diff options
author | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-09-10 23:21:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Eike Rathke <erack@redhat.com> | 2013-09-10 23:21:58 +0200 |
commit | c4768e4b398b6090f524ae801d74ad55879239ca (patch) | |
tree | 64b4ee22e51b5a79367ab0c47cf18d0a5ce53292 /source/sr-Latn/vcl | |
parent | 54fd99cf0cda479641a91bb9e7f2ebe8a8384b1c (diff) |
renamed 'sh' to 'sr-Latn'
Change-Id: Ic18845e0513f551cdc4152dd69fc54b0a14f2e6b
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/vcl')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/vcl/qa/cppunit/builder.po | 743 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/vcl/source/edit.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/vcl/source/src.po | 1449 | ||||
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/vcl/uiconfig/ui.po | 607 |
4 files changed, 2855 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/sr-Latn/vcl/qa/cppunit/builder.po new file mode 100644 index 00000000000..30e80ac2e14 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -0,0 +1,743 @@ +#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:51+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"labelfoo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "cell 1.1" +msgstr "ćelija 1.1" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "cell 3.3" +msgstr "ćelija 3.3" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A label that spans three rows" +msgstr "Oznaka koji se širi na tri reda" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"button4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "EXPAND" +msgstr "RAŠIRI" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"button4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "A tooltip example" +msgstr "Primer oblačića" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"button5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "FILL" +msgstr "ISPUNI" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"button3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "button" +msgstr "dugme" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"radiobutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "radiobutton" +msgstr "polje za izbor" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"checkbutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "checkbutton" +msgstr "polje za potvrdu" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "left" +msgstr "levo" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "right" +msgstr "desno" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "center" +msgstr "centar" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"entry1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "an edit control" +msgstr "kontrola za unos" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Frame Label" +msgstr "Oznaka okvira" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"Tab1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 1" +msgstr "strana 1" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of title pages" +msgstr "Broj naslovnih stranica" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place title pages at" +msgstr "Postavi naslovne na" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "pages" +msgstr "str." + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "Pretvaram postojeće stranice u naslovne" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "Umetni naslovne stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document Start" +msgstr "početak dokumenta" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Stranica" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "Napravi naslovne stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset Page Numbering after title pages" +msgstr "Resetuj brojanje stranica nakon naslovnih" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page number" +msgstr "Broj stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set Page Number for first title page" +msgstr "Postavi broj stranice za prvu naslovnu" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page number" +msgstr "Broj stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Numbering" +msgstr "Brojanje stranica" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi..." + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "Izmeni osobine stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"Tab2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 2" +msgstr "strana 2" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "Prelom reda" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "Prelom kolone" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "Prelom stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "Promeni broj stranice" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"Tab3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 3" +msgstr "strana 3" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit width and height" +msgstr "Uklopi širinu i visinu" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit width" +msgstr "Uklopi širinu" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "Promenljivo" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Zoom factor" +msgstr "Faktor uvećanja" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single page" +msgstr "Jedna stranica" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Kolone" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Book mode" +msgstr "Režim knjige" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View layout" +msgstr "Raspored za prikaz" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 4" +msgstr "strana 4" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Stil pasusa" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Stil znakova" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Prikaži podnivoe" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Razdvojnik" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Pre" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Posle" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Počni sa" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 5" +msgstr "strana 5" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Oznaka nabrajanja pa" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "Poravnanje numerisanja" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Poravnjano sa" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Uvučeno za" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "na" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"button6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevni" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Pozicija i razmak" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 6" +msgstr "strana 6" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label34\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label36\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label37\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label38\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: demo.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label39\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "label" +msgstr "Oznaka" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label40\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "page 7" +msgstr "strana 7" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[Ništa]" + +#: demo.ui +msgctxt "" +"demo.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" diff --git a/source/sr-Latn/vcl/source/edit.po b/source/sr-Latn/vcl/source/edit.po new file mode 100644 index 00000000000..cbe74a55043 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/vcl/source/edit.po @@ -0,0 +1,56 @@ +#. extracted from vcl/source/edit +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:48+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: textundo.src +msgctxt "" +"textundo.src\n" +"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n" +"string.text" +msgid "delete line" +msgstr "obrisan red" + +#: textundo.src +msgctxt "" +"textundo.src\n" +"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n" +"string.text" +msgid "delete multiple lines" +msgstr "obrisani redovi" + +#: textundo.src +msgctxt "" +"textundo.src\n" +"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n" +"string.text" +msgid "insert multiple lines" +msgstr "umetnuti redovi" + +#: textundo.src +msgctxt "" +"textundo.src\n" +"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n" +"string.text" +msgid "insert '$1'" +msgstr "umetnuto „$1“" + +#: textundo.src +msgctxt "" +"textundo.src\n" +"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n" +"string.text" +msgid "delete '$1'" +msgstr "obrisano „$1“" diff --git a/source/sr-Latn/vcl/source/src.po b/source/sr-Latn/vcl/source/src.po new file mode 100644 index 00000000000..3cd208c7550 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/vcl/source/src.po @@ -0,0 +1,1449 @@ +#. extracted from vcl/source/src +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:06+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK\n" +"string.text" +msgid "~OK" +msgstr "" + +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_YES\n" +"string.text" +msgid "~Yes" +msgstr "~Da" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NO\n" +"string.text" +msgid "~No" +msgstr "~Ne" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" +"string.text" +msgid "~Retry" +msgstr "~Ponovi" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" +"string.text" +msgid "~More" +msgstr "~Još" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" +"string.text" +msgid "~Less" +msgstr "~Manje" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" +"string.text" +msgid "~Ignore" +msgstr "~Zanemari" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" +"string.text" +msgid "~Abort" +msgstr "~Odustani" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" +"string.text" +msgid "R~eset" +msgstr "R~esetuj" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" +"string.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Dodaj" + +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" +"string.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Ukloni" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr "~Nova" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" +"string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Uredi" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" +"string.text" +msgid "~Apply" +msgstr "" + +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "~Undo" +msgstr "~Opozovi" + +#: btntext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" +"string.text" +msgid "~Paste" +msgstr "~Ubaci" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" +"string.text" +msgid "~Next" +msgstr "" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" +"string.text" +msgid "~Up" +msgstr "" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Do~wn" +msgstr "" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" +"string.text" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Automatski nastavak imena datoteke" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "~Uredi podešavanja filtera" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_READONLY\n" +"string.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Samo za čitanje" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Pr~eview" +msgstr "P~regled" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "~Pusti" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_VERSION\n" +"string.text" +msgid "~Version:" +msgstr "~Verzija:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "S~tyles:" +msgstr "~Stilovi" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Selection" +msgstr "~Izbor" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Izbor putanje" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Izaberite fasciklu." + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Datoteka „$filename$“ već postoji.\n" +"\n" +"Želite li da je zamenite?" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" +"string.text" +msgid "All Formats" +msgstr "Svi formati" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SAVE\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TYPE\n" +"string.text" +msgid "File ~type" +msgstr "~Vrsta datoteke" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Close Document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Minimize" +msgstr "Smanji" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Maximize" +msgstr "Povećaj" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore" +msgstr "Ponovo postavi" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" +"string.text" +msgid "Drop down" +msgstr "Spusti" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" +"string.text" +msgid "Roll up" +msgstr "Podigni" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "Always visible" +msgstr "Uvek vidljiv" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" +"string.text" +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "Sakrij" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" +"string.text" +msgid "Floating" +msgstr "Plutajući" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" +"string.text" +msgid "Stick" +msgstr "Fiksiraj" + +#: helptext.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" +"string.text" +msgid "Context Help" +msgstr "Priručna pomoć" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" +"string.text" +msgid "Extended Tips" +msgstr "Prošireni saveti" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock/Undock Windows" +msgstr "Usidri ili otkači prozore" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Next Toolbar/Window" +msgstr "U sledeću paletu ili prozor" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Previous Toolbar/Window" +msgstr "U prethodnu paletu ili prozor" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "To Document" +msgstr "U dokument" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" +"string.text" +msgid "To Menu Bar" +msgstr "U liniju menija" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" +"string.text" +msgid "Split window separator" +msgstr "Razdvajač deljenja prozora" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "<No selection possible>" +msgstr "<Nije moguć izbor>" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "~Undo" +msgstr "~Opozovi" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "I~seci" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Kopiraj" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "~Ubaci" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Select ~All" +msgstr "Izaberi ~sve" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Special Character..." +msgstr "~Poseban znak..." + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" +"string.text" +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" +"string.text" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "Sakrij %PRODUCTNAME" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" +"string.text" +msgid "Hide Others" +msgstr "Sakrij ostale" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Prikaži sve" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" +"string.text" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "Napusti %PRODUCTNAME" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n" +"SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Page %p of %n" +msgstr "Stranica %p. od %n" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Printing" +msgstr "Štampam" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NOPRINTERWARNING\n" +"errorbox.text" +msgid "" +"No default printer found.\n" +"Please choose a printer and try again." +msgstr "" +"Nema podrazumevanog štampača.\n" +"Izaberite štampač i pokušajte ponovo." + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NOCONTENT\n" +"errorbox.text" +msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." +msgstr "Nema stranica za štampu. Proverite opseg dokumenta koji ste želeli da odštampate." + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Page number" +msgstr "Broj stranice" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Number of pages" +msgstr "Broj stranica:" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "More" +msgstr "Još" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Print selection only" +msgstr "Štampaj izabrano" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Pismo" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "User Defined" +msgstr "Posebno" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Dia Slide" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "C" +msgstr "" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "D" +msgstr "" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "E" +msgstr "" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "#8 (Monarch) Envelope" +msgstr "#8 (Monarch) koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +msgstr "#6 3/4 (Personal) koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 koverta" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"32\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"33\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Veliki 32 Kai" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"34\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"35\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"36\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"RID_STR_PAPERNAMES\n" +"37\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "japanska razglednica" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_NOPAGES\n" +"string.text" +msgid "No pages" +msgstr "Nema stranica" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n" +"string.text" +msgid "Print to File..." +msgstr "Štampaj u datoteku..." + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n" +"string.text" +msgid "Default printer" +msgstr "Podrazumevani štampač" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n" +"string.text" +msgid "Print preview" +msgstr "Pregled pre štampanja" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "" +"The component (%s) could not be loaded.\n" +"Please start setup with the repair option." +msgstr "" +"Ne mogu učitati komponentu (%s). Pokrenite\n" +"program za instalaciju sa opcijom za popravku." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n" +"string.text" +msgid "Do not show this question again." +msgstr "Ne prikazuj više ovo pitanje." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n" +"string.text" +msgid "Do not show warning again." +msgstr "Ne prikazuj više ovo upozorenje." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION\n" +"string.text" +msgid "Wrong Version" +msgstr "Pogrešno izdanje" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahteva Java Access Bridge 1.0.3 ili neko novije izdanje za tehnologije za ispomoć." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n" +"string.text" +msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgstr "Kliknite „%OK“ kako biste pokrenuli %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bez tehnologija za ispomoć ili izaberite „%CANCEL“ kako biste napustili %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE\n" +"string.text" +msgid "No Java Access Bridge" +msgstr "Ne postoji Java Access Bridge" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA\n" +"string.text" +msgid "Faulty Java Installation" +msgstr "Neispravna instalacija jave" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." +msgstr ".%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahteva Java 1.4.0_02 ili neko novije izdanje za tehnologije za ispomoć." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA\n" +"string.text" +msgid "No Java Installation" +msgstr "Java nije instalirana" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED\n" +"string.text" +msgid "Missing Java Configuration" +msgstr "Nedostaju postavke jave" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED\n" +"string.text" +msgid "Java Disabled" +msgstr "Java je isključena" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG\n" +"string.text" +msgid "The Java Access Bridge could not be started." +msgstr "Java Access Bridge se ne može pokrenuti." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n" +"string.text" +msgid "No fonts could be found on the system." +msgstr "Ne mogu da pronađem fontove." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_STDTEXT_ABOUT\n" +"string.text" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "O paketu %PRODUCTNAME" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n" +"string.text" +msgid "Preferences..." +msgstr "Postavke..." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_EDIT_WARNING_BOX\n" +"warningbox.text" +msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." +msgstr "Umetnut tekst je skraćen jer premašuje dozvoljeni broj karaktera u ovom polju." + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_MAC_SCREENNNAME\n" +"string.text" +msgid "Screen %d" +msgstr "Ekran %d" + +#: stdtext.src +msgctxt "" +"stdtext.src\n" +"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n" +"string.text" +msgid "Any type" +msgstr "Vrsta ključa" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "m" +msgstr "" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "km" +msgstr "km" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "twips" +msgstr "tvipa" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "twip" +msgstr "tvip" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "pt" +msgstr "tač." + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "pc" +msgstr "pika" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "\"" +msgstr "" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "in" +msgstr "in" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "inch" +msgstr "in" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "'" +msgstr "" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "foot" +msgstr "ft" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "feet" +msgstr "ft" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "miles" +msgstr "milje" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "mile" +msgstr "milja" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "ch" +msgstr "znakova" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "line" +msgstr "redova" + +#: units.src +msgctxt "" +"units.src\n" +"SV_FUNIT_STRINGS\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "%" +msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sr-Latn/vcl/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..518e41a1110 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/vcl/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,607 @@ +#. extracted from vcl/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:08+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: printdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"PrintDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"totalnumpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "/ %n" +msgstr "/ %n" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status:" +msgstr "Stanje:" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"status\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default printer" +msgstr "Podrazumevani štampač" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"location\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place" +msgstr "Mesto" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"comment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Long printer name" +msgstr "Puni naziv štampača" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"setup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of copies" +msgstr "Broj kopija" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"collate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Collate" +msgstr "Sortiraj" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printallsheets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All sheets" +msgstr "Svi listovi" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printselectedsheets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selected sheets" +msgstr "Izabrani listovi" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printselectedcells\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selected cells" +msgstr "Izabrane ćelije" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"fromwhich\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From which print" +msgstr "U opsegu štampaj" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printallpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All pages" +msgstr "Sve stranice" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printselection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"reverseorder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print in reverse page order" +msgstr "Štampaj u obrnutom redosledu" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range and copies" +msgstr "Opseg i kopije" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slides per page" +msgstr "Slajdova na stranici" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Redosled" + +#: printdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"pagespersheetbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Stranica po listu" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"brochure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Brochure" +msgstr "Brošura" + +#: printdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"pagestxt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "Stranice" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"sheetmargintxt1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margin" +msgstr "Margina" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"orientationtxt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "~Orijentacija" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"pagemargintxt1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distance" +msgstr "Udaljenost" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"by\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "od" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"pagemargintxt2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "between pages" +msgstr "između stranica" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"sheetmargintxt2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "to sheet border" +msgstr "do ivice lista" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Draw a border around each page" +msgstr "Ivica oko svake stranice" + +#: printdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"ordertxt\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "Redosled" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "Razmeštaj" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include" +msgstr "Uključi" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page sides" +msgstr "Ivice strane" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Layout" +msgstr "Raspored stranice" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printtofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print to file" +msgstr "Štampaj u datoteku" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"singleprintjob\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create single print jobs for collated output" +msgstr "Posebni poslovi za svaku sortiranu kopiju" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"printpaperfromsetup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača" + +#: printdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"papersizefromsetup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use only paper size from printer preferences" +msgstr "Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: printdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "4" +msgstr "" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "6" +msgstr "" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "16" +msgstr "16" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "left to right, then down" +msgstr "sleva udesno, pa dole" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "top to bottom, then right" +msgstr "od vrha nadole, pa desno" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "top to bottom, then left" +msgstr "od vrha nadole, pa levo" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "right to left, then down" +msgstr "sdesna ulevo, pa dole" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatsko" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "Uspravno" + +#: printdialog.ui +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"liststore3\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "Položeno" |