLE_MERGE"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje."
-
-#. KihpF
-#: tabledlg.src
-msgctxt "MSG_WRONG_TABLENAME"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake."
-
-#. CUXeF
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
-msgid "Document view"
-msgstr "Prikaz dokumenta"
-
-#. FrBrC
-#: access.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
-msgid "Document view"
-msgstr "Prikaz dokumenta"
-
-#. WEDVS
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC"
-msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
-msgstr "Broj zaglavlja $(ARG2): $(ARG1)"
-
-#. BCEgS
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
-msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr "Zaglavlje $(ARG1)"
-
-#. zKdDR
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
-msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "Stranica zaglavlja $(ARG1)"
-
-#. NhFrV
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
-msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "Podnožje $(ARG1)"
-
-#. 6GJNd
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
-msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "Stranica podnožja $(ARG1)"
-
-#. VGUwW
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "Fusnota $(ARG1)"
-
-#. a7XMU
-#: access.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "Fusnota $(ARG1)"
-
-#. 3ExiP
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "Endnota $(ARG1)"
-
-#. 8XdTm
-#: access.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "Endnota $(ARG1)"
-
-#. 4sTZN
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
-msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
-msgstr "$(ARG1) na stranici $(ARG2)"
-
-#. Z5Uy9
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
-msgid "Page $(ARG1)"
-msgstr "Stranica $(ARG1)"
-
-#. CWroT
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
-msgid "Page: $(ARG1)"
-msgstr "Stranica: $(ARG1)"
-
-#. iwfxM
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#. sff9t
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. JtzA4
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
-msgid "Actions"
-msgstr "Radnje"
-
-#. cHWqM
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
-msgid ""
-"Activate this button to open a list of actions which can be performed on "
-"this comment and other comments"
-msgstr ""
-"Kliknite dugme da otvorite listu radnji nad ovim i ostalim komentarima"
-
-#. 9YxaB
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
-msgid "Document preview"
-msgstr "Prikaz dokumenta"
-
-#. eYFFo
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(režim pregleda)"
-
-#. Fp7Hn
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
-msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
-
-#. 2GFFb
-#: access.src
-msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(neupisivo)"
-
-#. 24T5Q
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_POSTIT_TODAY"
-msgid "Today,"
-msgstr "Danas,"
-
-#. GrXtR
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_POSTIT_YESTERDAY"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr "Juče,"
-
-#. svrE7
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
-msgid "All Comments"
-msgstr "Svi komentari"
-
-#. YGNN4
-#: annotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
-msgid "All Comments"
-msgstr "Svi komentari"
-
-#. GDH49
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
-msgid "Comments by "
-msgstr "Komentari koje napisa"
-
-#. RwAcm
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_NODATE"
-msgid "(no date)"
-msgstr "(bez datuma)"
-
-#. ytxKG
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_NOAUTHOR"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(bez autora)"
-
-#. nAwMG
-#: annotation.src
-msgctxt "STR_REPLY"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr "Odgovori na $1"
-
-#. oMABs
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_TOP"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Vrh"
-
-#. MbfiA
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_BOTTOM"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Dno"
-
-#. DwcKL
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CENTER_VERT"
-msgid "C~enter"
-msgstr "Sr~edina"
-
-#. kmMhj
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CENTER_HORI"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Sredina"
-
-#. yzWdU
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_TOPPRT"
-msgid "Upper Margin"
-msgstr "Gornja margina"
-
-#. mRFT6
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_TOP_BASE"
-msgid "Base line at ~top"
-msgstr "Osnovna linija na ~vrhu"
-
-#. SDrWF
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_BOTTOM_BASE"
-msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "Osnovna linija na ~dnu"
-
-#. PRJKk
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CENTER_BASE"
-msgid "Base line ~centered"
-msgstr "Osnovna linija na ~sredini"
-
-#. 37hos
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "Vrh linije"
-
-#. ZvEq7
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Dno linije"
-
-#. SGXzy
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_LINE_CENTER"
-msgid "Center of line"
-msgstr "Sredina linije"
-
-#. DptuP
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CHAR_TOP"
-msgid "Top of character"
-msgstr "Vrh znaka"
-
-#. ZpFu7
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CHAR_BOTTOM"
-msgid "Bottom of character"
-msgstr "Dno znaka"
-
-#. dFGWF
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_CHAR_CENTER"
-msgid "Center of character"
-msgstr "Sredina znaka"
-
-#. VAVok
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_OLE_INSERT"
-msgid "Insert object"
-msgstr "Umetni objekat"
-
-#. K4qFN
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_OLE_EDIT"
-msgid "Edit object"
-msgstr "Uredi objekat"
-
-#. w89e5
-#: frmui.src
-msgctxt "STR_COLL_HEADER"
-msgid " (Template: "
-msgstr " (Šablon: "
-
-#. oUhnK
-#: frmui.src
+#: strings.hrc:1019
#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "Ivice"
-
-#. T2SH2
-#: frmui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#. FcmEy
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
-
-#. VhMST
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
-
-#. E5MLr
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "Obriši kategoriju "
-
-#. qndNh
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#. B6xah
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_GLOSSARY"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "Autotekst:"
-
-#. ChetY
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "Sačuvaj autotekst"
-
-#. QxAiF
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
-
-#. sG8Xt
-#: glossary.src
-msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
-msgid "My AutoText"
-msgstr "Moj autotekst"
-
-#. 548ND
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
-#. WNDFm
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, V, ..."
-
-#. AEGoF
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, v, ..."
-
-#. QFB9y
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
-
-#. DW3CJ
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
-#. XwmDc
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-
-#. U4kk7
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-
-#. kFrE5
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "Bullet"
-msgstr "Oznaka za nabrajanje"
-
-#. Eg5DA
-#: numberingtypelistbox.src
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. JERjP
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "None"
-msgstr "Bez oznake"
-
-#. VpSw2
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Prirodno nabrajanje"
-
-#. FAJLC
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-
-#. b5dgv
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: а, б, .., аа, аб,..."
-
-#. 9WCVq
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-
-#. hbrHK
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "bugarski: а, б, .., аа, бб,..."
-
-#. zVHEH
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-
-#. T7UzH
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: а, б, .., аа, аб,..."
-
-#. TJvSr
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-
-#. zwAnr
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "ruski: а, б, .., аа, бб,..."
-
-#. 8WJxB
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-
-#. Y2fcB
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: а, б, .., аа, аб,..."
-
-#. YRmBX
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-
-#. 8t7QX
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "srpski: а, б, .., аа, бб,..."
-
-#. j4B9v
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "grčki: Α, Β, Γ,..."
-
-#. AYBXv
-#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STRRES_NUMTYPES.1"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "grčki: α, β, γ,..."
-
-#. mK84T
-#: swruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentar"
-
-#. fwecS
-#: swruler.src
-msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
-msgid "Show comments"
-msgstr ""
-
-#. HkUvy
-#: swruler.src
-msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
-msgid "Hide comments"
-msgstr ""
-
-#. GaoqR
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_NOGLOS"
-msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“."
-
-#. nDWEC
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_NO_TABLE"
-msgid ""
-"A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the "
-"data into the document when the cursor is not in a table."
-msgstr ""
-"Ne možete umetnuti tabelu unutar tabele, ali možete ubaciti te podatke u "
-"dokument dok kursor nije u tabeli."
-
-#. GGo8i
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
-
-#. DCPSB
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
-msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
-
-#. iErq5
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
-
-#. vFiBV
-#: dochdl.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
-msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]"
-
-#. x2GEz
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
-msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "Objekat [%PRODUCTNAME Pisac]"
-
-#. bwu3M
-#: dochdl.src
-msgctxt "STR_DDEFORMAT"
-msgid "DDE link"
-msgstr "DDE veza"
-
-#. 6NXE8
-#: app.src
-msgctxt "STR_PRINT_MERGE_MACRO"
-msgid "Print form letters"
-msgstr "Obrasci štampanja pisma"
-
-#. DMTEj
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGE_COUNT_MACRO"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "Menjam broj stranica"
-
-#. LoCFu
-#: app.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stilovi pasusa"
-
-#. xUQoS
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Svi stilovi"
-
-#. u6LPC
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
-
-#. BhJhZ
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
-
-#. rEYMZ
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. 7gcKw
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#. Fs7vk
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Text Styles"
-msgstr "Stilovi teksta"
-
-#. MQGzD
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Stilovi poglavlja"
-
-#. mG4Cx
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "List Styles"
-msgstr "Stilovi spiskova"
-
-#. ZbrpY
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Index Styles"
-msgstr "Stilovi popisa"
-
-#. rxoBb
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Special Styles"
-msgstr "Posebni stilovi"
-
-#. jiB94
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr "HTML stilovi"
-
-#. ncDfE
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr "Uslovni stilovi"
-
-#. zokgM
-#: app.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Stilovi znakova"
-
-#. iVcBR
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles"
-msgid "All"
-msgstr "Svi stilovi"
-
-#. JCHeF
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
-
-#. CF4Za
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
-
-#. M4dcu
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. DX9AD
-#: app.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr "Stilovi okvira"
-
-#. UwB2i
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles"
-msgid "All"
-msgstr "Svi stilovi"
-
-#. dbAwx
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
-
-#. wTVU2
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
-
-#. aTouC
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. YuF7A
-#: app.src
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "Stilovi stranice"
-
-#. 84p27
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "All"
-msgstr "Svi stilovi"
-
-#. xFS7A
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
-
-#. q2XCD
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
-
-#. w7Nzv
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. pCf87
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER"
-msgid "List Styles"
-msgstr "Stilovi spiskova"
-
-#. 6p3Cq
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles"
-msgid "All"
-msgstr "Svi stilovi"
-
-#. vTNjd
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Skriveni stilovi"
-
-#. zJciK
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi"
-
-#. ybSqQ
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Prilagođeni stilovi"
-
-#. 6VBtB
-#: app.src
-msgctxt "STR_ENV_TITLE"
-msgid "Envelope"
-msgstr "Koverta"
-
-#. GybX9
-#: app.src
-msgctxt "STR_LAB_TITLE"
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
-
-#. nVFks
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2otxp
-#: app.src
-msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst"
-
-#. 7q6Uy
-#: app.src
-msgctxt "STR_CANTOPEN"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "Ne mogu da otvorim dokument."
-
-#. 5KkLN
-#: app.src
-msgctxt "STR_CANTCREATE"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "Ne mogu da napravim dokument."
-
-#. rfFYm
-#: app.src
-msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "Ne mogu da pronađem filter."
-
-#. 8EEAF
-#: app.src
-msgctxt "STR_UNBENANNT"
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nesačuvan dokument"
-
-#. HhLap
-#: app.src
-msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Ime i putanja glavnog dokumenta"
-
-#. SSL5h
-#: app.src
-msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "Ime i putanja HTML dokumenta"
-
-#. bb3o8
-#: app.src
-msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Izmeni pismo"
-
-#. GXGig
-#: app.src
-msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Sledeći znakovi su izbačeni jer nisu dopušteni: "
-
-#. QEGSs
-#: app.src
-msgctxt "SW_STR_NONE"
-msgid "[None]"
-msgstr ""
-
-#. C4tz3
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#. hFNKj
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_END"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#. kfeBE
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
-msgid "Above"
-msgstr ""
-
-#. aXzbo
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
-msgid "Below"
-msgstr ""
-
-#. 8zzCk
-#: app.src
-msgctxt "SW_STR_READONLY"
-msgid "read-only"
-msgstr ""
-
-#. QRU4j
-#: app.src
-msgctxt "STR_READONLY_PATH"
-msgid ""
-"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path "
-"settings dialog?"
-msgstr ""
-
-#. ZCfcf
-#: app.src
-msgctxt "STR_ERROR_PASSWD"
-msgid "Invalid password"
-msgstr ""
-
-#. FomCy
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FMT_STD"
-msgid "(none)"
-msgstr "(nema)"
-
-#. ErVas
-#: app.src
-msgctxt "STR_DOC_STAT"
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#. cW3cP
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "Uvozim dokument..."
-
-#. F39Cf
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "Izvozim dokument..."
-
-#. q4aYy
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGREAD"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "Učitavam dokument..."
-
-#. LCa4C
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "Čuvam dokument..."
-
-#. ff2XN
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "Ponovno numerisanje stranica..."
-
-#. Afs3H
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Automatsko formatiranje dokumenta..."
-
-#. EAKYC
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_IMPGRF"
-msgid "Importing images..."
-msgstr ""
-
-#. APY2j
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
-msgid "Search..."
-msgstr "Pretraga..."
-
-#. iBonp
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_FORMAT"
-msgid "Formatting..."
-msgstr "Formatiranje..."
-
-#. nGEbL
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_PRINT"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Štampam..."
-
-#. usQcX
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_LAYOUTINIT"
-msgid "Converting..."
-msgstr "Pretvaranje..."
-
-#. nPLt7
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
-msgid "Letter"
-msgstr "Pismo"
-
-#. LuH5F
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Provera pisanja..."
-
-#. uk874
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Prelom reči..."
-
-#. Dku8Y
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "Umetanje popisa..."
-
-#. wvAiH
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "Osvežavanje popisa..."
-
-#. YBupW
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "Stvaranje apstrakta..."
-
-#. Nd6Lf
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "Prilagodi objekte..."
-
-#. PSGuv
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. J4m7R
-#: app.src
-msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. qceuT
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#. UE4Z2
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
-#. qcwAT
-#: app.src
-msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
-msgid "Section"
-msgstr "Odeljak"
-
-#. ZkHpJ
-#: app.src
-msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerisanje"
-
-#. Vk8M5
-#: app.src
-msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
-msgid "blank page"
-msgstr "prazna"
-
-#. FBG9v
-#: app.src
-msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Apstrakt: "
-
-#. 6qvVn
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#. iD2VD
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
-msgid "separated by: "
-msgstr "razdvojeno sa:"
-
-#. CV6nr
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "Kontura: Nivo"
-
-#. oEvac
-#: app.src
-msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
-msgid "Style: "
-msgstr "Stil: "
-
-#. BZdQA
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
-msgid "Page number: "
-msgstr "Broj stranice: "
-
-#. u6eev
-#: app.src
-msgctxt "STR_PAGEBREAK"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "Prelom ispred nove stranice"
-
-#. hDBmF
-#: app.src
-msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
-msgid "Western text: "
-msgstr "Zapadni tekst: "
-
-#. w3ngS
-#: app.src
-msgctxt "STR_CJK_FONT"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "Azijski tekst: "
-
-#. GC6Rd
-#: app.src
-msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "Nepoznati autor"
-
-#. dLBkh
-#: app.src
-msgctxt "RID_MODULE_TOOLBOX"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Paleta funkcija (režim razgledanja)"
-
-#. 3iBBC
-#: app.src
-msgctxt "STR_DONT_ASK_AGAIN"
-msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "~Ne prikazuj ponovo upozorenje"
-
-#. UkX7t
-#: app.src
-msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Kontura numerisanja"
-
-#. dcsws
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
-msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
-
-#. GMJr9
-#: app.src
-msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
-msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
-
-#. fj6gC
-#: app.src
-msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Pretvori tekst u tabelu"
-
-#. PknB5
-#: app.src
-msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Dodaj autoformatiranje"
-
-#. hqtgD
-#: app.src
-msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. L9jQU
-#: app.src
-msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Obriši autoformatiranje"
-
-#. EGu2g
-#: app.src
-msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:"
-
-#. 7KuSQ
-#: app.src
-msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Preimenuj autoformatiranje"
-
-#. GDdL3
-#: app.src
-msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Zatvori"
-
-#. DAuNm
-#: app.src
-msgctxt "STR_JAN"
-msgid "Jan"
-msgstr "jan."
-
-#. WWzNg
-#: app.src
-msgctxt "STR_FEB"
-msgid "Feb"
-msgstr "feb."
-
-#. CCC3U
-#: app.src
-msgctxt "STR_MAR"
-msgid "Mar"
-msgstr "mar."
-
-#. cr7Jq
-#: app.src
-msgctxt "STR_NORTH"
-msgid "North"
-msgstr "Sever"
-
-#. wHYPw
-#: app.src
-msgctxt "STR_MID"
-msgid "Mid"
-msgstr "Sredina"
-
-#. sxDHC
-#: app.src
-msgctxt "STR_SOUTH"
-msgid "South"
-msgstr "Jug"
-
-#. v65zt
-#: app.src
-msgctxt "STR_SUM"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
-
-#. tCZiD
-#: app.src
-msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"Uneli ste neispravno ime.\n"
-"Ne mogu da napravim željeno autoformatiranje. \n"
-"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime."
-
-#. DAwsE
-#: app.src
-msgctxt "STR_NUMERIC"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numerički"
-
-#. QmZUu
-#: app.src
-msgctxt "STR_ROW"
-msgid "Rows"
-msgstr "Redovi"
-
-#. 5oTjU
-#: app.src
-msgctxt "STR_COL"
-msgid "Column"
-msgstr "Kolona"
-
-#. GNNjW
-#: app.src
-msgctxt "STR_SIMPLE"
-msgid "Plain"
-msgstr "Običan"
-
-#. w6733
-#: app.src
-msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Uredi bibliografski unos"
-
-#. bvbhG
-#: app.src
-msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Umetni bibliografski unos"
-
-#. U2BNe
-#: app.src
-msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr ""
-
-#. SBmWN
-#: app.src
-msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr ""
-
-#. ZLVNB
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
-
-#. FMXrc
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
-
-#. gEGv8
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
-
-#. k8kLw
-#: app.src
-msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
-
-#. rP7oC
-#: app.src
-msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr ""
-
-#. g9HF2
-#: app.src
-msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr ""
-
-#. VFBKA
-#: app.src
-msgctxt "STR_SRTERR"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
-
-#. epyxC
-#: error.src
-msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "Greška pri čitanju"
-
-#. ztbVu
-#: error.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
-msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr "Ne mogu da prikažem grafiku."
-
-#. iJsFt
-#: error.src
-msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
-
-#. vNDES
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "File format error found."
-msgstr "Nađena je greška u formatu datoteke."
-
-#. m7ZdF
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "Greška pri čitanju datoteke."
-
-#. xHW4a
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Input file error."
-msgstr "Greška u ulaznoj datoteci."
-
-#. nHRD3
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "Datoteka nije u formatu %PRODUCTNAME Pisca."
-
-#. CX9go
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Neočekivani kraj datoteke."
-
-#. VoUDF
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Datoteke zaštićene lozinkama se ne mogu otvoriti."
-
-#. zBCuP
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord6."
-
-#. q7tDp
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid ""
-"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
-"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr ""
-"Datoteka je sačuvana WinWord-om u režimu „brzog čuvanja“. Isključite opciju "
-"„dozvoli brza čuvanja“ u WinWord-u i ponovo sačuvajte datoteku."
-
-#. DdyFD
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
-
-#. zShJf
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "Datoteka je zapisana u novijem izdanju."
-
-#. 2GtXX
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "Datoteka nije u formatu WinWord97."
-
-#. UyAsq
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-"Otkrivena je greška u formatu datoteke u poddokumentu $(ARG1) na "
-"$(ARG2)(red,kol)."
-
-#. xsBuE
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error writing file."
-msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke."
-
-#. nk6uE
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Pogrešno izdanje dokumenta automatskog teksta."
-
-#. FGGTM
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Greška pri pisanju poddokumenta $(ARG1)."
-
-#. Cosns
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Interna greška u formatu datoteke %PRODUCTNAME Pisca."
-
-#. Cosns
-#: error.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Interna greška u formatu datoteke %PRODUCTNAME Pisca."
-
-#. AQxBy
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) je promenjen."
-
-#. 8vc5F
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) ne postoji."
-
-#. FCni4
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Ne možete dalje deliti ćelije."
-
-#. jAE8g
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Ne možete umetnuti dodatne kolone."
-
-#. sFkDS
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Ne možete promeniti strukturu povezane tabele."
-
-#. YFUUb
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Ne možete pročitati nijedan crtež."
-
-#. q7tDp
-#: error.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid ""
-"This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
-"WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr ""
-"Datoteka je sačuvana WinWord-om u režimu „brzog čuvanja“. Isključite opciju "
-"„dozvoli brza čuvanja“ u WinWord-u i ponovo sačuvajte datoteku."
-
-#. CmsDd
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute."
-
-#. sFAMg
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Ne mogu da zabeležim sve atribute."
-
-#. FFfvR
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
-msgstr ""
-
-#. 44FD6
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
-msgstr ""
-
-#. TBb9Z
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "Ne mogu da učitam dokument u potpunosti."
-
-#. a5Kkw
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument u potpunosti."
-
-#. aEB5J
-#: error.src
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid ""
-"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
-"They were not saved with the current export settings."
-msgstr ""
-"Ovaj HTML dokument sadrži %PRODUCTNAME bejzik makroe.\n"
-"Oni nisu sačuvani sa trenutnim podešavanjima izvoza."
-
-#. FGGTM
-#: error.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Greška pri pisanju poddokumenta $(ARG1)."
-
-#. UyAsq
-#: error.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
-msgid ""
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at "
-"$(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-"Otkrivena je greška u formatu datoteke u poddokumentu $(ARG1) na "
-"$(ARG2)(red,kol)."
-
-#. BrTvX
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TXT"
-msgid "Pa~ge..."
-msgstr "~Stranica..."
-
-#. kHEBQ
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Eksponent"
-
-#. EDM9R
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indeks"
-
-#. zNL5y
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
-msgid "St~yle"
-msgstr "~Stil"
-
-#. pmcuv
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Prored"
-
-#. YvRmg
-#: mn.src
-msgctxt "_MN_EDIT_FIELD"
-msgid "Fields..."
-msgstr "Polja..."
-
-#. 2rgmV
-#: mn.src
-msgctxt "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Fusnote i endnote~..."
-
-#. A6oSz
-#: mn.src
-msgctxt "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG"
-msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "Stavka u popi~su..."
-
-#. knvMJ
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Bibliografska stavka..."
-
-#. 9sDtA
-#: mn.src
-msgctxt "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Uredi hipervezu..."
-
-#. hKH3Z
-#: mn.src
-msgctxt "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Kopiraj ~destinaciju hiperveze"
-
-#. nBE4u
-#: mn.src
-msgctxt "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK"
-msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "~Ukloni hipervezu"
-
-#. HkcnT
-#: mn.src
-msgctxt "MN_RESET"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje"
-
-#. gcVrx
-#: mn.src
-msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU"
-msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Započni novo nabrajanje"
-
-#. 6YCwv
-#: mn.src
-msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Nastavi prethodno nabrajanje"
-
-#. 2fA95
-#: mn.src
-msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Jedan nivo gore"
-
-#. dr9BG
-#: mn.src
-msgctxt "_NUMBERING_RELATED_MENU"
-msgid "Down One Level"
-msgstr "Nivo niže"
-
-#. XpJG4
-#: mn.src
-msgctxt "MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL"
-msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
-
-#. zjRJM
-#: mn.src
-msgctxt "MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL"
-msgid "~More Options..."
-msgstr ""
-
-#. jAgZ7
-#: mn.src
-msgctxt "MENU_PASTE_SPECIAL"
-msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
-
-#. uLiqi
-#: mn.src
-msgctxt "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB"
-msgid "~Update Index/Table"
-msgstr "~Osveži sadržaj ili popis"
-
-#. RAC6z
-#: mn.src
-msgctxt "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB"
-msgid "~Edit Index/Table"
-msgstr "~Uredi sadržaj ili popis"
-
-#. rGyXD
-#: mn.src
-msgctxt "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB"
-msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "Obriši sadržaj ili popis"
-
-#. HRCa3
-#: mn.src
-msgctxt "MN_FRM_CAPTION_ITEM"
-msgid "~Caption..."
-msgstr "~Natpis..."
-
-#. qt4Tj
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Tabela..."
-
-#. G7X6c
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr "Spoji tabele"
-
-#. Cu6bC
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1"
-msgid "~Split Table"
-msgstr "~Podeli tabelu"
-
-#. oLz4g
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1"
-msgid "N~umber Format..."
-msgstr "Format ~broja..."
-
-#. GCCa8
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Spoji"
-
-#. EK4GE
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Podeli..."
-
-#. nCR2k
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Vrh"
-
-#. qBREq
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "C~enter"
-msgstr "Sr~edina"
-
-#. GhCCh
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Dno"
-
-#. 4D58D
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "~Protect"
-msgstr "~Zaštiti"
-
-#. gBrFw
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1.MN_CELL"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "U~kloni zaštitu"
-
-#. RUNku
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB1"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Ćelija"
-
-#. PoX6n
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "~Height..."
-msgstr "~Visina..."
-
-#. 9EDYJ
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
-msgstr "Do~zvoli prekid reda preko stranica i kolona"
-
-#. PtaPa
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "~Optimal Height"
-msgstr "Op~timalna visina"
-
-#. QfVGs
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "~Podjednako razmakni"
-
-#. zeSmP
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
-
-#. z4uDL
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. 8FbdD
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. t4VcE
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Red"
-
-#. qC8h8
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL"
-msgid "~Width..."
-msgstr "~Širina..."
-
-#. xHuNK
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL"
-msgid "~Optimal Width "
-msgstr "Op~timalna širina "
-
-#. WkNDW
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "~Podjednako razmakni"
-
-#. ZCNaN
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Izaberi"
-
-#. aiU2N
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Umetni..."
-
-#. SdFiE
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
-
-#. RLobn
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB2"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "~Kolona"
-
-#. dhory
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRWTXTATTR"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Te~kst..."
-
-#. LFZwp
-#: mn.src
-msgctxt "MN_NAME_SHAPE"
-msgid "Name..."
-msgstr "Ime..."
-
-#. 83sDi
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE"
-msgid "Description..."
-msgstr "Opis..."
-
-#. c7WmG
-#: mn.src
-msgctxt "MN_FRM"
-msgid "~Frame..."
-msgstr "~Okvir..."
-
-#. P3Fcq
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ONE_STEP"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "~Izdigni"
-
-#. QEuGu
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ONE_STEP"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "~Zakloni"
-
-#. Bzo8K
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRAW5"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "~Redosled"
-
-#. CegBk
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_DRAW6"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "~Redosled"
-
-#. opwf3
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANNOTATIONS"
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#. xGv5f
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANNOTATIONS"
-msgid "Delete ~Comment"
-msgstr "Obriši ~komentar"
-
-#. KFFUU
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANNOTATIONS"
-msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "Obriši one koje ~napisa $1"
-
-#. HAC2X
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANNOTATIONS"
-msgid "~Delete All Comments"
-msgstr "Obriši ~sve komentare"
-
-#. DEF3c
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANNOTATIONS"
-msgid "~Format All Comments"
-msgstr ""
-
-#. dWgev
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TEXT_POPUPMENU"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. Yp28A
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB_POPUPMENU"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. CdQDm
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB_POPUPMENU"
-msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Granice tabele"
-
-#. Ad6dH
-#: mn.src
-msgctxt "MN_TAB_POPUPMENU"
-msgid "~Number Recognition"
-msgstr "~Prepoznavanje brojeva"
-
-#. tHiYB
-#: mn.src
-msgctxt "MN_WRAP_CONTOUR"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Kontura"
-
-#. jgpoC
-#: mn.src
-msgctxt "MN_EDIT_CONTOUR"
-msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~Uredi konturu..."
-
-#. eJwPz
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP"
-msgid "~No Wrap"
-msgstr "~Bez prelamanja"
-
-#. QBcEQ
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Prelamanje stranice"
-
-#. Zatjn
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Optimalno prelamanje stranice"
-
-#. 675cj
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "~Prelamanje kroz"
-
-#. yomPp
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "U ~pozadini"
-
-#. qPwnf
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "P~rvi pasus"
-
-#. WupUD
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MOUSE_FRAME_BEGIN"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "~Prelamanje"
-
-#. jFp6Z
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRAW_POPUPMENU"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
-
-#. JAmWd
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "~No Wrap"
-msgstr "~Bez prelamanja"
-
-#. sRqgA
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "~Prelamanje stranice"
-
-#. 7Achf
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Optimalno prelamanje stranice"
-
-#. oRbBC
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "~Prelamanje kroz"
-
-#. FbiGP
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "U ~pozadini"
-
-#. Bp6qE
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "P~rvi pasus"
-
-#. 5joaL
-#: mn.src
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Uredi..."
-
-#. sYZ3R
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_WRAP_DRAW"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "~Prelamanje"
-
-#. PQJvH
-#: mn.src
-msgctxt "MN_AT_FRAME"
-msgid "To ~Frame"
-msgstr "Na ~okvir"
-
-#. ixz8o
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR"
-msgid "To P~age"
-msgstr "Ka ~stranici"
-
-#. H4uFQ
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR"
-msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Ka ~pasusu"
-
-#. TUAyi
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR"
-msgid "To ~Character"
-msgstr "Ka ~znaku"
-
-#. rDiEC
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR"
-msgid "As C~haracter"
-msgstr "Kao z~nak"
-
-#. X4o9R
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ANCHOR"
-msgid "An~chor"
-msgstr "~Sidro"
-
-#. tr8BG
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRAW_POPUPMENU"
-msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
-
-#. AfCuH
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRAW_POPUPMENU"
-msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
-
-#. QB2Pc
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRAWFORM_POPUPMENU"
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrola"
-
-#. xv76G
-#: mn.src
-msgctxt "MN_DRWTXT_POPUPMENU"
-msgid "Draw Object text"
-msgstr "Tekst objekta sa crtežom"
-
-#. zxCE3
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Grafika"
-
-#. vs2rJ
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "~Redosled"
-
-#. KDRGp
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Levo"
-
-#. B62zb
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Centrirano"
-
-#. CGCrQ
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Desno"
-
-#. 3RDCA
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ"
-msgid "Base at ~Top"
-msgstr "Smesti na ~vrh"
-
-#. 8FLKY
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ"
-msgid "Base in ~Middle"
-msgstr "Smesti na ~sredinu"
-
-#. HGnzu
-#: mn.src
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ"
-msgid "Base at ~Bottom"
-msgstr "Smesti na ~dno"
-
-#. msWpE
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_ALIGN_FRAME"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "~Poravnanje"
-
-#. jUTsM
-#: mn.src
-msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU"
-msgid "~Image..."
-msgstr ""
-
-#. budtL
-#: mn.src
-msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC"
-msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
-
-#. VjDZJ
-#: mn.src
-msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC"
-msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
-
-#. 5aSQ8
-#: mn.src
-msgctxt "MN_GRF_POPUPMENU"
-msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
-
-#. rYUgt
-#: mn.src
-msgctxt "MN_OLE_POPUPMENU"
-msgid "Object"
-msgstr "Objekat"
-
-#. YQtAN
-#: mn.src
-msgctxt "MN_OLE_POPUPMENU"
-msgid "Object..."
-msgstr "Objekat..."
-
-#. KX3Zp
-#: mn.src
-msgctxt "MN_FRM_POPUPMENU"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
-#. b9hRt
-#: mn.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU"
-msgid "Draw Object text"
-msgstr "Tekst objekta sa crtežom"
-
-#. hVQNX
-#: mn.src
-msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Prethodna stranica"
-
-#. AD7kq
-#: mn.src
-msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Sledeća stranica"
-
-#. Qg78V
-#: mn.src
-msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU"
-msgid "Print"
-msgstr "Štampaj"
-
-#. MCA6q
-#: mn.src
-msgctxt "MN_PPREVIEW_POPUPMENU"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Zatvori pregled"
-
-#. 2FmJL
-#: mn.src
-msgctxt "MN_MEDIA_POPUPMENU"
-msgid "Media object"
-msgstr "Objekat multimedije"
-
-#. DJVLE
-#: mn.src
-msgctxt "MN_HEADERFOOTER_BUTTON"
-msgid "Border and Background..."
-msgstr "Ivice i pozadina..."
-
-#. Y3j5m
-#: mn.src
-msgctxt "MN_PAGEBREAK_BUTTON"
-msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "Izmeni prelom stranice..."
-
-#. 3uZw9
-#: mn.src
-msgctxt "MN_PAGEBREAK_BUTTON"
-msgid "Delete Page Break"
-msgstr "Obriši prelom stranice"
-
-#. kb3g8
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#. ARU5P
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#. WMjfW
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#. BBAhG
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "~Left:"
-msgstr ""
-
-#. bMP7E
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "I~nner:"
-msgstr ""
-
-#. HvC72
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "~Right:"
-msgstr ""
-
-#. McRq7
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "O~uter:"
-msgstr ""
-
-#. eEAPS
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "~Top:"
-msgstr ""
-
-#. VarYm
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
-
-#. wc8dC
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
-
-#. nCxC6
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#. tCoSK
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. xC85n
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Wide"
-msgstr ""
-
-#. J6nTC
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#. Vb4nn
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Left: "
-msgstr ""
-
-#. xscNU
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid ". Right: "
-msgstr ""
-
-#. BCPs6
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid "Inner: "
-msgstr ""
-
-#. E3Ek2
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid ". Outer: "
-msgstr ""
-
-#. dQ6VK
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid ". Top: "
-msgstr ""
-
-#. qAB3k
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN"
-msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
-
-#. KHeW5
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_SIZE"
-msgid "~More Options"
-msgstr ""
-
-#. BpAAJ
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_SIZE"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#. 3KEos
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "~More Options"
-msgstr ""
-
-#. TcEAA
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#. FNWg9
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "1 Column"
-msgstr ""
-
-#. C9ZWU
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "2 Columns"
-msgstr ""
-
-#. BspLF
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "3 Columns"
-msgstr ""
-
-#. 8v9QS
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. fWGfR
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt "RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#. Xq4ai
-#: web.src
-msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. nGJjk
-#: web.src
-msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40"
-msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-
-#. fSFCy
-#: web.src
-msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50"
-msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-
-#. uAp9i
-#: web.src
-msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument"
-
-#. EFSGC
-#: web.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_WEBTEXT"
-msgid "Text/Web"
-msgstr "Tekst - veb"
-
-#. cTHkq
-#: web.src
-msgctxt "STR_SHELLNAME_WEBFRAME"
-msgid "Frame/Web"
-msgstr "Okvir - veb"
-
-#. jQJtG
-#: web.src
-msgctxt "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX"
-msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "Glavna paleta alatki - veb"
-
-#. bghkw
-#: web.src
-msgctxt "RID_WEBTEXT_TOOLBOX"
-msgid "Text Object Bar/Web"
-msgstr "Paleta tekstualnih objekata - veb"
-
-#. kPkGi
-#: web.src
-msgctxt "RID_WEBFRAME_TOOLBOX"
-msgid "Frame Object Bar/Web"
-msgstr "Paleta objekata okvira - veb"
-
-#. NdLZs
-#: web.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX"
-msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr "Paleta objekata okvira - veb"
-
-#. jHaDV
-#: web.src
-msgctxt "RID_WEBOLE_TOOLBOX"
-msgid "Object/Web"
-msgstr "Objekat - veb"
-
-#. iVg2a
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote Characters"
-msgstr "Znakovi fusnote"
-
-#. EpEPb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Broj stranice"
-
-#. qAiQC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
-msgid "Caption Characters"
-msgstr "Znakovi naslova"
-
-#. x6CVW
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Uvećano početno slovo"
-
-#. 5FFNC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
-msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "Simboli za numerisanje"
-
-#. 9FpV2
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Oznake za nabrajanje"
-
-#. HsfNg
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
-msgid "Internet Link"
-msgstr "Internet veza"
-
-#. EUP6L
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
-msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "Posećena Internet veza"
-
-#. F9XFz
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "Mestodržač"
-
-#. 3iSvv
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
-msgid "Index Link"
-msgstr "Popis veza"
-
-#. 7QyzB
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote Characters"
-msgstr "Znaci endnote"
-
-#. aGDbN
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Položeno"
-
-#. 5ctSF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
-msgid "Line Numbering"
-msgstr "Numerisanje redova"
-
-#. YyCkQ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
-msgid "Main Index Entry"
-msgstr "Stavka glavnog popisa"
-
-#. ALgMD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
-msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "Sidro fusnote"
-
-#. m7FsY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
-msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "Sidro endnote"
-
-#. oAfA6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Naglašavanje"
-
-#. mrG2N
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
-
-#. 6DAii
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Jako isticanje"
-
-#. cTVyQ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
-msgid "Source Text"
-msgstr "Tekst izvora"
-
-#. GzU26
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#. jDRjf
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
-msgid "User Entry"
-msgstr "Unos korisnika"
-
-#. bFDSF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
-msgid "Variable"
-msgstr "Promenljiva"
-
-#. VABL5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicija"
-
-#. eSxaY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
-msgid "Teletype"
-msgstr "Teletip"
-
-#. QGrL8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
-#. SiAK7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#. CHnev
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
-msgid "OLE"
-msgstr "OLE"
-
-#. jCEsT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. xqkkc
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "Beleška sa strane"
-
-#. TF4Km
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Vodeni žig"
-
-#. DpepF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
-
-#. NGVuB
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "Podrazumevani stil"
-
-#. AGD4Q
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
-msgid "Text Body"
-msgstr "Telo teksta"
-
-#. BthAg
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "Uvlačenje prvog reda"
-
-#. ReVdk
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
-msgid "Hanging Indent"
-msgstr "Viseće uvlačenje"
-
-#. nJ6xz
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
-msgid "Text Body Indent"
-msgstr "Uvlačenje tela teksta"
-
-#. DDwDx
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
-msgid "Complimentary Close"
-msgstr "Prigodni završetak"
-
-#. u4em4
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
-msgid "Signature"
-msgstr "Potpis"
-
-#. icTS9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
-msgid "Heading"
-msgstr "Naslovljavanje"
-
-#. ZnK5g
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#. ffDqU
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#. g6gkZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
-msgid "List Indent"
-msgstr "Uvlačenje liste"
-
-#. ELkzH
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "Beleška sa strane"
-
-#. DSgQC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "Naslov 1"
-
-#. 9Qw5C
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr "Naslov 2"
-
-#. x44Y5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
-msgid "Heading 3"
-msgstr "Naslov 3"
-
-#. Q4MBD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
-msgid "Heading 4"
-msgstr "Naslov 4"
-
-#. aQXm6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
-msgid "Heading 5"
-msgstr "Naslov 5"
-
-#. mSpb6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
-msgid "Heading 6"
-msgstr "Naslov 6"
-
-#. 6w9CD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
-msgid "Heading 7"
-msgstr "Naslov 7"
-
-#. kJGtA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
-msgid "Heading 8"
-msgstr "Naslov 8"
-
-#. 56aJ7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
-msgid "Heading 9"
-msgstr "Naslov 9"
-
-#. Z6AjF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
-msgid "Heading 10"
-msgstr "Naslov 10"
-
-#. 3JoRA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
-msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "Numerisanje 1 početak"
-
-#. ZK75h
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numerisanje 1"
-
-#. d7ED5
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
-msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "Numerisanje 1 kraj"
-
-#. EEefE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
-msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "Numerisanje 1 nastavak"
-
-#. oXzhq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
-msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "Numerisanje 2 početak"
-
-#. mDFEC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numerisanje 2"
-
-#. srZLb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
-msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "Numerisanje 2 kraj"
-
-#. K563Y
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
-msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "Numerisanje 2 nastavak"
-
-#. ZY4dn
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
-msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "Numerisanje 3 početak"
-
-#. zadiT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numerisanje 3"
-
-#. 9XFGM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
-msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "Numerisanje 3 kraj"
-
-#. odwZq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
-msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "Numerisanje 3 nastavak"
-
-#. L7LmA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
-msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "Numerisanje 4 početak"
-
-#. MZko3
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numerisanje 4"
-
-#. NNVFa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
-msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "Numerisanje 4 kraj"
-
-#. iN72r
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
-msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "Numerisanje 4 nastavak"
-
-#. 96KqD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
-msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "Numerisanje 5 početak"
-
-#. a4DBa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numerisanje 5"
-
-#. f2BKL
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
-msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "Numerisanje 5 kraj"
-
-#. NmxWb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
-msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "Numerisanje 5 nastavak"
-
-#. 7o7qK
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
-msgid "List 1 Start"
-msgstr "Lista 1 početak"
-
-#. hme4E
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "Lista 1"
-
-#. xyjyk
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
-msgid "List 1 End"
-msgstr "Lista 1 kraj"
-
-#. fczG6
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
-msgid "List 1 Cont."
-msgstr "Lista 1 nastavak"
-
-#. UpjCs
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
-msgid "List 2 Start"
-msgstr "Lista 2 početak"
-
-#. GBAUt
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "Lista 2"
-
-#. z8A6a
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
-msgid "List 2 End"
-msgstr "Lista 2 kraj"
-
-#. dqmn9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
-msgid "List 2 Cont."
-msgstr "Lista 2 nastavak"
-
-#. Qqvj7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
-msgid "List 3 Start"
-msgstr "Lista 3 početak"
-
-#. QBtAT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "Lista 3"
-
-#. F8yJ9
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
-msgid "List 3 End"
-msgstr "Lista 3 kraj"
-
-#. bNwBD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
-msgid "List 3 Cont."
-msgstr "Lista 3 nastavak"
-
-#. cjRJr
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
-msgid "List 4 Start"
-msgstr "Lista 4 početak"
-
-#. 5J4TF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "Lista 4"
-
-#. PgUe8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
-msgid "List 4 End"
-msgstr "Lista 4 kraj"
-
-#. ZfEim
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
-msgid "List 4 Cont."
-msgstr "Lista 4 nastavak"
-
-#. GiCu8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
-msgid "List 5 Start"
-msgstr "Lista 5 početak"
-
-#. DJiBF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "Lista 5"
-
-#. 9gEjZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
-msgid "List 5 End"
-msgstr "Lista 5 kraj"
-
-#. X7LFa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
-msgid "List 5 Cont."
-msgstr "Lista 5 nastavak"
-
-#. qfrao
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
-
-#. uCLQX
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
-msgid "Header Left"
-msgstr "Levo zaglavlje"
-
-#. uEbyw
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
-msgid "Header Right"
-msgstr "Desno zaglavlje"
-
-#. LVGLN
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
-msgid "Footer"
-msgstr "Podnožje"
-
-#. NtxCF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
-msgid "Footer Left"
-msgstr "Levo podnožje"
-
-#. WQCxF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
-msgid "Footer Right"
-msgstr "Desno podnožje"
-
-#. BhcAs
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
-msgid "Table Contents"
-msgstr "Sadržaj tabele"
-
-#. 5VB54
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
-msgid "Table Heading"
-msgstr "Zaglavlje tabele"
-
-#. R9Q7p
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
-msgid "Frame Contents"
-msgstr "Sadržaj okvira"
-
-#. SrQGZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Fusnota"
-
-#. xjBuC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnota"
-
-#. CSz7H
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
-msgid "Caption"
-msgstr "Natpis"
-
-#. GPK5J
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
-msgid "Illustration"
-msgstr "Ilustracija"
-
-#. QECfw
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. QFfEo
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. 2d3fF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Crtež"
-
-#. BuhZ8
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
-msgid "Addressee"
-msgstr "Primalac"
-
-#. P7MCv
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
-msgid "Sender"
-msgstr "Pošiljalac"
-
-#. AChE4
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
-msgid "Index Heading"
-msgstr "Zaglavlje popisa"
-
-#. sDGWT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
-msgid "Index 1"
-msgstr "Popis 1"
-
-#. Y7A62
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
-msgid "Index 2"
-msgstr "Popis 2"
-
-#. DoCtT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
-msgid "Index 3"
-msgstr "Popis 3"
-
-#. AL9vf
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
-msgid "Index Separator"
-msgstr "Odvajač popisa"
-
-#. gGWam
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
-msgid "Contents Heading"
-msgstr "Zaglavlje sadržaja"
-
-#. 2kfKD
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
-msgid "Contents 1"
-msgstr "Sadržaj 1"
-
-#. Cyovw
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
-msgid "Contents 2"
-msgstr "Sadržaj 2"
-
-#. CeCEB
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
-msgid "Contents 3"
-msgstr "Sadržaj 3"
-
-#. xvFCu
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
-msgid "Contents 4"
-msgstr "Sadržaj 4"
-
-#. ZhkVH
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
-msgid "Contents 5"
-msgstr "Sadržaj 5"
-
-#. fUc7s
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
-msgid "Contents 6"
-msgstr "Sadržaj 6"
-
-#. njEgF
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
-msgid "Contents 7"
-msgstr "Sadržaj 7"
-
-#. EtFWq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
-msgid "Contents 8"
-msgstr "Sadržaj 8"
-
-#. EbkDM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
-msgid "Contents 9"
-msgstr "Sadržaj 9"
-
-#. Y7Cms
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
-msgid "Contents 10"
-msgstr "Sadržaj 10"
-
-#. C6qm4
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
-msgid "User Index Heading"
-msgstr "Zaglavlje korisničkog popisa"
-
-#. p2GRv
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
-msgid "User Index 1"
-msgstr "Korisnički popis 1"
-
-#. Hi9XK
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
-msgid "User Index 2"
-msgstr "Korisnički popis 2"
-
-#. qq6Zm
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
-msgid "User Index 3"
-msgstr "Korisnički popis 3"
-
-#. EcpEa
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
-msgid "User Index 4"
-msgstr "Korisnički popis 4"
-
-#. nfuG3
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
-msgid "User Index 5"
-msgstr "Korisnički popis 5"
-
-#. FNvoZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
-msgid "User Index 6"
-msgstr "Korisnički popis 6"
-
-#. oMjqE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
-msgid "User Index 7"
-msgstr "Korisnički popis 7"
-
-#. CxdwC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
-msgid "User Index 8"
-msgstr "Korisnički popis 8"
-
-#. ksYyT
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
-msgid "User Index 9"
-msgstr "Korisnički popis 9"
-
-#. kkbMq
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
-msgid "User Index 10"
-msgstr "Korisnički popis 10"
-
-#. QAWEr
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
-msgid "Citation"
-msgstr "Rotacija"
-
-#. fhKAu
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
-msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "Zaglavlje popisa ilustracija"
-
-#. WVd22
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
-msgid "Illustration Index 1"
-msgstr "Popis ilustracija 1"
-
-#. EMAde
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
-msgid "Object Index Heading"
-msgstr "Zaglavlje popisa objekata"
-
-#. AAAot
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
-msgid "Object Index 1"
-msgstr "Popis objekata 1"
-
-#. sbCcn
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
-msgid "Table Index Heading"
-msgstr "Zaglavlje popisa tabela"
-
-#. 5EQKp
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
-msgid "Table Index 1"
-msgstr "Popis tabela 1"
-
-#. Fu2GQ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
-msgid "Bibliography Heading"
-msgstr "Zaglavlje bibliografije"
-
-#. 7aSPU
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
-msgid "Bibliography 1"
-msgstr "Bibliografija 1"
-
-#. DAGNF
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. Vm4an
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnaslov"
-
-#. xiVb7
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
-msgid "Quotations"
-msgstr "Citati"
-
-#. FPDvM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
-msgid "Preformatted Text"
-msgstr "Preformatirani tekst"
-
-#. AA9gY
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vodoravna linija"
-
-#. mS2ZP
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
-msgid "List Contents"
-msgstr "Sadržaj liste"
-
-#. dC66q
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
-msgid "List Heading"
-msgstr "Zaglavlje liste"
-
-#. twDf8
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
-msgid "Default Style"
-msgstr "Podrazumevani stil"
-
-#. JwhRA
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
-msgid "First Page"
-msgstr "Prva stranica"
-
-#. FLUqS
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
-msgid "Left Page"
-msgstr "Leva stranica"
-
-#. AV2ND
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
-msgid "Right Page"
-msgstr "Desna stranica"
-
-#. M9CLK
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
-msgid "Envelope"
-msgstr "Koverta"
-
-#. jGSGz
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#. AwPSM
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. EeSc9
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Fusnota"
-
-#. nF28D
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnota"
-
-#. B6jAL
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Numerisanje 1"
-
-#. 6AUKx
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Numerisanje 2"
-
-#. pnNwE
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Numerisanje 3"
-
-#. fu6rq
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Numerisanje 4"
-
-#. QRuNP
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Numerisanje 5"
-
-#. H6uvN
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
-msgid "List 1"
-msgstr "Lista 1"
-
-#. gvQPd
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
-msgid "List 2"
-msgstr "Lista 2"
-
-#. Yvfpi
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
-msgid "List 3"
-msgstr "Lista 3"
-
-#. vgEQ5
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
-msgid "List 4"
-msgstr "Lista 4"
-
-#. ngZoR
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
-msgid "List 5"
-msgstr "Lista 5"
-
-#. CorJC
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
-msgid "Rubies"
-msgstr "Rubini"
-
-#. J7DDZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
-msgid "1 column"
-msgstr "1 kolona"
-
-#. C4TAR
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
-msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "2 kolone jednake širine"
-
-#. 7EtFb
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
-msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "3 kolone jednake širine"
-
-#. oqzB2
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
-msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 kolone različite širine (leva veća)"
-
-#. irDMZ
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
-msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 kolone različite širine (desna veća)"
-
-#. EFsiE
-#: poolfmt.src
-msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
-msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "Uspravni simboli numerisanja"
-
-#. YiRsr
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr "Ukoloni prazne pasuse"
-
-#. zWFE6
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "Koristi tabelu zamena"
-
-#. EQfLp
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova"
-
-#. JBCDA
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom"
-
-#. F5KXw
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Zameni \"standardne\" znake navoda %1prilagođenim%2"
-
-#. dgZCx
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Zameni prilagođene stilove"
-
-#. zXHk9
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Zamenjene oznake za nabrajanje"
-
-#. p7V6t
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Automatic _underline_"
-msgstr "Automatsko _podvlačenje_"
-
-#. Hzt7q
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Automatic *bold*"
-msgstr "Automatsko *podebljanje*"
-
-#. oMfhs
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr "Zameni 1/2 ... sa ½ ..."
-
-#. UCK6y
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "URL recognition"
-msgstr "Prepoznavanje URL adresa"
-
-#. MD9fC
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "Zameni crte"
-
-#. YABTx
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr "Zameni 1st... sa 1^st..."
-
-#. ebBjY
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr "Sastavi pasuse od jednog reda"
-
-#. Gtaxa
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "Postavi stil „Telo teksta“"
-
-#. P8xFp
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Postavi stil „Uvlačenje tela teksta“"
-
-#. UUEwQ
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "Postavi stil „Viseće uvlačenje“"
-
-#. P8xFp
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Postavi stil „Uvlačenje tela teksta“"
-
-#. qv2KD
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "Postavi stil „Naslov $(ARG1)“"
-
-#. orFXE
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Postavi stil „Oznake za nabrajanje“ ili „Numerisanje“"
-
-#. yGoaB
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Combine paragraphs"
-msgstr "Kombinuj pasuse"
-
-#. rpT9U
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
-msgid "Add non breaking space"
-msgstr "Dodaj neprelamajući razmak"
-
-#. zK6GB
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
-msgid "Click object"
-msgstr "Kliknite na objekat"
-
-#. HmK3X
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
-msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Pre umetanja autoteksta"
-
-#. aEVDN
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
-msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Posle umetanja autoteksta"
-
-#. GVkr6
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "Miš preko objekta"
-
-#. MBLgk
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Aktiviraj hipervezu"
-
-#. BXpj4
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Miš napušta objekat"
-
-#. AKGsc
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
-msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
-
-#. U4P8F
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
-msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
-
-#. uLNMH
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
-msgid "Could not load image"
-msgstr ""
-
-#. DAGeE
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
-msgid "Input of alphanumeric characters"
-msgstr "Unos alfanumeričkih znakova"
-
-#. ABr9D
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
-msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr "Unos nealfanumeričkih znakova"
-
-#. eyJj8
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
-msgid "Resize frame"
-msgstr "Promeni veličinu okvira"
-
-#. RUS7J
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
-msgid "Move frame"
-msgstr "Pomeri okvir"
-
-#. TF3Q9
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
-msgid "Headings"
-msgstr "Zaglavlja"
-
-#. S3JCM
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
-
-#. FFCZJ
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
-msgid "Text frames"
-msgstr "Tekstualni okvir"
-
-#. YFZFi
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#. bq6DJ
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE objekti"
-
-#. BL4Es
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Obeleživači"
-
-#. PbsTX
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
-msgid "Sections"
-msgstr "Odeljci"
-
-#. 9QY8E
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
-msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hiperveze"
-
-#. wMqRF
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
-msgid "References"
-msgstr "Reference"
-
-#. D7Etx
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Popisi"
-
-#. 3tyoD
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
-msgid "Draw objects"
-msgstr "Crtaj objekte"
-
-#. KRE4o
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentari"
-
-#. zpcTg
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "Naslov 1"
-
-#. kbfiB
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
-msgid ""
-"This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
-"Ovde ide sadržaj prvog poglavlja. Ovo je unos iz korisničkog direktorijuma."
-
-#. wcSRn
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
-msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Naslov 1"
-
-#. BqQGK
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
-msgid ""
-"This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of "
-"contents."
-msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.1. Ovo je unos za sadržaj dokumenta."
-
-#. bymGA
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
-msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Naslov 1"
-
-#. 6MLmL
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
-msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
-"Ovde ide sadržaj poglavlja 1.2. Ova ključna reč je stavka glavnog popisa."
-
-#. mFDqo
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
-msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr "Tabela 1: Ovo je tabela 1"
-
-#. VyQfs
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
-msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
-
-#. beBJ6
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "Naslovljavanje"
-
-#. dGJ5Q
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#. cwgvD
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
-msgid "Text frame"
-msgstr "Okvir teksta"
-
-#. o2wx8
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. 2duFT
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "OLE objekat"
-
-#. qNk5D
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Obeleživač"
-
-#. jdW3y
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
-msgid "Section"
-msgstr "Odeljak"
-
-#. xsFen
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperveza"
-
-#. BafFj
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenca"
-
-#. 3s3yG
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#. Qv3eV
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#. W3sED
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
-msgid "Draw object"
-msgstr "Crtaj objekat"
-
-#. jThGW
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
-msgid "Additional formats..."
-msgstr "Dodatni formati..."
-
-#. Cfiyt
-#: utlui.src
-msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
-msgid "[System]"
-msgstr "[Sistem]"
-
-#. LWxzN
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN"
-msgid ""
-"The interactive spellcheck is already active\n"
-"in a different document"
-msgstr ""
-"Interaktivna provera pisanja je već uključena\n"
-"u drugom dokumentu"
-
-#. iD3WQ
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
-msgid ""
-"The interactive hyphenation is already active\n"
-"in a different document"
-msgstr ""
-"Interaktivni prelom reči je već uključen\n"
-"u drugom dokumentu"
-
-#. sNCp4
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_SPELL_TITLE"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Provera pisanja"
-
-#. 68AYK
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Prelom reči"
-
-#. AtfT2
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_HYPERCTRL_SEL"
-msgid "SEL"
-msgstr "SEL"
-
-#. wfgqq
-#: utlui.src
-msgctxt "STR_HYPERCTRL_HYP"
-msgid "HYP"
-msgstr "HYP"
-
-#. 7t3Dz
-#: envelp.src
-msgctxt "STR_DATABASE_NOT_OPENED"
-msgid "Database could not be opened."
-msgstr "Bazy nije bilo moguće otvoriti."
-
-#. MBEkB
-#: envelp.src
-msgctxt "STR_NO_DRIVERS"
-msgid "No database drivers installed."
-msgstr "Nisu instalirani drajveri baze."
-
-#. zwBBb
-#: envelp.src
-msgctxt "STR_BTN_NEWDOC"
-msgid "~New Doc."
-msgstr "~Novi dok."
-
-#. yAAPM
-#: envelp.src
-msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
-msgid ""
-"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; "
-";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr ""
-"KOMPANIJA;CR;IME; ;PREZIME;CR;ADRESA;CR;GRAD; ;DRŽAVAPROVINCIJA; "
-";POŠTANSKIBROJ;CR;ZEMLJA;CR;"
-
-#. M2sNh
-#: label.src
-msgctxt "STR_CUSTOM"
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Korisnik]"
-#. dYQTU
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1021
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "V. rastojanje"
-#. xELZY
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1022
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "U. rastojanje"
-#. F9Ldz
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1023
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. rdxcb
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1024
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
-#. DQm2h
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1025
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Leva margina"
-#. imDMU
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1026
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Gornja margina"
-#. ayQss
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1027
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. 3moLd
-#: labfmt.src
+#: strings.hrc:1028
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
-#. xSY6C
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_PWIDTH"
-msgid "Page Width"
-msgstr "Širina stranice"
-
-#. REBpF
-#: labfmt.src
-msgctxt "STR_PHEIGHT"
-msgid "Page Height"
-msgstr "Visina stranice"
-
-#. K6Yvs
-#: chrdlg.src
-msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Stil pasusa: "
-
-#. ko8XE
-#: chrdlg.src
-msgctxt "STR_PAGEFMT_HEADER"
-msgid "(Page Style: "
-msgstr "(Stil stranice: "
-
-#. Fsanh
-#: chrdlg.src
-msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
-msgid ""
-"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used"
-" on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
-
-#. eiQUA
-#: dialog.src
-msgctxt "CB_USE_PASSWD"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Lozinka"
-
-#. DTxGM
-#: dialog.src
-msgctxt "CB_READ_ONLY"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Samo za čitanje"
-
-#. FjaDd
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_LINKEDIT_TEXT"
-msgid "Edit links"
-msgstr "Uredi veze"
-
-#. h7WBd
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_PATH_NOT_FOUND"
-msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr "Direktorijum „%1“ ne postoji."
-
-#. HxGAu
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
-msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
-
-#. gE7CA
-#: dialog.src
-msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Provera pisanja je završena."
-
-#. y2GBv
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. AipGR
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ALPHA"
-msgid "Separator"
-msgstr "Odvajač"
-
-#. CoSEf
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr "Nivo "
-
-#. JdTF4
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
-msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "Datoteka, „%1“ u putanji „%2“ nije pronađena."
-
-#. zRWDZ
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
-msgid "User-Defined Index"
-msgstr "Korisnički određen popis"
-
-#. t5uWs
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NOSORTKEY"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Nema>"
-
-#. vSSnJ
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Nema>"
-
-#. NSx98
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_DELIM"
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. hK8CX
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
-
-#. 8EgTx
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#. gxt8B
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#. pGAb4
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#. teDm3
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
-msgid "CI"
-msgstr "CI"
-
-#. XWaFn
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
-msgid "LS"
-msgstr "LS"
-
-#. xp6D6
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
-msgid "LE"
-msgstr "LE"
-
-#. AogDK
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#. 5A4jw
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
-msgid "Chapter number"
-msgstr "Broj poglavlja"
-
-#. FH365
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
-msgid "Entry"
-msgstr "Unos"
-
-#. xZjtZ
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Mesto tabulatora"
-
-#. aXW8y
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. MCUd2
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
-msgid "Page number"
-msgstr "Broj stranice"
-
-#. pXqw3
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
-msgid "Chapter info"
-msgstr "Podaci o poglavlju"
-
-#. DRBSD
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
-msgid "Hyperlink start"
-msgstr "Početak hiperveze"
-
-#. Ytn5g
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
-msgid "Hyperlink end"
-msgstr "Kraj hiperveze"
-
-#. hRo3J
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
-msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "Bibliografski unos: "
-
-#. ZKG5v
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_CHARSTYLE"
-msgid "Character Style: "
-msgstr "Stil znakova: "
-
-#. kYJ4U
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_SRCTYPES.1"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME Matematika"
-
-#. CAD7X
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_SRCTYPES.1"
-msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME grafik"
-
-#. APu7q
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_SRCTYPES.1"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Račun"
-
-#. R6HEr
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_SRCTYPES.1"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje - %PRODUCTNAME Prezentacija"
-
-#. kQB9v
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RES_SRCTYPES.1"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "Ostali OLE objekti"
-
-#. d9BES
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_STRUCTURE"
-msgid "Structure text"
-msgstr ""
-
-#. kwoGP
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
-msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr ""
-
-#. Avm9y
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
-msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr ""
-
-#. 59eRi
-#: cnttab.src
-msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
-msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr ""
-
-#. 8AagG
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
-msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "Datoteka izbora za azbučni popis (*.sdi)"
-
-#. eFnnx
-#: idxmrk.src
-msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
-msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Uredi stavku u popisu"
-
-#. EHTHH
-#: idxmrk.src
-msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Umetni stavku u popis"
-
-#. D2gkA
-#: idxmrk.src
-msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
-msgid ""
-"The document already contains the bibliography entry but with different "
-"data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
-
-#. DAG4X
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
-
-#. GqagH
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. GqagH
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#. A9nCR
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Always correct to"
-msgstr ""
-
-#. hrUx5
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "~Provera pisanja..."
-
-#. N8QUL
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr "Postavi jezik za izbor"
-
-#. AoqRj
-#: olmenu.src
-msgctxt "MN_SPELL_POPUP"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr "Postavi jezik za pasus"
-
-#. 6zhqe
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_WORD"
-msgid "Word is "
-msgstr "Reč je "
-
-#. 7WvVr
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_PARAGRAPH"
-msgid "Paragraph is "
-msgstr "Pasus je "
-
-#. JCHnE
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_SPELL_OK"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "Provera pisanja je završena."
-
-#. GBVqD
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_HYP_OK"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Završen prelom reči"
-
-#. rZBXF
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
-
-#. Z8EjG
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr "Podrazumevani jezik"
-
-#. YEXdS
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
-msgid "More..."
-msgstr "Još..."
-
-#. QecQ3
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
-msgid "~Ignore"
-msgstr ""
-
-#. aaiBM
-#: olmenu.src
-msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
-msgid "Explanations..."
-msgstr "Objašnjenja..."
-
-#. aDKER
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_SEND"
-msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
-
-#. BT3M3
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_CONTINUE"
-msgid "~Continue"
-msgstr ""
-
-#. 6CWUk
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_TASK"
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
-
-#. kmsqT
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_STATUS"
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#. ZR9aw
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_SENDINGTO"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr "Šaljem na: %1"
-
-#. YCNYb
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_COMPLETED"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr "Uspešno poslato"
-
-#. fmHmE
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_FAILED"
-msgid "Sending failed"
-msgstr "Slanje nije uspelo"
+#: strings.hrc:1030
+msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "Sledeći servis nije dostupan:"
-#. G2AbD
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt "ST_TERMINATEQUERY"
-msgid ""
-"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
-"Would you like to exit anyway?"
+#: strings.hrc:1032
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
-"U %PRODUCTNAME odlaznom sandučetu još uvek ima poruka.\n"
-"Ipak želite da napustite program?"
-
-#. FuhGj
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvori"
-
-#. cL5FP
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Otvori u novom prozoru"
-
-#. AfLZE
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Uređivanje"
-
-#. xATAw
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Izaberi tekst"
-
-#. WWCbP
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Re~load"
-msgstr "~Učitaj ponovo"
-
-#. BBRo2
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Učitaj ponovo okvir"
-#. ka9bG
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HTML iz~vorni kod"
-
-#. ZPEZq
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Backwards"
-msgstr "Unazad"
-
-#. pEbLN
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Forward"
-msgstr "~Unapred"
-
-#. typAs
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Save Image..."
+#: strings.hrc:1033
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
msgstr ""
-#. P79BZ
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY"
-msgid "As Link"
-msgstr "Kao vezu"
-
-#. qzJUa
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#. 4eGXm
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Add Image"
+#: strings.hrc:1034
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
-#. AFQ2C
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Save Background..."
-msgstr "Sačuvaj pozadinu..."
-
-#. dDjmp
-#: docvw.src
+#: strings.hrc:1035
#, fuzzy
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY"
-msgid "As Link"
-msgstr "Kao vezu"
-
-#. TedZG
-#: docvw.src
-#, fuzzy
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#. K8aHA
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Add Background"
-msgstr "Dodaj pozadinu"
-
-#. MzJBN
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Copy ~Link"
-msgstr "Kopiraj ~vezu"
-
-#. JfCua
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
-
-#. GAZD9
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Load Image"
-msgstr ""
-
-#. HL2La
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Image Off"
-msgstr ""
-
-#. ibb8v
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "Isključi proširenja"
-
-#. BaoCi
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "Napusti režim celog ekrana"
-
-#. aMD5J
-#: docvw.src
-msgctxt "MN_READONLY_POPUP"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Kopiraj"
-
-#. CnNXC
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_OK"
-msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr "Kliknite levim tasterom miša da povežete okvire."
-
-#. dtC8n
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_NOT_EMPTY"
-msgid "Target frame not empty."
-msgstr "Ciljni okvir nije prazan."
-
-#. BDgXJ
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN"
-msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "Ciljni okvir je već povezan."
-
-#. GTEmM
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_WRONG_AREA"
-msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr "Ciljni okvir veze je neispravna oblast."
-
-#. wXerS
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_NOT_FOUND"
-msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr "Ciljni okvir nije pronađen na trenutnoj poziciji."
-
-#. WsH4x
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED"
-msgid "The source frame is already the source of a link."
-msgstr "Izvorni okvir je već izvor veze."
-
-#. Fwibw
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_CHAIN_SELF"
-msgid "A closed link is not possible."
-msgstr "Zatorena veza nije moguća."
-
-#. hSYa3
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
-msgid "Inserted"
-msgstr "Umetnut"
-
-#. LnFkq
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
-msgid "Deleted"
-msgstr "Obrisan"
-
-#. cTNEn
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatiran"
-
-#. YWr7C
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
-msgid "Table changed"
-msgstr "Tabela je promenjena"
-
-#. 6xVDN
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
-
-#. DRCyp
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_ENDNOTE"
-msgid "Endnote: "
-msgstr "Endnota: "
-
-#. qpW2q
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FTNNOTE"
-msgid "Footnote: "
-msgstr "Fusnota: "
-
-#. sAJ8u
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr "Podesi kolonu tabele"
-
-#. 3DhQE
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr "Podesi vrstu tabele"
-
-#. 4m3Gd
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
-msgid "Select whole table"
-msgstr "Izaberi celu tabelu"
-
-#. gRKPE
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
-msgid "Select table row"
-msgstr "Izaberi red tabele"
-
-#. 7xxfu
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
-msgid "Select table column"
-msgstr "Izaberi kolonu tabele"
-
-#. 3RFUd
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake"
-
-#. QCD36
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr "Zaglavlje (%1)"
-
-#. AYjgB
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
-msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#. qVX2k
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
-msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#. DSg3b
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
-msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr ""
-
-#. 6GzuM
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr "Podnožje (%1)"
-
-#. FDVNH
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
-msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#. SL7r3
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
-msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#. CBvih
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
-msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#. s8v3h
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr "Obriši zaglavlje..."
-
-#. wL3Fr
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
-msgid "Format Header..."
-msgstr "Formatiraj zaglavlje..."
-
-#. DrAUe
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr "Obriši podnožje..."
-
-#. 9Xgou
-#: docvw.src
-msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr "Formatiraj podnožje..."
-
-#. 9Zrei
-#: inputwin.src
-msgctxt "RID_TBX_FORMULA"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#. mCGcf
-#: inputwin.src
-msgctxt "RID_TBX_FORMULA"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#. BrFWH
-#: inputwin.src
-msgctxt "RID_TBX_FORMULA"
-msgid "Apply"
-msgstr "Primeni"
-
-#. yPF6Y
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Sum"
-msgstr "Zbir"
-
-#. sE9CC
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Round"
-msgstr "Zaokruži"
-
-#. 7mDgV
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Percent"
-msgstr "Procenat"
-
-#. B9GEi
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Square Root"
-msgstr "Kvadratni koren"
-
-#. EV7kX
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Power"
-msgstr "Stepen"
-
-#. W9Vcy
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "List Separator"
-msgstr "Razdvajač spiska"
-
-#. 6upwF
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Equal"
-msgstr "Jednako"
-
-#. XMM6u
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "Različito"
-
-#. UNPA5
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Jednako ili manje od"
-
-#. GMEFV
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "Jednako ili veće od"
-
-#. oTznB
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Less"
-msgstr "Manje"
-
-#. JRiLA
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Greater"
-msgstr "Veće"
-
-#. 75AxP
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "Logičko „ili“"
-
-#. iyzxF
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "Logičko „isključivo ili“"
-
-#. Re2iC
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "Logičko „i“"
-
-#. ZE8e5
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "Logičko „ne“"
-
-#. 5uFA6
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#. 75KgM
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS"
-msgid "Mean"
-msgstr "Srednja vrednost"
-
-#. WrFoN
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#. dsAbR
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimum"
-
-#. jCC6a
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Statističke funkcije"
-
-#. Bpwrh
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#. E4EFE
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Kosinus"
-
-#. HuAaY
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangens"
-
-#. 5Trjk
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "Arkus sinus"
-
-#. TooBB
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "Arkus kosinus"
-
-#. K3xgY
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "Arkus tangens"
-
-#. k8T38
-#: inputwin.src
-msgctxt "MN_CALC_POPUP"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije"
-
-#. mWrXk
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
-msgid "Text formula"
-msgstr "Formula teksta"
-
-#. UDkFb
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
-
-#. Z3CB5
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
-msgid "Formula Type"
-msgstr ""
-
-#. 3CCa7
-#: inputwin.src
-msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
-msgid "Formula Text"
-msgstr ""
-
-#. js5d3
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Broj stranice"
-
-#. TgEMQ
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Page Count"
-msgstr "Broj stranica"
-
-#. re4cx
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. Zibau
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
-
-#. 47C6x
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. uRpJ6
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#. 4LeJb
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
-
-#. wEhMq
-#: workctrl.src
-msgctxt "RID_INSERT_FIELD_CTRL"
-msgid "More Fields..."
-msgstr ""
-
-#. 3874B
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_TBL"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#. PCNdr
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr ""
-
-#. Fsnm6
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_PGE"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#. pKFCz
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_DRW"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-
-#. amiSY
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_CTRL"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#. GEw9u
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_REG"
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#. bEiyL
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_BKM"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#. 6gXCo
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_GRF"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#. d5eSc
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr ""
-
-#. h5QQ8
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_OUTL"
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#. Cbktp
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#. nquvS
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_FTN"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#. GpAUo
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_MARK"
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#. nDFKa
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#. qpbDE
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_SRCH_REP"
-msgid "Repeat search"
-msgstr ""
-
-#. ipxfH
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#. sfmff
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
-msgid "Table formula"
-msgstr ""
-
-#. DtkuT
-#: workctrl.src
-msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
-
-#. ECFxw
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
-msgid "Next table"
-msgstr "Sledeća tabela"
-
-#. vPiab
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "Sledeći okvir teksta"
-
-#. M4BCA
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
-msgid "Next page"
-msgstr "Sledeća stranica"
-
-#. UWeq4
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
-msgid "Next drawing"
-msgstr "Sledeći crtež"
-
-#. ZVCrD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
-msgid "Next control"
-msgstr "Sledeća kontrola"
-
-#. NGAqr
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
-msgid "Next section"
-msgstr "Sledeći odeljak"
-
-#. Mwcvm
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr "Sledeći obeleživač"
-
-#. xbxDs
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
-msgid "Next graphic"
-msgstr "Sledeća grafika"
-
-#. 4ovAF
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr "Sledeći OLE objekat"
-
-#. YzK6w
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
-msgid "Next heading"
-msgstr "Sledeće zaglavlje"
-
-#. skdRc
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
-msgid "Next selection"
-msgstr "Sledeći izbor"
-
-#. RBFga
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
-msgid "Next footnote"
-msgstr "Sledeća fusnota"
-
-#. GNLrx
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr "Sledeći podsetnik"
-
-#. mFCfp
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "Sledeći komentar"
-
-#. gbnwp
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr "Nastavi pretragu unapred"
-
-#. TXYkA
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
-msgid "Next index entry"
-msgstr "Sledeća stavka u popisu"
-
-#. EyvbV
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
-msgid "Previous table"
-msgstr "Prethodna tabela"
-
-#. ygrTh
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "Prethodni okvir teksta"
-
-#. eQPFD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
-msgid "Previous page"
-msgstr "Prethodna stranica"
-
-#. p5jbU
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr "Prethodni crtež"
-
-#. 2WMmZ
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
-msgid "Previous control"
-msgstr "Prethodna kontrola"
-
-#. 6uGDP
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
-msgid "Previous section"
-msgstr "Prethodni odeljak"
-
-#. YYCtk
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr "Prethodni obeleživač"
-
-#. nFLdX
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr "Prethodna grafika"
-
-#. VuxvB
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr "Prethodni OLE objekat"
-
-#. QSuct
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
-msgid "Previous heading"
-msgstr "Prethodno zaglavlje"
-
-#. CzLBr
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
-msgid "Previous selection"
-msgstr "Prethodni izbor"
-
-#. B7PoL
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr "Prethodna fusnota"
-
-#. AgtLD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr "Prethodni podsetnik"
-
-#. GJQ6F
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "Prethodni komentar"
-
-#. GWnfD
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr "Nastavi pretragu unazad"
-
-#. uDtcG
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr "Prethodna stavka u popisu"
-
-#. VR6DX
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr "Prethodna formula tabele"
-
-#. GqESF
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
-msgid "Next table formula"
-msgstr "Sledeća formula tabele"
-
-#. gBgxo
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "Prethodna neispravna formula tabele"
-
-#. UAon9
-#: workctrl.src
-msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "Sledeća neispravna formula tabela"
-
-#. kSDGu
-#: view.src
-msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
-
-#. KiAdJ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
-
-#. wcuf4
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr "Pregled knjige"
-#. K9qMS
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+#: strings.hrc:1036
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#. XWQ8w
-#: view.src
-msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML dokument"
-
-#. qVZBx
-#: view.src
-msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
-msgid "Text document"
-msgstr "Tekst"
-
-#. qmmPU
-#: view.src
-msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
-msgid "Source not specified."
+#: strings.hrc:1037
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
msgstr ""
-#. 2LgDJ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
-msgid "Level "
-msgstr "Nivo "
-
-#. AcAD8
-#: view.src
-msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
-msgid "Outline "
-msgstr "Kontura"
-
-#. qaSiU
-#: view.src
-msgctxt "STR_ERROR_NOLANG"
-msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr "Nijedan jezik nije naznačen u odeljku za proveru."
-
-#. DE9FZ
-#: view.src
-msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu"
-
-#. EzBCZ
-#: view.src
-msgctxt "STR_NB_REPLACED"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
-
-#. vBUC9
-#: view.src
-msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Glavna paleta alatki"
-
-#. fgywB
-#: view.src
-msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
-msgid "Row "
-msgstr "Red "
-
-#. GUc4a
-#: view.src
-msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
-msgid "Column "
-msgstr "Kolona "
-
-#. 8TYTC
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_TITLE"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Štampanje izbora"
-
-#. AG8LR
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_MSG"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Da li želite da štampate izbor ili ceo dokument?"
-
-#. KtjoY
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#. FTorv
-#: view.src
-msgctxt "STR_PRINT_SELECTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
-
-#. yMyuo
-#: view.src
-msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
-msgid "~Export source..."
-msgstr "~Izvezi izvor..."
-
-#. ACRBB
-#: view.src
-msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU"
-msgid "HTML source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
-
-#. Wgi96
-#: view.src
-msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX"
-msgid "Print Preview"
+#: strings.hrc:1038
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
-#. RYRtE
-#: view.src
-msgctxt "MN_SRCVIEW_POPUPMENU"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML izvorni kod"
-
-#. jQAym
-#: attrdesc.src
+#. Strings for textual attributes.
+#: strings.hrc:1041
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Uvećano početno preko"
-#. PLAVt
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1042
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "redova"
-#. sg6Za
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1043
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez uvećanja početnog slova"
-#. gueRC
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1044
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez preloma stranice"
-#. G3CQN
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1045
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ne pravi odraz"
-#. MVEk8
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1046
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Obrni uspravno"
-#. Dns6t
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1047
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Obrni vodoravno"
-#. ZUKCy
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1048
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Vodoravno i uspravno obrtanje"
-#. LoQic
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1049
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ vodoravni odraz na parnim stranicama"
-#. kbnTf
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1050
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znakova"
-#. D99ZJ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1051
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Bez stila znakova"
-#. fzG3P
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1052
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#. 9RCsQ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1053
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez podnožja"
-#. zFTin
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1054
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#. PcYEB
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1055
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez zaglavlja"
-#. Zm8cr
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1056
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Optimalno prelamanje"
-#. whxC3
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1057
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Bez prelamanja"
-#. BBjGk
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_THROUGHT"
+#: strings.hrc:1058
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Kroz"
-#. gS6sZ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1059
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Uporedno prelamanje"
-#. E4X3n
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_COLUMN"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "Prelamanje kolona"
-
-#. tmVqi
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1060
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Levo prelamanje"
-#. 3tBBF
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1061
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Desno prelamanje"
-#. 8ibpZ
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_INSIDE"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "Unutrašnje prelamanje"
-
-#. pjARh
-#: attrdesc.src
-msgctxt "STR_SURROUND_OUTSIDE"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "Spoljašnje prelamanje"
-
-#. SrG3D
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1062
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Samo sidro)"
-#. 9Ywzb
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1063
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#. 2GYT7
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1064
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Fiksna visina:"
-#. QrFMi
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1065
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. visina:"
-#. kLiYd
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1066
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "na pasus"
-#. bEavs
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1067
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "na znak"
-#. hDUSa
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1068
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "ka stranici"
-#. JMHRz
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1069
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordinata:"
-#. oCZWW
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1070
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordinata:"
-#. YNKE6
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1071
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "na vrhu"
-#. GPTAu
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1072
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Uspravno na sredini"
-#. fcpTS
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1073
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "na dnu"
-#. 37hos
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1074
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Vrh linije"
-#. MU7hC
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1075
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Centrirana linija"
-#. ZvEq7
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1076
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Dno linije"
-#. X9utp
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1077
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Registarski tačno"
-#. YDuHJ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Neregistarski tačno"
-#. 4RL9X
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1079
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "na desnoj strani"
-#. wzGK7
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1080
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vodoravno na sredini"
-#. ngRmB
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1081
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "na levoj strani"
-#. JyHkM
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1082
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "unutar"
-#. iXSZZ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1083
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "izvan"
-#. kDY9Z
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1084
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Puna širina"
-#. Hvn8D
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1085
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. 6j6TA
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1086
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Širina odvajača:"
-#. dvdDt
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1087
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. površina fusnote:"
-#. BWqF3
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1088
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje"
-#. SCL5F
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Podeli"
-#. AETHf
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. 7HmsY
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1091
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "bez numerisanja"
-#. QDaFk
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1092
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "vezano za "
-#. rWmT8
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1093
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "i "
-#. H2Kwq
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1094
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Broji linije"
-#. yjSiJ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1095
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ne broji linije"
-#. HE4BV
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "ponovo otpočni brojanje linija od: "
-#. 7Q8qC
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1097
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Osvetljenje: "
-#. sNxPE
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1098
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Crvena: "
-#. u73NC
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1099
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zelena: "
-#. qQsPp
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1100
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Plava: "
-#. BS4nZ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1101
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
-#. avJBK
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1102
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
-#. HQCJZ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1103
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Providnost: "
-#. 5jDK3
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1104
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"
-#. DVSAx
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1105
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ne obrći"
-#. Z7tXB
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1106
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafički režim: "
-#. RXuUF
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1107
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
-#. kbALJ
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1108
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Nijanse sive"
-#. eSHEj
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1109
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Crno-belo"
-#. tABTr
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1110
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodeni žig"
-#. 8SwC3
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1111
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacija"
-#. hWEeF
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1112
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez mreže"
-#. HEuEv
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1113
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Mreža (samo linije)"
-#. VFgMq
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1114
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Mreža (linije i znakovi)"
-#. VRJrB
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Prati tok teksta"
-#. Sb3Je
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1116
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nemoj da pratiš tok teksta"
-#. yXFKP
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1117
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Spoji ivice"
-#. vwHbS
-#: attrdesc.src
+#: strings.hrc:1118
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ne spajaj ivice"
-#. ADDMA
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
+#: strings.hrc:1120
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:1121
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Okvir teksta"
+
+#: strings.hrc:1122
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. yJmNF
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Line"
-msgstr "Linija"
+#: strings.hrc:1123
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
-#. wUjms
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: strings.hrc:1124
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrola"
-#. yyaXg
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Syntax Error **"
-msgstr "** Greška u sintaksi **"
+#: strings.hrc:1125
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "Odeljak"
-#. DVpxm
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Division by zero **"
-msgstr "** Deljenje nulom **"
+#: strings.hrc:1126
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
-#. cZkGJ
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr "** Pogrešno korišćenje zagrada **"
+#: strings.hrc:1127
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
-#. b2sii
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Square function overflow **"
-msgstr "** Prekoračenje kvadratne funkcije **"
+#: strings.hrc:1128
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE objekat"
-#. t5VJ5
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Variable not found **"
-msgstr "** Promenljiva nije nađena **"
+#: strings.hrc:1129
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "Zaglavlja"
-#. pbHcz
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Overflow **"
-msgstr "** Prekoračenje **"
+#: strings.hrc:1130
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
-#. DnCkc
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Wrong time format **"
-msgstr "** Pogrešan format datuma **"
+#: strings.hrc:1131
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
-#. CDrHV
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Error **"
-msgstr "** Greška **"
+#: strings.hrc:1132
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "Podsetnik"
-#. gjGyB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr "** Izraz je neispravan **"
+#: strings.hrc:1133
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
-#. iJ4NL
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "above"
-msgstr "iznad"
+#: strings.hrc:1134
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "Ponovi pretragu"
-#. Ab2xB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "below"
-msgstr "ispod"
+#: strings.hrc:1135
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Stavka u popisu"
-#. JF7DB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr "Greška: referentni izvor nije nađen"
+#: strings.hrc:1136
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "Formula tabele"
-#. W2UsA
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "All"
-msgstr "Ceo"
+#: strings.hrc:1137
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "Pogrešna formula tabele"
-#. Yarwu
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: strings.hrc:1139
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr "Sledeća tabela"
-#. QvGPB
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "(fixed)"
-msgstr "(fiksirano)"
+#: strings.hrc:1140
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr "Sledeći okvir teksta"
-#. KUsXx
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 Čas: %4 Min: %5 Sek: %6"
+#: strings.hrc:1141
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "Sledeća stranica"
-#. H3h4Y
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "Azbučni popis"
+#: strings.hrc:1142
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "Sledeći crtež"
-#. 4yt4E
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Korisnički definisana"
+#: strings.hrc:1143
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr "Sledeća kontrola"
-#. GwEcD
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sadržaj"
+#: strings.hrc:1144
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr "Sledeći odeljak"
-#. vTDtM
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografija"
+#: strings.hrc:1145
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Sledeći obeleživač"
-#. pnfAz
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Citation"
-msgstr "Rotacija"
+#: strings.hrc:1146
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr "Sledeća grafika"
-#. RbARD
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr "Popis tabela"
+#: strings.hrc:1147
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr "Sledeći OLE objekat"
-#. FpgCQ
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr "Tabela objekata"
+#: strings.hrc:1148
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr "Sledeće zaglavlje"
-#. G2ViK
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "Popis ilustracija"
+#: strings.hrc:1149
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr "Sledeći izbor"
-#. FgCYG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1150
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "Sledeća fusnota"
-#. 4nqGQ
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1151
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr "Sledeći podsetnik"
-#. fUVuW
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: strings.hrc:1152
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Sledeći komentar"
-#. jsrSG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
+#: strings.hrc:1153
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr "Nastavi pretragu unapred"
-#. GAGBi
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ključne reči"
+#: strings.hrc:1154
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "Sledeća stavka u popisu"
-#. 3Pw2X
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentari"
+#: strings.hrc:1155
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr "Prethodna tabela"
-#. mQSvR
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Created"
-msgstr "Napravljeno"
+#: strings.hrc:1156
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr "Prethodni okvir teksta"
-#. 5q3NX
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Modified"
-msgstr "Izmenjeno"
+#: strings.hrc:1157
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Prethodna stranica"
-#. NdBiw
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Last printed"
-msgstr "Poslednji put štampano"
+#: strings.hrc:1158
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr "Prethodni crtež"
-#. dMG5G
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Revision number"
-msgstr "Broj revizije"
+#: strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr "Prethodna kontrola"
-#. TqAoG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Total editing time"
-msgstr "Ukupno vreme uređivanja"
+#: strings.hrc:1160
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr "Prethodni odeljak"
-#. P4dPG
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr "Pretvori $(ARG1)"
+#: strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Prethodni obeleživač"
-#. Epjaz
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr "Prvo pretvori $(ARG1)"
+#: strings.hrc:1162
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr "Prethodna grafika"
-#. 7x2kk
-#: initui.src
-msgctxt "RID_SW_SHELLRES"
-msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr "Sledeće pretvori $(ARG1)"
+#: strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr "Prethodni OLE objekat"
-#. aBwxC
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
-msgid "Article"
-msgstr "Članak"
+#: strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr "Prethodno zaglavlje"
-#. di8ud
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
-msgid "Book"
-msgstr "Knjiga"
+#: strings.hrc:1165
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr "Prethodni izbor"
-#. GD5KJ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
-msgid "Brochures"
-msgstr "Brošure"
+#: strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "Prethodna fusnota"
-#. mfFSf
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Zbornik radova"
+#: strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "Prethodni podsetnik"
-#. Et2Px
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr "Izvod iz knjige"
+#: strings.hrc:1168
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Prethodni komentar"
-#. ys2B8
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "Izvod iz knjige s naslovom"
+#: strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr "Nastavi pretragu unazad"
-#. mdEqj
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Zbornik radova"
+#: strings.hrc:1170
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr "Prethodna stavka u popisu"
-#. jNmVD
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
+#: strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "Prethodna formula tabele"
-#. M3xkM
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr "Tehnička dokumentacija"
+#: strings.hrc:1172
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr "Sledeća formula tabele"
-#. EJAj4
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
-msgid "Thesis"
-msgstr "Teza"
+#: strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "Prethodna neispravna formula tabele"
-#. NoUCv
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
+#: strings.hrc:1174
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "Sledeća neispravna formula tabela"
-#. qNGGE
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
-msgid "Dissertation"
-msgstr "Disertacija"
+#: strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr "Umetnut"
-#. L7W7R
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "Zbornik radova"
+#: strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Obrisan"
-#. X8bGG
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
-msgid "Research report"
-msgstr "Izveštaj istraživanja"
+#: strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatiran"
-#. 4dDC9
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Neobjavljeno"
+#: strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Tabela je promenjena"
-#. RbmCz
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-pošta"
+#: strings.hrc:1180
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
-#. 9HKD6
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
-msgid "WWW document"
-msgstr "WWW dokument"
+#: strings.hrc:1181
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
-#. qA449
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "Korisnički-definisano1"
+#: strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr ""
-#. nyzxz
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "Korisnički-definisano2"
+#: strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr ""
-#. cCFTF
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "Korisnički-definisano3"
+#: strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr ""
-#. mrqJC
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "Korisnički-definisano4"
+#: strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr ""
-#. fFs86
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "Korisnički-definisano5"
+#: strings.hrc:1186
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "Endnota: "
-#. nsCwi
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
-msgid "Short name"
-msgstr "Kratko ime"
+#: strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "Fusnota: "
-#. CpKgc
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr "Podesi kolonu tabele"
-#. kUGDr
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+#: strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr "Podesi vrstu tabele"
-#. DquVQ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
-msgid "Annotation"
-msgstr "Zabeleška"
+#: strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
+msgid "Select whole table"
+msgstr "Izaberi celu tabelu"
-#. sduuV
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Autor(i)"
+#: strings.hrc:1191
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
+msgid "Select table row"
+msgstr "Izaberi red tabele"
-#. fXvz6
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
-msgid "Book title"
-msgstr "Naslov knjige"
+#: strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
+msgid "Select table column"
+msgstr "Izaberi kolonu tabele"
-#. c8PFE
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
-msgid "Chapter"
-msgstr "Poglavlje"
+#: strings.hrc:1193
+#, c-format
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake"
-#. GXqxF
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
-msgid "Edition"
-msgstr "Izdanje"
+#: strings.hrc:1194
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "Zaglavlje (%1)"
-#. p7A3p
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
-msgid "Editor"
-msgstr "Urednik"
+#: strings.hrc:1195
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
-#. aAFEz
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
-msgid "Publication type"
-msgstr "Vrsta publikacije"
+#: strings.hrc:1196
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
-#. 8DwdJ
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
-msgid "Institution"
-msgstr "Institucija"
+#: strings.hrc:1197
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
-#. VWNxy
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
+#: strings.hrc:1198
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr "Podnožje (%1)"
-#. Da4fW
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
+#: strings.hrc:1199
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr ""
-#. SdSBt
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr "Beleška"
+#: strings.hrc:1200
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr ""
-#. MZYpD
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
+#: strings.hrc:1201
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr ""
-#. ZB7Go
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizacija"
+#: strings.hrc:1202
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "Obriši zaglavlje..."
-#. C4CdP
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
-msgid "Page(s)"
-msgstr "Stranica(e)"
+#: strings.hrc:1203
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "Formatiraj zaglavlje..."
-#. yFPFa
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
-msgid "Publisher"
-msgstr "Izdavač"
+#: strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "Obriši podnožje..."
-#. d9u3p
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
-msgid "University"
-msgstr "Univerzitet"
+#: strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "Formatiraj podnožje..."
-#. Qxsdb
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
-msgid "Series"
-msgstr "Serije"
+#: strings.hrc:1207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
-#. YhXPg
-#: initui.src
+#: strings.hrc:1208
#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
-#. qEBhL
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
-msgid "Type of report"
-msgstr "Vrsta izveštaja"
+#: strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
-#. Sij9w
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
-msgid "Volume"
-msgstr "Tom"
+#: strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr ""
-#. K8miv
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
-msgid "Year"
-msgstr "Godina"
+#: strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
-#. pFMSV
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr ""
-#. xFG3c
-#: initui.src
+#: strings.hrc:1213
#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "Korisnički-definisano1"
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Umetni okvir"
-#. wtDyU
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "Korisnički-definisano2"
+#: strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentar: "
-#. VH3Se
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "Korisnički-definisano3"
+#: strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "Umetanje"
-#. twuKb
-#: initui.src
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "Korisnički-definisano4"
+#: strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "Brisanje"
+
+#: strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#. WAo7Z
-#: initui.src
+#: strings.hrc:1218
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
+msgid "Formats"
+msgstr "Formati"
+
+#: strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "Promene na tabeli"
+
+#: strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
+
+#: strings.hrc:1221
#, fuzzy
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "Korisnički-definisano5"
+msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#. 3r6Wg
-#: initui.src
-msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
+#: strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
+msgid ""
+"AutoCorrect completed.\n"
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"Autoformatiranje je završeno.\n"
+"Možete prihvatiti ili odbaciti sve izmene\n"
+"ili prihvatiti ili odbaciti neke od njih."
-#. AJQqQ
-#: navipi.src
-msgctxt "DLG_NAVIGATION_PI"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
-
-#. EiP43
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Dugme sa stanjem"
-
-#. jiHFm
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigacija"
+#: strings.hrc:1223
+msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Prihvati sve"
-#. AjDXC
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Back"
-msgstr "Nazad"
+#: strings.hrc:1224
+msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Odbaci sve"
-#. LEBjF
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Forward"
-msgstr "Napred"
+#: strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "Uredi promene"
-#. xiMLq
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim prevlačenja"
+#: strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "Stranica "
-#. oaG8S
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Unapredi poglavlje"
+#: strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
-#. pJ5U5
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Unazadi poglavlje"
+#: strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
-#. nVahe
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Polje sa listom"
+#. Strings for gallery/background
+#: strings.hrc:1230
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Pasus"
-#. uUnyK
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Content View"
-msgstr "Prikaz sadržaja"
+#: strings.hrc:1231
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
-#. yD3JK
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Postavi podsetnik"
+#: strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE objekat"
+
+#: strings.hrc:1233
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
-#. 86PXA
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1234
#, fuzzy
-msgctxt "TB_CONTENT"
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "Red tabele"
+
+#: strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "Ćelija tabele"
+
+#: strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica"
+
+#: strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#. oD8F6
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt "TB_CONTENT"
+#: strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#. N8DzS
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Sidro<->Tekst"
+#. End: strings for gallery/background
+#: strings.hrc:1242
+msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#. yu69c
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Nivoi zaglavlja su prikazani"
+#: strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument"
-#. ajmLs
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Unapredi nivo"
+#: strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
-#. D5Xae
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_CONTENT"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Unazadi nivo"
+#: strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "Odvajač"
+
+#: strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Nivo "
-#. iBo4G
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "Datoteka, „%1“ u putanji „%2“ nije pronađena."
+
+#: strings.hrc:1249
#, fuzzy
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Dugme sa stanjem"
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "Korisnički određen popis"
-#. 5q3zM
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#: strings.hrc:1250
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nema>"
-#. VbeAC
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Update"
-msgstr "Osveži"
+#: strings.hrc:1251
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Nema>"
-#. g8GBp
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
+#: strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr ""
-#. BFEGc
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Takođe sačuvaj i sadržaj"
+#: strings.hrc:1253
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr "E#"
-#. 5CjH8
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pomeri naviše"
+#: strings.hrc:1254
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr ""
-#. kyauF
-#: navipi.src
-msgctxt "TB_GLOBAL"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pomeri naniže"
+#: strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr ""
-#. ZeCxG
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Nivo konture"
+#: strings.hrc:1256
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr ""
-#. RrFDu
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1257
#, fuzzy
-msgctxt "ST_DRAGMODE"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Režim prevlačenja"
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
-#. SUMqP
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_HYPERLINK"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Umetni kao hipervezu"
+#: strings.hrc:1258
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr "LS"
-#. cZDHN
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_LINK_REGION"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Umetni kao vezu"
+#: strings.hrc:1259
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr "LE"
-#. mqAji
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_COPY_REGION"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Umetni kao kopiju"
+#: strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr ""
-#. Y6FcZ
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_DISPLAY"
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
+#: strings.hrc:1261
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Broj poglavlja"
-#. ZAKqU
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_ACTIVE_VIEW"
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktivan prozor"
+#: strings.hrc:1262
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Unos"
-#. GDcnA
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_HIDDEN"
-msgid "hidden"
-msgstr "skriven"
+#: strings.hrc:1263
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Mesto tabulatora"
-#. SY8ZE
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_ACTIVE"
-msgid "active"
-msgstr "aktivan"
+#: strings.hrc:1264
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#. xay9r
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_INACTIVE"
-msgid "inactive"
-msgstr "neaktivan"
+#: strings.hrc:1265
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "Broj stranice"
-#. LwHDN
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_EDIT_ENTRY"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
+#: strings.hrc:1266
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr "Podaci o poglavlju"
-#. mRGiX
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_UPDATE"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Osveži"
+#: strings.hrc:1267
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr "Početak hiperveze"
-#. MLhEv
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1268
#, fuzzy
-msgctxt "ST_EDIT_CONTENT"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr "Kraj hiperveze"
-#. QVZnH
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_EDIT_LINK"
-msgid "Edit link"
-msgstr "Uredi vezu"
+#: strings.hrc:1269
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "Bibliografski unos: "
-#. pX6fZ
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1270
#, fuzzy
-msgctxt "ST_INSERT"
-msgid "Insert"
-msgstr "Umetni"
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "Stil znakova: "
-#. 2Vhgs
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_INDEX"
-msgid "~Index"
-msgstr "~Popis"
+#: strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr ""
-#. XG6AG
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_FILE"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr ""
-#. o7Aeh
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_NEW_FILE"
-msgid "New Document"
-msgstr "Novi dokument"
+#: strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr ""
-#. bafeG
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1274
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:1275
#, fuzzy
-msgctxt "ST_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr "Datoteka izbora za azbučni popis (*.sdi)"
-#. YwiEi
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_DELETE"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "Osnovna linija na ~vrhu"
-#. UJrKG
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_DELETE_ENTRY"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Obriši"
+#: strings.hrc:1281
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "Osnovna linija na ~dnu"
-#. t38yP
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_UPDATE_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
+#: strings.hrc:1282
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "Osnovna linija na ~sredini"
-#. 5NBQW
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1283
#, fuzzy
-msgctxt "ST_UPDATE_INDEX"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Popisi"
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Vrh linije"
-#. vzRgp
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_UPDATE_LINK"
-msgid "Links"
-msgstr "Veze"
+#: strings.hrc:1284
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Dno linije"
-#. W2oht
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1285
#, fuzzy
-msgctxt "ST_UPDATE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr "Ceo"
+msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
+msgid "Center of line"
+msgstr "Sredina linije"
-#. GrEDe
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_REMOVE_INDEX"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "~Ukloni popis"
+#: strings.hrc:1286
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "Umetni objekat"
-#. 3PFN6
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "U~kloni zaštitu"
+#: strings.hrc:1287
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "Uredi objekat"
-#. UsKg3
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1288
#, fuzzy
-msgctxt "ST_INVISIBLE"
-msgid "hidden"
-msgstr "skriven"
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (Šablon: "
-#. EKfTL
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_BROKEN_LINK"
-msgid "File not found: "
-msgstr "Datoteka nije nađena: "
+#: strings.hrc:1289
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Ivice"
-#. hFpWs
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_RENAME"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Preimenuj"
+#: strings.hrc:1290
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
-#. DF2Gu
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_READONLY_IDX"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "Samo za ~čitanje"
+#: strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Stil pasusa: "
-#. spj5T
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_POSTIT_SHOW"
-msgid "Show All"
-msgstr "Prikaži sve"
+#: strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr ""
-#. Gmrix
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_POSTIT_HIDE"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Sakrij sve"
+#: strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Glavni dokument"
-#. C8hu3
-#: navipi.src
-msgctxt "ST_POSTIT_DELETE"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Obriši sve"
+#: strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION glavni dokument"
-#. FXNer
-#: navipi.src
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
-msgid "Global View"
-msgstr "Opšti prikaz"
+#: strings.hrc:1298
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr "Veza ka datoteci će obrisati sadržaj trenutnog odeljka. Da se povežem?"
-#. dGJnZ
-#: navipi.src
+#: strings.hrc:1299
#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
-msgid "Content View"
-msgstr "Prikaz sadržaja"
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr "Uneta lozinka je pogrešna."
-#. XWMSH
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
-msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1300
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr "Lozinka nije postavljena."
-#. nxGNq
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
-msgid "Single-page view"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr "Završen prelom reči"
-#. YADDA
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_TWO"
-msgid "Two page view"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1303
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
-#. tbig8
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
-msgid "Book view"
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "Podrazumevani jezik"
-#. v3FES
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
-msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1305
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Još..."
-#. ojhJy
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
-msgid ""
-"Page number in document (Page number on printed document). Click to open "
-"Navigator window."
-msgstr ""
+#: strings.hrc:1306
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Zanemari"
-#. EWtd2
-#: statusbar.src
-msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
-msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+#: strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr "Objašnjenja..."
+
+#: strings.hrc:1309
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?"
+
+#: strings.hrc:1310
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće."
+
+#: strings.hrc:1311
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr "Ne mogu da učitam izvor."
+
+#: strings.hrc:1312
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr "Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
+
+#: strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML dokument"
+
+#: strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr "Tekst"
+
+#: strings.hrc:1315
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr "Izvor nije naznačen."
+
+#: strings.hrc:1316
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Nivo "
+
+#: strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr "Kontura"
+
+#: strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu"
+
+#: strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
+
+#: strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr "Red "
+
+#: strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr "Kolona "
+
+#: strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr "~Izvezi izvor..."
+
+#: strings.hrc:1323
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#. QtVXg
-#: unotools.src
-msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Sledeći servis nije dostupan:"
+#: strings.hrc:1325
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "~Nastavi"
-#. yAEtt
-#: unotools.src
+#: strings.hrc:1326
+msgctxt "ST_TASK"
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
+
+#: strings.hrc:1327
+msgctxt "ST_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: strings.hrc:1328
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "Šaljem na: %1"
+
+#: strings.hrc:1329
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "Uspešno poslato"
+
+#: strings.hrc:1330
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "Slanje nije uspelo"
+
+#: strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "KOMPANIJA;CR;IME; ;PREZIME;CR;ADRESA;CR;GRAD; ;DRŽAVAPROVINCIJA; ;POŠTANSKIBROJ;CR;ZEMLJA;CR;"
+
+#: strings.hrc:1334
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr "Formula teksta"
+
+#: strings.hrc:1336
#, fuzzy
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1"
+msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Uvećanje"
-#. 469YM
-#: unotools.src
+#: strings.hrc:1337
#, fuzzy
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1"
+msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "~Nagore"
-#. GDUvA
-#: unotools.src
+#: strings.hrc:1338
#, fuzzy
-msgctxt "RES_FRMEX_MENU.1"
+msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Na~dole"
-#. mTBEL
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_REG_DUPLICATE"
-msgid "Section name changed:"
-msgstr "Ime odeljka se promenilo:"
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Classification strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1344
+msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
+msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
+msgstr ""
-#. fTkY2
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_INFO_DUPLICATE"
-msgid "Duplicate section name"
-msgstr "Duplirano ime odeljka"
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:1349
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr ""
-#. kWe9j
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
-msgid ""
-"A file connection will delete the contents of the current section. Connect "
-"anyway?"
+#: strings.hrc:1350
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr "neispravno"
+
+#: strings.hrc:1351
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#. dLuAF
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
-msgid "The password entered is invalid."
+#: strings.hrc:1352
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
msgstr ""
-#. oUR7Y
-#: regionsw.src
-msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
-msgid "The password has not been set."
+#: strings.hrc:1353
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#. MEgcB
-#: abstractdialog.ui
+#: utlui.hrc:27
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr "Ukoloni prazne pasuse"
+
+#: utlui.hrc:28
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Koristi tabelu zamena"
+
+#: utlui.hrc:29
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Ispravi DVa VElika POčetna SLova"
+
+#: utlui.hrc:30
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr "Počni svaku rečenicu velikim slovom"
+
+#: utlui.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr "Zameni \"standardne\" znake navoda %1prilagođenim%2"
+
+#: utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Zameni prilagođene stilove"
+
+#: utlui.hrc:33
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr "Zamenjene oznake za nabrajanje"
+
+#: utlui.hrc:34
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr "Automatsko _podvlačenje_"
+
+#: utlui.hrc:35
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr "Automatsko *podebljanje*"
+
+#: utlui.hrc:36
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr "Zameni 1/2 ... sa ½ ..."
+
+#: utlui.hrc:37
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr "Prepoznavanje URL adresa"
+
+#: utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Zameni crte"
+
+#: utlui.hrc:39
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr "Zameni 1st... sa 1^st..."
+
+#: utlui.hrc:40
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr "Sastavi pasuse od jednog reda"
+
+#: utlui.hrc:41
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr "Postavi stil „Telo teksta“"
+
+#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr "Postavi stil „Uvlačenje tela teksta“"
+
+#: utlui.hrc:43
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr "Postavi stil „Viseće uvlačenje“"
+
+#: utlui.hrc:45
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr "Postavi stil „Naslov $(ARG1)“"
+
+#: utlui.hrc:46
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr "Postavi stil „Oznake za nabrajanje“ ili „Numerisanje“"
+
+#: utlui.hrc:47
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr "Kombinuj pasuse"
+
+#: utlui.hrc:48
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr "Dodaj neprelamajući razmak"
+
+#: abstractdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi a~utomatski apstrakt"
-#. fWdjM
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:114
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr ""
-#. 8rYwZ
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:130
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. CZFAS
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:146
msgctxt "abstractdialog|label4"
-msgid ""
-"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
-"outline levels."
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr ""
-#. G6YVz
-#: abstractdialog.ui
+#: abstractdialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. rFSF5
-#: addentrydialog.ui
+#: addentrydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi element"
-#. D73ms
-#: addentrydialog.ui
+#: addentrydialog.ui:99
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
-#. mER6A
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi adresni blok"
-#. J5BXC
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:84
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr ""
-#. mQ55L
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:115
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
-#. FPtPs
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri naviše"
-#. WaKFt
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri ulevo"
-#. 8SHCH
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri udesno"
-#. 3qGSH
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri naniže"
-#. VeEDs
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. pAsvT
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr ""
-#. ma39d
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt "addressblockdialog|fromaddr"
-msgid "Remove from address"
-msgstr ""
-
-#. HQ7GB
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:310
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr ""
-#. dBqBG
-#: addressblockdialog.ui
+#: addressblockdialog.ui:410
msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
msgid "Add to address"
msgstr ""
-#. F4LSk
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:6
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
msgstr ""
-#. rstcF
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:9
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
-#. WAm7A
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka već postoji."
-#. scBB6
-#: alreadyexistsdialog.ui
+#: alreadyexistsdialog.ui:126
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
msgid "New document name:"
msgstr ""
-#. NPgr3
-#: asciifilterdialog.ui
+#: annotationmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "Reply"
+msgstr "Odgovori"
+
+#: annotationmenu.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "Delete _Comment"
+msgstr "Obriši ~komentar"
+
+#: annotationmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete _All Comments by $1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa $1"
+
+#: annotationmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "_Delete All Comments"
+msgstr "Obriši ~sve komentare"
+
+#: annotationmenu.ui:50
+msgctxt "annotationmenu|formatall"
+msgid "Format All Comments..."
+msgstr ""
+
+#: asciifilterdialog.ui:8
msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr ""
-#. PXVmA
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Skup znakova"
-#. rVPGv
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:113
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts"
msgstr ""
-#. CnScC
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage"
msgstr "Jezik"
-#. UNu2i
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast pasusa"
-#. Vd7Uv
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:204
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr ""
-#. WuYz5
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:222
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr ""
-#. 9ckGF
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:240
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr ""
-#. B2ofV
-#: asciifilterdialog.ui
+#: asciifilterdialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. S6E7s
-#: asksearchdialog.ui
+#: asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
-msgid ""
-"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. "
-"Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr ""
-#. GmhSy
-#: assignfieldsdialog.ui
+#: assignfieldsdialog.ui:9
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr ""
-#. J2Cz3
-#: assignfieldsdialog.ui
+#: assignfieldsdialog.ui:85
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr ""
-#. maVoT
-#: assignfieldsdialog.ui
+#: assignfieldsdialog.ui:111
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr ""
-#. RhjgE
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:19
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr ""
-#. szu9U
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. 6aqvE
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. WLAHU
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:190
msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
msgid "Not applied"
msgstr ""
-#. 3MYjK
-#: assignstylesdialog.ui
+#: assignstylesdialog.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
-#. 2YAGB
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:6
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
msgstr ""
-#. ckEXF
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:9
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
-#. hDDjU
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:14
msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
-#. nthhh
-#: attachnamedialog.ui
+#: attachnamedialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
msgstr "Ime"
-#. MrmFr
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:14
msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
msgid "Server Authentication"
msgstr ""
-#. 6RCzU
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:88
msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr ""
-#. 5F7CW
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:104
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr ""
-#. 4Y4mH
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:127
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
-#. G9RDY
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Korisničko ime:"
-#. Sd4zx
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "~Lozinka"
-#. ALCGF
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
-msgid ""
-"The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail "
-"server"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
msgstr ""
-#. hguDR
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:217
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr ""
-#. 2Kevy
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:244
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr ""
-#. DVAwX
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:271
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#. RjbdV
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta"
-#. o6FWC
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:295
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr ""
-#. b9FGk
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:312
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr ""
-#. eEGih
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "~Korisničko ime:"
-#. hKcZx
-#: authenticationsettingsdialog.ui
+#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "Lozinka:"
-#. ETqet
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:9
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatiranje"
-#. YNp3m
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:95
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. SEACv
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:187
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. ZVWaV
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:220
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Format broja"
-#. 6jMct
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. FV6mC
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:254
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. BG3bD
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:271
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Šara"
-#. iSuf5
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:288
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. pR75z
-#: autoformattable.ui
+#: autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#. WDD5f
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Autotekst:"
-#. DCz3b
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. VuRG2
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Autotekst"
-#. hXXv3
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr ""
-#. 6fErD
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:95
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr ""
-#. VsqAk
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:142
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr ""
-#. MCtWy
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
-#. LEwb8
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr ""
-#. 95dBG
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:205
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr ""
-#. GdqFE
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. Ji8CJ
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:243
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr ""
-#. NBAos
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. RoSFi
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. 25P7a
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:391
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr ""
-#. YWzFB
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
-#. MxnC4
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni"
-#. KEn5J
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:415
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr ""
-#. 9d3fF
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj..."
-#. 2g8DF
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Obriši"
-#. WZNHC
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
-#. Kg5xa
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:459
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "~Makro..."
-#. oKb9y
-#: autotext.ui
+#: autotext.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "U~vezi..."
-#. bBcSd
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Umetni bibliografski unos"
-#. sQJ4e
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. JT2A7
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni"
-#. 5BLqy
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. AMDy4
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:154
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. AAmDi
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:185
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Kratko ime"
-#. 8VbWT
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:224
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "From bibliography database"
msgstr "Iz baze bibliografije"
-#. um6cK
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:242
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "From document content"
msgstr "Iz sadržaja dokumenta"
-#. MdNPn
-#: bibliographyentry.ui
+#: bibliographyentry.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Entry"
msgstr "Unos"
-#. 7gBGN
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nabrajanje i numerisanje"
-#. 9Ad8z
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. XWsAH
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "R~esetuj"
-#. uGcS7
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake za nabrajanje"
-#. cSEVB
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
-#. 8AADg
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura"
-#. hW6yn
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. zVTFe
-#: bulletsandnumbering.ui
+#: bulletsandnumbering.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. HZojB
-#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "bulletsandnumbering|options"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+#: bulletsandnumbering.ui:234
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
-#. rK9Jk
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanija"
-#. MnnUx
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:42
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr ""
-#. AgVpM
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:56
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
-#. E22ms
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. F7gdj
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
-#. FFXCg
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:89
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. Cux5J
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:103
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
-#. dYqg2
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. 7PLeB
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. KckUP
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:185
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. XDGGy
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:216
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#. JBxqb
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-pošte"
-#. CCKWa
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:254
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
-#. EFGLj
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
-#. Po3B3
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:297
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#. sZyRB
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
-#. ytCQe
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Poštanski broj"
-#. yvuE2
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:420
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
-#. jNfw4
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. BGbZN
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 9TjDF
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
-#. RTBTC
-#: businessdatapage.ui
+#: businessdatapage.ui:523
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr ""
-#. EtgDz
-#: cannotsavelabeldialog.ui
+#: cannotsavelabeldialog.ui:8
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot Add Label"
msgstr ""
-#. meWR4
-#: cannotsavelabeldialog.ui
+#: cannotsavelabeldialog.ui:14
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot add label"
msgstr ""
-#. ojwcT
-#: cannotsavelabeldialog.ui
+#: cannotsavelabeldialog.ui:15
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
-#. nPpEJ
-#: captiondialog.ui
+#: captiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
msgid "Caption"
+msgstr "Natpis"
+
+#: captionoptions.ui:12
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr ""
+
+#: captionoptions.ui:15
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
msgstr ""
-#. Dn8bA
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:22
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr ""
-#. 2h7sy
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
-#. 3istp
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Razdvojnik"
-#. ycswr
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:116
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
-#. dCyRP
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
-#. cwobC
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:176
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. 2Fy5S
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:199
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
-#. 3aLfJ
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:237
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
-#. cET3M
-#: captionoptions.ui
+#: captionoptions.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
-msgstr ""
-
-#. CKCuY
-#: captionoptions.ui
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Category first"
-msgstr ""
-
-#. gETja
-#: captionoptions.ui
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis"
-#. 8En6v
-#: cardformatpage.ui
+#: cardformatpage.ui:38
msgctxt "cardformatpage|label2"
msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
-#. HojSD
-#: cardformatpage.ui
+#: cardformatpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "cardformatpage|label1"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
-#. GHBU2
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
-#. HH2Su
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:82
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr ""
-#. xjPBY
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka"
-#. G2Vhh
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. LB3gM
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "Polje baze podataka"
-#. dJVKU
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:255
#, fuzzy
-msgctxt "cardmediumpage|insert"
+msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. Y9YPN
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
-#. iFCWn
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekidan"
-#. iqG7v
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "List"
-#. Z5Zyq
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr ""
-#. BDZFL
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. 3zCCN
-#: cardmediumpage.ui
+#: cardmediumpage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. J96RD
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
msgstr ""
-#. AHAbG
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:100
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr ""
-#. LKsro
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:114
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
-#. AtGQb
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:128
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
-#. P3CcW
-#: ccdialog.ui
+#: ccdialog.ui:169
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
-#. z7D9z
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. GJNuu
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. bwwEA
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:128
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. CV8Tr
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. CXLtN
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:174
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
-#. jTVKZ
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. H2CBX
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
-#. fJhsz
-#: characterproperties.ui
+#: characterproperties.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. RoRJt
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#. m8wNo
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. AwvtG
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. ujQMD
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:77
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr ""
-#. 87jG4
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:88
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Događaji..."
-#. BmLb8
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:138
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. CQvaG
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:188
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. FCyhD
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Posećena veza"
-#. EvDaT
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:238
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr ""
-#. 43fvG
-#: charurlpage.ui
+#: charurlpage.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi znakova"
-#. 3mgNE
-#: columndialog.ui
+#: columndialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. FNRLQ
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Sleva udesno"
+
+#: columnpage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Zdesna ulevo"
+
+#: columnpage.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
+
+#: columnpage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: columnpage.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr "Trenutna verzija"
+
+#: columnpage.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr "Obriši odeljak"
+
+#: columnpage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: columnpage.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "(Stil stranice: "
+
+#: columnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone"
-#. iB9AT
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. nD3AU
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. VoBt8
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:327
msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr ""
-#. Xn7wn
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:400
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
-#. aBAZn
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:"
-#. iTh5i
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. fEm38
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. vKEyi
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:479
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj"
-#. DcSGt
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Vrh"
-#. MKcWL
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
-#. CxCJF
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~Dno"
-#. kkGNR
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:555
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Boja"
-#. 9o7DQ
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:579
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
-#. 7SaDT
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:631
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone"
-#. X9vG6
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:666
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr ""
-#. AJFqx
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:700
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr ""
-#. rzBnm
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:724
+#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravka teksta"
-#. fEbMc
-#: columnpage.ui
+#: columnpage.ui:780
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. PYwUG
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-
-#. dGtEU
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
-
-#. gwBf4
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#. bV6Pg
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbor"
-
-#. qA5MH
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Current Section"
-msgstr ""
-
-#. VSvpa
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Selected section"
-msgstr ""
-
-#. Mo9GL
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#. mBmAm
-#: columnpage.ui
-msgctxt "columnpage|liststore2"
-msgid "Page Style: "
-msgstr ""
-
-#. gVCEJ
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:15
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
-#. 5xLXA
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone"
-#. DAK7Y
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. A9Zr4
-#: columnwidth.ui
+#: columnwidth.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#. zF38j
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovni stilovi"
-#. qFfZk
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj"
-#. y3tzD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Primenjeni stilovi"
-#. 3RSpT
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "_Paragraph Styles"
msgstr "Stil pasusa"
-#. xExAz
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje tabele"
-#. wmRS4
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. pwWnz
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Okvir"
-#. C9Z9x
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "Izbor"
-#. aABdW
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
-#. HKU28
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "Endnota"
-#. YyCDy
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. EbBvm
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. L2Vr5
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. GTJPN
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Drugi nivo okvira"
-#. VKBoL
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Treći nivo okvira"
-#. a9TaD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. dXE2C
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. hCaZr
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. eY5Fy
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. KbZgs
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. L5C8x
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. xNPpQ
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Peti nivo okvira"
-#. TwnWg
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:217
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr ""
-#. 7feZ8
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:218
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr ""
-#. DJYAU
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:219
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr ""
-#. m74yD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:220
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr ""
-#. C8dZW
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:221
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr ""
-#. Uw4C8
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:222
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr ""
-#. LvdBi
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:223
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr ""
-#. E8kfm
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:224
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr ""
-#. e7Lo5
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:225
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr ""
-#. kAtfy
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
-#. AniaD
-#: conditionpage.ui
+#: conditionpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. DDVfE
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Pretvori tabelu u tekst"
-#. GQnda
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:114
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ""
-#. rmBim
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
-#. zN6Mx
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:131
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Ostalo:"
-#. uPkEG
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:150
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Tačkazapeta"
-#. fucq3
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
-#. iArsw
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
-#. apGyF
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:201
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Jednaka širina za sve kolone"
-#. UbhJY
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:222
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr ""
-#. VDaHH
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:255
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
-#. XqGoL
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:269
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Ponovi zaglavlje"
-#. URvME
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:285
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Ne deli tabelu"
-#. i2jwA
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:299
msgctxt "converttexttable|bordercb"
msgid "Border"
msgstr "Ivica"
-#. XaNbS
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:323
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Prvi"
-#. iXL3d
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:336
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "red"
-#. C9QkD
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:366
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Autoformatiranje..."
-#. Jsmkz
-#: converttexttable.ui
+#: converttexttable.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. FxaLn
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:9
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
msgstr ""
-#. eTJmA
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:96
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr ""
-#. UKKXX
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:130
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr ""
-#. DhAsp
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:149
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr ""
-#. XAhXo
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:162
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr ""
-#. BFEtt
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:175
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ""
-#. vzQvB
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:188
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ""
-#. hPwMj
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. jt8fG
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši"
-#. TDMA8
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "~Pronađi..."
-#. rTdBt
-#: createaddresslist.ui
+#: createaddresslist.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "~Prilagodi..."
-#. bZoQN
-#: createauthorentry.ui
+#: createauthorentry.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Umetni bibliografski unos"
-#. UvJRD
-#: createauthorentry.ui
+#: createauthorentry.ui:189
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr ""
-#. iuN5j
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr ""
-#. yfgiq
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:101
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr ""
-#. fhLzk
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:113
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr ""
-#. gD4D3
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Prvi ključ"
-#. BFszo
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi ključ"
-#. EoAB8
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#. Shstx
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#. 8Cjvb
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:173
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr ""
-#. zD8rb
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
-#. 4tTop
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
-#. RDVeW
-#: createautomarkdialog.ui
+#: createautomarkdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "~Unosi"
-#. 7dr3i
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:18
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
msgid "Customize Address List"
msgstr ""
-#. Mfeh7
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. 8TKnG
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj..."
-#. RRdew
-#: customizeaddrlistdialog.ui
+#: customizeaddrlistdialog.ui:158
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr ""
-#. Bmbc2
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#: datasourcesunavailabledialog.ui:8
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "Create a New Data Source?"
msgstr ""
-#. GChGJ
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#: datasourcesunavailabledialog.ui:14
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
msgstr ""
-#. FBnGD
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
+#: datasourcesunavailabledialog.ui:15
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
-msgid ""
-"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a "
-"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr ""
-#. zjFgn
-#: documentfontspage.ui
-msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
-msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
-
-#. DQ6DH
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:56
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr ""
-#. CXZcp
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:72
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr ""
-#. YEaFN
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:91
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr ""
-#. 5R57p
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:105
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr ""
-#. fx3xM
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:119
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr ""
-#. PQ6xG
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. 9ApzK
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. MdKAS
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "Stil znakova"
-#. tAmQu
-#: dropcapspage.ui
+#: dropcapspage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. dkjDS
-#: dropdownfielddialog.ui
+#: dropdownfielddialog.ui:7
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr ""
-#. k3yMJ
-#: dropdownfielddialog.ui
+#: dropdownfielddialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
-#. UD78C
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
msgstr ""
-#. ckaZS
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#. 29qRx
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista izbora"
-#. dxBxC
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
msgstr "Oznaka"
-#. 94dZM
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja"
-#. zaAUf
-#: editcategories.ui
+#: editcategories.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#. uQE9B
-#: editfielddialog.ui
+#: editfielddialog.ui:17
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
msgid "Edit Fields"
msgstr ""
-#. Gg5FB
-#: editfielddialog.ui
+#: editfielddialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
-#. cL2RH
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:9
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
msgstr ""
-#. JhRAC
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Podešavanja..."
-#. hQmDw
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Izbor"
-#. 6HhHy
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
-#. AtCiy
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
-#. idTFc
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|file"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. Bc8Ga
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "Izbor"
-#. FaKhg
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
-#. NTQ7u
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:339
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr ""
-#. MxWBb
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
-#. eeYVk
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:408
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protected"
msgstr ""
-#. cCKhF
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:436
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr ""
-#. w9EUD
-#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
+#: editsectiondialog.ui:455
msgctxt "editsectiondialog|password"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Password..."
+msgstr ""
-#. Vb88z
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Štiti veličinu"
-#. W4aLX
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. YR5xA
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:554
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr ""
-#. tnwHD
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. CGPxC
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:628
+#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje"
-#. ndfNc
-#: editsectiondialog.ui
+#: editsectiondialog.ui:651
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. Sy8Ao
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. pP3Tn
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:54
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "Pre"
-#. icwEj
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:68
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Počni sa"
-#. FKtHY
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:82
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "Posle"
-#. C5Z3B
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:159
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonabrajanje"
-#. JFJDU
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:201
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
-#. bDDBx
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:215
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. mUJmG
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:256
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
-#. taDmw
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:293
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Oblast teksta"
-#. GwJMG
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:307
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Oblast endnote"
-#. omBaB
-#: endnotepage.ui
+#: endnotepage.ui:348
msgctxt "endnotepage|label29"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stilovi znakova"
-#. Ate7u
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "Primalac"
-#. ZEtSY
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka"
-#. hSE39
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. ng4U7
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje baze podataka"
-#. BAyKW
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:237
#, fuzzy
-msgctxt "envaddresspage|insert"
+msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. t3YBo
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljalac"
-#. 82EGX
-#: envaddresspage.ui
+#: envaddresspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. HTUgZ
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Koverta"
-#. 7DxRs
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Novi dokument"
-#. KfH9f
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. Fe8UQ
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "Izmeni"
-#. ixXKv
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Koverta"
-#. dRxAC
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. uCh8Z
-#: envdialog.ui
+#: envdialog.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Štampač"
-#. WXNci
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Sleva"
-#. 8N9EG
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Od vrha"
-#. NCir9
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. NJJAN
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
-#. uXzTX
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. qpdME
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "Primalac"
-#. VjJGu
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "Sleva"
-#. BkPGQ
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "Od vrha"
-#. E6Zha
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. k4avK
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
-#. 7uAao
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 9kDF2
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljalac"
-#. 6Czdy
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
-#. Ay9BJ
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:494
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "Širina"
-#. juYHj
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:510
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. 6nRvd
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. C6GDB
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
-#. wuuMn
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:635
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "~Znak..."
-#. nbCtt
-#: envformatpage.ui
+#: envformatpage.ui:643
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "P~asus..."
-#. MaML5
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Skupi od vrha"
-#. GbGdf
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Skupi od dna"
-#. JKEJA
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:75
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr ""
-#. 6yGCw
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:90
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr ""
-#. QmgiS
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravna linija"
-#. kHNa4
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravna linija"
-#. RFF7p
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravna linija"
-#. u7MCv
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravna linija"
-#. zbm3X
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravna linija"
-#. HRiMp
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravna linija"
-#. 3yAYn
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravni tekst"
-#. GDdpJ
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravni tekst"
-#. BYizD
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:194
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
-#. F2U9F
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:196
msgctxt "envprinterpage|vertcenter"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
-#. UnYts
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:208
msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
-#. fD6vc
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:210
msgctxt "envprinterpage|vertright"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
-#. ZZ3Am
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:234
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr ""
-#. 7F8Pv
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:269
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr ""
-#. AKs6U
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:288
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr ""
-#. SAqJz
-#: envprinterpage.ui
+#: envprinterpage.ui:307
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr ""
-#. mEd2Q
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni ~bazu podataka..."
-#. 9FhYU
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "~Odredi"
-#. eKsEF
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:106
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr ""
-#. FGFUG
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr ""
-#. 8KDES
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. ZgGFH
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-#. ZzrDA
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni ~bazu podataka..."
-#. VmBvL
-#: exchangedatabases.ui
+#: exchangedatabases.ui:229
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
-#. tmLFC
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
-#. AQXDA
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. kViDy
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. 2wy3C
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "unakrsna referenca"
-#. QqVAq
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije"
-#. Fg9q6
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci o dokumentu"
-#. xAEwa
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljiva"
-#. mBEV8
-#: fielddialog.ui
+#: fielddialog.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podataka"
-#. mKEgr
-#: findentrydialog.ui
+#: findentrydialog.ui:8
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
msgid "Find Entry"
msgstr ""
-#. veaSC
-#: findentrydialog.ui
+#: findentrydialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. CHJAa
-#: findentrydialog.ui
+#: findentrydialog.ui:131
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr ""
-#. A5HF3
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Vrsta"
-#. EdyCS
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "~Uslov"
-#. WnvGZ
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj zapisa"
-#. TUHAR
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:218
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database s_election"
msgstr ""
-#. JeBVb
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:243
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr ""
-#. qGJaf
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. n7J6N
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:297
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr ""
-#. 2eALF
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički-definisano1"
-#. LFxBU
-#: flddbpage.ui
+#: flddbpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. 5B97z
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Vrsta"
-#. jT7yX
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. q97LZ
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#. Djee2
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
-#. daCFp
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. syKG4
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. YVmE7
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. 2J6uc
-#: flddocinfopage.ui
+#: flddocinfopage.ui:192
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#. pmEvX
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Vrsta"
-#. SNFfD
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. PDWxq
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
-#. tQodx
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:196
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#. CJVfj
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
-#. j7fjs
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:266
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr ""
-#. QRcQF
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:282
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
-#. mENqn
-#: flddocumentpage.ui
+#: flddocumentpage.ui:311
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. GvXix
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Vrsta"
-#. m9TLn
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. 8Gwjn
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
-#. CGoTS
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "~Makro..."
-#. cyE7z
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. Wm4pw
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Ime"
-#. KyA2D
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:271
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr ""
-#. VjhuY
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:315
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr ""
-#. ALCUE
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "Stavka"
-#. 4KX6H
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:425
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr ""
-#. 4oMDF
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri naviše"
-#. 5EA2P
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Pomeri naniže"
-#. 52SQ6
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Ime"
-#. s58k7
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. r6Xsp
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:589
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. ZKGum
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:592
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. 6BA7V
-#: fldfuncpage.ui
+#: fldfuncpage.ui:595
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#. xiiPJ
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:13
#, fuzzy
-msgctxt "fldrefpage|label1"
-msgid "_Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#. FGEEw
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|label3"
-msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
-
-#. AXSpR
-#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "fldrefpage|label2"
-msgid "S_election"
-msgstr "Izbor"
-
-#. FyGMM
-#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "fldrefpage|nameft"
-msgid "Na_me"
-msgstr "Ime"
-
-#. 49DaT
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt "fldrefpage|valueft"
-msgid "_Value"
-msgstr ""
-
-#. FzXBo
-#: fldrefpage.ui
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Obeleživači"
-#. aGQG8
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnota"
-#. DyZeU
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Endnotes"
msgstr "Endnota"
-#. Cit9Z
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavlje"
-#. 95WGQ
-#: fldrefpage.ui
+#: fldrefpage.ui:25
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr ""
-#. MYGxL
-#: fldvarpage.ui
+#: fldrefpage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: fldrefpage.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label3"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr "Umetni referencu"
+
+#: fldrefpage.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label4"
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbor"
+
+#: fldrefpage.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|filter"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Izbor datoteke"
+
+#: fldrefpage.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label2"
+msgid "S_election"
+msgstr "Izbor"
+
+#: fldrefpage.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: fldrefpage.ui:323
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Ime"
+
+#: fldvarpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "Vrsta"
-#. ibirK
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Ime"
-#. HY4FY
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. 5qBE2
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
-#. cpbP3
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
-#. qPpKb
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:313
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
-#. hapyp
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "Nivo"
-#. KVCWm
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "_Separator"
msgstr "Razdvojnik"
-#. wrAG3
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
-#. ECBav
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:402
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#. cVMoJ
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:420
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
-#. kWu2i
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt "fldvarpage|apply"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#. BLiKH
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#. gCvZD
-#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "fldvarpage|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
+msgstr "Primeni"
-#. GKfDe
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. YRpcb
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. 6msNB
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vreme"
-#. LhDQG
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
-#. JJdEi
-#: fldvarpage.ui
+#: fldvarpage.ui:537
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#. UPdek
-#: floatingmmchild.ui
-msgctxt "floatingmmchild|FloatingMMChild"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#. fkELr
-#: floatingmmchild.ui
-msgctxt "floatingmmchild|return"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#. FpZze
-#: floatingnavigation.ui
+#: floatingnavigation.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigacija"
-#. b5iXT
-#: floatingsync.ui
+#: floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#. ooBrL
-#: floatingsync.ui
+#: floatingsync.ui:23
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr ""
-#. wJssH
-#: footendnotedialog.ui
+#: footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
-#. hBdgx
-#: footendnotedialog.ui
+#: footendnotedialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnota"
-#. CUa3E
-#: footendnotedialog.ui
+#: footendnotedialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
msgstr "Endnota"
-#. FHaCH
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:66
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr ""
-#. FA6CC
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:86
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr ""
-#. YKAGh
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:112
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr ""
-#. G6Dar
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast fusnote"
-#. nD6YA
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "Položaj"
-#. fzkPB
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "Stil"
-#. 7X5cr
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:247
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr ""
-#. myPFY
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "Boja"
-#. xdT9F
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje"
-#. F3nWG
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:298
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr ""
-#. uZuEN
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. dqnpa
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
-#. eMfVA
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. bUbrX
-#: footnoteareapage.ui
+#: footnoteareapage.ui:417
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
-#. PAqDe
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:20
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "Po stranici"
+
+#: footnotepage.ui:23
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "Po poglavlju"
+
+#: footnotepage.ui:26
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "Po dokumentu"
+
+#: footnotepage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. GDDSE
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:72
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr "Brojanje"
-#. cDDoE
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "Pre"
-#. WgGM2
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. okHEF
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Počni sa"
-#. T7pFk
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "Posle"
-#. iA9We
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:140
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "Kraj stranice"
-#. 8zwoB
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:160
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Kraj dokumenta"
-#. Gzv4E
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Autonabrajanje"
-#. jHwyG
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
-#. 95fCg
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. j8ZuF
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
-#. ZP5bQ
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Oblast teksta"
-#. aYFwJ
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:427
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Oblast fusnote"
-#. VXmEP
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label13"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stilovi znakova"
-#. NRpEM
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:513
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Kraj fusnote"
-#. cQefG
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:527
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Početak naredne stranice"
-#. ZEhG2
-#: footnotepage.ui
+#: footnotepage.ui:577
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr ""
-#. RWgzD
-#: footnotepage.ui
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per page"
-msgstr "Po stranici"
-
-#. MELvZ
-#: footnotepage.ui
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "Po poglavlju"
-
-#. oD7zV
-#: footnotepage.ui
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per document"
-msgstr "Po dokumentu"
-
-#. MV5EC
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi počni numerisanje"
-#. GVtFs
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "Počni sa"
-#. kCEFz
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:113
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr ""
-#. JzjqC
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:157
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr ""
-#. MFBgR
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "Pre"
-#. ovwSj
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:231
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
-#. J8Vb4
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnota"
-#. AUkwM
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:292
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
-#. KFFRg
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi počni numerisanje"
-#. 3vUD5
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "Počni sa"
-#. aZvRb
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:382
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr ""
-#. GmatM
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:426
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr ""
-#. iFELv
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "Pre"
-#. VC57B
-#: footnotesendnotestabpage.ui
+#: footnotesendnotestabpage.ui:506
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "Endnota"
-#. GzLJU
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. VuNwV
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. 6vDCu
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Uvlačenje"
-#. YJWCu
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. bxq7J
-#: formatsectiondialog.ui
+#: formatsectiondialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Fusnote i endnote~..."
-#. nq24V
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "Ime"
-#. GF8k3
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "Širina"
-#. FUTdi
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relativno"
-#. FCGH6
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. ZAykg
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "Levo"
-#. u9DFD
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "Desno"
-#. rJya4
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
-msgstr ""
+msgstr "Iznad"
-#. i3rjD
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ispod"
-#. 9zfaR
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "Odvajanje"
-#. SL8ot
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Automatski"
-#. hYcCM
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Levo"
-#. DCS6Q
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
-msgstr ""
+msgstr "Sleva"
-#. 83zCa
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "Desno"
-#. kMsAJ
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "~Sredina"
-#. 52nix
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ručno"
-#. pYDMp
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. eZcBo
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ispravka teksta"
-#. 6Yw3x
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:562
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Svojstva"
-#. eeqiy
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Sleva udesno"
-#. LNiRC
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Zdesna ulevo"
-#. Gc3Lm
-#: formattablepage.ui
+#: formattablepage.ui:594
+#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
-#. y8Bai
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Okvir"
-#. LTfL7
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. PGiYy
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. GfHpi
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelamanje"
-#. kau3f
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. 3dDpH
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. eSXL9
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. cuaEE
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. JkHCb
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. C4BTP
-#: framedialog.ui
+#: framedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
+
+#: frmaddpage.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "~Vrh"
+
+#: frmaddpage.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: frmaddpage.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "~Dno"
+
+#: frmaddpage.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Sleva udesno"
+
+#: frmaddpage.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Zdesna ulevo"
+
+#: frmaddpage.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Zdesna ulevo (uspravno)"
+
+#: frmaddpage.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Sleva udesno (uspravno)"
+
+#: frmaddpage.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
-#. kJNV9
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ime"
-#. tpcqF
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:136
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
-#. j25pX
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nema>"
-#. pwAz4
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nema>"
-#. Da3D4
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
-#. PcwqA
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
-#. CfXQR
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: frmaddpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Ime"
-#. 5BBdP
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
-#. 2weJX
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:308
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
-#. WCaFa
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. tHFEc
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "Položaj"
-#. MJfL4
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. JoBc6
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Zaštiti"
-#. ikzFT
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje"
-#. vmiHE
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "Štampanje"
-#. ph8JN
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Smer teksta"
-#. MvNvt
-#: frmaddpage.ui
+#: frmaddpage.ui:515
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. fzvfP
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#. Mz6Ss
-#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#. qpZAw
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#. mArZQ
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-
-#. 6Sy9c
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
-
-#. 3yMHo
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#. LVvrB
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:75
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
-#. FApNw
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Dužina (najmanje)"
-#. gULKP
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "Širina"
-#. 77XjV
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:143
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
-#. U2yc9
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
-#. Rvr7b
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:236
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
-#. TNaFa
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. uN2DT
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:278
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr ""
-#. htCBL
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:323
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži razmeru"
-#. rMhep
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorna veličina"
-#. Z2CJB
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
-#. EwYPL
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "ka stranici"
-#. MMqAf
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "na pasus"
-#. yX6rK
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "na znak"
-#. C9xQY
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:479
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "na znak"
-#. TGg8f
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Na ~okvir"
-#. 3DgCP
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:521
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "~Sidro"
-#. 7RCJH
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
-#. ytvmN
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:582
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr ""
-#. EEXr7
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "od"
-#. NW7Se
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:614
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr ""
-#. jATQG
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:674
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravno"
-#. nJyJE
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:720
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr ""
-#. WwDCp
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:747
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
-#. 2hiDC
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:765
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Prati tok teksta"
-#. cAiUp
-#: frmtypepage.ui
+#: frmtypepage.ui:789
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. rJNqX
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:66
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr ""
-#. DHeCW
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "Ime"
-#. F3UJE
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:98
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr ""
-#. CC42B
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "Izbor..."
-#. ADpZK
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Veza ka ["
-#. sE5GK
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:210
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr ""
-#. MWxs6
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:228
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr ""
-#. Y49PK
-#: frmurlpage.ui
+#: frmurlpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
+msgstr "Mapa slike"
+
+#: gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#: gotopagedialog.ui:71
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
msgstr ""
-#. BM4Ju
-#: indentpage.ui
+#: gotopagedialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr "Stranica"
+
+#: headerfootermenu.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootermenu|borderback"
+msgid "Border and Background..."
+msgstr "Ivice i pozadina..."
+
+#: indentpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "Pre odeljka"
-#. sb53A
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "Posle odeljka"
-#. rrGkM
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "Uvlačenje"
-#. TZCZv
-#: indentpage.ui
+#: indentpage.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Primer"
-#. LFm5f
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Umetni stavku u popis"
-#. UAN8C
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:59
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. qbAWn
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "Popis"
-#. goQoK
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:261
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novi korisnički određen popis"
-#. zTEFk
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:277
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Unos"
-#. jcbjL
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:293
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "Prvi ključ"
-#. B47KE
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:309
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi ključ"
-#. ReqDn
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:324
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
-#. B5PWe
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:350
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Glavni unos"
-#. 4QfoT
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:365
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Primeni na sav sličan tekst"
-#. ZdMSz
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:380
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#. 8Q9RW
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:396
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Samo cele reči"
-#. QybEJ
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:416
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetsko čitanje"
-#. JCtnw
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetsko čitanje"
-#. C6FQC
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetsko čitanje"
-#. dLE2B
-#: indexentry.ui
+#: indexentry.ui:534
+msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr ""
+
+#: indexentry.ui:597
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. MDsQd
-#: infonotfounddialog.ui
+#: infonotfounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Pronađi"
-#. HBW5g
-#: infonotfounddialog.ui
+#: infonotfounddialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "Traženi izraz nije nađen."
-#. bADab
-#: inforeadonlydialog.ui
+#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
msgstr ""
-#. Ygteq
-#: inforeadonlydialog.ui
+#: inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
-msgid "Write-protected sections cannot be changed."
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
msgstr ""
-#. vGSds
-#: inforeadonlydialog.ui
+#: inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
msgstr ""
-#. jSShA
-#: inputfielddialog.ui
+#: inputfielddialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Input Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za unos"
-#. guC8W
-#: inputfielddialog.ui
-msgctxt "inputfielddialog|label1"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
+#: inputfielddialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referenca"
+
+#: inputwinmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Zbir"
-#. nnGmr
-#: insertautotextdialog.ui
+#: inputwinmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|round"
+msgid "Round"
+msgstr "Zaokruži"
+
+#: inputwinmenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|phd"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: inputwinmenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Kvadratni koren"
+
+#: inputwinmenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|pow"
+msgid "Power"
+msgstr "Stepen"
+
+#: inputwinmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|operators"
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
+
+#: inputwinmenu.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu||"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Razdvajač spiska"
+
+#: inputwinmenu.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|eq"
+msgid "Equal"
+msgstr "Jednako"
+
+#: inputwinmenu.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|neq"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Različito"
+
+#: inputwinmenu.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|leq"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "Jednako ili manje od"
+
+#: inputwinmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|geq"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "Jednako ili veće od"
+
+#: inputwinmenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|l"
+msgid "Less"
+msgstr "Manje"
+
+#: inputwinmenu.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|g"
+msgid "Greater"
+msgstr "Veće"
+
+#: inputwinmenu.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|or"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Logičko „ili“"
+
+#: inputwinmenu.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|xor"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "Logičko „isključivo ili“"
+
+#: inputwinmenu.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|and"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Logičko „i“"
+
+#: inputwinmenu.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|not"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Logičko „ne“"
+
+#: inputwinmenu.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|statistics"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Statističke funkcije"
+
+#: inputwinmenu.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|mean"
+msgid "Mean"
+msgstr "Srednja vrednost"
+
+#: inputwinmenu.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: inputwinmenu.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
+
+#: inputwinmenu.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|sin"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: inputwinmenu.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|cos"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosinus"
+
+#: inputwinmenu.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|tag"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangens"
+
+#: inputwinmenu.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|asin"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Arkus sinus"
+
+#: inputwinmenu.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|acos"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Arkus kosinus"
+
+#: inputwinmenu.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|atan"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Arkus tangens"
+
+#: insertautotextdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni autotekst"
-#. FBi9x
-#: insertautotextdialog.ui
+#: insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
-#. dbqT7
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Umetni obeleživač"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: insertbookmark.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbookmark|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: insertbookmark.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
-#. AfRGE
-#: insertbookmark.ui
+#: insertbookmark.ui:135
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. ydP4q
-#: insertbreak.ui
+#: insertbookmark.ui:148
+msgctxt "insertbookmark|goto"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#: insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
msgstr "Umetni prelom"
-#. jDmM9
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:100
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
msgstr "Prelom reda"
-#. gqCuB
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:116
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "Prelom kolone"
-#. 9GAAp
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:132
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "Prelom stranice"
-#. CQ5Em
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil: "
+
+#: insertbreak.ui:168
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ništa]"
-#. LbNq3
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:179
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "Promeni broj stranice"
-#. uAMAX
-#: insertbreak.ui
+#: insertbreak.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
+msgid "Change page number"
+msgstr "Promeni broj stranice"
+
+#: insertbreak.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. BWnND
-#: insertbreak.ui
-msgctxt "insertbreak|liststore1"
-msgid "[None]"
-msgstr "[Ništa]"
-
-#. C4mDz
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni odeljak"
-#. goGzf
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis"
-#. 8q2o6
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje"
-#. wgBgg
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajač"
-#. ofzxE
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. JuwVi
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ": "
-#. 3QKNx
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:155
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
-#. BaojC
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:170
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ""
-#. QAJ9Q
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. rJDNR
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. Pg34D
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. 6ZfLA
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:335
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr ""
-#. CsBbW
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Podešavanja..."
-#. 5k8HB
-#: insertcaption.ui
+#: insertcaption.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Ništa]"
-#. hKFSr
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
msgstr ""
-#. SLAeD
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:116
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr ""
-#. fahdL
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. 8JSFQ
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
-#. vzNne
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#. mbu6k
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:219
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr ""
-#. q5Z9N
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:233
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr ""
-#. DJStE
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:470
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr ""
-#. wEgCa
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:485
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr ""
-#. Aeipk
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:502
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr ""
-#. oJMmt
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva..."
-#. EyALm
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Autoformatiranje..."
-#. Ab7c7
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil pasusa"
-#. seYaw
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr ""
-#. sDwyx
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički definisana"
-#. 7HFcY
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. UQUAG
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Ubaci fusnotu/endnotu"
-#. HjJZd
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:143
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#. Wxeic
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:161
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. BrqCB
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#. yx2tm
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi"
-#. g3wcX
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:224
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. dFGBy
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:257
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
-#. bQVDE
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:275
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Endnota"
-#. F9Ef8
-#: insertfootnote.ui
+#: insertfootnote.ui:298
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. ApbYD
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
msgstr "Umetni skript"
-#. JbTo2
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:36
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr ""
-#. u2JVC
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:48
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "Javaskript"
-#. GFmMH
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#. 9XGDv
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Izbor"
-#. pmdTa
-#: insertscript.ui
+#: insertscript.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. hqFAX
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni odeljak"
-#. rEeaX
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. V4AJG
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "Izbor"
-#. hgnkY
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. AbW5x
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Uvlačenje"
-#. deUnf
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. Kt5QB
-#: insertsectiondialog.ui
+#: insertsectiondialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Fusnote i endnote~..."
-#. BBLE8
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:29
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "Umetni tabelu"
-#. 6HSVJ
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. nrFC2
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "Ime"
-#. ScZyw
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "Kolone"
-#. f3nKw
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Redovi"
-#. M2tGB
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:216
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. dYEPP
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:249
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "_Zaglavlje"
-#. 7obXo
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:264
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr ""
-#. KbnK3
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:282
msgctxt "inserttable|bordercb"
msgid "_Border"
msgstr "_Ivica"
-#. EkDeF
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:298
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Ne _deli tabelu preko preloma strane"
-#. kkA32
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:338
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr ""
-#. RAAM8
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:355
msgctxt "inserttable|autoformat"
msgid "Auto_Format"
msgstr "_Autoformatiranje"
-#. D26kf
-#: inserttable.ui
+#: inserttable.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. b4mJy
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake"
-#. jnQsV
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Novi dokument"
-#. EtFBT
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Srednje"
-#. hJSCq
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake"
-#. kZKCf
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "V~izit karte"
-#. G378Z
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privatno"
-#. CAEMT
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Posao"
-#. a7BSb
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. cs8CW
-#: labeldialog.ui
+#: labeldialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. ZNbvM
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:29
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr ""
-#. SFCGD
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:43
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
-#. fpXAC
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina:"
-#. 2ZXTL
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. BedQe
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Leva margina"
-#. 5PGWt
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Gornja margina"
-#. zPFR4
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolone"
-#. L958B
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:127
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
msgstr ""
-#. UhqFw
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "Širina stranice"
-#. nG5uU
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "Visina stranice"
-#. DKByW
-#: labelformatpage.ui
+#: labelformatpage.ui:166
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr ""
-#. E9bCh
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Cela stranica"
-#. cDFub
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:56
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr ""
-#. MfBnH
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "Kolona"
-#. 9xfPc
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
-#. dPmJF
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr ""
-#. 97jZe
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoređeno"
-#. f57xo
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:232
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr ""
-#. ePWUe
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:251
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr ""
-#. GoP4B
-#: labeloptionspage.ui
+#: labeloptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Štampač"
+
+#: linenumbering.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
-#. PQHNf
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:29
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: linenumbering.ui:32
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "Unutar"
+
+#: linenumbering.ui:35
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "Spolja"
+
+#: linenumbering.ui:48
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerisanje linija"
-#. fUTMR
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:119
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "Prikaži nabrajanje"
-#. GCj2M
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
-#. nHiTU
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. PCFPj
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. EFB9m
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje"
-#. NZABV
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica"
-#. YatD8
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:301
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "linije"
-#. i8DYH
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:324
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. D8TER
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
-#. Lsj2A
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki"
-#. u6G7c
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "linije"
-#. Toub5
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojnik"
-#. aDAQE
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:466
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Prazne linije"
-#. qnnhG
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:482
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linije u okvirima teksta"
-#. tAaU6
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:497
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
-#. FPgbW
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:512
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Ponovo od svake nove stranice"
-#. xBGhA
-#: linenumbering.ui
+#: linenumbering.ui:534
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
-#. ntwJw
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#. 3BCVp
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#. yBNwG
-#: linenumbering.ui
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Inner"
-msgstr "Unutar"
-
-#. 8ReZp
-#: linenumbering.ui
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Outer"
-msgstr "Spolja"
-
-#. nfWNf
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:85
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr ""
-#. CBWBz
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-pošte"
-#. oF3Bk
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:110
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
msgstr ""
-#. AESca
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:129
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr ""
-#. 5KJrn
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:146
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr ""
-#. RihCy
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:184
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#. BNGrw
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt "mailconfigpage|port_label"
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
-
-#. UU5RG
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:222
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#. gpJV9
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:236
+msgctxt "mailconfigpage|port_label"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui:274
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
-msgid "Server Au_thentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr ""
-#. msmFF
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:300
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
-#. KbLhd
-#: mailconfigpage.ui
+#: mailconfigpage.ui:322
msgctxt "mailconfigpage|test"
-msgid "Test S_ettings..."
+msgid "_Test Settings"
msgstr ""
-#. RyDB6
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:12
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
-#. GwH4i
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Sve"
-#. HZJS2
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:149
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr ""
-#. VCERP
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Od:"
-#. kSjcA
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "Za:"
-#. 8ZDzD
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisi"
-#. 9MNVA
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Štampač"
-#. UeS6C
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:303
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr ""
-#. 5ZWAB
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
-#. o3LR6
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:345
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr ""
-#. p6r4G
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:394
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
-#. nw8Ax
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Polje"
-#. 7YFc9
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:428
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#. Qmqis
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format datoteke:"
-#. Bjh2Z
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
-#. bqGD8
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:534
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#. nFGt3
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format pošte"
-#. f5arv
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
-#. aqcBi
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:613
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr ""
-#. aDQVK
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:630
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
-#. LDBbz
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:680
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr ""
-#. P4Rgy
-#: mailmerge.ui
-msgctxt "mailmerge|idividualdocuments"
+#: mailmerge.ui:698
+msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
-#. bAuH5
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:724
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj spojeni dokument"
-#. hNH8a
-#: mailmerge.ui
+#: mailmerge.ui:745
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr ""
-#. SjjnV
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:7
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
-#. BSJ4X
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:93
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr ""
-#. Ew2Bo
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "Iz šablona"
-#. MzVLu
-#: mailmergedialog.ui
+#: mailmergedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
+msgstr "Napravljeno"
+
+#: managechangessidebar.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Prihvatam"
+
+#: managechangessidebar.ui:64
+msgctxt "managechangessidebar|reject"
+msgid "_Reject"
msgstr ""
-#. Gnk7X
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: managechangessidebar.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Prihvati sve"
+
+#: managechangessidebar.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Odbaci sve"
+
+#: managechangessidebar.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Uredi komentar..."
+
+#: managechangessidebar.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Poređaj po"
+
+#: managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Radnja"
+
+#: managechangessidebar.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: managechangessidebar.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: managechangessidebar.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: managechangessidebar.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Pozicija dokumenta"
+
+#: mergeconnectdialog.ui:7
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
msgstr ""
-#. Mr2UG
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:93
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr ""
-#. j64cG
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:112
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr ""
-#. NEDKH
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:134
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
-msgid ""
-"Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for"
-" data from a data source, such as a database. The fields in the form letter "
-"must be connected to the data source."
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
-#. erCDQ
-#: mergeconnectdialog.ui
+#: mergeconnectdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži"
-#. d5YqG
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Spoji tabele"
-#. TNtgp
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:90
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
msgstr ""
-#. BqasK
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:109
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr ""
-#. 2piPE
-#: mergetabledialog.ui
+#: mergetabledialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#. M7mkx
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:62
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr ""
-#. kG8DG
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr ""
-#. Sb7nE
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr ""
-#. 8JF4w
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:125
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
-msgid ""
-"Select the address list containing the address data you want to use. This "
-"data is needed to create the address block."
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr ""
-#. EwS5S
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:142
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr ""
-#. DNaP6
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:175
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr ""
-#. jBqUV
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
-msgid ""
-"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your "
-"data source."
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr ""
-#. WGCk4
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:219
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr ""
-#. 2rEHZ
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:258
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr ""
-#. KNMW6
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:269
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
-#. XGCEE
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Još..."
-#. 6UxZF
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr ""
-#. de4LB
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:423
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr ""
-#. VJLVC
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:438
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
-#. 5FAA9
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti "
-#. JmEkU
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr ""
-#. Ek9hx
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:511
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr ""
-#. Atojr
-#: mmaddressblockpage.ui
+#: mmaddressblockpage.ui:544
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi adresni blok"
-#. qr3dv
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
-#. sv2qk
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje"
-#. ZGLiG
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Napredak: "
-#. BJbG4
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Čuvam dokument..."
-#. VGzPa
-#: mmcreatingdialog.ui
+#: mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr ""
-#. Akrs2
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "Od vrha"
-#. cgzFG
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr ""
-#. j3QQH
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr ""
-#. FwgfG
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "Sleva"
-#. hFZkG
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr ""
-#. RXuEV
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Režim"
-#. tdpVa
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Režim"
-#. 8RH52
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:271
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
-#. toRE2
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
-#. smDgJ
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr ""
-#. FsBFC
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~Uvećanje"
-#. kF4Eb
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "Cela stranica"
-#. 2EvMJ
-#: mmlayoutpage.ui
+#: mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
-#. 6Agkw
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
msgstr ""
-#. NdBGD
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:91
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr ""
-#. EYZPD
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:132
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr ""
-#. i7T9E
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:164
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr ""
-#. FbDGH
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:219
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr ""
-#. CGRhM
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:233
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr ""
-#. AsBWM
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:249
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr ""
-#. bXB8d
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
-#. 4z8EE
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:280
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr ""
-#. BNLQL
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. iDifX
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. K6a9E
-#: mmmailbody.ui
+#: mmmailbody.ui:404
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
-#. XxqsQ
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|helplabel"
-msgid ""
-"You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily "
-"reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After "
-"editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge"
-" Wizard' in the small window."
+#: mmoutputtypepage.ui:45
+msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr ""
-#. GBfJz
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|edit"
-msgid "_Edit individual document..."
+#: mmoutputtypepage.ui:62
+msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
-#. BodGC
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|label1"
-msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
-msgstr ""
+#: mmoutputtypepage.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
+msgid "_Letter"
+msgstr "Pismo"
-#. Qgfhe
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|find"
-msgid "_Find..."
+#: mmoutputtypepage.ui:94
+msgctxt "mmoutputtypepage|email"
+msgid "_E-mail message"
msgstr ""
-#. EwcDt
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|label4"
-msgid "_Search for:"
+#: mmoutputtypepage.ui:134
+msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
-#. V6569
-#: mmmergepage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:14
#, fuzzy
-msgctxt "mmmergepage|wholewords"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr "Samo cele reči"
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "ODF tekst"
-#. nnZiG
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|backwards"
-msgid "Back_wards"
+#: mmresultemaildialog.ui:18
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
-#. ARi4w
-#: mmmergepage.ui
+#: mmresultemaildialog.ui:22
#, fuzzy
-msgctxt "mmmergepage|matchcase"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-
-#. SnBse
-#: mmmergepage.ui
-msgctxt "mmmergepage|label2"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#. 6EWEq
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|savestarting"
-msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
-
-#. Kw2Et
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|savemerged"
-msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
-
-#. KgLFn
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|printmerged"
-msgid "_Print merged document"
-msgstr ""
-
-#. u7kGV
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|sendmerged"
-msgid "Send merged document as _E-Mail"
-msgstr ""
-
-#. nV4Vv
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|label3"
-msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
-
-#. 28e8X
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|label1"
-msgid "Save, Print or Send the Document"
-msgstr ""
-
-#. XoFAY
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|savestartingdoc"
-msgid "Save starting _document"
-msgstr ""
-
-#. o4Vsr
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|singlerb"
-msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
-
-#. ZBGC3
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|individualrb"
-msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
-
-#. iFG2z
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|fromrb"
-msgid "_From"
-msgstr ""
-
-#. 4XAoM
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|toft"
-msgid "_To"
-msgstr ""
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Microsoft Word dokument"
-#. WevcB
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|savenow"
-msgid "Save Do_cuments"
+#: mmresultemaildialog.ui:26
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
msgstr ""
-#. jCug2
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|printallrb"
-msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+#: mmresultemaildialog.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Običan tekst"
-#. DDTMB
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|printnow"
-msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+#: mmresultemaildialog.ui:38
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
+msgid "E-Mail merged document"
+msgstr "Sačuvaj spojeni dokument"
-#. bTqyw
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|sendallrb"
-msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+#: mmresultemaildialog.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
+msgid "Send Documents"
+msgstr "Skorašnji dokumenti"
-#. H5jcJ
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|sendnow"
-msgid "Se_nd documents"
+#: mmresultemaildialog.ui:133
+msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
+msgid "T_o"
msgstr ""
-#. HFu8P
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|mailtoft"
-msgid "T_o"
+#: mmresultemaildialog.ui:155
+msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
+msgid "_Copy to..."
msgstr ""
-#. xVhtC
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|subjectft"
+#: mmresultemaildialog.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
-#. VAEDR
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|sendasft"
+#: mmresultemaildialog.ui:196
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr ""
-#. xpiuC
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|copyto"
-msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
-
-#. CkUHr
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|sendassettings"
+#: mmresultemaildialog.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva..."
-#. UUrDL
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|printerft"
-msgid "_Printer"
-msgstr ""
-
-#. 24W7Y
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|printersettings"
-msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
-
-#. 96QED
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|attachft"
+#: mmresultemaildialog.ui:265
+msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
-#. XxA8W
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|liststore1"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
-
-#. zBrhC
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|liststore1"
-msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
-
-#. zCkBC
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|liststore1"
-msgid "Microsoft Word Document"
+#: mmresultemaildialog.ui:284
+msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
+msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#. 7mF9C
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|liststore1"
-msgid "HTML Message"
-msgstr ""
-
-#. oWdFE
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt "mmoutputpage|liststore1"
-msgid "Plain Text"
+#: mmresultemaildialog.ui:316
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
+msgid "S_end all documents"
msgstr ""
-#. Zqr7R
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
-msgid ""
-"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address "
-"block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+#: mmresultemaildialog.ui:339
+msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
+msgid "_From"
msgstr ""
-#. 9Ba2H
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
-msgid ""
-"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can "
-"contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each "
-"recipient."
+#: mmresultemaildialog.ui:360
+msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
+msgid "_To"
msgstr ""
-#. C55d9
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
-msgid "_Letter"
+#: mmresultemaildialog.ui:409
+msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
+msgid "Send records"
msgstr ""
-#. dsiXU
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt "mmoutputtypepage|email"
-msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+#: mmresultprintdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
+msgid "Print merged document"
+msgstr "Sačuvaj spojeni dokument"
-#. roGWt
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
-msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+#: mmresultprintdialog.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
+msgid "Print Documents"
+msgstr "Štampaj dokument"
-#. 8RDiW
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|label3"
-msgid ""
-"The preview of a merged document is visible now. To see the preview of "
-"another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+#: mmresultprintdialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
+msgid "_Printer"
+msgstr "Štampač"
-#. ENkqR
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|label4"
-msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+#: mmresultprintdialog.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
+msgid "P_roperties..."
+msgstr "Svojstva..."
-#. BDpu3
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|first"
-msgid "|<"
-msgstr ""
+#: mmresultprintdialog.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcije štampanja"
-#. zxQSL
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|first|tooltip_text"
-msgid "First"
+#: mmresultprintdialog.ui:174
+msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
+msgid "Print _all documents"
msgstr ""
-#. qqCqF
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|prev"
-msgid "<"
+#: mmresultprintdialog.ui:199
+msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
+msgid "_From"
msgstr ""
-#. ACmAD
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|prev|tooltip_text"
-msgid "Previous"
+#: mmresultprintdialog.ui:220
+msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
+msgid "_To"
msgstr ""
-#. gxtgc
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|next"
-msgid ">"
+#: mmresultprintdialog.ui:271
+msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
+msgid "Print records"
msgstr ""
-#. 8mkkL
-#: mmpreparepage.ui
+#: mmresultsavedialog.ui:8
#, fuzzy
-msgctxt "mmpreparepage|next|tooltip_text"
-msgid "Next"
-msgstr "Tekst"
-
-#. eTqzq
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|last"
-msgid ">|"
-msgstr ""
+msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Sačuvaj spojeni dokument"
-#. reesL
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|last|tooltip_text"
-msgid "Last"
-msgstr ""
+#: mmresultsavedialog.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Sačuvaj dokument"
-#. UF9G4
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|exclude"
-msgid "E_xclude this recipient"
+#: mmresultsavedialog.ui:94
+msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
+msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
-#. GKhzA
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|label1"
-msgid "Preview Document"
+#: mmresultsavedialog.ui:111
+msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr ""
-#. My4b2
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|label5"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+#: mmresultsavedialog.ui:132
+msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
+msgid "_From"
msgstr ""
-#. Xjk99
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|edit"
-msgid "_Edit Document..."
+#: mmresultsavedialog.ui:153
+msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
+msgid "_To"
msgstr ""
-#. ERsKD
-#: mmpreparepage.ui
-msgctxt "mmpreparepage|label2"
-msgid "Edit Document"
+#: mmresultsavedialog.ui:201
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As options"
msgstr ""
-#. Vd4X6
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. UqSJW
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr ""
-#. NUC5G
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:108
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr ""
-#. 5CDnR
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:123
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
-#. rS3A8
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti "
-#. rWpBq
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:180
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr ""
-#. DDB2B
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:211
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr ""
-#. CegBx
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:266
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr ""
-#. Gu5tC
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:280
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr ""
-#. Rmtni
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:296
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr ""
-#. dUuiH
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
-#. cFDEw
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:328
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr ""
-#. YCdbP
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. R5QR8
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. AXiog
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:451
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
-#. nbXMj
-#: mmsalutationpage.ui
+#: mmsalutationpage.ui:499
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr ""
-#. TC3eL
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr ""
-#. KUEyG
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:48
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr ""
-#. bATvf
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:64
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr ""
-#. GieL3
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:81
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr ""
-#. mSCWL
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:98
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
-#. BUbEr
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Izbor..."
-#. 3trwP
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Izbor..."
-#. 8ESAz
-#: mmselectpage.ui
+#: mmselectpage.ui:161
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr ""
-#. QHJFc
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "Šaljem e-poštu"
-#. TBZZs
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Zaustavi"
-#. DNMAX
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "Uspostavljena je veza sa serverom za slanje pošte"
-#. riE4F
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje veze"
-#. af7FQ
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 od %2 e-poruka je poslato"
-#. 6VN4T
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "Slanje je pauzirano"
-#. ZcgNq
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Neposlata e-pošta: %1"
-#. kEpcV
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji"
-#. xbUsZ
-#: mmsendmails.ui
+#: mmsendmails.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
+msgstr "Stanje prenosa"
+
+#: navigatorpanel.ui:34
+msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigacija"
+
+#: navigatorpanel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
+msgid "Back"
+msgstr "Nazad"
+
+#: navigatorpanel.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
+msgid "Forward"
+msgstr "Napred"
+
+#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Režim prevlačenja"
+
+#: navigatorpanel.ui:109
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Unapredi poglavlje"
+
+#: navigatorpanel.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Unazadi poglavlje"
+
+#: navigatorpanel.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Polje sa listom"
+
+#: navigatorpanel.ui:148
+msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
+msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#. mYVYE
-#: newuserindexdialog.ui
+#: navigatorpanel.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Postavi podsetnik"
+
+#: navigatorpanel.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: navigatorpanel.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Podnožje"
+
+#: navigatorpanel.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "Sidro<->Tekst"
+
+#: navigatorpanel.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "Nivoi zaglavlja su prikazani"
+
+#: navigatorpanel.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Unapredi nivo"
+
+#: navigatorpanel.ui:279
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Unazadi nivo"
+
+#: navigatorpanel.ui:304
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: navigatorpanel.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktivan prozor"
+
+#: navigatorpanel.ui:341
+msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui:364
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: navigatorpanel.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Osveži"
+
+#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: navigatorpanel.ui:413
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Takođe sačuvaj i sadržaj"
+
+#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomeri naviše"
+
+#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomeri naniže"
+
+#: newuserindexdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Novi korisnički određen popis"
-#. 5hCBW
-#: newuserindexdialog.ui
+#: newuserindexdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
msgstr "Ime"
-#. W9iAY
-#: newuserindexdialog.ui
+#: newuserindexdialog.ui:132
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr ""
-#. VGQAU
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
-msgid "Save As"
+#: notebookbar.ui:417
+msgctxt "notebookbar|NewSW"
+msgid " "
msgstr ""
-#. VExwF
-#: numberingnamedialog.ui
+#: notebookbar.ui:421
#, fuzzy
-msgctxt "numberingnamedialog|label1"
-msgid "Format"
+msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Tekst"
+
+#: notebookbar.ui:434
+msgctxt "notebookbar|NewSC"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:438
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
+
+#: notebookbar.ui:451
+msgctxt "notebookbar|NewSI"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: notebookbar.ui:468
+msgctxt "notebookbar|NewSD"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:472
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
+
+#: notebookbar.ui:484
+msgctxt "notebookbar|NewSF"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:488
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: notebookbar.ui:500
+msgctxt "notebookbar|NewSB"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:504
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
+msgid "Database"
+msgstr "Baza podataka"
+
+#: notebookbar.ui:523
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
+
+#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar.ui:1371
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: notebookbar.ui:1660
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: notebookbar.ui:1769
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#: notebookbar.ui:1799
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Nabrajanje i numerisanje"
+
+#: notebookbar.ui:1852
+msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:1938
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnanje"
+
+#: notebookbar.ui:1966
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vert. poravnanje"
+
+#: notebookbar.ui:2017
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2156
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Odvajanje"
+
+#: notebookbar.ui:2189
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:2196
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:2212
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Umanji uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:2234
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:2342
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
+msgid "Find"
+msgstr "Pronađi"
+
+#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
+msgid "Find"
+msgstr "Pronađi"
+
+#: notebookbar.ui:2595
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
+msgid "Home"
+msgstr "Početak"
+
+#: notebookbar.ui:2616
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
+msgid "Break"
+msgstr "~Prelom"
+
+#: notebookbar.ui:2800
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerija"
+
+#: notebookbar.ui:2806
+msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
+msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simboli"
+
+#: notebookbar.ui:2882
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: notebookbar.ui:2910
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Oblici"
+
+#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
+msgid "Links"
+msgstr "Veze"
+
+#: notebookbar.ui:3336
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: notebookbar.ui:3373
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FontWork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Slovopis"
+
+#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Polja"
+
+#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar.ui:3715
+msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:3913
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
+msgid "Page layout"
+msgstr "Raspored stranice"
+
+#: notebookbar.ui:4295
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "References"
+msgstr "Reference"
+
+#: notebookbar.ui:4790
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar.ui:4806
+msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
+msgid "Page View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:4900
+msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text"
+msgid "Document Area Elements"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:5056
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "~Uvećanje"
+
+#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar.ui:5745
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:5787
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar.ui:5850
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar.ui:5869
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
+msgid "Basics"
+msgstr "Osnova"
+
+#: notebookbar.ui:5872
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: notebookbar.ui:5902
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
+msgid "Basics"
+msgstr "Osnova"
+
+#: notebookbar.ui:5905
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|Crop1"
+msgid "Crop"
+msgstr "Izreži"
+
+#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|LineFormat"
+msgid "Line"
+msgstr "Linija"
+
+#: notebookbar.ui:6572
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
+msgid "Area"
+msgstr "Oblast"
+
+#: notebookbar.ui:6705
+msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
+msgid "Shape / Textbox"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui:6734
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
+msgid "Anchor"
+msgstr "~Sidro"
+
+#: notebookbar.ui:7266
+msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
+msgid "Frame / OLE"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:1880
+msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_compact.ui:2873
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: notebookbar_compact.ui:3338
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_compact.ui:3660
+msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:3690
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+msgid "Home"
+msgstr "Početak"
+
+#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_compact.ui:4500
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+msgid "Pag_e"
+msgstr "Stranica"
+
+#: notebookbar_compact.ui:4530
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "Page layout"
+msgstr "Raspored stranice"
+
+#: notebookbar_compact.ui:4869
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "Reference"
+
+#: notebookbar_compact.ui:4899
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+msgid "References"
+msgstr "Reference"
+
+#: notebookbar_compact.ui:5297
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_compact.ui:5327
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_compact.ui:6448
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar_compact.ui:6478
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar_compact.ui:7105
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar_compact.ui:7611
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Prelamanje"
+
+#: notebookbar_compact.ui:7762
+msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:7795
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "Draw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8117
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Prelamanje"
+
+#: notebookbar_compact.ui:8144
+msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_compact.ui:8216
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
+
+#: notebookbar_compact.ui:8246
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
+
+#: notebookbar_compact.ui:8780
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_compact.ui:8810
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
+msgid "F_ormat"
msgstr "Format"
-#. qQBCu
-#: numberingnamedialog.ui
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "Reference"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
+msgid "_Merge"
+msgstr "~Spoji"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
+msgid "Selec_t"
+msgstr "Izaberi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Boja"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupa"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3953
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4175
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4371
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4655
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5006
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5242
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
+msgid "Referen_ce"
+msgstr "Referenca"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5665
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5811
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6069
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6499
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6672
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Boja"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6923
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7732
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7956
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+msgid "T_able"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8151
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8349
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
+msgid "_Merge"
+msgstr "~Spoji"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8585
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
+msgid "Sele_ct"
+msgstr "Izaberi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8811
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9036
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
+msgid "Referen_ce"
+msgstr "Referenca"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9169
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9394
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr "Kritika"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9606
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Komentar"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9808
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9954
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10396
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10766
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10993
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Prelamanje"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11007
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11039
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11203
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11401
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Grupa"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11577
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11885
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12151
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "Pasus"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12324
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12474
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12904
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr "Multimedija"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13141
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13571
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "~Redosled"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13734
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr "Mreža"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13880
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
+msgid "_View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14027
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14079
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Alatke"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14133
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: notebookbar_groups.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#: notebookbar_groups.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Vodeni žig"
+
+#: notebookbar_groups.ui:72
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:80
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:88
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:96
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:112
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:120
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:134
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:150
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:158
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperveza"
+
+#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Fusnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnota"
+
+#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Obeleživač"
+
+#: notebookbar_groups.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "unakrsna referenca"
+
+#: notebookbar_groups.ui:317
+msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: notebookbar_groups.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Naslov 1"
+
+#: notebookbar_groups.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Naslov 2"
+
+#: notebookbar_groups.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Naslov 3"
+
+#: notebookbar_groups.ui:368
+msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
+msgid "Default Character"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|italic"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
+
+#: notebookbar_groups.ui:386
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|bold"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Jako isticanje"
+
+#: notebookbar_groups.ui:404
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: notebookbar_groups.ui:420
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:428
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Stil2"
+
+#: notebookbar_groups.ui:436
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:444
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:471
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:480
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Obriši red"
+
+#: notebookbar_groups.ui:504
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Izaberi redove"
+
+#: notebookbar_groups.ui:519
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Visina reda..."
+
+#: notebookbar_groups.ui:528
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Optimalna visina reda"
+
+#: notebookbar_groups.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Rasporedi kolone podjednako"
+
+#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: notebookbar_groups.ui:889
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "spisak isečaka"
+
+#: notebookbar_groups.ui:935
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1448
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Veze"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Oblici"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1758
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1780
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
+msgid "Rows"
+msgstr "Redovi"
+
+#: notebookbar_groups.ui:1798
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2002
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2038
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "R~esetuj"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2126
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Prelamanje"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2143
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Prikači"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2247
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2256
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2265
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2274
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Pre"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2283
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Posle"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2292
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Kroz"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2307
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "~Kontura"
+
+#: notebookbar_groups.ui:2316
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "~Uredi konturu..."
+
+#: notebookbar_single.ui:473
+msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_single.ui:596
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: notebookbar_single.ui:678
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Uvlačenje"
+
+#: numberingnamedialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. fJyA3
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. MLeBF
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:17
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. reXad
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. Fgpbv
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. Ea4d6
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. UcAcC
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. Dv26U
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. XxC5o
-#: numberingnamedialog.ui
+#: numberingnamedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. Rekgx
-#: numparapage.ui
+#: numberingnamedialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Sačuvaj kao"
+
+#: numberingnamedialog.ui:168
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: numparapage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo konture"
-#. 4Dh4B
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Body text"
msgstr ""
-#. DcmkY
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. Ae7iR
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. ygFj9
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. NJN9p
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. cLGAT
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. iNtCJ
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. 7QbBG
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. q9rXy
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. 2BdWa
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. PgJyA
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo "
-#. A9CrD
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura"
-#. 9PSzB
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr ""
-#. ABT2q
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
+
+#: numparapage.ui:171
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|editnumstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Uredi stil.."
-#. ckwd7
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:190
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
-#. UivrN
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:221
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr ""
-#. ELqaC
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. tBYXk
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:314
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr ""
-#. wGRPh
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:332
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
-#. uuXAF
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:368
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "Počni sa"
-#. FcEtC
-#: numparapage.ui
+#: numparapage.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje redova"
-#. jHKFJ
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekat"
-#. e5VGQ
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. ADJiB
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. s9Kta
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelamanje"
-#. vtCHo
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. GquSU
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. L6dGA
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. zJ76x
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. FVDe9
-#: objectdialog.ui
+#: objectdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
-#. G8iDm
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. kbdFC
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisanje"
-#. fqC47
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
-#. R7CjY
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajač"
-#. 9XdwG
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija"
-#. SxBrV
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:147
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#. eFbC3
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis"
-#. viZwe
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo"
-#. R78ig
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:244
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Odvajač"
-#. FmxD9
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
-#. UgMg6
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:289
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
-#. 6QFaH
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
-#. tbQPU
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:342
+#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
-#. 9nDHG
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:352
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#. Xxb3U
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:374
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
-#. RBGFT
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:426
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
-#. kUskc
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:469
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
-#. AiEA9
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:470
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
-#. gB7ua
-#: optcaptionpage.ui
+#: optcaptionpage.ui:480
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
-#. VhREB
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:36
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#. LBDEx
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:55
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr ""
-#. LCQRz
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "na znak"
-#. BZL9r
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Uporedi dokument"
-#. CeCaC
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:129
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr ""
-#. rVPWG
-#: optcomparison.ui
+#: optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
-msgid "Use _RSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
msgstr ""
-#. nnKpD
-#: optcomparison.ui
-#, fuzzy
+#: optcomparison.ui:179
+msgctxt "optcomparison|storeRSID"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr ""
+
+#: optcomparison.ui:207
msgctxt "optcomparison|setting"
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavka"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr ""
-#. KC3YE
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:56
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr ""
-#. dSfeA
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr ""
-#. GZAEu
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr ""
-#. QuEtV
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr ""
-#. zmokm
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:60
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr ""
-#. hsFB2
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:61
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr ""
-#. Pv7rv
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:62
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr ""
-#. AGBC4
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:63
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr ""
-#. YHcEC
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:64
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr ""
-#. BUdCR
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:65
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr ""
-#. XMp2J
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:66
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid ""
-"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui:67
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Protect form"
msgstr ""
-#. YBG9Y
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:68
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui:69
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
-#. i4UkP
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:82
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr ""
-#. qe5wh
-#: optcompatpage.ui
+#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr ""
-#. kHud8
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. NWF9F
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina"
-#. KyMdw
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
msgstr "Podrazumevano"
-#. 9ArgF
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
msgstr "Zaglavlje"
-#. iHgYG
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:165
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
msgstr ""
-#. FZvkS
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "Natpis"
-#. mBVuP
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:197
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr ""
-#. 5kvWw
-#: optfonttabpage.ui
-msgctxt "optfonttabpage|doconly"
-msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
-
-#. 7EQZ8
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:319
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr ""
-#. 6aJB2
-#: optfonttabpage.ui
+#: optfonttabpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#. pPiqe
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr ""
-#. jBMu5
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:59
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
-#. GTJrw
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:74
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr ""
-#. A3QMx
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "~Neprelamajući razmak"
-#. SAtNj
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Ta_bs"
msgstr "Tabulatori"
-#. rBxLK
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:119
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr ""
-#. eGNPT
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skriveni tekst"
-#. xLJK7
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:148
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
msgstr ""
-#. jXzbN
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:163
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
-#. h5DpM
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:251
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display of"
msgstr ""
-#. ufN3R
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:283
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr ""
-#. tFDwg
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:303
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
-#. s9cDX
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:347
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
-#. RpCZC
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. HTBBz
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnanje pasusa"
-#. TfhsN
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:402
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
-#. rJXkJ
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "_Tabs"
msgstr "Tabulatori"
-#. T54XW
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+#: optformataidspage.ui:434
+msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr ""
-#. zGjgi
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:450
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "_Spaces"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui:480
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
-#. PTjTX
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:512
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
-msgid "Enable"
+msgid "Enable cursor"
msgstr ""
-#. FzVB5
-#: optformataidspage.ui
+#: optformataidspage.ui:532
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
-msgid "Cursor in Protected Areas"
+msgid "Protected Areas"
msgstr ""
-#. CD9es
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "Uvek"
-#. UAGDA
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr ""
-#. sbk3q
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "~Nikada"
-#. 7WCku
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:114
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
-#. V9Ahc
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Polja"
-#. gGD6o
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici"
-#. GfsZW
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr ""
-#. BnMCi
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:228
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr ""
-#. TjFaE
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesta tabulatora"
-#. 4c98s
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
-#. Ktgd2
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:307
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
-#. BCtAD
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. PdMCE
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:378
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
-#. 9pDAg
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:412
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
-#. qJ4Fr
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:440
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
-#. dgznZ
-#: optgeneralpage.ui
+#: optgeneralpage.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Broj reči"
-#. G6aHC
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. AdCLY
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#. zM5BS
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "[Ništa]"
-#. mhAvC
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Podebljano"
-#. ECCBC
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kurziv"
-#. hVBVQ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Podvučeno"
-#. FLFXy
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Podvučeno: duplo"
-#. KaDwD
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Precrtano"
-#. sDgMx
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
msgstr ""
-#. LqieQ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Mala slova"
-#. DHzGV
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "Mala slova"
-#. 6KoGJ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr ""
-#. NPD8e
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
+msgstr "Boja pozadine"
+
+#: optredlinepage.ui:94
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
+msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
-#. PwrB9
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
-#. aCEwk
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Umetanje"
-#. FFvMK
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. CzQcF
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr ""
-#. NL48o
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:205
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. 3FpZy
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Brisanje"
-#. qhZhQ
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. 3pALq
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr ""
-#. PW4Bz
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:316
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine"
-#. ZqYdk
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr ""
-#. iLgeg
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:388
+msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui:401
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr ""
-#. paCGy
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "Boja"
-#. T9Fd9
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[Ništa]"
-#. gj7eD
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Leva margina"
-#. CMzw9
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "Desna margina: "
-#. g4YX6
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:446
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr ""
-#. SxANq
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:447
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr ""
-#. CEWpA
-#: optredlinepage.ui
+#: optredlinepage.ui:463
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr ""
-#. T8HuZ
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt "optredlinepage|byauthor"
-msgid "By author"
-msgstr ""
-
-#. yqco2
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "Zaglavlje"
-#. pUDwB
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:61
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr ""
-#. h87BD
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:77
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr ""
-#. DF6g4
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "Ivica"
-#. P2qW9
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
+#: opttablepage.ui:113
msgctxt "opttablepage|label1"
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr ""
-#. WYbaB
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "~Prepoznavanje brojeva"
-#. U6v8M
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
-#. b6GGr
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. AWFT8
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:202
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr ""
-#. LhnNT
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:256
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr ""
-#. oW7XW
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Tačno"
-#. YH3A4
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
-#. 4GG2h
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Promenljiva"
-#. LE694
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr ""
-#. P5dLC
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:340
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr ""
-#. DoB9R
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:355
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr ""
-#. juzyR
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:391
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr ""
-#. bmvCF
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Redovi"
-#. bb7Uf
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "Kolone"
-#. hoDuN
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:507
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr ""
-#. pBM3d
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Kolona"
-#. DgAwu
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
-msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgid "Insert cell"
+msgstr "Umetni ćeliju"
-#. WG9hA
-#: opttablepage.ui
+#: opttablepage.ui:565
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
-#. tgDzK
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerisanje linija"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Broj poglavlja"
-#. JrjSx
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "_Format"
msgstr "Format"
-#. A4kyF
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. eTpmZ
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. mq4U3
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. stM8e
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. Sbvhz
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. Dsuic
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. FcNJ7
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. RZ5wa
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. 7nVF5
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. YyuRY
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. yeNqB
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Nesačuvan dokument"
-#. KqFzs
-#: outlinenumbering.ui
+#: outlinenumbering.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "Sačuvaj ~kao..."
-#. 2ibio
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
-#. JfB3i
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil pasusa"
-#. nrfyA
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj"
-#. 8yV7Q
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
-#. Az7ML
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:150
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr ""
-#. Vmmga
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojnik"
-#. zoAuC
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Pre"
-#. 3KmsV
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Posle"
-#. XVzhy
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Počni sa"
-#. YoP59
-#: outlinenumberingpage.ui
+#: outlinenumberingpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
-#. aBYaM
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:24
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: outlinepositionpage.ui:27
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: outlinepositionpage.ui:30
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: outlinepositionpage.ui:41
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Mesto tabulatora"
+
+#: outlinepositionpage.ui:44
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Razmak"
+
+#: outlinepositionpage.ui:47
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ništa"
+
+#: outlinepositionpage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
-#. uiBLi
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje nabrajanja"
-#. DCbYC
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:162
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
-#. JdjtA
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:191
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr ""
-#. aZwtj
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:216
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relativno"
-#. jBvmB
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje"
-#. GFsnA
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:260
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr ""
-#. 6ZE4k
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Uvlačenje nabrajanja"
-#. wnCMF
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:310
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr ""
-#. DMsCr
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:336
msgctxt "outlinepositionpage|at"
-msgid "at:"
+msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
-#. V2jvn
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:374
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
-#. bLuru
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:395
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
-#. 2AXGD
-#: outlinepositionpage.ui
+#: outlinepositionpage.ui:417
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#. 7C7M7
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+#: pagebreakmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr "Izmeni prelom stranice..."
+
+#: pagebreakmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "Obriši prelom stranice"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 kolona"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#. W4eDj
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
+#: pagecolumncontrol.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
-#. gRaNm
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+#: pagecolumncontrol.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 kolona"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: pagecolumncontrol.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#. AtJnm
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Mesto tabulatora"
+#: pagecolumncontrol.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "~Više opcija"
-#. w6UaR
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Space"
-msgstr "Razmak"
+#: pagecolumncontrol.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "~Više opcija"
-#. E5DdF
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ništa"
+#: pagefooterpanel.ui:43
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Margine"
+
+#: pagefooterpanel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
-#. ZrS3t
-#: paradialog.ui
+#: pagefooterpanel.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Odvajanje"
+
+#: pagefooterpanel.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Sadržaj okvira"
+
+#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|size"
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: pageformatpanel.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
+
+#: pageformatpanel.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|height"
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina"
+
+#: pageformatpanel.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "~Orijentacija"
+
+#: pageformatpanel.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr "Širina stranice"
+
+#: pageformatpanel.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr "Visina stranice"
+
+#: pageformatpanel.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Položeno"
+
+#: pageformatpanel.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|margin"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Margine"
+
+#: pageformatpanel.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: pageformatpanel.ui:141
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Umereno"
+
+#: pageformatpanel.ui:143
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Normal 0.75\""
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui:144
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Normal 1\""
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui:145
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Normal 1.25\""
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Wide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: pageformatpanel.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Preslikano"
+
+#: pageformatpanel.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: pageheaderpanel.ui:43
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Margine"
+
+#: pageheaderpanel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: pageheaderpanel.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Odvajanje"
+
+#: pageheaderpanel.ui:84
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Sadržaj okvira"
+
+#: pagemargincontrol.ui:81
+msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
+
+#: pagemargincontrol.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|wide"
+msgid "Wide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: pagemargincontrol.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Preslikano"
+
+#: pagemargincontrol.ui:142
+msgctxt "pagemargincontrol|last"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui:157
+msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui:172
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
+
+#: pagemargincontrol.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
+msgid "Wide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: pagemargincontrol.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Preslikano"
+
+#: pagemargincontrol.ui:218
+msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|label4"
+msgid "_Top"
+msgstr "~Vrh"
+
+#: pagemargincontrol.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|label5"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "~Dno"
+
+#: pagemargincontrol.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
+msgid "_Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: pagemargincontrol.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
+msgid "I_nner"
+msgstr "Unutar"
+
+#: pagemargincontrol.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
+msgid "_Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: pagemargincontrol.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
+msgid "O_uter"
+msgstr "Spolja"
+
+#: pagemargincontrol.ui:410
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|label1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: pageorientationcontrol.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Položeno"
+
+#: pagesizecontrol.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "~Više opcija"
+
+#: pagesizecontrol.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "~Više opcija"
+
+#: pagestylespanel.ui:15
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Preslikano"
+
+#: pagestylespanel.ui:23
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:27
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
+msgid "Number:"
+msgstr "Broj"
+
+#: pagestylespanel.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: pagestylespanel.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
+msgid "Layout:"
+msgstr "Razmeštaj"
+
+#: pagestylespanel.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagestylespanel.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 kolona"
+
+#: pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagestylespanel.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "Kolone"
+
+#: pagestylespanel.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: pagestylespanel.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: pagestylespanel.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: paradialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
-#. 6xRiy
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#. PRo68
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. aeGnD
-#: paradialog.ui
-msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_EXT"
+#: paradialog.ui:152
+msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#. EB5A9
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:176
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. YZFMg
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura numerisanja"
-#. BzbWJ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
-#. GHrCB
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Uvećano početno slovo"
-#. EVCmZ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. GCvEC
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. VnDtp
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. D9Fj4
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. PHJqE
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. AJHDA
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. 9MUMU
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelamanje"
-#. SPXJN
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. Ans8C
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. ggt23
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Izreži"
-#. GvnNr
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. dGAqL
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. BzFLQ
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. AY5jk
-#: picturedialog.ui
+#: picturedialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
-#. qZGDG
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|browse"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. PqFMY
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
-#. UYzJC
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
-#. hCVDF
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "~Uspravno"
-#. jwAir
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "~Vodoravno"
-#. F3zpM
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:153
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr ""
-#. FX5Cn
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:172
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr ""
-#. 6eLFK
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:190
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr ""
-#. M9Lxh
-#: picturepage.ui
+#: picturepage.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
+msgstr "Obrni"
+
+#: picturepage.ui:292
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
msgstr ""
-#. fSmkv
-#: previewzoomdialog.ui
+#: picturepage.ui:307
+msgctxt "picturepage"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui:335
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui:349
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Ugao rotacije"
+
+#: picturepage.ui:374
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Ugao rotacije"
+
+#: previewzoomdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "višestruke izmene"
-#. WM5km
-#: previewzoomdialog.ui
+#: previewzoomdialog.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
msgstr "_Redovi"
-#. akPZq
-#: previewzoomdialog.ui
+#: previewzoomdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "Kolone"
-#. 2UCY8
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:30
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "Pozadina stranice"
-#. DrgFA
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pictures"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Slike i druga grafika"
-#. VRCmc
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:62
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skriveni tekst"
-#. boJH4
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:78
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Mestodržači i polja za tekst"
-#. 3y2Gm
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:94
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "Kontrole obrasca"
-#. M6JQf
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:116
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. FADdm
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:143
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "Štampaj tekst crno"
-#. uFDfh
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
-#. kCb92
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:185
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Štampaj automatski ubačene prazne stranice"
-#. tkryr
-#: printeroptions.ui
+#: printeroptions.ui:200
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. 5DbCB
-#: printmergedialog.ui
+#: printmergedialog.ui:12
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
-msgid ""
-"Your document contains address database fields. Do you want to print a form "
-"letter?"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr ""
-#. vnSLh
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:7
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
msgstr ""
-#. KExm5
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:52
msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
msgid "Save-Monitor"
msgstr ""
-#. G3EK7
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:75
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr ""
-#. ZeFhF
-#: printmonitordialog.ui
+#: printmonitordialog.ui:87
msgctxt "printmonitordialog|saving"
msgid "is being saved to"
msgstr ""
-#. GXQuM
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:37
msgctxt "printoptionspage|graphics"
-msgid "_Pictures and objects"
+msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#. YXZkf
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "Kontrole obrasca"
-#. Etckm
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Pozadina stranice"
-#. FWBUe
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Štampaj tekst crno"
-#. EhvUm
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Skriveni tekst"
-#. AkeAw
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Mestodržači i polja za tekst"
-#. nxmuA
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#. UdKAr
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:179
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr ""
-#. UpodC
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Desna stranica"
-#. yWvNR
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "~Brošura"
-#. knHGC
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zdesna ulevo"
-#. QTzam
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
-#. 6C24R
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
-#. 6vPTt
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo komentari"
-#. n5M2U
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Kraj dokumenta"
-#. pRqdi
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "Kraj stranice"
-#. oBR83
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:359
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
-#. VeG6V
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
-#. hWKii
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:430
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
-#. HCEJQ
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Štampaj automatski ubačene prazne stranice"
-#. oSYKd
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:480
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr ""
-#. XdcEh
-#: printoptionspage.ui
+#: printoptionspage.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo:"
-#. APhFB
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:28
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#. wBySi
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
-#. DzXD5
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
-#. 3R8uD
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:70
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
-#. 7ehFm
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
-#. yWBUi
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:89
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. fB6No
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:103
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
-#. 679ut
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. PMz3U
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
-#. V5DfK
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
-#. V9RgF
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. FcfuU
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 344nc
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:239
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. 4Bsf3
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:270
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#. AnyFT
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-pošte"
-#. Qxb4Q
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:308
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
-#. VgiGB
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Prezime"
-#. rDNHk
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
-#. rztbH
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Inicijali"
-#. LGHpW
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:387
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#. AvWPi
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
-#. AZwKD
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Poštanski broj"
-#. zGzFe
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:510
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
-#. Mszj6
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:534
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#. GThP4
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:552
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. bGoA3
-#: privateuserpage.ui
+#: privateuserpage.ui:575
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr ""
-#. re87U
-#: querycontinuebegindialog.ui
+#: querycontinuebegindialog.ui:8
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Continue at the beginning?"
msgstr ""
-#. 4e8PD
-#: querycontinuebegindialog.ui
+#: querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#. 7pDvP
-#: querycontinuebegindialog.ui
+#: querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
msgstr ""
-#. fuaTy
-#: querycontinueenddialog.ui
+#: querycontinueenddialog.ui:8
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Continue at the end?"
msgstr ""
-#. Taxpw
-#: querycontinueenddialog.ui
+#: querycontinueenddialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?"
-#. wsV5N
-#: querycontinueenddialog.ui
+#: querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
msgstr ""
-#. bj5SZ
-#: querydefaultcompatdialog.ui
+#: querydefaultcompatdialog.ui:8
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
msgstr ""
-#. hrgKv
-#: querydefaultcompatdialog.ui
+#: querydefaultcompatdialog.ui:14
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
msgstr ""
-#. HUwVH
-#: querydefaultcompatdialog.ui
+#: querydefaultcompatdialog.ui:15
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
msgstr ""
-#. ZBNBq
-#: queryrotateintostandarddialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+#: queryrotateintostandarddialog.ui:8
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "Rotate into standard orientation?"
msgstr ""
-#. tYDWS
-#: queryrotateintostandarddialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid ""
-"This image is rotated. Would you like to rotate it into standard "
-"orientation?"
+#: queryrotateintostandarddialog.ui:14
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
-#. BLSz9
-#: querysavelabeldialog.ui
+#: querysavelabeldialog.ui:8
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "Save label?"
msgstr ""
-#. ABiQF
-#: querysavelabeldialog.ui
+#: querysavelabeldialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"Datoteka „$filename$“ već postoji.\n"
+"\n"
+"Želite li da je zamenite?"
-#. 52oiv
-#: querysavelabeldialog.ui
+#: querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
-msgid ""
-"A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will "
-"overwrite its contents."
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#. eB6CH
-#: queryshowchangesdialog.ui
+#: queryshowchangesdialog.ui:8
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Show changes?"
msgstr ""
-#. yKCV7
-#: queryshowchangesdialog.ui
+#: queryshowchangesdialog.ui:14
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
msgstr ""
-#. dEN94
-#: queryshowchangesdialog.ui
+#: queryshowchangesdialog.ui:15
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
-msgid ""
-"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. "
-"In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing "
-"changes will avoid delays."
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
msgstr ""
-#. 8Jkwi
-#: renameautotextdialog.ui
+#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|openurl"
+msgid "_Open"
+msgstr "~Otvori"
+
+#: readonlymenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|opendoc"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Otvori u novom prozoru"
+
+#: readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|selection"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Izaberi tekst"
+
+#: readonlymenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|reload"
+msgid "Re_load"
+msgstr "~Učitaj ponovo"
+
+#: readonlymenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Učitaj ponovo okvir"
+
+#: readonlymenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|html"
+msgid "HT_ML Source"
+msgstr "HTML izvorni kod"
+
+#: readonlymenu.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|backward"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Unazad"
+
+#: readonlymenu.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr "Napred"
+
+#: readonlymenu.ui:96
+msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: readonlymenu.ui:104
+msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: readonlymenu.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr "Kao vezu"
+
+#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: readonlymenu.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|savebackground"
+msgid "Save Background..."
+msgstr "Sačuvaj pozadinu..."
+
+#: readonlymenu.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|copylink"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr "Kopiraj ~vezu"
+
+#: readonlymenu.ui:192
+msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
+msgid "Copy _Image"
+msgstr ""
+
+#: readonlymenu.ui:206
+msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#: readonlymenu.ui:214
+msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
+
+#: readonlymenu.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "Napusti režim celog ekrana"
+
+#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
msgid "Rename AutoText"
msgstr ""
-#. X34y4
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Ime"
-#. FPBan
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo"
-#. 58DNf
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:159
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr ""
-#. h2ovi
-#: renameautotextdialog.ui
+#: renameautotextdialog.ui:176
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr ""
-#. q7Uk2
-#: renameentrydialog.ui
+#: renameentrydialog.ui:7
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
msgid "Rename Element"
msgstr ""
-#. E4Th3
-#: renameentrydialog.ui
+#: renameentrydialog.ui:98
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
-#. WTa6U
-#: renameobjectdialog.ui
+#: renameobjectdialog.ui:8
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr ""
-#. HBbjR
-#: renameobjectdialog.ui
+#: renameobjectdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
-msgstr ""
+msgstr "~Novo ime"
-#. Yffi5
-#: renameobjectdialog.ui
+#: renameobjectdialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
-msgstr ""
+msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova"
-#. NWjKW
-#: rowheight.ui
+#: rowheight.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina reda"
-#. 8JFHg
-#: rowheight.ui
+#: rowheight.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
-msgstr ""
+msgstr "Uklopi po veličini"
-#. 87zor
-#: rowheight.ui
+#: rowheight.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina"
-#. nNUFB
-#: saveashtmldialog.ui
+#: saveashtmldialog.ui:8
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Save as HTML?"
msgstr ""
-#. nnt82
-#: saveashtmldialog.ui
+#: saveashtmldialog.ui:14
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
msgstr ""
-#. NFQBW
-#: saveashtmldialog.ui
+#: saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML "
-"format."
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
msgstr ""
-#. 6zCYG
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:7
msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
msgid "Save Label Format"
msgstr ""
-#. PkJVz
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:95
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr ""
-#. AwGvc
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "Vrsta"
-#. vtbE3
-#: savelabeldialog.ui
+#: savelabeldialog.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. L7P6y
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sledeći odeljak"
-#. fC7dS
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veza"
-#. 7JfBV
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
-#. BN2By
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "Izbor"
-#. KGrwG
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
-#. AYDG6
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:197
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr ""
-#. 4ojHF
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|selectfile"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
-#. 9GJeE
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:238
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Veze"
-#. zeESA
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:273
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "~Zaštiti"
-#. EBTsd
-#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
+#: sectionpage.ui:289
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Password..."
+msgstr ""
-#. fpWcx
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:302
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr ""
-#. 4rFEh
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Štiti veličinu"
-#. eEPSX
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. D7G8F
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:393
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr ""
-#. sKZmk
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij"
-#. Y4tfP
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje"
-#. hoFVv
-#: sectionpage.ui
+#: sectionpage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. F8WuK
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:9
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
msgid "Select Address List"
msgstr ""
-#. uEB4J
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:86
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
-msgid ""
-"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different "
-"list. If you do not have an address list you can create one by clicking "
-"'%2'."
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr ""
-#. WkuFD
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:108
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
-#. omDDB
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
-#. dPCjU
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Napravi..."
-#. uwBMk
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "~Filter..."
-#. XLNrP
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#. taJUf
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:181
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr ""
-#. 9x69k
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. sT5C5
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. MhA9k
-#: selectaddressdialog.ui
+#: selectaddressdialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "Povezujem se na izvor podataka..."
-#. qEPZL
-#: selectautotextdialog.ui
+#: selectautotextdialog.ui:7
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
msgstr ""
-#. Wkkoq
-#: selectautotextdialog.ui
+#: selectautotextdialog.ui:101
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
-#. rkpVh
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi adresni blok"
-#. PaQhk
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. z2hB7
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#. qcSeC
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Obriši"
-#. FD7A8
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr ""
-#. TJ22s
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:171
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr ""
-#. RnB8Q
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:187
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr ""
-#. qMyCk
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:203
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr ""
-#. masP6
-#: selectblockdialog.ui
+#: selectblockdialog.ui:245
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
-#. 7qbh6
-#: selectindexdialog.ui
+#: selectindexdialog.ui:8
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
msgid "Index Markings"
msgstr ""
-#. V5Gky
-#: selectindexdialog.ui
+#: selectindexdialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. aGPFr
-#: selecttabledialog.ui
+#: selecttabledialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Podeli tabelu"
-#. SfHVd
-#: selecttabledialog.ui
+#: selecttabledialog.ui:91
msgctxt "selecttabledialog|select"
-msgid ""
-"The file you have selected contains more than one table. Please select the "
-"table containing the address list you want to use."
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr ""
-#. uRHDQ
-#: selecttabledialog.ui
+#: selecttabledialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
-#. FKiTF
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "~Orijentacija"
-#. Gx8Fi
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
-#. VnimY
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. UmHzG
-#: sidebarpage.ui
+#: sidebarpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margina"
-#. okT3e
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonnone"
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: sidebartheme.ui:27
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebartheme|label1"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
+
+#: sidebartheme.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebartheme|label2"
+msgid "Colors"
+msgstr "Boja"
-#. YYHbZ
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
+
+#: sidebarwrap.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: sidebarwrap.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#: sidebarwrap.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelno"
+
+#: sidebarwrap.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
+
+#: sidebarwrap.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Optimalno"
-#. zwBxA
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:98
#, fuzzy
-msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore"
+msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr "Pre"
-#. hgR2k
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:105
#, fuzzy
-msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
+msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "Pre"
-#. uy7cQ
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:121
#, fuzzy
-msgctxt "sidebarwrap|buttonafter"
+msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr "Posle"
-#. FY2c5
-#: sidebarwrap.ui
+#: sidebarwrap.ui:128
#, fuzzy
-msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
+msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "Posle"
-#. XA6xR
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#. NhJSL
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
+#: sidebarwrap.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
+msgid "Through"
+msgstr "Kroz"
-#. pdCF7
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough"
+#: sidebarwrap.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
+msgstr "Kroz"
+
+#: sidebarwrap.ui:175
+msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
+msgid "Enable Contour"
msgstr ""
-#. YnySr
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
-msgid "Through"
+#: sidebarwrap.ui:179
+msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
+msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
-#. eA4AT
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal"
-msgid "Optimal"
+#: sidebarwrap.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "~Uredi konturu..."
+
+#: sidebarwrap.ui:195
+msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
+msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
-#. TuEAM
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
-msgid "Optimal"
+#: sidebarwrap.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|label1"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Odvajanje"
+
+#: sidebarwrap.ui:231
+msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
+msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
-#. PqGRt
-#: sortdialog.ui
+#: sidebarwrap.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: sortdialog.ui:16
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#. Ceifw
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:111
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
-#. Wgvv2
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
msgstr "Vrsta ključa"
-#. ykAeB
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:143
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
msgstr "Redosled"
-#. NioK5
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:157
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. yVqST
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:177
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. P9D2w
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. haL8p
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. PHxUv
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. zsggE
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. 3yLB6
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:300
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Ključ 1"
-#. XDgAf
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:316
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Ključ 2"
-#. 8yfoN
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:331
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Ključ 3"
-#. m3EJC
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Vrsta ključa"
+
+#: sortdialog.ui:431
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Vrsta ključa"
+
+#: sortdialog.ui:452
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Vrsta ključa"
+
+#: sortdialog.ui:472
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
-#. dY8Rr
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:512
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. d7odM
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:528
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
-#. C4Fuq
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:550
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Pravac"
-#. JGBYA
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:583
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
-#. 7GWNt
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:600
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Znak"
-#. zHA5D
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:641
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Select..."
+msgstr "~Izaberi..."
-#. BX6Mq
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:669
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojnik"
-#. gEcoc
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:719
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. QnviQ
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:745
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
-#. Adw2Y
-#: sortdialog.ui
+#: sortdialog.ui:759
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Postavka"
-#. wwAqa
-#: splittable.ui
+#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Zanemari sve"
+
+#: spellmenu.ui:20
+msgctxt "spellmenu|addmenu"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellmenu.ui:34
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Always correct _to"
+msgstr ""
+
+#: spellmenu.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|langselection"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "Postavi jezik za izbor"
+
+#: spellmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|langpara"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "Postavi jezik za pasus"
+
+#: spellmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|accept"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Prihvati izmenu"
+
+#: spellmenu.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|reject"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Odbaci izmenu"
+
+#: spellmenu.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|next"
+msgid "Next Change"
+msgstr "~Naredna izmena"
+
+#: spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|prev"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Prethodna stranica"
+
+#: splittable.ui:7
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
msgid "Split Table"
msgstr "Podeli tabelu"
-#. EqUx2
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:89
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "Kopiraj zaglavlje"
-#. 5qZGL
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:108
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Prilagodođeno zaglavlje (primeni stil)"
-#. DKd7P
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:125
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "Prilagođeno zaglavlje"
-#. hiwak
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:142
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "Bez zaglavlja"
-#. RrS2A
-#: splittable.ui
+#: splittable.ui:165
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
-#. Yqd5u
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Stranice"
-#. DwWGW
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
-#. keuGN
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
-#. 7bsoo
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekti"
-#. fH3HS
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label32"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasusi"
-#. sGGYz
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label33"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Reči"
-#. BLnus
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Znakovi"
-#. FHhX7
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Znakova bez razmaka"
-#. 8NPGk
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Linije"
-#. xEDWN
-#: statisticsinfopage.ui
+#: statisticsinfopage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Osveži"
-#. M4Ub9
-#: stringinput.ui
+#: stringinput.ui:70
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#. crhjc
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:6
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
msgstr ""
-#. FD2EC
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:9
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
-#. oaeDs
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Bez teme"
-#. xgJtV
-#: subjectdialog.ui
+#: subjectdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
-#. FXZf3
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr ""
-#. MnC6Z
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:51
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr ""
-#. Wyp7Q
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:73
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr ""
-#. iJhVV
-#: tablecolumnpage.ui
+#: tablecolumnpage.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: tablecolumnpage.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: tablecolumnpage.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: tablecolumnpage.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: tablecolumnpage.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: tablecolumnpage.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr "Širina kolone"
+
+#: tablecolumnpage.ui:370
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina kolone"
-#. fxTCe
-#: tablepreviewdialog.ui
+#: tablepreviewdialog.ui:8
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr ""
-#. VCi4N
-#: tablepreviewdialog.ui
+#: tablepreviewdialog.ui:51
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr ""
-#. KpdDw
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
-msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Svojstva tabele"
-#. 4jHAN
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
-#. PgyPz
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:128
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#. ADSBP
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. BFWgV
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. AJTd2
-#: tableproperties.ui
+#: tableproperties.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. YVWhW
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#: tabletextflowpage.ui:29
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#: tabletextflowpage.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Koristi uobičajena podešavanja objekata"
+
+#: tabletextflowpage.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "~Vrh"
+
+#: tabletextflowpage.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrirano"
+
+#: tabletextflowpage.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "~Dno"
+
+#: tabletextflowpage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelom"
-#. 85dHS
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "Stranica"
-#. ATESc
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "Kolona"
-#. bFvFr
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "Pre"
-#. x9LiQ
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "Posle"
-#. ZKgd9
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi stil stranice"
-#. 4ifHW
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "Broj stranice"
-#. CZpDc
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "Uredi stil stranice"
+
+#: tabletextflowpage.ui:275
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr ""
-#. SKeze
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:290
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Do~zvoli prekid reda preko stranica i kolona"
-#. jGCyC
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom"
-#. QAY45
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:329
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr ""
-#. tWodL
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Ponovi zaglavlje"
-#. 7R7Gn
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Prvi"
-#. KEVNR
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "red"
-#. yLhbA
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:436
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#. FRUDs
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:469
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
-#. ZtGTC
-#: tabletextflowpage.ui
+#: tabletextflowpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. JsEEP
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#. T9QMB
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#. 5CGH9
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#. YLPEL
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#. 5Pb5v
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#. 4aZFz
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#. xhDck
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znakova"
-#. GZoKS
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno"
-#. UH8Vz
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. BvEuD
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. Zda8g
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:181
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. RAxVY
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. NAt5W
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:227
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
-#. x6FbL
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
-#. gurnZ
-#: templatedialog1.ui
+#: templatedialog1.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. XfHu5
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "Numbering Style"
msgstr ""
-#. tA5vb
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. JuQ2R
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Oznake za nabrajanje"
-#. XGBaD
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:167
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr ""
-#. D9oKE
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura"
-#. Dp6La
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika"
-#. K55K4
-#: templatedialog16.ui
+#: templatedialog16.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. nB2A9
-#: templatedialog16.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedialog16|options"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+#: templatedialog16.ui:259
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
-#. 6ozqU
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stil pasusa"
-#. 6i2mG
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno"
-#. 2NhWM
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. G7U5N
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:158
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#. UheDe
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. LrHQg
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:204
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#. evVPf
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:227
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#. A5kVc
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#. ECDNu
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:273
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
-#. pmGG6
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. 58Wjp
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:319
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
-#. gU5dE
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt "templatedialog2|outline"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+#: templatedialog2.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Isticanje"
-#. 9gGCX
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:365
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
-#. D26TP
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Uvećano početno slovo"
-#. dbbmR
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. Dj7W7
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. cFPCE
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. LexJE
-#: templatedialog2.ui
+#: templatedialog2.ui:480
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "~Uslov"
-#. q8oC5
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog2.ui:503
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Kontura numerisanja"
+
+#: templatedialog4.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi okvira"
-#. iZJuC
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajeno"
-#. 8dRdE
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. Q2PQs
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. wEoGM
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. CEZkG
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelamanje"
-#. azFQq
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. EYmCL
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. UbGRm
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. riCuE
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. BYG56
-#: templatedialog4.ui
+#: templatedialog4.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Makro"
-#. ZSiRR
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilovi stranice"
-#. BvGbL
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Planer..."
-#. UbZRu
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. hCvJw
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Oblast"
-#. Mja3s
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Providnost: "
-#. JUC2u
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Zaglavlje"
-#. oeXmC
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Podnožje"
-#. D9AK7
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
-#. ABEwr
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. ZdBTL
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
-#. FosCF
-#: templatedialog8.ui
+#: templatedialog8.ui:328
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr ""
-#. cLynh
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:6
msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your "
-"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, "
-"the port and the secure connections settings"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr ""
-#. RA3W2
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:11
msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr ""
-#. 4Bcop
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:124
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr ""
-#. Fuyoe
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:136
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr ""
-#. sVa4p
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:148
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr ""
-#. DTbTU
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:160
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr ""
-#. GUVtF
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:175
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
-#. TF5ap
-#: testmailsettings.ui
+#: testmailsettings.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
-#. sYQwV
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "Bez mreže"
-#. YcrB9
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža (samo linije)"
-#. twnn7
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža (linije i znakovi)"
-#. vgAMo
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:102
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr ""
-#. FUCs3
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mreža"
-#. orVSu
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:197
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#. db6sS
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:223
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
msgid "(1-45)"
msgstr ""
-#. YoUGQ
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#. zCJFP
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:265
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
msgid "(1-48)"
msgstr ""
-#. VKRDD
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr ""
-#. djvBs
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:317
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr ""
-#. FJFVs
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:343
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr ""
-#. xFWMV
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:379
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr ""
-#. qCgRA
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Raspored slajda"
-#. qj8Gw
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:435
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Prikaži mrežu"
-#. VBBaC
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:450
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr ""
-#. qBUXt
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Boja mreže"
-#. SxFyQ
-#: textgridpage.ui
+#: textgridpage.ui:504
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr ""
-#. aHkWU
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:15
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Title Page"
msgstr "Naslovna stranica"
-#. bAzpV
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Broj naslovnih stranica"
-#. cSDtn
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Postavi naslovne na"
-#. y5Tiz
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:173
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Pretvori postojeće stranice u naslovne"
-#. B4uzg
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:191
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Umetni naslovne stranice"
-#. 9UqEG
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "početak dokumenta"
-#. UE6DM
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
-#. S3vFc
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:260
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Napravi naslovne stranice"
-#. JKtfh
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Resetuj brojanje stranica nakon naslovnih"
-#. FY2CJ
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Broj stranice"
-#. JdY9e
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu"
-#. TxHWZ
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Broj stranice"
-#. nJXn9
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:427
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Brojanje stranica"
-#. rQqDD
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "Stil"
-#. 4XAV9
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:484
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#. puRGq
-#: titlepage.ui
+#: titlepage.ui:503
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Izmeni osobine stranice"
-#. U42Qe
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
-msgid "Insert Index/Table"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
-#. J98jj
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|showexample"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: tocdialog.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: tocdialog.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|index"
-msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. eJ6Dk
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "~Unosi"
-#. 59BiZ
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
-#. qCScQ
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
-#. etDoK
-#: tocdialog.ui
+#: tocdialog.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#. 49G83
-#: tocdialog.ui
-msgctxt "tocdialog|showexample"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadina"
-#. P4YC4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "Nivo"
-#. hJeAG
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "Vrsta"
-#. fCuFC
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:168
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr ""
-#. wEABX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Sve"
-#. 6JdC4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil znakova"
-#. F5Gt6
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#. 5nWPi
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "Znak za popunu:"
-#. FfEDW
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
-#. okgoX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Poravnaj desno"
-#. btD2T
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
-#. ADyKA
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:352
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr ""
-#. TyVE4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:353
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr ""
-#. PMa3U
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:354
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr ""
-#. ZnXeV
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
-#. qtbWw
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
-#. 24FSt
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#. pCUfB
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:412
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#. D6uWP
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "Umetni"
-#. Lc2kd
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
-#. UprDZ
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr ""
-#. vQAWr
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:506
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#. BQH4d
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto tabulatora"
-#. Dbwdu
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci o poglavlju"
-#. AYFTR
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:547
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
-#. 9EpS2
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:561
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Hiperveza"
-#. neGrK
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:594
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
-#. 6jUXn
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
-#. pmiey
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:645
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
-#. nSJnG
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:661
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
-#. WqEHX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:679
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
-#. r33aA
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:707
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#. KGCpX
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:741
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicija dokumenta"
-#. 2b5tC
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:758
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Sadržaj"
-#. FBuPi
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:780
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Poređaj po"
-#. UUgEC
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:817
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
-#. B7NqZ
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:841
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
-#. zXEA4
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:853
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
-#. JeEzE
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:890
#, fuzzy
-msgctxt "tocentriespage|up1cb"
+msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. 5Hq26
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:907
#, fuzzy
-msgctxt "tocentriespage|down1cb"
+msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. GykCA
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "tocentriespage|up2cb"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Rastuće"
-
-#. PJr9b
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:924
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. DKRqf
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "tocentriespage|up3cb"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Rastuće"
-
-#. cU3GF
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:941
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
-#. yS6sK
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "tocentriespage|down2cb"
-msgid "Descending"
-msgstr "Opadajuće"
-
-#. Ukmme
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:958
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. bXMtW
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt "tocentriespage|down3cb"
-msgid "Descending"
-msgstr "Opadajuće"
-
-#. VRkA3
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:975
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
-#. heqgT
-#: tocentriespage.ui
+#: tocentriespage.ui:994
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
-#. GBk8E
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Otvori"
-#. RQTKN
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Novo..."
-#. 4ABb3
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#. 2D7ru
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: tocindexpage.ui:54
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Azbučni popis"
+
+#: tocindexpage.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr "Popis ilustracija"
+
+#: tocindexpage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Popis tabela"
+
+#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Korisnički definisana"
+
+#: tocindexpage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Tabela objekata"
+
+#: tocindexpage.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografija"
+
+#: tocindexpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov:"
-#. EhUsg
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
-#. 2M95E
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:160
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr ""
-#. qwBjz
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:183
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr ""
-#. EFkz2
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazac"
-#. BgEZQ
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "~Kompletan dokument"
-#. E4vrG
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Poglavlje"
-#. DGY52
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:265
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
-#. 3ohod
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:300
msgctxt "tocindexpage|label1"
-msgid "Create Index/Table"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
-#. 36kXs
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Kontura"
-#. 6RPA5
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:357
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
-#. ZrB8Z
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
-#. rC8Gw
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstualni okvir"
-#. Bab7X
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika"
-#. 7f3c4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:418
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekti"
-#. JnBBj
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:433
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
-#. fQbwC
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:462
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovni stilovi"
-#. 46GwB
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "Stilovi"
-#. YvroS
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
+#: tocindexpage.ui:501
msgctxt "tocindexpage|styles"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Assign styles..."
+msgstr ""
-#. KvQH4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:547
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Opcije"
-#. zRKYU
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Ime objekta"
-#. E8n8f
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:586
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
-#. 7h4vk
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:610
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
-#. AC6q4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:624
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Reference"
-#. CmrdM
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:625
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija i broj"
-#. nvrHf
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst naslova"
-#. BEnfa
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:655
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr ""
-#. zkDMi
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:698
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
-#. zSgta
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "~Zagrade"
-#. Q9AQ5
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr ""
-#. 7joDj
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:768
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[Ništa]"
-#. hpS6x
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:769
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr ""
-#. RcAuE
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr ""
-#. 68zRA
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:771
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr ""
-#. fSv5S
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:772
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr ""
-#. 2M3ZW
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:788
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
-#. NGgFZ
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:830
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr ""
-#. JXdAD
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:845
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
msgstr ""
-#. Uivc8
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:861
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr ""
-#. GfaT4
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:877
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Razlikuj _velika i mala slova"
-#. e35vc
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr ""
-#. iyXrS
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:908
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr ""
-#. AGmXC
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:923
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr ""
-#. KoCwE
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:938
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
-#. 3F5So
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:959
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. cCW7C
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:1002
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jezik"
-#. MKA2M
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:1037
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta ključa"
-#. Ec4gF
-#: tocindexpage.ui
+#: tocindexpage.ui:1070
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Poređaj"
-#. yfG2o
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#. hP5JM
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
-
-#. qQ9dW
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
-
-#. gijYT
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
-
-#. DuFx3
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "User-Defined"
-msgstr ""
-
-#. CCQdU
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
-
-#. eXZ8E
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt "tocindexpage|liststore1"
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
-
-#. pj7su
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "Nivo"
-#. APeje
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Stil pasusa"
-#. LGrjt
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "Podrazumevano"
-#. Dz6ag
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
-#. ddB7L
-#: tocstylespage.ui
+#: tocstylespage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Poravnanje"
-#. od8Zz
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vođice pri pomeranju"
-#. m8nZM
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr ""
-#. ajzCS
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:97
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
-msgid "_Graphics and objects"
+msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#. KFpGX
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
-#. jfsAp
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:131
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr ""
-#. VJERz
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:148
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
msgid "_Field codes"
msgstr ""
-#. YonUg
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "Komentar"
-#. ZPSpD
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#. bZutr
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt "viewoptionspage|hscrollbar"
-msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr ""
-
-#. EEMEa
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt "viewoptionspage|vscrollbar"
-msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr ""
-
-#. ovaQw
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt "viewoptionspage|ruler"
-msgid "R_uler"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
-#. YD6TK
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:234
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr ""
-#. d327U
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt "viewoptionspage|hruler"
-msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr ""
-
-#. Eehog
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Uspravni lenjir"
-#. P2W3a
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:297
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr ""
-#. me2R7
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:317
+msgctxt "viewoptionspage|hruler"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr ""
+
+#: viewoptionspage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. Jx8xH
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "Merne jedinice"
-#. 3ES7A
-#: viewoptionspage.ui
+#: viewoptionspage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. z2dFZ
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:8
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "Data Source Not Found"
msgstr ""
-#. 3Y34S
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:13
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr ""
-#. ThYWH
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:14
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established. Please check the"
-" connection settings."
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
msgstr ""
-#. ALj8P
-#: warndatasourcedialog.ui
+#: warndatasourcedialog.ui:26
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr ""
-#. oGAk2
-#: warnemaildialog.ui
+#: warnemaildialog.ui:8
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr ""
-#. E5sd4
-#: warnemaildialog.ui
+#: warnemaildialog.ui:14
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-mails could not be sent"
msgstr ""
-#. pgwcZ
-#: warnemaildialog.ui
+#: warnemaildialog.ui:15
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
-#. bNHAL
-#: wordcount.ui
+#: watermarkdialog.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Vodeni žig"
+
+#: watermarkdialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: watermarkdialog.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: watermarkdialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
+msgid "Angle"
+msgstr "Ugao"
+
+#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Providnost: "
+
+#: watermarkdialog.ui:154
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#: wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Broj reči"
-#. 4rhHV
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:72
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Reči"
-#. MjCM7
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:86
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Znakova sa razmacima"
-#. cnynW
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:100
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Znakova bez razmaka"
-#. 2Dc8B
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. Jy4dh
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:182
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. 2tUdA
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:250
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Azijska slova i korejske oznake"
-#. dZmso
-#: wordcount.ui
+#: wordcount.ui:298
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr ""
-#. A2jUj
-#: wrapdialog.ui
+#: wrapdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~Prelamanje"
-#. KhEhR
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|after"
msgid "After"
msgstr "Posle"
-#. nCu5X
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Before"
msgstr "Pre"
-#. nANFH
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
-#. ZjSbB
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalno"
-#. cES6o
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Kroz"
-#. NZJkB
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelno"
-#. FezRV
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. QBuPZ
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
-msgstr ""
+msgstr "Levo:"
-#. wDFKF
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Desno:"
-#. xsX5s
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Gore:"
-#. NQ77D
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "~Dno"
-#. g7ssN
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:539
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Odvajanje"
-#. LGNvR
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "P~rvi pasus"
-#. XDTDj
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "U ~pozadini"
-#. GYAAU
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "~Kontura"
-#. dcKxZ
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:621
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr ""
-#. FDUUk
-#: wrappage.ui
+#: wrappage.ui:642
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"