diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-11-24 14:05:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-11-24 14:30:32 +0100 |
commit | 1b5f6fc07a18c8426746d97211a449b85a74a0ca (patch) | |
tree | 2b2246e0a2d18c85da4b54c9c5a051d5f656612c /source/sr-Latn/swext | |
parent | a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (diff) |
update sr and sr-Latn to current templates
Serbian seems to be an abandoned translation though...
Change-Id: I6a667687cafae9229831772242555a7cb65267d1
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/swext')
4 files changed, 75 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/help.po b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/help.po index a679e4c0c78..64a2f88ea29 100644 --- a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:09+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -60,11 +60,12 @@ msgid "Wiki Publisher" msgstr "Objavi na vikiju" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Koristeći dodatak Objavi na vikiju možete da otpremite tekst iz Pisca na Medijaviki server. Po objavljivanju svi će moći da pročitaju dokument na Vikiju.</ahelp>" #: wiki.xhp @@ -92,11 +93,12 @@ msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Javino radno okruženje" #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "Viki nalog na podržanom <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">Medijaviki</link> serveru" #: wiki.xhp @@ -113,7 +115,7 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" -msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Pre nego što instalirate dodatak Objavi na vikiju, proverite da li %PRODUCTNAME koristi Java radno okruženje (JRE). Za proveru stanja Java radnog okruženja izaberite <item type=\"menuitem\">Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Java</item>. Proverite da li je uključeno „Koristi Javino radno okruženje“ i da li je Javin radni direktorijum izabran u priloženom polju. Ukoliko radno okruženje nije aktivno, uključite JRE 1.4 ili novije izdanje i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp @@ -157,19 +159,21 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</li msgstr "U prozorčetu <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opcije</link> kliknite na Dodaj." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "U prozorčetu <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">Medijaviki</link> unesite podatke o nalogu na vikiju." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "U polju za adresu unesite adresu Vikija na koji želite da se povežete." #: wiki.xhp @@ -181,35 +185,39 @@ msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Možete kopirati adresu iz veb pregledača i ubaciti je u tekstualno polje." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "U polju Korisničko ime unesite korisničko ime Viki naloga." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Ukoliko Viki dozvoljava anonimni pristup za upis, polja „Korisničko ime“ i „Lozinka“ možete ostaviti prazna." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." msgstr "U polju „Lozinka“ unesite lozinku naloga na vikiju i kliknite „U redu“." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" -msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Opciono uključite „Sačuvaj lozinku“ ukoliko želite pamćenje lozinke između sesija. Glavna lozinka se upotrebljava za pristup svim sačuvanim lozinkama. U meniju <item type=\"menuitem\">Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Sigurnost</item> omogućite glavnu lozinku. Stavku „Sačuvaj lozinku“ je moguće aktivirati tek po postavljanju glavne lozinke." #: wiki.xhp @@ -229,11 +237,12 @@ msgid "Open a Writer document." msgstr "Otvori dokument Pisca." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" -msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "Napišite sadržaj Viki stranice. Možete koristiti formatiranja kao što su oblik teksta, zaglavlja, fusnote i drugo. Pogledajte <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">spisak podržanih formata</link>." #: wiki.xhp @@ -253,19 +262,21 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWi msgstr "U prozorčetu <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Pošalji na Medijaviki</link> navedite podešavanja svoj unos." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" -msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." msgstr "<emph>Medijaviki server</emph>: Izaberite viki." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" -msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "<emph>Naslov</emph>: Upišite naslov svoje stranice. Upišite naslov već postojeće stranice ukoliko želite da je zameniti trenutnim dokumentom. Upišite novi naslov za izradu nove stranice na vikiju." #: wiki.xhp @@ -285,11 +296,12 @@ msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded pa msgstr "<emph>Ovo je mala izmena</emph>: Označite ovo da biste otpremili stranicu kao malu izmenu postojeće stranice sa istim nazivom." #: wiki.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "<emph>Prikaži u veb pregledaču</emph>: Uključite da otvorite otpremljenu viki stranicu u veb pregledaču koji je instaliran na računaru." #: wiki.xhp @@ -297,8 +309,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" -msgid "Click Send." -msgstr "Kliknite na „Pošalji“." +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -350,27 +362,30 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWi msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Unesite lozinku za Medijaviki server. Ostavite prazno za anoniman pristup.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Omogućite da biste sačuvali lozinku između sesija. Najpre morate uneti glavnu lozinku, pogledajte <item type=\"menuitem\">Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME - Sigurnost</item>.</ahelp>" #: wikiaccount.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "Unesite Internet adresu viki servera u formatu kao što je http://wiki.documentfoundation.org ili kopirajte adresu iz veb pregledača." #: wikiaccount.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Ukoliko Viki dozvoljava anoniman pristup, možete ostaviti prazne podatke o nalogu. U suprotnom, unesite svoje korisničko ime i lozinku." #: wikiaccount.xhp @@ -399,19 +414,21 @@ msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Medijaviki formati" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" -msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "Oblikovanja teksta koje dodatak Objavi na vikiju može da otpremi na viki server su navedena u sledećem spisku." #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "Vikimedija format i otvoreni dokument-format koje koristi Pisac su prilično različiti. Samo deo opcija može biti preveden iz jednog formata u drugi." #: wikiformats.xhp @@ -423,11 +440,12 @@ msgid "Headings" msgstr "Zaglavlja" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" -msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "Primenite stil pasusa za zaglavlje u zaglavlju Piščevog dokumenta. Viki će prikazati stil zaglavlja istog nivoa, onako kako je podešeno u Vikiju." #: wikiformats.xhp @@ -439,11 +457,12 @@ msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperveze" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" -msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "Izvorne veze u otvorenom dokument-formatu (ODF) se prevode u „spoljne“ veze na vikiju. Zbog toga koristite veze u ODF-u samo za veze koje vode do stranica van vikija. Za izradu viki veza koje vode na druge članke unutar istog viki domena, koristite viki veze." #: wikiformats.xhp @@ -455,11 +474,12 @@ msgid "Lists" msgstr "Liste" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" -msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." msgstr "Liste mogu biti pravilno izvezene kada cela lista koristi dosledan stil. Koristite ikonicu za nabrajanje i numerisanje u Piscu za izradu spiska ili liste. Ukoliko vam je potrebna lista bez nabrajanja, koristite „Format - Numerisanje i nabrajanje“ kako biste izabrali željeni stil." #: wikiformats.xhp @@ -479,11 +499,12 @@ msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" -msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Zadato poravnanje teksta nije poželjno u Viki člancima. Ipak, levo, centrirano i desno poravnanje teksta je podržano." #: wikiformats.xhp @@ -495,11 +516,12 @@ msgid "Pre-formatted text" msgstr "Preformatirani tekst" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" -msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "Stil pasusa sa zadatom širinom fonta se prevodi u preformatirani tekst. Preformatirani tekst se prikazuje na Vikiju sa ivicom oko teksta." #: wikiformats.xhp @@ -511,11 +533,12 @@ msgid "Character styles" msgstr "Stil znakova" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" -msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "Stil znakova menja izgled delova pasusa. Podržan je podebljan tekst, kurziv, podebljani kurziv, tekst u eksponentu i tekst u indeksu. Sve zadate širine fontova se prevode u Viki stil." #: wikiformats.xhp @@ -527,11 +550,12 @@ msgid "Footnotes" msgstr "Fusnote" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" -msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." +msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." msgstr "Primedba: Prevođenje koristi novi stil fusnota sa oznakama <ref> i <references> koje zahtevaju da na Medijaviki bude instalirano proširenje Cite.php. Ukoliko se ove oznake pojave kao običan tekst u prevedenom rezultatu, zahtevajte od administratora Viki stranice da instalira proširenje." #: wikiformats.xhp @@ -543,11 +567,12 @@ msgid "Images" msgstr "Slike" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" -msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Slike se ne mogu izvesti transformacijom u datoteku Viki teksta. Međutim, ukoliko je slika već otpremljena na ciljni Viki domen (npr. WikiMedia Commons) biće napravljena ispravna oznaka za uključivanje slike. Naslovi slika su takođe podržani." #: wikiformats.xhp @@ -559,11 +584,12 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" -msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Jednostavne tabele su dobro podržane. Zaglavlja tabele se prevode u odgovarajući Viki stil zaglavlja. Međutim, proizvoljno formatirane ivice tabela, veličina kolona i boja pozadine će biti zanemarene." #: wikiformats.xhp @@ -599,27 +625,30 @@ msgid "Borders" msgstr "Ivice" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" -msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Zanemarujući prilagođene stilove tabele za granice i pozadinu tabele, ona se uvek izvozi kao „<emph>lepa tabela</emph>“, što se u Vikiju prikazuje kao tabela sa jednostavnim ivicama i podebljanim zaglavljem." #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" -msgid "Charset and special characters" +msgid "Character set and special characters" msgstr "Kodiranje i posebni znaci" #: wikiformats.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" -msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Znaci prevedenog rezultata su zadati kao UTF-8. U zavisnosti od vašeg sistema, ovo ne mora biti podrazumevano kodiranje, pa „posebni znaci“ mogu izgledati drugačije. U uređivaču teksta možete prebaciti kodiranje na UTF-8. Ukoliko uređivač ne podržava promenu kodiranja, možete otvoriti rezultat transformacije u Fajerfoks pregledaču i odatle prebaciti kodiranje na UTF-8. Tada u željeni program možete ubaciti rezultat transformacije." #: wikisend.xhp @@ -640,11 +669,12 @@ msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Pošalji na Medijaviki" #: wikisend.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "U prozorčetu za slanje na Medijaviki odredite podešavanja za otpremanje na ciljni Viki." #: wikisend.xhp @@ -656,11 +686,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish yo msgstr "<ahelp hid=\".\">Izaberite Medijaviki server za objavljivanje dokumenta. Kliknite \"Dodaj\" za dodavanje novog servera na listu.</ahelp>" #: wikisend.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Navedite naslov za unos u Viki. Ovo je osnovno zaglavlje unosa. Za novi unos morate uneti jedinstven naslov na Vikiju. Ukoliko unesete postojeći naslov unos u Vikiju će biti zamenjen.</ahelp>" #: wikisend.xhp @@ -680,11 +711,12 @@ msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mar msgstr "<emph>Ovo je mala izmena</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte ovo kako biste označili da je otpremljena stranica mala izmena već postojećeg teksta sa istim naslovom.</ahelp>" #: wikisend.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" msgstr "<emph>Prikaži u veb pregledaču</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte za otvaranje sistemskog veb preglednika koji će prikazati otpremljenu Viki stranicu.</ahelp>" #: wikisettings.xhp @@ -709,15 +741,16 @@ msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" -msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Možete dodati, urediti i ukloniti Medijaviki servere. Otvorite prozorče iz <item type=\"menuitem\">Alatke - Podešavanja - Internet - Medijaviki</item>. Možete otvoriti i <item type=\"menuitem\">Alatke - Upravnik paketa</item>, izabrati dodatak Objavi na vikiju i kliknuti na dugme „Opcije“." +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "" #: wikisettings.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite na „Dodaj“ za dodavanje novog Viki servera.<br/>Izaberite unos i kliknite „Uredi“ za izmenu podataka o nalogu.<br/>Izabetire unos i kliknite „Ukloni“ za uklanjanje unosa iz liste.</ahelp>" #: wikisettings.xhp diff --git a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src.po b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src.po index 551dfcfa6a0..4fc4c6ad33e 100644 --- a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:01+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" diff --git a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index e81e123d9fd..03424381edc 100644 --- a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" diff --git a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index d11c777f368..cbc972e7149 100644 --- a/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/sr-Latn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" |